Betriebshandbuch (pdf) - Advance
Betriebshandbuch (pdf) - Advance
Betriebshandbuch (pdf) - Advance
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
iMPRESS 2<br />
<strong>Betriebshandbuch</strong>
Edition 05-2011
Inhalt<br />
Thank you for flying ADVANCE ....................................................... 4<br />
Über ADVANCE ................................................................................ 5<br />
Das iMPRESS 2................................................................................ 6<br />
Willkommen an Bord! .................................................................... 6<br />
Entwickelt vom Profi - bewährt in der Praxis ................................. 6<br />
Eine Philosophie – ein Konzept ..................................................... 6<br />
Herausragende Merkmale des iMPRESS 2 ................................... 7<br />
Sicherheitshinweise ......................................................................... 9<br />
Allgemeine Hinweise zum Gleitschirmfliegen................................. 9<br />
Inbetriebnahme des Gurtzeuges.....................................................10<br />
Auslieferung..................................................................................10<br />
Einstellungen ................................................................................10<br />
Einbauen des Komfortschaums/Protektors .................................12<br />
Anbringen des Beinsacks.............................................................13<br />
Anbringen des Windskirts ............................................................14<br />
Einbauen des Rettungsschirms....................................................14<br />
Flugbetrieb (praktische Anwendung)..............................................18<br />
Fliegen generell ............................................................................18<br />
Fliegen mit Speedbag ..................................................................18<br />
Fliegen mit Beinstrecker und Windskirt ........................................18<br />
Benützen des Beschleunigers .....................................................18<br />
Fliegen ohne Beinstrecker oder Speedbag (Freestyle) .................19<br />
Kombinierbarkeit mit Gleitschirmmodellen anderer Marken .........19<br />
Windenschlepp ............................................................................19<br />
Akro Fliegen ................................................................................ 20<br />
Doppelsitziges Fliegen ................................................................ 20<br />
Wartung, Reparaturen und Pflege ................................................ 21<br />
Wartung ...................................................................................... 21<br />
Check ......................................................................................... 21<br />
Reparaturen ................................................................................ 22<br />
Entsorgung ................................................................................. 22<br />
Technische Angaben ..................................................................... 23<br />
Technische Daten ....................................................................... 23<br />
Verwendete Materialien ................................................................24<br />
Zulassung ....................................................................................24<br />
Service ............................................................................................ 25<br />
ADVANCE Service Center ........................................................... 25<br />
Internetseite von ADVANCE ........................................................ 25<br />
Garantie ...................................................................................... 25<br />
Bauteile .......................................................................................... 27<br />
Serviceheft ..................................................................................... 30<br />
Nachprüfung .................................................................................. 31<br />
Garantiekarte ................................................................................. 34<br />
3
Thank you for flying ADVANCE<br />
Herzlichen Glückwunsch, dass du dich für das iMPRESS 2 und somit<br />
für ein ADVANCE Qualitätsprodukt entschieden hast. Wir sind überzeugt,<br />
dass du damit viele erlebnisreiche Stunden in der Luft verbringen<br />
wirst.<br />
In diesem Handbuch findest du eine Anleitung und wichtige Hinweise<br />
zu Sicherheit, Pflege und Wartung. Deshalb empfehlen wir dir dringend,<br />
dieses Dokument vor dem ersten Flug sorgfältig durchzulesen. Die<br />
neuste Version dieses Handbuches sowie weitere aktuelle Informationen<br />
findest du auf www.advance.ch. Dort werden auch neue, sicherheitsrelevante<br />
Erkenntnisse über das Produkt publiziert. Für Fragen<br />
oder bei Problemen wende dich bitte an die Verkaufsstelle oder direkt<br />
an ADVANCE.<br />
Dieses <strong>Betriebshandbuch</strong> ist ein wichtiger Bestandteil des Gurtzeugs.<br />
Solltest du dein iMPRESS 2 später einmal weiterverkaufen, bitten wir<br />
dich, dieses Handbuch dem neuen Besitzer weiterzugeben.<br />
Wir wünschen dir viel Freude mit dem iMPRESS 2 und immer<br />
«happy landing».<br />
Team ADVANCE<br />
4
Über ADVANCE<br />
ADVANCE ist einer der weltweit führenden Gleitschirmhersteller mit<br />
Sitz in der Schweiz. Seit der Gründung im Jahre 1988 verfolgt das<br />
Unternehmen konsequent eigene Wege und Konzepte, sowohl bei<br />
der Entwicklung als auch bei der Produktion. So entstehen ausgereifte<br />
Produkte mit unverkennbaren Eigenschaften.<br />
Bei ADVANCE hat die Betreuung der Kunden nach dem Kauf einen<br />
grossen Stellenwert. Dafür sorgt ein weltweit ausgebautes Servicenetz.<br />
Der ständige Erfahrungsaustausch mit den Kunden bringt laufend<br />
neue Erkenntnisse, die wiederum in die ADVANCE Produkte einfliessen<br />
