17.06.2014 Views

Fitness Wellness & Spa in den Europa-Park Hotels

Sie suchen Ruhe, Besinnung und neue Inspiration? Wollen Ihren Körper, Ihren Geist und Ihre Seele entspannen? Dann sind Sie bei uns genau richtig. Unsere Wellness & Spa-Bereiche garantieren Ihnen eine ungetrübte Atempause und entführen Sie in eine ganz eigene Welt der Entspannung.

Sie suchen Ruhe, Besinnung und neue Inspiration? Wollen Ihren Körper, Ihren Geist und Ihre Seele entspannen? Dann sind Sie bei uns genau richtig. Unsere Wellness & Spa-Bereiche garantieren Ihnen eine ungetrübte Atempause und entführen Sie in eine ganz eigene Welt der Entspannung.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

FITNESS,<br />

WELLNESS & SPA<br />

IN DEN EUROPA-PARK HOTELS<br />

AT EUROPA-PARK HOTELS | DANS LES HÔTELS D’EUROPA-PARK


FITNESS, WELLNESS & SPA IN DEN EUROPA-PARK HOTELS<br />

ERHOLEN<br />

SIE SICH<br />

VENEZ VOUS<br />

DÉTENDRE<br />

RELAX<br />

01


En tant que rési<strong>den</strong>t des hôtels d’<strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong>, vous avez à votre disposition,<br />

sur une superficie de plus de 3 400 m², pas mo<strong>in</strong>s de c<strong>in</strong>q<br />

espaces pisc<strong>in</strong>e et sauna a<strong>in</strong>si qu’un espace fitness et un club de fitness<br />

avec une superficie de plus de 350 m² et des cours divertissants.<br />

L’accès aux espaces sauna est réservé aux plus de 18 ans, les espaces<br />

fitness accueillent tous les sportifs à partir de 16 ans.<br />

Laissez-vous envoûter par les offres des hôtels d’<strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> que<br />

nous vous présenterons sur les pages suivantes.<br />

Nous avons hâte de vous accueillir !<br />

Als Hotelgast der <strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> <strong>Hotels</strong> stehen Ihnen auf e<strong>in</strong>er<br />

Fläche von über 3.400 m 2 gleich fünf großzügige Pool- und Saunalandschaften<br />

sowie e<strong>in</strong> <strong>Fitness</strong>-Bereich und e<strong>in</strong> <strong>Fitness</strong>-Club mit<br />

e<strong>in</strong>er Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gsfläche von über 350 m 2 und spaßbr<strong>in</strong>gen<strong>den</strong> Kursen<br />

zur Verfügung. Der Saunabesuch ist Gästen ab 18 Jahren gestattet,<br />

die <strong>Fitness</strong>-Bereiche begrüßen Sportbegeisterte ab 16 Jahren.<br />

Lassen Sie sich auf <strong>den</strong> folgen<strong>den</strong> Seiten von <strong>den</strong> Angeboten<br />

unserer <strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> <strong>Hotels</strong> verführen.<br />

Wir freuen uns auf Sie!<br />

As a guest of the <strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> hotels, you can make the most of over<br />

3,400m 2 of facilities, <strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g five spacious pool and sauna areas as<br />

well as a fitness area and a <strong>Fitness</strong> Club with a tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g area of 350m 2<br />

and fun classes. The sauna area is for guests aged 18+, the fitness<br />

areas welcome sports enthusiasts aged 16+.<br />

The follow<strong>in</strong>g pages give you a tempt<strong>in</strong>g taste of all the pleasures our<br />

<strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> hotels have on offer.<br />

We are look<strong>in</strong>g forward to welcom<strong>in</strong>g you soon!<br />

02<br />

03


INHALT<br />

WELLNESS & SPA IN DEN EUROPA-PARK HOTELS<br />

WELLNESS & SPA DANS LES HÔTELS D’EUROPA-PARK | WELLNESS & SPA AT THE EUROPA-PARK HOTELS<br />

HOTELS EL ANDALUZ & CASTILLO ALCAZAR 06 – 11<br />

Außenpool | Pisc<strong>in</strong>e extérieure | Outdoor pool<br />

Saunaoase „Marrakesch“ | Oasis de bien-être « Marrakesch » | ‘Marrakesh’ sauna oasis<br />

