Revue Piestany - leto 2010 - Piešťany
Revue Piestany - leto 2010 - Piešťany
Revue Piestany - leto 2010 - Piešťany
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Pôvodným povolaním novinár, ktorého na<br />
Slovensko priviedlo osudové stretnutie<br />
s jeho dnešnou manželkou, slovenskou<br />
herečkou Oľgou Belešovou. Svoj príbeh<br />
preniesli aj na divadelné dosky, kde spoločne<br />
účinkujú v predstavení divadla GUnaGU<br />
s názvom John a Yoko. Okrem toho sa<br />
Masahiko venuje klasickej japonskej masáži vo<br />
svojom bratislavskom štúdiu Tatami.<br />
Na podnet piešťanskej knižnice<br />
a informačného centra si pripravil zaujímavú<br />
prezentáciu, ktorá prilákala početné publikum.<br />
Obdivuhodnou slovenčinou rozprával o svojej<br />
rodnej krajine, jej krásach, zvyklostiach<br />
i špecifikách, pre našinca mnohokrát<br />
nepochopiteľných. O biznismenoch, ktorí často<br />
celý týždeň prespávajú v capsule hoteloch,<br />
pripomínajúcich medové plásty, len aby sa vyhli<br />
každodennému cestovaniu beznádejne<br />
preplnenými vlakmi, ale aj o neľahkých<br />
začiatkoch na Slovensku a kurióznych situáciách,<br />
aké prináša spoločný život partnerov z dvoch<br />
rôznych kultúr. Svoje rozprávanie Masahiko<br />
obohatil aj o praktické ukážky. Kulinárske umenie<br />
predviedol pri príprave japonskej špeciality suši,<br />
dámy zase zaujal ukážkou obliekania kimona.<br />
Zdôraznil pri- tom, že je dôležité, aby ostala<br />
odhalená šija, pre Japoncov najpôvabnejšia časť<br />
ženského tela.<br />
Sympatický Masahiko si svojím humorom,<br />
temperamentom a srdečnosťou okamžite získal<br />
všetkých prítomných. V publiku bola cítiť<br />
pozitívna energia, ľudia sa po celý čas usmievali,<br />
zabávali na jeho komentároch a v závere jeho<br />
vystúpenie odmenili búrlivým potleskom.<br />
O tom, že tieto dojmy boli obojstranné, svedčí<br />
aj Masahikov článok v jeho pravidelnom<br />
stĺpčeku denníka SME, z ktorého citujeme:<br />
„Ďakujem všetkým, ktorí prišli, a tým, ktorí<br />
besedu zorganizovali. Bolo to stretnutie<br />
milých a slušných ľudí na vysokej kultúrnej<br />
úrovni. Vďaka tomuto stretnutiu som<br />
Piešťanmi očarený. Nielen v infocentre, aj<br />
v meste, na ulici som sa stretol s ochotou<br />
a prívetivosťou. Táto nesmierne pozitívna<br />
skúsenosť poopravila všetky moje<br />
negatívne zážitky s niektorými lokálnymi<br />
hrubianmi. Myslíte si, že je to preto, lebo sú<br />
v Piešťanoch viac zvyknutí na ľudí<br />
z cudziny? Alebo sú uvoľnenejší, lebo žijú<br />
v kúpeľnom meste? Tak či onak, cítil som<br />
v ovzduší niečo odlišné v porovnaní<br />
s niektorými inými mestečkami<br />
a dedinami.“<br />
Na návštevu kúpeľov mu síce čas neostal, ale ako<br />
sám hovorí, “rád sa tam vrátim. Stretnúť<br />
príjemných ľudí a relaxovať.“<br />
A my len dodávame - v Piešťanoch ste<br />
kedykoľvek srdečne vítaný. ❚<br />
■<br />
After meeting his future wife, the Slovak<br />
actress Oľga Belešová, the former<br />
journalist moved to Slovakia. With his<br />
wife, they have also brought their story to the<br />
stage, in a performance of the GUnaGU theatre<br />
John and Yoko, in which they are also starring.<br />
Besides this, Masahiko also goes in for a classic<br />
Japanese massage in his Tatami studio in<br />
Bratislava.<br />
At the suggestion of the Piešťany Library and<br />
Information Centre, he prepared an interesting<br />
presentation, which drew a large audience. In<br />
admirable Slovak he was talking about his<br />
mother country, its beauties, customs, and<br />
special characteristics quite unimaginable for<br />
the locals. He continued by describing<br />
businessmen who sleep over in capsule hotels<br />
during the week so they can avoid the everyday<br />
commute on overcrowded trains. He also<br />
18