- womit sich der «Circle of Service» schliesst.<br />
Hinter der Marke steht ein Team von Spezialisten, das die Leidenschaft<br />
derjenigen teilt, die auf ADVANCE Produkte vertrauen. Selbst<br />
mit dem Element Luft vertraut, bringen sie wertvolle persönliche Erfahrungen<br />
und Engagement in die Arbeitsprozesse ein.<br />
Seit Jahren holt sich ADVANCE technisches Know-How aus dem<br />
Wettkampf. Ein kleines Team von auserwählten Test- und Wettkampfpiloten<br />
erzielt immer wieder beachtliche sportliche Erfolge und<br />
hat dabei bereits viele international bedeutende Titel gewonnen.<br />
Die vollständige Kontrolle über den Produktionsprozess und die Einflussnahme<br />
auf Arbeitsabläufe in der eigenen Produktionsstätte in<br />
Vietnam garantieren eine hohe Verarbeitungsqualität. Dank langjährigen<br />
Beziehungen zu Tuch- und Leinenherstellern fliesst das<br />
Know-how von ADVANCE auch direkt in die Entwicklung neuer Materialien<br />
ein.<br />
5
Das iMPRESS 2<br />
Willkommen an Bord!<br />
Das ADVANCE iMPRESS 2 ist ein aerodynamisch optimiertes, vielseitig<br />
einsetzbares Gurtzeug der neusten Generation. Ursprünglich<br />
für das leistungsorientierte Streckenfliegen entwickelt, hat sich das<br />
Gurtzeug inzwischen auch bei jenen Piloten durchgesetzt, welche<br />
nicht auf den wärmenden Komfort eines Beinsacks (Speedbag) verzichten<br />
wollen. Da der Speedbag mit wenigen Handgriffen entfernt<br />
werden kann, ist dieses Gurtzeug, als eines der wenigen dieser Klasse,<br />
auch für den Freestyle-Einsatz und zum Fliegen mit Skis geeignet.<br />
Das iMPRESS 2 ist eine Weiterentwicklung des äusserst erfolgreichen<br />
iMPRESS. Allerdings ist das iMPRESS 2 nun in drei Grössen erhältlich<br />
und daher noch präziser auf die entsprechende Körpergrösse anpassbar.<br />
Zudem wurden einige Details verbessert, ohne dabei den bereits<br />
legendären Komforts dieses Modells zu verändern.<br />
Die Ausführung iMPRESS 2+ verfügt über einen dickeren, LTF zugelassenen<br />
Rückenprotektor und bietet dadurch noch mehr Schutz und<br />
Sicherheit.<br />
Entwickelt vom Profi - bewährt in der Praxis<br />
Das Gurtzeug iMPRESS wurde durch den dreifachen Gesamt-Weltcupsieger,<br />
Europameister und OLC-Sieger, Chrigel Maurer, entwickelt<br />
und getestet. Unter anderem war Chrigel bereits bei seinem<br />
Streckenflug-Europarekord über 323 km im Jahre 2004 mit einem<br />
iMPRESS-Prototypen unterwegs und bewies auf dem über zehnstündigen<br />
Flug den Komfort und die Funktionalität des Gurtzeugs. Mittlerweile<br />
fliegt nicht nur das gesamte ADVANCE Wettkampfteam auf<br />
iMPRESS, sondern viele namhafte Piloten anderer Marken.<br />
Eine Philosophie – ein Konzept<br />
Ebenso wie die Gleitschirme sind auch die Gurtzeuge von ADVANCE<br />
Hi-Tech-Produkte aus erstklassigen Materialien. Als einer der wenigen<br />
Gleitschirmhersteller entwickeln und produzieren wir unsere<br />
Gurtzeuge selber. Sie werden unter Einsatz modernster Mittel und<br />
nach höchstem Qualitätsstandard in unserer eigenen Produktion gefertigt.<br />
In die neue Gurtzeuglinie wurden wiederum technische Innovationen<br />
integriert.<br />
6
Herausragende Merkmale des iMPRESS 2<br />
Aerodynamisch optimiert<br />
Umfassende Studien und Tests im Windkanal der Technischen Hochschule<br />
in Zürich bestätigten den Leistungsvorteil eines aerodynamisch<br />
optimierten Gurtzeugs mit schlanker Silhouette. Diese Werte<br />
konnten in vielen Vergleichsflügen bestätigt werden. Die Pilotenposition<br />
(Neigung des Speedbags) und Bekleidung (Speedarms) sind weitere<br />
wichtige Faktoren.<br />
Komfortabel<br />
Das Pilotengewicht wird von den Oberschenkeln bis zu den Schulterblättern<br />
gleichmässig verteilt. Dadurch werden Druckstellen verhindert,<br />
welche die Durchblutung erschweren und die Konzentration<br />
vermindern. Der Beinsack bietet viel Wärme und kann effizient durchlüftet<br />
werden. Dadurch bleibt auch während eines langen Fluges der<br />
Wärmehaushalt im Gleichgewicht.<br />
Polaren OMEGA 7/28 bei 100 kg Abfluggewicht<br />
iMPRESS 2, Ausführung Standard<br />
Kompakt<br />
Ein nahe dem Körperschwerpunkt gelegenes Ballastaufhängungssystem<br />
und die zentrale Rettungsschirmposition erlauben ein einfa-<br />
7
ches Starten. Im Flug bilden Pilot und Gurtzeug eine kompakte Einheit,<br />
da das Passivgewicht des Ballasts direkt an den Hauptgurten<br />
hängt. Dadurch bleibt auch beim Fliegen mit Ballast die Charakteristik<br />
des Gurtzeugs unverändert.<br />
Vielseitig einsetzbar<br />
Dank den drei Grundversionen ist das iMPRESS 2 vielseitig einsetzbar:<br />
• Ausstattung mit Speedbag: Optimale Aerodynamik und perfekte<br />
Isolation, bietet den besten Komfort auf langen Flügen.<br />
• Ausstattung mit Windskirt und Beinstrecker: Gute Aerodynamik<br />
und hoher Komfort bei weniger Gewicht und kleinerem Packvolumen<br />
• Ausstattung ohne Beinstrecker: Aufrechtere Grundposition, ideal<br />
für den Freestyle-Einsatz und im Winter mit Skis.<br />
Weitere wichtige Details<br />
• Ein durchdachtes Hydro-System ermöglicht bequemes Trinken auf<br />
langen Flügen.<br />
• Der in Neigung und Länge stufenlos verstellbare Speedbag garantiert<br />
eine angenehme Beinhaltung und hilft mit, die Aerodynamik zu<br />
optimieren<br />
• Die tiefe Aufhängung sorgt für eine präzise Übertragung der Informationen<br />
von der Schirmkappe.<br />
• Beide Grundversionen sind mit einem funktionellen Cockpit und<br />
integrierten Kamerataschen ausgestattet.<br />
• Der Beschleuniger kann im Flug jederzeit und einfach erreicht<br />
werden.<br />
8
Sicherheitshinweise<br />
Gleitschirmgurtzeuge wie auch alle handelsüblichen Rettungsschirme<br />
sind aufgrund ihrer Konstruktionsmerkmale auf keinen Fall für den Freifall<br />
geeignet. Der Rettungsschirm und die Aufhängung der Rettungsschirmverbindung<br />
sind nicht für eine abrupte Öffnung ausgelegt.<br />
Alle Einstellungen am Gurtzeug sollten unbedingt vor dem Flug erfolgen,<br />
egal um welche Marke und Typ es sich handelt. Eine korrekte<br />
Einstellung des Gurtzeugs trägt massgeblich zur richtigen Funktion,<br />