<br />

HOTEL SANTA ISABEL 12 – 21<br />

Außenpool mit Innene<strong>in</strong>stieg<br />

Pisc<strong>in</strong>e extérieure avec accès <strong>in</strong>térieur | Outdoor pool with <strong>in</strong>door access<br />

Saunabereich „Conspectus Gallia“<br />

Espace sauna « Conspectus Gallia » | ‘Conspectus Gallia’ sauna area<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> „Santa Isabel“ | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> « Santa Isabel » | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> ‘Santa Isabel’<br />

<br />

HOTEL COLOSSEO 22 – 31<br />

Außenpool mit Innene<strong>in</strong>stieg | Pisc<strong>in</strong>e extérieure avec accès <strong>in</strong>térieur | Outdoor pool with <strong>in</strong>door access<br />

Saunabereich „Acqua Romana“ | Espace sauna « Acqua Romana » | ‘Acqua Romana’ sauna area<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> „Colosseo“ | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> « Colosseo » | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> ‘Colosseo’<br />

HOTEL BELL ROCK 32 – 41<br />

Pooldeck „Mayflower“: Innen- & Außenpool<br />

Espace pisc<strong>in</strong>e « Mayflower » : pisc<strong>in</strong>e <strong>in</strong>térieure & extérieure | ‘Mayflower’ pool deck: Indoor & outdoor pool<br />

<strong>Fitness</strong> & <strong>Spa</strong> | Espace <strong>Fitness</strong> & <strong>Spa</strong> | <strong>Fitness</strong> & <strong>Spa</strong><br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> „Bell Rock“ | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> « Bell Rock » | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> ‘Bell Rock’<br />

<strong>Fitness</strong>-Club „Boston Red Sox“ | Club de <strong>Fitness</strong> « Boston Red Sox » | ‘Boston Red Sox’ <strong>Fitness</strong> Club<br />

HOTEL KRØNASÅR 42 - 47<br />

Inf<strong>in</strong>ity-Pool mit Innene<strong>in</strong>stieg<br />

Pisc<strong>in</strong>e à débordement avec accès <strong>in</strong>térieur | Inf<strong>in</strong>ity-Pool with <strong>in</strong>dorr access<br />

<strong>Fitness</strong>- und Saunabereich | Espace fitness et sauna | <strong>Fitness</strong> and sauna area<br />

ÜBERSICHT & KONTAKTDATEN<br />

VUE D’ENSEMBLE & CONTACT | OVERVIEW & CONTACT INFORMATION<br />

SPA ETIQUETTE | SPA ÉTIQUETTE | SPA ETIQUETTE 48 – 51<br />

FITNESS, WELLNESS & SPA : Übersichtsplan 52 – 53<br />

FITNESS, WELLNESS & SPA : vue d'ensemble | FITNESS, WELLNESS & SPA : Overview map<br />

