Zirkelvortrag Adrian Wymann 2.11.2011 (pdf, 31KB) - Institut für ...
Zirkelvortrag Adrian Wymann 2.11.2011 (pdf, 31KB) - Institut für ...
Zirkelvortrag Adrian Wymann 2.11.2011 (pdf, 31KB) - Institut für ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Berner Zirkel<br />
für Sprachwissenschaft<br />
Vortrag vom 9. November 2011<br />
Unitobler, Lerchenweg 36, 3012 Bern<br />
18-20h, Raum F -105<br />
Philosophisch-historische Fakultät<br />
Departement für Sprach- und<br />
Literaturwissenschaften I<br />
<strong>Institut</strong> für Sprachwissenschaft<br />
„Geht das mit eVoting oder braucht’s dazu eine<br />
vote électronique ?“<br />
Was Terminologie ist und wozu sie gut sein kann – Linguistische<br />
Aspekte der terminologischen Theorie und Praxis im Kontext<br />
der Schweizer Mehrsprachigkeit<br />
Dr. <strong>Adrian</strong> <strong>Wymann</strong><br />
Zentrale Sprachdienste, Bundeskanzlei Bern<br />
Abstract<br />
Unter Terminologie versteht man einerseits den Fachwortschatz bzw. die Fachsprache<br />
eines bestimmten Sachgebiets und andererseits die praktische und theoretische Terminologiearbeit,<br />
d.h. das Erfassen, Aufbereiten und Verbreiten eines Fachwortschatzes sowie<br />
die Erarbeitung adäquater theoretischer Grundlagen hierzu.<br />
Terminologie ist für die Fachkommunikation und Wissensvermittlung von massgeblicher<br />
Bedeutung, denn die Qualität eines Textes wird zu einem wesentlichen Teil von seiner<br />
terminologischen Qualität bestimmt. Aber auch im Alltag begegnet uns Terminologie auf<br />
Schritt und Tritt und bestimmt den Grad an Klarheit und Verständlichkeit der Informationen,<br />
die wir aufnehmen – zum Beispiel, wenn es darum geht, nachzuvollziehen, wann ein<br />
Fahrtrichtungsanzeiger ein Blinker ist, warum eVoting und Vote Electronique nicht dasselbe<br />
sind (es aber einmal werden könnten), und welcher Tätigkeit ein Transport Manager<br />
genau nachgeht.<br />
Berner Zirkel für Sprachwissenschaft
Im Kontext der Schweizer Mehrsprachigkeit erhalten solche Fragen noch eine zusätzliche<br />
Dynamik, da die Frage sprachlicher und inhaltlicher Äquivalenz nicht immer einfach zu<br />
beantworten ist. Zudem gilt es auch, die in vielen Bereichen bestimmende Bedeutung des<br />
Englischen einzuordnen.<br />
Terminologie weist Berührungspunkte mit vielen linguistischen Fragestellungen auf, weshalb<br />
nicht nur die terminologische Praxis, sondern auch die terminologische Theorie von<br />
sprachwissenschaftlichem Interesse ist.<br />
Dr. <strong>Adrian</strong> <strong>Wymann</strong><br />
<strong>Adrian</strong> <strong>Wymann</strong> leitet die Sektion Terminologie der Zentralen Sprachdienste der Bundeskanzlei.<br />
Er studierte in Bern und Zürich Allgemeine Sprachwissenschaft, Soziologie und<br />
Koreanistik und promovierte 1996 an der Universität Bern mit einer Arbeit über Modalität<br />
im Koreanischen.<br />
Seite 2/2