Sicherheit und Flugkomfort bei.<br />
Der Komfortschaum/Protektor im Becken-/Rückenbereich des Gurtzeugs<br />
bietet keinen vollständigen und absoluten Schutz vor Verletzungen.<br />
Er dient lediglich dazu, Schläge zu dämpfen und dabei verletzungen<br />
zu mindern, welche durch ein Aufprallen aus kleiner Höhe<br />
bei missglückten Starts und Landungen resultieren können.<br />
Bei einem Sicherheitstraining über dem Wasser sollte dem Umstand<br />
Beachtung geschenkt werden, dass der Komfortschaum/Protektor<br />
im Wasser Auftrieb erzeugt und den Piloten in eine „Kopf-nachunten“-Position<br />
bringen kann. Ausserdem besteht die Gefahr, dass<br />
sich der Komfortschaum/Protektor bei längerem Aufenthalt im Wasser<br />
voll saugt und den Piloten nach unten zieht.<br />
Allgemeine Hinweise zum Gleitschirmfliegen<br />
Die Ausübung des Gleitschirmsports erfordert eine entsprechende<br />
Ausbildung und fundierte Kenntnisse der Materie sowie die nötigen<br />
Versicherungen und Lizenzen. Ein Pilot muss in der Lage sein, vor<br />
dem Flug die meteorologischen Bedingungen richtig einschätzen zu<br />
können. Seine Fähigkeiten müssen den Anforderungen des gewählten<br />
Gleitschirms entsprechen.<br />
Das Tragen eines adäquaten Helmes sowie geeigneter Schuhe und<br />
Kleidung und das Mitführen eines Rettungsschirms sind unerlässlich.<br />
Vor jedem Flug müssen alle Teile der Ausrüstung auf Beschädigungen<br />
und Flugtauglichkeit überprüft werden. Ein Startcheck ist ebenfalls<br />
durchzuführen.<br />
Jeder Pilot trägt die alleinige Verantwortung bei der Ausübung des<br />
Gleitschirmsports. Weder der Hersteller noch der Verkäufer eines<br />
Gleitschirms können für die Sicherheit des Piloten garantieren oder<br />
dafür verantwortlich gemacht werden.<br />
9
Inbetriebnahme des Gurtzeugs<br />
Auslieferung<br />
Jedes ADVANCE Gurtzeug muss vor der Auslieferung durch den Vertragshändler<br />
auf die Vollständigkeit des Lieferumfangs und korrekte<br />
Grundeinstellung überprüft werden. Die vollständig ausgefüllte und<br />
an ADVANCE eingesandte Garantiekarte stellt sicher, dass Mängel<br />
am Produkt, die auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen sind,<br />
durch die ADVANCE Garantie gedeckt sind (siehe unter Garantie im<br />
Kapitel «Service»).<br />
Lieferumfang<br />
Der Lieferumfang des Gurtzeugs iMPRESS 2 beinhaltet:<br />
• Gurtzeug iMPRESS 2 mit Leichtsitzbrett<br />
• 2 Powerfly Automatikkarabiner<br />
• Ausführung Standard: Komfortschaum von 10 cm<br />
Ausführung PLUS: Rückenprotektor von 18 cm<br />
• T-Verschluss-System mit automatischen Schnellverschlüssen<br />
(Brust- und Beingurte gemeinsam)<br />
• Rettungsschirm-Innencontainer mit Griff und Verbindungsgurte<br />
• Rückholer für Beschleunigerstange<br />
• Beschleunigungssystem mit Kugellagerrollen<br />
• Funktasche<br />
• <strong>Betriebshandbuch</strong> mit Garantiekarte und Serviceheft<br />
Optionen<br />
• Speedbag<br />
Abnehmbarer Neopren-Speedbag mit integrierten Taschen,<br />
Cockpit mit Instrumententableau und stufenlos verstellbarem<br />
Speedsystem.<br />
• Windskirt<br />
Abnehmbare, kurze und perfekt passende Neopren-Verkleidung<br />
zum Fliegen ohne Speedbag mit integriertem Cockpit, stufenlos<br />
verstellbarem Speedsystem mit Beinstrecker<br />
Einstellungen<br />
Hänge das Gurtzeug zum Einstellen an den Karabinern auf, setze<br />
dich hinein und schliesse Bein- und Brustgurte. Suche durch Ausprobieren<br />
der verschiedenen Einstellmöglichkeiten diejenige Position,<br />
in der du dich am bequemsten fühlst. Die vom Entwicklungsteam<br />
serienmässig definierte Grundeinstellung ist dank einer weissen Vernähung<br />
als Markierung bei allen verstellbaren Gurtbändern sofort ersichtlich.<br />
Die Bilder in diesem Handbuch zeigen dir die verschiedenen<br />
Einstellungsmöglichkeiten.<br />
Wähle für den ersten Testflug ruhige Wetterbedingungen aus. Falls<br />
nötig, wiederhole nach dem Flug das Einstellungsprozedere zur<br />
10
Nachjustierung, bis du deine beste Flugposition gefunden hast.<br />
Info: Kurzfilme über die Einstellungen findest du unter<br />
www.advance.ch. Der Designer und dreifacher Gesamt-Weltcupsieger<br />
Chrigel Maurer zeigt dir hier höchst persönlich, wie<br />
dein iMPRESS 2 optimal eingestellt wird.<br />
Tipp: Wenn du das Probesitzen mit bepackter Rückentasche<br />
und fixiertem Rettungsschirm ausführst, kommst du der Realität<br />
wesentlich näher.<br />
Achtung: Je liegender die Position des Piloten im Gurtzeug<br />
ist, desto träger bewegt sich der Pilot in Bezug zum Schirm.<br />
Dies kann im Extremfall die Gefahr des Eindrehens verstärken<br />
(Twist).<br />
Schultergurte einstellen<br />
Du kannst die Schultergurte des iMPRESS 2 entsprechend deiner<br />
Grösse und deiner gewünschten Sitzposition einstellen. Die mit Neopren<br />
eingefassten Schnallen befinden sich auf Hüfthöhe und können<br />
leicht stufenlos angepasst werden.<br />
Beingurte einstellen<br />
Stelle die Beingurte auf eine sinnvolle Länge ein, damit du beim Starten<br />
ausreichend Bewegungsfreiheit hast. Dies erlaubt dir ein sicheres<br />
Starten auch mit Speedbag bei voller Zuladung (Wasserballast) und<br />
garantiert dir, dass du nach dem Start problemlos und bequem die<br />
gewünschte Sitzposition einnehmen kannst.<br />
Brustgurt einstellen<br />
Mit Hilfe der Schnalle kannst du die Distanz zwischen den Aufhängepunkten<br />
variieren. Das Entwicklungsteam empfiehlt als optimale<br />
Einstellung einen „gut schulterbreiten“ Abstand von ca. 44 cm. Der<br />
Brustgurt wird mittels der automatischen Schnellverschlüsse geschlossen<br />
und entspricht in seiner Funktion dem Safe-T-System.<br />
Achtung: Verschliesse immer zuerst den Brustgurt und erst<br />
danach den Beinsack. Prüfe vor jedem Start und insbesondere<br />
nach einem Startabbruch explizit – durch konkretes<br />
Hingreifen -, dass du beide Schnellverschlüsse korrekt verschlossen<br />
hast. Ein Nichtverschliessen des Brustgurtes kann<br />
zur Folge haben, dass du aus dem Gurtzeug fällst.<br />
11
Achtung: Achte stets auf korrektes Einrasten der Klickverschlüsse!<br />