KONTAKTDATEN & RESERVIERUNG 54<br />

CONTACT & RÉSERVATION | CONTACT INFO & RESERVATIONS<br />

04<br />

05


SPRITZIGE<br />

URLAUBSLAUNE<br />

VACANCES RAFRAÎCHISSANTES<br />

REFRESHING HOLIDAY-FEELING<br />

POOL- & SAUNABEREICH<br />

„EL ANDALUZ“ UND „CASTILLO<br />

ALCAZAR“ IM ÜBERBLICK:<br />

✤ POOLBEREICH<br />

Außenpool mit Sonnenliegen,<br />

tropischer Palmengarten<br />

✤ WOHLFÜHLOASE „MARRAKESCH“<br />

Marokkanisches Dampfbad,<br />

Sauna „Agadir“ , Solarium, orientalischer<br />

Ruheraum und Eisbrunnen<br />

VUE D’ENSEMBLE DE L’ESPACE<br />

PISCINE & SAUNA « EL ANDALUZ »<br />

ET « CASTILLO ALCAZAR » :<br />

✤ ESPACE PISCINE<br />

Pisc<strong>in</strong>e extérieure avec chaises longues<br />

et palmeraie tropicale<br />

✤ OASIS DE BIEN-ÊTRE<br />

« MARRAKESCH »<br />

Ba<strong>in</strong> de vapeur maroca<strong>in</strong>, sauna<br />

« Agadir », solarium, salle de repos<br />

orientale et fonta<strong>in</strong>e à glaçons<br />

OVERVIEW OF ‘EL ANDALUZ’<br />

AND ‘CASTILLO ALCAZAR’<br />

POOL & SAUNA AREA:<br />

✤ POOL AREA<br />

Outdoor pool with sun loungers and<br />

tropical palm gar<strong>den</strong>.<br />

✤ ‘MARRAKESH’ SAUNA OASIS<br />

Moroccan steam bath, ‘Agadir’ sauna,<br />

solarium, Oriental relaxation room and<br />

ice founta<strong>in</strong>.<br />

06<br />

07


POOL & SAUNA : EL ANDALUZ | CASTILLO ALCAZAR<br />

EL ANDALUZ<br />

CASTILLO<br />

ALCAZAR<br />

..POOL & SAUNA<br />

PISCINE & SAUNA | POOL & SAUNA..<br />

UMWEHT VOM HAUCH DES ORIENTS<br />

LE SOUFFLE DE L’ ORIENT VOUS EMPORTE | A WHIFF OF THE ORIENT<br />

Nehmen Sie e<strong>in</strong> erfrischendes<br />

Bad im azurblauen<br />

Außenbecken und trocknen Sie<br />

anschließend behaglich auf e<strong>in</strong>er<br />

Sonnenliege. In <strong>den</strong> kühleren Zeiten<br />

zieht es Sie dann <strong>in</strong> die Saunaoase<br />

„Marrakesch“. Erst geht<br />

es <strong>in</strong>s marokkanische Dampfbad,<br />

dann <strong>in</strong> die Trockensauna „Agadir“<br />

und schließlich erholen Sie<br />

sich im gemütlichen Ruhebereich<br />

mit Wärmeliegen.<br />

Que diriez-vous de quelques longueurs<br />

rafraîchissantes dans la pisc<strong>in</strong>e<br />

bleu-azur avant de vous sécher au soleil<br />

en vous allongeant sur une chaise<br />

longue ? Et pendant la saison froide,<br />

rien de tel qu’un passage à l’espace<br />

sauna « Marrakesch ». D’abord le ba<strong>in</strong><br />

de vapeur maroca<strong>in</strong>, puis un passage<br />

dans le sauna « Agadir » avant de<br />

vous relaxer dans le confortable espace<br />

de repos avec chaises longues<br />

chauffantes.<br />

Enjoy a heavenly refresh<strong>in</strong>g swim <strong>in</strong><br />

the azure blue outdoor pool and then<br />

dry off afterwards <strong>in</strong> one of our comfortable<br />

sun loungers. Take <strong>in</strong> the atmosphere<br />

and soak up that holiday feel<strong>in</strong>g.<br />

In cooler times, you will be drawn to<br />

the ‘Marrakesh’ sauna oasis. First, immerse<br />

yourself <strong>in</strong> the Moroccan comfortably<br />

warm steam bath, then move<br />

to the ‘Agadir’ dry sauna and, to top it<br />

all off, w<strong>in</strong>d down <strong>in</strong> the cosy chill out<br />

area with heated loungers.<br />

08<br />

ÖFFNUNGSZEITEN | HORAIRES D’OUVERTURE | OPENING HOURS<br />

Pool: Im Sommer täglich 07:00 – 22:00 Uhr<br />

Pisc<strong>in</strong>e : en été tous les jours de 07h00 à 22h00 | Pool: In summer daily from 7am to 10pm<br />

Sauna: Im Sommer täglich 16:00 – 22:00 Uhr, im W<strong>in</strong>ter täglich 08:00 – 22:00 Uhr<br />

Sauna : en été tous les jours de 16h00 à 22h00, en hiver tous les jours de 08h00 à 22h00<br />

Sauna: In summer daily from 4 to 10pm, <strong>in</strong> w<strong>in</strong>ter daily from 8am to 10pm 09


AUSSENPOOL<br />

Belebender <strong>Spa</strong>ß<br />

Sie scheuen kaltes Wasser? Ke<strong>in</strong> Problem,<br />

<strong>den</strong>n unser Außenpool ist beheizt. Während<br />

Sie sich nach dem beleben<strong>den</strong> Schwimmvergnügen<br />

<strong>in</strong> der Sommersonne wärmen,<br />

lauschen Sie dem sanften Plätschern.<br />

PISCINE EXTÉRIEURE<br />

Plaisir vivifiant<br />

Vous craignez l’eau froide ? Aucun<br />

problème : notre pisc<strong>in</strong>e extérieure est<br />

chauffée. Après quelques longueurs<br />

vivifiantes, relaxez-vous au soleil et laissezvous<br />

bercer par le doux clapotis de l’eau.<br />

OUTDOOR POOL<br />

Invigorat<strong>in</strong>g fun<br />

Not keen on cold water? No problem:<br />

Our outdoor pool is heated. While you’re<br />

warm<strong>in</strong>g up <strong>in</strong> the summer sunsh<strong>in</strong>e after<br />

your <strong>in</strong>vigorat<strong>in</strong>g swim, listen to the soft<br />

lapp<strong>in</strong>g of the water.<br />

MARRAKESCH<br />

Entspannen auf arabische Art<br />

Die Saunaoase „Marrakesch“ verwöhnt mit<br />

ihrem orientalischen Ambiente. Sanfte Wärme<br />

bei hoher Luftfeuchtigkeit verspricht das<br />

Dampfbad, wer mehr Hitze will, wählt die<br />

Trockensauna.<br />

MARRAKESCH<br />

Détente à l’orientale<br />

L’oasis de bien-être « Marrakesch » vous<br />

plongera dans une atmosphère orientale<br />

<strong>in</strong>comparable. Le ba<strong>in</strong> de vapeur promet une<br />

chaleur douce comb<strong>in</strong>ée à un air chargé en<br />

humidité ; le sauna propose quant à lui une<br />

température plus élevée dans un environnement<br />

sec.<br />

MARRAKESCH<br />

Relax <strong>in</strong> Arab style<br />

The Oriental ambiance of the ‘Marrakesh’<br />

sauna oasis is a joy to behold. The steam<br />

bath radiates soft damp warmth – and for<br />

higher heat, head over to the dry sauna.<br />

10<br />

11


DEN HIMMEL<br />

AUF ERDEN ERLEBEN<br />

DÉCOUVREZ LE PARADIS SUR TERRE<br />

EXPERIENCE HEAVEN ON EARTH<br />

WELLNESS & SPA<br />

„SANTA ISABEL“ IM ÜBERBLICK:<br />

✤ WELLNESSOASE AUF ÜBER 500 m 2<br />

Panoramasauna, Dampfbad, Sonnenterrassen,<br />

Innen- und Außenpool<br />

✤ DAY SPA<br />

Auch externe Gäste s<strong>in</strong>d herzlich zum<br />

Day <strong>Spa</strong> mit <strong>Wellness</strong>anwendungen<br />

willkommen!<br />

VUE D’ENSEMBLE DE<br />

L’ESPACE WELLNESS & SPA<br />

« SANTA ISABEL » :<br />

✤ OASIS DE RELAXATION<br />

SUR PLUS DE 500 m²<br />

Sauna panoramique, ba<strong>in</strong> de vapeur,<br />

terrasses, pisc<strong>in</strong>e avec bass<strong>in</strong> <strong>in</strong>térieur<br />

et extérieur<br />

✤ DAY SPA<br />

Les visiteurs qui ne rési<strong>den</strong>t pas dans<br />

les hôtels sont aussi les bienvenus pour<br />

profiter de notre offre « Day <strong>Spa</strong> » avec<br />

so<strong>in</strong>s wellness !<br />

WELLNESS & SPA<br />

‘SANTA ISABEL’: OVERVIEW<br />

✤ A WELLNESS OASIS SPANNING<br />

OVER 500m 2<br />

Panoramic sauna, steam bath, sun<br />

decks, <strong>in</strong>door and outdoor pool.<br />

✤ DAY SPA<br />

Visitors not stay<strong>in</strong>g at any of the<br />

<strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> hotels are also very welcome<br />