Sitzposition verstellen<br />
Der relativ hoch angesetzte seitliche Rückengurt sorgt für ein effektives<br />
Stützen des Rückens und nimmt den Druck von deinen Schultern.<br />
Mit Hilfe der Speedschnallen kannst du während des Fluges die<br />
Sitzposition schnell und unkompliziert verstellen.<br />
Die Lendenstütze kannst du fein justieren; damit verhinderst du eine<br />
unnötige Ermüdung des Rückens.<br />
Diese beiden Verstellmöglichkeiten sind entscheidend für den Komfort<br />
auf langen Flügen. Richtig eingestellt ist ein Fliegen praktisch ohne<br />
Belastung der Bauch- und Schultermuskulatur möglich.<br />
Neigung des Sitzbretts verändern<br />
Der Winkel des Sitzbretts kann rasch und stufenlos mittels Speedschnallen<br />
eingestellt werden. Beachte, dass beim Fliegen mit Speedbag/Beinstrecker<br />
ein der gestreckten Beinstellung angepasster<br />
flacher Winkel gewählt wird (kein Druck auf der Unterseite des Oberschenkels).<br />
Für den Freestyle Einsatz ohne Speedbag oder Beinstrecker<br />
muss das Sitzbrett vorne deutlich mehr angezogen werden.<br />
Einbauen des Komfortschaums/Protektors<br />
Der von ADVANCE mitgelieferte Komfortschaum ist ein wichtiges Element<br />
für optimalen Sitzkomfort und gleichzeitig Stütze für entspanntes<br />
Fliegen. Der verwendete Komfortschaum ist nicht frei kompatibel<br />
mit anderen Gurtzeugen und entspricht nicht den Zulassungsanforderungen<br />
nach LTF.<br />
Öffne das Protektorfach des Gurtzeugs und schiebe den kompletten<br />
Komfortschaum in das dafür vorgesehene Fach. Eine dünne PVC-<br />
Platte zur Formgebung und als Durchdringungsschutz ist bereits ab<br />
Werk im Gurtzeug fix eingebaut.<br />
Der Rückenprotektor der Ausführung PLUS entspricht den Zulassungsanforderungen<br />
nach LTF und wird nach dem gleichen Verfahren<br />
wie der Komfortschaum eingebaut.<br />
Achtung: Baue den Komfortschaum/Protektor in das dafür<br />
vorgesehene Fach ein, damit er bei einem Aufprall nicht verrutschen<br />
kann. Nach dem ersten Einbau musst du zwingend<br />
überprüfen, ob sich der Rettungsschirm einwandfrei auslösen<br />
lässt.<br />
12
Anbringen des Beinsacks<br />
Befestige den Beinsack auf den passenden Klett am Rückenteil des<br />
Gurtzeugs und schliesse beidseitig den Reissverschluss komplett.<br />
Schlaufe die vier Gurtbänder (innenseitig) von der Front des Beinsacks<br />
her beim Gurtzeug ein und ziehe diese bis zur erwünschten Länge<br />
fest. Verschlaufe die Gurtbänder zunächst nur in den ersten Steg der<br />
Metallschnalle, so kannst du im Flug noch kleine Korrekturen anbringen.<br />
Stimmen alle Einstellungen, verschlaufe abschliessend alle Bänder<br />
und verhindere so ein späteres ungewolltes Verstellen.<br />
Ziehe die Beschleunigerleine durch die drei seitlichen Rollen und die<br />
Öffnung des Beinsacks. Spanne das Speedsystem mit Hilfe des<br />
Elastikzugs beim Fussbrett, je nach persönlicher Vorliebe zur linken<br />
oder rechten Seite, nach vorne ab. Bewusst wurde eine flexible Variante<br />
ausgewählt, die den Einsatz mit einem Bein und in zwei Stufen<br />
erlaubt.<br />
Stülpe den Beinsack auf beiden Seiten mit der verstärkten Öffnung<br />
über die Hauptkarabiner des Gurtzeugs. Fixiere zum Schluss das<br />
Cockpit mit dem Schraub-Karabiner.
Info: Die Grösse des Speedbags ist jeweils passend zu der entsprechenden<br />
Grösse des Gurtzeugs und nicht austauschbar.<br />
Info: Aufgrund des unterschiedlichen Gurtzeug-Umfangs ist<br />
der Speedbag der Ausführung Standard und der Ausführung<br />
PLUS nicht austauschbar.<br />
Anbringen des Windskirts<br />
Befestige die Neopren-Verkleidung auf den passenden Klett am<br />
Rückenteil des Gurtzeugs und schliesse beidseitig den Reissverschluss<br />
komplett.<br />
Der Klett unterhalb des Sitzbretts frontseitig beim Ballastfach fixiert<br />
das Windskirt passgenau am Gutzeug und verhindert das Flattern<br />
oder Verrutschen der Verkleidung.<br />
Ziehe die Beschleunigerleine durch die drei seitlichen Rollen und die<br />
Öffnung des Windskirts. Schlaufe anschliessend den Beinstrecker<br />
in die beiden unteren Metallringe. Spanne das Speedsystem mit Hilfe<br />
des Elastikzugs am Beinstrecker, je nach persönlicher Vorliebe zur<br />
linken oder rechten Seite, nach vorne ab. Bewusst wurde eine flexible<br />
Variante ausgewählt, die den Einsatz mit einem Bein und in zwei<br />
Stufen erlaubt. Stülpe die Verkleidung auf beiden Seiten mit der verstärkten<br />
Öffnung über die Hauptkarabiner des Gurtzeugs.<br />
Info: Die Grösse des Windskirts ist jeweils passend zu der<br />
entsprechenden Grösse des Gurtzeugs und nicht austauschbar.<br />
Info: Aufgrund des unterschiedlichen Gurtzeug-Umfangs ist<br />
das Windskirt der Ausführung Standard und der Ausführung<br />
PLUS nicht austauschbar.<br />
Einbauen des Rettungsschirms<br />
Das Modell iMPRESS 2 ist vorbereitet für das Anbringen des Rettungsschirms<br />
an aerodynamisch idealer Position nahe beim Körperschwerpunkt.<br />
Die korrekte Montage eines Rettungsschirms ist nicht<br />
kompliziert; du musst sie aber genau und sorgfältig ausführen – es<br />
geht um deine Sicherheit. Falls du unsicher bist, zögere nicht, jemanden<br />
mit entsprechender Erfahrung oder deinen ADVANCE-Händler<br />
zu kontaktieren.<br />
14
Innencontainer und Auslösegriff<br />
Der Rettungsschirm sollte, passend zur Grösse des mitgelieferten Innencontainers,<br />
quadratisch gepackt werden. Der Auslösegriff wird<br />
mit dem Innencontainer des Rettungsschirms verschlauft.<br />
Lege zuerst die Verbindungsgurte und Leinenschlaufen ins Fach und<br />
schiebe anschliessend den Innencontainer ins Gurtzeug. Die Verschlusslappen<br />
des Innencontainers sollten nach unten zu stehen<br />
kommen. Der Rettungsschirmgriff wird auf der rechten Seite fixiert; er<br />
ist gut sichtbar und einfach zu erreichen.<br />
Info: Der Auslösegriff der Ausführung Standard und der<br />
Ausführung PLUS ist nicht austauschbar.<br />
Achtung: Befestige den Innencontainer niemals am Rettungsschirm.<br />
Achtung: Stelle in jedem Fall sicher, dass die Auslösung des<br />
Rettungssystems einwandfrei funktioniert.