to enjoy relax<strong>in</strong>g treatments!<br />

12<br />

13


WELLNESS & SPA : SANTA ISABEL<br />

SANTA ISABEL<br />

..WELLNESS & SPA<br />

EIN GANZES WOHLFÜHLUNIVERSUM IM KLOSTER<br />

TOUT UN UNIVERS DE BIEN-ÊTRE | A FEEL GOOD UNIVERSE AT THE MONASTERY<br />

Sie suchen Ruhe, Bes<strong>in</strong>nung<br />

und neue Inspiration? Wollen<br />

Ihren Körper, Ihren Geist und Ihre<br />

Seele entspannen? Dann s<strong>in</strong>d Sie<br />

bei uns richtig. Der <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong><br />

garantiert Ihnen e<strong>in</strong>e ungetrübte<br />

Atempause, lockt mit duften<strong>den</strong><br />

Kräutern und astrologischen wie<br />

astronomischen Geheimnissen,<br />

entführt Sie <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e ganz eigene<br />

Welt der Entspannung.<br />

Vous êtes à la recherche de calme,<br />

de recueillement et de nouvelles <strong>in</strong>spirations<br />

? Vous voulez vous détendre<br />

corps et âme ? Alors vous êtes à la<br />

bonne adresse. Notre espace <strong>Wellness</strong><br />

& <strong>Spa</strong> vous garantit un moment<br />

de répit absolu, agrémenté des senteurs<br />

d’herbes aromatiques et des secrets<br />

de l’astrologie et de l’astronomie :<br />

laissez-vous emporter dans un univers<br />

de relaxation unique en son genre.<br />

Are you look<strong>in</strong>g for quiet, contemplation<br />

and new <strong>in</strong>spiration? Do you<br />

want to fully relax your body, m<strong>in</strong>d<br />

and soul? Then you have come to the<br />

right place. Our <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> area<br />

guarantees an untroubled respite,<br />

where you’ll be wooed with fragrant<br />

herbs, <strong>in</strong>itiated <strong>in</strong>to astrological and<br />

astronomical secrets and whisked<br />

off to a unique world of heavenly<br />

relaxation.<br />

14<br />

ÖFFNUNGSZEITEN | HORAIRES D’OUVERTURE | OPENING HOURS<br />

Pool: Täglich 07:00 – 22:00 Uhr<br />

Pisc<strong>in</strong>e : tous les jours de 07h00 à 22h00 | Pool: Daily from 7am to 10pm<br />

Sauna: Täglich 10:00 – 21:00 Uhr<br />

Sauna : tous les jours de 10h00 à 21h00 | Sauna: Daily from 10am to 9pm<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong>: Täglich 10:00 – 21:00 Uhr<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> : tous les jours de 10h00 à 21h00 | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong>: Daily from 10am to 9pm<br />

15


POOL & SAUNA<br />

Prächtige Erholung<br />

Besonders friedvoll wirkt das großzügige<br />

Außenschwimmbecken bei Dämmerung,<br />

wenn es mystisch erleuchtet ist. Erfrischt<br />

geht es danach h<strong>in</strong>auf <strong>in</strong> <strong>den</strong> 5. Stock, <strong>in</strong><br />