Verbindung mit dem Gurtzeug<br />
Zur Verbindung des Rettungsschirms mit dem Gurtzeug musst du<br />
den Verbindungsgurt des Gurtzeugs und den Verbindungsgurt deines<br />
Rettungsschirms mit einem Schraubkarabiner mit mindestens<br />
2400 daN Festigkeit verbinden.<br />
Achtung: Fixiere die Verbindungsgurte an dem Schraubkarabiner<br />
mit Hilfe eines Gummi-Rings; kein Klebeband<br />
verwenden!<br />
Kompatibilitätsprüfung<br />
Jede Neukombination von Rettungsschirm und Gurtzeug muss nach<br />
dem ersten Packen durch den Hersteller des Gurtzeugs oder durch<br />
eine von ihm geschulte und beauftragte Person nachgeprüft werden.<br />
Die Auslösung des Rettungsschirms muss aus der Flugposition heraus<br />
einwandfrei und entsprechend den Vorgaben der Bauvorschriften<br />
möglich sein.<br />
Achtung: Kontrolliere vor jedem Flug, ob der Rettungsschirmgriff<br />
die vorgesehene Position hat und ob die gelben Verschlusskabel<br />
des Auslösegriffs richtig sitzen.<br />
16
Tipp: Das ADVANCE Team empfiehlt dir vor und nach jedem<br />
Start einen kurzen Kontrollgriff zur Rettungsschirmauslösung,<br />
so kennst du seine Position.<br />
Hinweis für steuerbare Retter<br />
Für steuerbare Rettungsschirme sind unter der Abdeckung der<br />
Schulterpartie beidseitig die notwendigen Aufhängepunkte vorbereitet<br />
und rot markiert. Die Hauptverbindungsleinen des steuerbaren<br />
Rettungsschirms können direkt mittels Schraubkarabiner mit total<br />
mindestens 2400 daN Festigkeit verbunden werden. Die Gurte können<br />
im vorgesehenen Kanal weggepackt und die nicht verwendeten<br />
Serien-Verbindungsleinen im Deckelfach verstaut werden.
Flugbetrieb - praktische Anwendung<br />
Fliegen generell<br />
Führe vor jedem Start den folgenden Start-Check aus:<br />
1. Helm und Brustgurt des Gurtzeugs geschlossen, Rettungsschirm<br />
ok<br />
2. Leinen frei<br />
3. Kalotte offen<br />
4. Windrichtung und –stärke beurteilt<br />
5. Luftraum und Sicht frei<br />
Achtung: Verschliesse immer zuerst den Brustgurt und erst<br />
danach den Beinsack. Prüfe vor jedem Start und insbesondere<br />
nach einem Startabbruch explizit – durch konkretes<br />
Hingreifen -, dass du beide Schnellverschlüsse korrekt verschlossen<br />
hast. Ein Nichtverschliessen des Brustgurtes<br />
kann zur Folge haben, dass du aus dem Gurtzeug fällst.<br />
Fliegen mit Speedbag<br />
In dieser Version spielt das iMPRESS 2 alle seine Trümpfe aus.<br />
Wenn das Gurtzeug richtig eingestellt ist, werden die Informationen<br />
des Schirms direkt auf den Lendenbereich des Piloten übermittelt.<br />
Das Gewicht wird von den Oberschenkeln bis zu den Schulterblättern<br />
gleichmässig verteilt. Dadurch werden Druckstellen verhindert,<br />
welche die Durchblutung erschweren und die Konzentration vermindern.<br />
Der Speedbag bietet viel Wärme; sollte es einmal zu warm werden,<br />
so kann er durch Anwinkeln eines Beins effizient durchlüftet<br />
werden. Auf diese Weise bleibt auch während eines langen Flugs der<br />
Wärmehaushalt im Gleichgewicht.<br />
Fliegen mit Beinstrecker und Windskirt<br />
Die Position und der Sitzkomfort sind gleich wie in der Version mit<br />
Speedbag. Die Vorteile in Bezug auf Aerodynamik und Wärmeregulierung<br />
gehen hier aber verloren.<br />
Benützen des Beschleunigers<br />
Dank der Abspannung nach vorne ist der Beschleuniger auch im<br />
Speedbag immer leicht erreichbar. Ein Bein bleibt immer gestreckt,<br />
um die Spannung auf dem Speedbag, respektive dem Beinstrecker,<br />
zu erhalten. Wird die zweite Stufe eingesetzt, übernimmt das gestreckte<br />
Bein der ersten Stufe automatisch diese Funktion. Dank dem Beschleunigen<br />
mit einem Fuss spürst du den Schirm besser und kannst<br />
effizienter und aktiver Beschleunigen.<br />
18
Fliegen ohne Beinstrecker oder Speedbag (Freestyle)<br />
Die Pilotenposition ist in dieser Version deutlich aufrechter, und das<br />
Sitzbrett muss wesentlich steiler eingestellt werden (nach oben ziehen).<br />
Der integrierte Rückholer kann auch für den herkömmlichen<br />
Fussbeschleuniger eingesetzt werden – flexibel und passend für alle<br />
Freestyle-Aktionen und das Fliegen im Winter mit Skis.<br />
Kombinierbarkeit mit Gleitschirmmodellen anderer Marken<br />
Das Gurtzeug kann mit jedem Gleitschirm geflogen werden – es bestehen<br />
keinerlei Einschränkungen.<br />
Windenschlepp<br />
Die ADVANCE-Gurtzeuge eignen sich auch für den Windenschlepp.<br />
Beim iMPRESS 2 darf die Schleppklinke nur mittels Reepschnüren<br />
oder Schraubkarabiner direkt an den Karabinern der Hauptaufhängung<br />
fixiert werden. Bestehen bei der Anbringung Zweifel, sollte in jedem<br />
Fall der Windenfahrer oder eine vom Hersteller autorisierte Person<br />
konsultiert werden.<br />
19
Akro Fliegen<br />
Die Geometrie und Festigkeit des iMPRESS 2 eignen sich problemlos<br />
um damit Akro-Manöver zu fliegen. Allerdings verfügt das Gurtzeug<br />
nur über eine einzige Rettungsschirm-Vorrichtung. Zum Akrofliegen<br />
empfiehlt ADVANCE grundsätzlich ein Gurtzeug mit zwei Rettungsschirm-Vorrichtungen.<br />
Doppelsitziges Fliegen<br />
Das Gurtzeug iMPRESS 2 eignet sich aufgrund seiner Dimension/<br />
Funktion grundsätzlich nicht für doppelsitziges Fliegen – weder für<br />
den Piloten noch für den Passagier.<br />