<strong>den</strong> Saunabereich „Conspectus Gallia“.<br />

PISCINE & SAUNA<br />

Somptueuse détente<br />

Le grand bass<strong>in</strong> extérieur dévoile tout son<br />

charme à la tombée de la nuit, quand l’espace<br />

pisc<strong>in</strong>e se pare de son éclairage mystique.<br />

A<strong>in</strong>si rafraîchi, vous pourrez rejo<strong>in</strong>dre l’espace<br />

sauna « Conspectus Gallia » au 5 ème étage.<br />

POOL & SAUNA<br />

Heavenly repose<br />

The mood at our spacious outdoor swimm<strong>in</strong>g<br />

pool is particularly serene at dusk, when it is<br />

mystically illum<strong>in</strong>ated. After a refresh<strong>in</strong>g dip,<br />

head up to the ‘Conspectus Gallia’ sauna<br />

area on the 5 th floor.<br />

WELLNESS & SPA<br />

Entspannung, Schönheit und Vitalität<br />

Ob bei e<strong>in</strong>er Massage, bei Beautybehandlungen,<br />

bei s<strong>in</strong>nlichen Körperritualen<br />

oder bei <strong>Wellness</strong>-Arrangements: hier<br />

kommen sämtliche Lebensenergien<br />

wieder <strong>in</strong> Fluss.<br />

WELLNESS & SPA<br />

Relaxation, beauté et vitalité<br />

Que votre choix se porte sur un massage, sur<br />

un so<strong>in</strong> de beauté, ou encore sur un rituel corporel<br />

voluptueux ou une formule wellness : ici,<br />

votre énergie vitale sera remise en circulation.<br />

WELLNESS & SPA<br />

Relaxation, beauty and vitalit<br />

Whether it’s a massage, beauty treatments,<br />

sensual body rituals or wellness packages: We<br />

will restore the flow of all your vital energies.<br />

16<br />

17


MASSAGERITUALE<br />

Unbeschreiblich unbeschwert<br />

Unsere Massagen lockern <strong>den</strong> Rücken,<br />

entkrampfen die Muskeln des ganzen Körpers<br />

und lösen jede Verspannung.<br />

MASSAGES<br />

Indescriptible libération<br />

Nos massages viendront détendre votre dos,<br />

décontracter les muscles de tout votre corps<br />

et vous libérer de toutes les tensions.<br />

MASSAGE RITUALS<br />

Indescribably uplift<strong>in</strong>g<br />

Our massages loosen up your back, relax<br />

the muscles and ease any tension.<br />

HAMAM<br />

Orientalisches Bädervergnügen<br />

Die Hamamauszeit beg<strong>in</strong>nt mit e<strong>in</strong>er Wärmekur<br />

im Dampfbad, die Körper und Geist auf das<br />

folgende Ritual vorbereitet: Auf e<strong>in</strong>em warmen<br />

Marmorste<strong>in</strong> genießen Sie e<strong>in</strong> sanftes Handschuhpeel<strong>in</strong>g<br />

komb<strong>in</strong>iert mit Wassergüssen.<br />

HAMMAM<br />

Bonheur oriental<br />

Notre séance au hammam débute par une<br />

cure de chaleur dans notre ba<strong>in</strong> de vapeur, qui<br />

prépare corps et âme au rituel suivant : profitez<br />

de la chaleur du marbre pour apprécier un<br />

gommage en douceur avec des jets d’eau.<br />

HAMAM<br />

Oriental bath<strong>in</strong>g pleasure<br />

Our relax<strong>in</strong>g Hamam experience beg<strong>in</strong>s with a<br />

heat treatment <strong>in</strong> the steam bath, which primes<br />

body and m<strong>in</strong>d for the ritual to follow: Recl<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

on warm marble, you’ll enjoy a soft scrub with<br />

exfoliat<strong>in</strong>g glove and jets of water.<br />

BÄDER<br />

Alle<strong>in</strong>e oder zu zweit<br />

E<strong>in</strong> Bad re<strong>in</strong>igt, beruhigt und gibt Kraft – und<br />

zwar auf vielfältige Weise.<br />

BAINS<br />

Seul ou à deux<br />

Un ba<strong>in</strong> purifie, détend et revigore : découvrez<br />

un bienfait varié et <strong>in</strong>comparable.<br />

BATHS<br />

Alone or with your partner<br />

A bath cleanses, relaxes and re-energises the<br />

body – <strong>in</strong> many different ways.<br />

KOSMETIK<br />

Natürlich schön<br />

Unsere Kosmetikanwendungen verleihen Ihnen<br />

e<strong>in</strong>e neue Aura. Komplimente garantiert!<br />

· Gesichtsbehandlungen<br />

· Maniküre & Pediküre<br />

COSMÉTIQUE<br />

Beauté naturelle<br />

Nos so<strong>in</strong>s cosmétiques vous offriront une<br />

aura nouvelle. Pluie de compliments garantie !<br />

· So<strong>in</strong>s du visage<br />

· Manucure & pédicure<br />

COSMETICS<br />

Naturally beautiful<br />

Our cosmetic treatments will lend you a whole<br />

new aura. Compliments guaranteed!<br />

· Facials<br />

· Manicure & pedicure<br />

18<br />

19


WELLNESS-FLIRT<br />

Verliebt <strong>in</strong> <strong>Wellness</strong><br />

BEHANDLUNGSABLAUF:<br />

· Kle<strong>in</strong>e Rückenmassage<br />

· Aroma-Fußwickel<br />

· <strong>Wellness</strong> Gesichtsbehandlung – THALGO<br />

· Fuß-Wa<strong>den</strong>massage mit pflegendem Balsam<br />

FLIRT WELLNESS<br />

Pour les amoureux de bien-être<br />

SOINS :<br />

· Petit massage du dos<br />

· Enveloppement aromatisé des pieds<br />

· So<strong>in</strong> du visage bien-être – THALGO<br />

· Massage des pieds et mollets<br />

avec baume bienfaisant<br />

WELLNESS-FLIRT<br />

In love with wellness<br />

COURSE OF TREATMENT:<br />

· Small back massage<br />

· Aromatic foot wrap<br />

· <strong>Wellness</strong> facial – THALGO<br />

· Foot and calf massage with nurtur<strong>in</strong>g balm<br />

SEELENVERWANDT-<br />

SCHAFT<br />

Verbun<strong>den</strong> fühlen<br />

BEHANDLUNGSABLAUF:<br />

· Traubenkern-Öl-Peel<strong>in</strong>g – SanV<strong>in</strong>o<br />

· Entspannende Rückenmassage<br />

· <strong>Wellness</strong> Gesichtsbehandlung – THALGO<br />

ÂME SŒUR<br />

Paix et équilibre<br />

SOINS :<br />

· Gommage à l’huile de pép<strong>in</strong>s<br />

de rais<strong>in</strong> – SanV<strong>in</strong>o<br />

· Massage détente du dos<br />

· So<strong>in</strong> bien-être du visage – THALGO<br />

SOULMATES<br />

Feel connected<br />

COURSE OF TREATMENT:<br />

· Grape seed oil peel<strong>in</strong>g – SanV<strong>in</strong>o<br />

· Relax<strong>in</strong>g back massage<br />

· <strong>Wellness</strong> facial – THALGO<br />

ENTSPANNT GEPFLEGT<br />

Speziell für <strong>den</strong> Mann<br />

BEHANDLUNGSABLAUF:<br />

· Entspannende Rückenmassage<br />

· Aroma-Fußwickel<br />

· Gesichtsbehandlung Men – THALGO<br />

<strong>in</strong> Verb<strong>in</strong>dung mit „Gedankenruhe“ –<br />

Kopf- & Gesichtsmassage<br />

DÉTENTE BIENFAISANTE<br />

Rien que pour lui<br />

SOINS :<br />

· Massage détente du dos<br />

· Enveloppement aromatisé des pieds<br />

· So<strong>in</strong> du visage pour homme – THALGO<br />

en comb<strong>in</strong>aison avec « Douces pensées » –<br />

massage tête & visage<br />

STRESS BUSTER PACKAGE<br />

Indulgence programme for men<br />

COURSE OF TREATMENT:<br />

· Relax<strong>in</strong>g back massage<br />