20
Wartung, Reparaturen und Pflege<br />
Wartung<br />
Ultraviolette Strahlung, Hitze, Feuchtigkeit, Salzwasser, aggressive<br />
Reinigungsmittel, unsachgemässe Lagerung sowie mechanische Belastungen<br />
(Schleifen am Boden) beschleunigen den Alterungsprozess.<br />
Die Lebensdauer deines Gurtzeugs kann wesentlich verlängert<br />
werden, wenn du folgende Punkte beachtest:<br />
• Das Gurtzeug vor und nach dem Flug nicht unnötig der Sonne<br />
(UV-Strahlung) aussetzen.<br />
• Das nasse oder feuchte Gurtzeug bei Zimmertemperatur oder<br />
draussen im Schatten vollständig trocknen lassen.<br />
➔ Rettungsschirm immer neu packen.<br />
• Das verpackte Gurtzeug nicht grösseren Temperaturschwankungen<br />
aussetzen und für genügend Luftzirkulation sorgen, um die Bildung<br />
von Kondenswasser zu verhindern.<br />
• Das mit Salzwasser in Berührung gekommenen Gurtzeug mit<br />
Frischwasser gründlich abspülen.<br />
➔ Rettungsschirm immer neu packen.<br />
• Das Gurtzeug regelmässig auf defekte Nähte und Gurte überprüfen.<br />
Kontrolliere vor allem die Rettungsschirmverbindung und die Nähte<br />
bei den Zentralkarabinern.<br />
• Das Gurtzeug nur mit Frischwasser und allenfalls mit neutraler Seife<br />
reinigen, keinesfalls mit Lösungsmitteln.<br />
• Das Gurtzeug nach jeder erhöhten Belastung (z.B. ernsthaftem<br />
Aufprall) von einer Fachperson überprüfen lassen.<br />
• Die Hauptverbindungsleinen zwischen Gurtzeug und Rettungsschirm<br />
nach jeder Rettungsschirmöffnung überprüfen.<br />
Die meisten Rettungsschirm-Hersteller empfehlen eine Wartung bzw.<br />
Neupackung des Rettungsschirms alle 6 Monate, damit sich dieser<br />
im Falle einer Auslösung prompt und zuverlässig öffnet. Rettungsschirme<br />
dürfen ausschliesslich durch ausgebildete Fachpersonen<br />
gepackt werden. Zusätzlich empfiehlt ADVANCE dringend, beim<br />
Gurtzeug regelmässig die Splinten in den Ösen bzw. Loops und die<br />
Klettverschlüsse (Seitenkanal) zu prüfen. Dabei reicht es, den Klett<br />
neu zu verschliessen und die Splinten leicht zu bewegen.<br />
Check<br />
Die komplette Ausrüstung muss alle 24 Monate einem Check unterzogen<br />
werden. Bei intensivem Gebrauch (> 150 Flugstunden/Jahr) ist<br />
nach dem ersten Check eine jährliche Kontrolle erforderlich.<br />
Die Überprüfung beinhaltet eine visuelle Beurteilung des Stoffs, der<br />
Gurte und Verbindungen, der wichtigsten Vernähungen sowie der<br />
Hauptkarabiner. Alle Teile werden auf Risse, Knicke, vorgeschädigte<br />
Nähte, Beschädigungen und starke Abnützungen hin untersucht.<br />
21
Anschliessend wird der Gesamtzustand des Gurtzeugs bewertet und<br />
im Serviceheft des Handbuchs festgehalten.<br />
Weitere Informationen über den Check findest du in diesem Handbuch<br />
im Kapitel «Service» oder auf www.advance.ch.<br />
Reparaturen<br />
Grundsätzlich dürfen Reparaturen an Gurtzeugen nie selber ausgeführt<br />
werden. Die verschiedenen Nähte sind mit grösster Präzision<br />
gefertigt worden. Deshalb darf nur der Hersteller oder eine autorisierte<br />
Servicestelle Reparaturen mit Original-Material ausführen.<br />
Entsorgung<br />
Bei der Materialauswahl und der Produktion eines ADVANCE Produkts<br />
spielt der Umweltschutz eine wichtige Rolle. Wir verwenden<br />
ausschliesslich unbedenkliche Materialien und Werkstoffe, die einer<br />
ständigen Qualitäts- und Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen<br />
werden. Hat dein Gurtzeug in einigen Jahren ausgedient, so entferne<br />
bitte sämtliche Metallteile und entsorge das restliche Material in einer<br />
Kehrichtverbrennungsanlage.<br />
22
Technische Angaben<br />
Technische Daten iMPRESS 2 S M L<br />
Pilotengrösse 1 cm 155 - 172 168 - 187 183 - 202<br />
Breite Sitzbrett cm 30/32 32/34 34/36<br />
Tiefe Sitzbrett cm 37 40 43<br />
Höhe Aufhängepunkte cm 42 43 44<br />
Gewicht Gurtzeug STANDARD 2 kg 3.9 4.1 4.4<br />
Gewicht Beinsack (light) kg 1.7 1.8 1.9<br />
Gewicht Windskirt (light) kg 0.7 0.75 0.8<br />
Gewicht Komfortschaum kg 0.74 0.8 0.92<br />
Gewicht Sitzbrett (light) kg 0.24 0.26 0.3<br />
Gewicht Gurtzeug PLUS 2 kg 3.9 4.1 4.4<br />
Gewicht Beinsack (light) kg 1.7 1.8 1.9<br />
Gewicht Windskirt (light) kg 0.7 0.75 0.8<br />
Gewicht Protektor kg 1.18 1.22 1.26<br />
Gewicht Sitzbrett (light) kg 0.24 0.26 0.30<br />
1 In aufrechter Sitzposition mit dem iMPRESS 2 gilt es aufgrund der längeren Rückenlänge tendenziell ein grösseres Gurtzeug auszuwählen.<br />
2 Die Gewichtsangaben der Gurtzeuge sind ohne Rettungsschirm, Komfortschaum/Protektor und Sitzbrett jedoch inklusive Powerfly Karabiner, Rettungsschirm-Auslösegriff<br />
und – Innencontainer.<br />
23
Verwendete Materialien<br />
Laufend überprüfen und testen wir die Vielfalt der angebotenen<br />
Werkstoffe. Wie alle ADVANCE Produkte wurde auch das iMPRESS 2<br />
nach neusten Erkenntnissen und Verfahren entworfen und hergestellt.<br />
Die verwendeten Materialien haben wir sehr sorgfältig und unter Berücksichtigung<br />
strengster Qualitätsansprüchen ausgewählt.<br />
Zulassung<br />
Beide Ausführungen wurden nach LTF / DIN EN 1651 bis 120 kg geprüft<br />
und zugelassen. Die Ausführung PLUS ist mit einem LTF zertifizierten<br />
Rückenprotektor ausgestattet.<br />
Ausenstoff / Innenstoffte<br />
Nylon 210D Oxford PU coated<br />
Haupt-, Bein- und Schultergurte<br />
PES / V01 25 mm 2’000 kg<br />
Brustgurte<br />
PA 44 mm 2’000 kg<br />
Save – T Verschluss-System<br />
Hsi11, Steckschloss click-lock<br />
24
Service<br />
ADVANCE Service Center<br />
ADVANCE betreibt zwei firmeneigene Servicecenter, die Checks<br />
und Reparaturen jeglicher Art ausführen. Die in der Schweiz bzw. in<br />
Frankreich ansässigen Servicecenter sind offizielle durch den DHV<br />
geprüfte Instandhaltungsbetriebe und verfügen über eine langjährige<br />
Erfahrung sowie fundiertes produktspezifisches Know-how. Das<br />
weltweite Servicenetz von ADVANCE umfasst weitere autorisierte<br />
Servicecenter, welche die gleichen Dienstleistungen erbringen. Alle<br />
Betriebe verwenden ausschliesslich ADVANCE Originalmaterialien.<br />
Sämtliche Informationen über Checks bzw. Reparaturen und die entsprechenden<br />
Adressen findest du auf www.advance.ch.<br />
Internetseite von ADVANCE<br />
Unter www.advance.ch findest du ausführliche Informationen über<br />
ADVANCE und ihre Produkte sowie hilfreiche Adressen, an die du<br />
dich bei Fragen wenden kannst.<br />
Du hast dort unter anderem auch die Möglichkeit,<br />
• die Garantiekarte bis 10 Tage nach dem Kauf online auszufüllen,<br />
um so in den vollumfänglichen Genuss der ADVANCE Garantie zu<br />
gelangen,<br />
• dich über neue, sicherheitsrelevante Erkenntnisse über ADVANCE<br />
Produkte ins Bild zu setzen,<br />
• ein Antragsformular für den Check bei ADVANCE als PDF herunter<br />
zu laden, um deine Gleitschirmausrüstung einzusenden<br />
• auf eine brennende Frage unter den FAQ`s (häufig gestellten<br />
Fragen) eine Antwort zu finden,<br />
• die ADVANCE Newsletter zu abonnieren, damit du regelmässig per<br />
E-Mail über Neuheiten und Produkte informiert wirst.<br />
Ein regelmässiger Besuch der ADVANCE Homepage lohnt sich, denn<br />
das Angebot an Dienstleistungen wird laufend ausgebaut.<br />
Garantie<br />
Im Rahmen der ADVANCE Garantie verpflichten wir uns zur Beseitigung<br />
allfälliger Mängel an unseren Produkten, die auf Fabrikationsfehler<br />
zurückzuführen sind. Damit Garantieansprüche geltend gemacht<br />
werden können, muss ADVANCE sofort nach der Entdeckung<br />
eines Mangels informiert und das fehlerhafte Produkt zur Prüfung<br />
eingesandt werden. Anschliessend entscheidet der Hersteller darüber,<br />
wie ein allfälliger Fabrikationsfehler beseitigt wird (Reparatur,<br />
Auswechslung von Teilen oder Ersatz des Produkts). Diese Garantie<br />
gilt für 3 Jahre ab dem Kaufdatum des Produkts.<br />
25
Ansonsten umfasst die ADVANCE Garantie keine weiteren Ansprüche.<br />
Insbesondere werden keine Garantieleistungen für Beschädigungen<br />
gewährt, welche aus unsorgfältigem oder fehlerhaftem<br />
Gebrauch des Produkts resultieren (z.B. ungenügende Wartung, ungeeignete<br />
Lagerung, Überbelastung, Aussetzen an extreme Temperaturen<br />
usw.). Dasselbe gilt für Schäden, die auf einen Unfall oder auf<br />
normale Abnützung zurückzuführen sind.<br />
Jeder ADVANCE Gleitschirm und jedes ADVANCE Gurtzeug wird mit<br />
einer Garantiekarte ausgeliefert. Um in den vollumfänglichen Genuss<br />
der ADVANCE Garantie zu gelangen, bitten wir dich, die ausgefüllte<br />
Garantiekarte innerhalb von 10 Tagen nach dem Kauf an ADVANCE<br />
zu senden oder das entsprechende Formular auf dem Internet unter<br />
der Rubrik «Garantie» auszufüllen.<br />
26
iMPRESS 2<br />
10<br />
1 1<br />
Frontansicht<br />
1 Schultergurte parallel laufend<br />
2 Brustgurt<br />
3 Hauptaufhängung<br />
4 Verstellbares Safe-T-Verschluss-System<br />
(Brustbereich zwischen 42 und 54 cm)<br />
5 Leicht verstellbare Beingurten mit Polster<br />
6 Individuelle Einstellung der Sitzbrettneigung<br />
7 Leichtlaufende Umlenkrollen für Speedsystem<br />
mit Stopper<br />
8 Befestigungsringe für Cockpit<br />
9 Schnalle zum Fixieren des Speedbag oder<br />
Beinstreckers<br />
10 Klett-Befestigung für Solario-Vario<br />
11 Zentral positionierter Stauraum für Ballast<br />
mit Befestigungsgurten<br />
12 Beschleuniger-Rückholer<br />
3 3<br />
8<br />
8<br />
4<br />
2<br />
5 5<br />
6 6<br />
9 9<br />
7 7<br />
11<br />
12<br />
12<br />
27
Seitenansicht<br />
13 Abdeckung Verbindungsgurt für Rettungssystem<br />
14 Auslösegriff für Rettungssystem<br />
15 Grosser Stauraum für Packsack im Rückenteil, Komfortschaum<br />
plus Rückeninnentasche für Trinksystem (Camelbag<br />
oder Platypus) und Führungskanals für Trinkschlauch)<br />
16 Funktasche<br />
15<br />
13<br />
16<br />
14<br />
28
Serviceheft • Service booklet<br />
Carnet de maintenance<br />
Gurtzeug/Harness/Sellette iMPRESS 2 iMPRESS 2+<br />
Grösse/Size/Taille S M L<br />
EAPR-GZ-7072/08<br />
Seriennummer/Serial number/Numéro de série<br />
Eingestellt am/Ajusted on/Premier réglage<br />
Unterschrift/Signature/Signature<br />
Stempel Händler/Dealer stamp/Cachet du revendeur<br />
30
Nachprüfung • Inspection<br />
Inspection<br />
1. Nachprüfung/Inspection/Inspection<br />
Datum/Date/Date<br />
Von/From/Par<br />
Unterschrift/Signature/Signature<br />
Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées<br />
- Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse)<br />
Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers)<br />
Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière)<br />
- Funktionskontrolle Rettungssystem<br />
Function check of the emergency parachute<br />
Contrôle du fonctionnement du parachute de secours<br />
- Rettungsschirm frisch gefaltet<br />
Packing of the emergency parachute<br />
Pliage du parachute de secours<br />
Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/Etat général constaté<br />
2. Nachprüfung/Inspection/Inspection<br />
Datum/Date/Date<br />
Von/From/Par<br />
Unterschrift/Signature/Signature<br />
Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées<br />
- Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse)<br />
Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers)<br />
Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière)<br />
- Funktionskontrolle Rettungssystem<br />
Function check of the emergency parachute<br />
Contrôle du fonctionnement du parachute de secours<br />
- Rettungsschirm frisch gefaltet<br />
Packing of the emergency parachute<br />
Pliage du parachute de secours<br />
Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/Etat général constaté<br />
Bemerkungen/Remarks/Remarques<br />
Bemerkungen/Remarks/Remarques<br />
Stempel/Stamp/Cachet<br />
Stempel/Stamp/Cachet<br />
31
3. Nachprüfung/Inspection/Inspection<br />
Datum/Date/Date<br />
Von/From/Par<br />
Unterschrift/Signature/Signature<br />
Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées<br />
- Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse)<br />
Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers)<br />
Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière)<br />
- Funktionskontrolle Rettungssystem<br />
Function check of the emergency parachute<br />
Contrôle du fonctionnement du parachute de secours<br />
- Rettungsschirm frisch gefaltet<br />
Packing of the emergency parachute<br />
Pliage du parachute de secours<br />
Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/Etat général constaté<br />
4. Nachprüfung/Inspection/Inspection<br />
Datum/Date/Date<br />
Von/From/Par<br />
Unterschrift/Signature/Signature<br />
Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées<br />
- Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse)<br />
Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers)<br />
Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière)<br />
- Funktionskontrolle Rettungssystem<br />
Function check of the emergency parachute<br />
Contrôle du fonctionnement du parachute de secours<br />
- Rettungsschirm frisch gefaltet<br />
Packing of the emergency parachute<br />
Pliage du parachute de secours<br />
Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/Etat général constaté<br />
Bemerkungen/Remarks/Remarques<br />
Bemerkungen/Remarks/Remarques<br />
Stempel/Stamp/Cachet<br />
Stempel/Stamp/Cachet<br />
32
5. Nachprüfung/Inspection/Inspection<br />
Datum/Date/Date<br />
Von/From/Par<br />
Unterschrift/Signature/Signature<br />
Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées<br />
- Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse)<br />
Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers)<br />
Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière)<br />
- Funktionskontrolle Rettungssystem<br />
Function check of the emergency parachute<br />
Contrôle du fonctionnement du parachute de secours<br />
- Rettungsschirm frisch gefaltet<br />
Packing of the emergency parachute<br />
Pliage du parachute de secours<br />
Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/Etat général constaté<br />
6. Nachprüfung/Inspection/Inspection<br />
Datum/Date/Date<br />
Von/From/Par<br />
Unterschrift/Signature/Signature<br />
Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/Contrôles effectuées<br />
- Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse)<br />
Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers)<br />
Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière)<br />
- Funktionskontrolle Rettungssystem<br />
Function check of the emergency parachute<br />
Contrôle du fonctionnement du parachute de secours<br />
- Rettungsschirm frisch gefaltet<br />
Packing of the emergency parachute<br />
Pliage du parachute de secours<br />
Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/Etat général constaté<br />
Bemerkungen/Remarks/Remarques<br />
Bemerkungen/Remarks/Remarques<br />
Stempel/Stamp/Cachet<br />
Stempel/Stamp/Cachet<br />
33
ADVANCE Thun AG<br />
Uttigenstrasse 14<br />
CH-3600 Thun
Garantiekarte • Warranty Card<br />
Carte de garantie<br />
Gurtzeug/Harness/Sellette iMPRESS 2 iMPRESS 2+<br />
EAPR-GZ-7072/08<br />
Grösse/Size/Taille S M L<br />
Seriennummer/Serial number/Numéro de série<br />
Kaufdatum/Date of purchase/Date d’achat<br />
Wiederverkäufer/Dealer/Revendeur<br />
Käufer/Owner/Propriétaire<br />
Name/Name/Nom<br />
Adresse/Address/Adresse<br />
PLZ, Ort/ZIP, City/NPA, Ville<br />
Telefon/Phone/Téléphone ++ /<br />
e-mail<br />
Garantiekarte innerhalb 10 Tagen nach Kaufdatum einsenden/Guarantee card to be posted within 10 days of delivery/Carte de garantie à renvoyer dans les 10 jours qui suivent la date d’achat
advance thun ag<br />
uttigenstrasse 87<br />
ch 3600 thun<br />
fon +41 33 225 70 10<br />
fax +41 33 225 70 11<br />
www.advance.ch<br />
info@advance.ch