· Aromatic foot wrap<br />

· Men’s facial – THALGO <strong>in</strong> connection with<br />

‘Rest your thoughts’ – head & face massage<br />

VERWÖHNTAG<br />

Abschalten. Ganz bei sich se<strong>in</strong>.<br />

BEHANDLUNGSABLAUF:<br />

· Traubenkern-Öl-Peel<strong>in</strong>g – SanV<strong>in</strong>o<br />

· Kostbares Milchbad <strong>in</strong> der Whirlwanne<br />

· „Hot Stone“ Massage<br />

· „Jugendlichkeit“<br />

Gesichtsbehandlung – THALGO<br />

JOURNÉE BÉNÉFIQUE<br />

Se déconnecter. Prendre du temps pour soi.<br />

SOINS :<br />

· Gommage à l’huile de pép<strong>in</strong>s<br />

de rais<strong>in</strong> – SanV<strong>in</strong>o<br />

· Ba<strong>in</strong> bouillonnant au lait<br />

· Massage « Hot Stone »<br />

· « Jeunesse » so<strong>in</strong> du visage – THALGO<br />

PAMPERING DAY<br />

W<strong>in</strong>d down. Rest <strong>in</strong> you.<br />

COURSE OF TREATMENT:<br />

· Grape seed oil peel<strong>in</strong>g – SanV<strong>in</strong>o<br />

· Milk bath <strong>in</strong> the spa bath<br />

· ‘Hot Stone’ massage<br />

· ‘Youthfulness’ facial – THALGO<br />

20 21


WELLNESS & SPA<br />

„COLOSSEO“ IM ÜBERBLICK:<br />

✤ POOLBEREICH<br />

25 m langes, beheiztes Außenbecken mit Innene<strong>in</strong>stieg,<br />

große Liegewiese<br />

✤ SAUNALANDSCHAFT<br />

Römersauna „Pompeji“, Venusdampfbad,<br />

Laconium, Solarium<br />

✤ DAY SPA<br />

Externe Gäste s<strong>in</strong>d herzlich zu <strong>Wellness</strong>anwendungen<br />

willkommen!<br />

VUE D’ENSEMBLE DE L’ESPACE<br />

WELLNESS & SPA « COLOSSEO » :<br />

✤ ESPACE PISCINE<br />

Bass<strong>in</strong> extérieur chauffé de 25 m de long<br />

avec accès <strong>in</strong>térieur, grande pelouse<br />

✤ ESPACE SAUNA<br />

Sauna roma<strong>in</strong> « Pompéi », ba<strong>in</strong> de vapeur<br />

« Vénus », laconium, solarium<br />

✤ DAY SPA<br />

Les visiteurs qui ne rési<strong>den</strong>t pas dans les hôtels<br />

sont aussi les bienvenus pour profiter des so<strong>in</strong>s<br />

wellness !<br />

WELLNESS & SPA ‘COLOSSEO’:<br />

OVERVIEW<br />

GLORREICH<br />

ENTSPANNEN<br />

✤ POOL AREA<br />

25m heated outdoor pool with <strong>in</strong>door access,<br />

a big lawn for sunbath<strong>in</strong>g.<br />

✤ SAUNA FACILITIES<br />

‘Pompeii’ Roman sauna, Venus steam bath,<br />

laconium, solarium.<br />

✤ DAY SPA<br />

Visitors not stay<strong>in</strong>g at any of the <strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong><br />

hotels are also very welcome to enjoy relax<strong>in</strong>g<br />

treatments!<br />

DÉTENTE GLORIEUSE<br />

GLORIOUS RELAXATION<br />

22<br />

23


WELLNESS & SPA : COLOSSEO<br />

COLOSSEO<br />

..WELLNESS & SPA..<br />

FÜHLEN SIE SICH KAISERLICH WIE CAESAR<br />

UND SCHÖN WIE CLEOPATRA<br />

BIEN-ÊTRE IMPÉRIAL DIGNE DE CÉSAR ET CLÉOPÂTRE<br />

WHERE YOU’LL FEEL AS IMPERIAL AS CAESAR AND AS BEAUTIFUL AS CLEOPATRA<br />

Starten Sie Ihren Tag im alten<br />

Rom direkt am Kolosseum<br />

– und schwimmen Sie im erfrischen<strong>den</strong><br />

Außenpool. Im ersten<br />

Obergeschoss des Kolosseumbogens<br />

warten e<strong>in</strong> Venusdampfbad,<br />

die Römersauna „Pompeji“<br />

sowie e<strong>in</strong> Laconium. Schließlich<br />

lockt e<strong>in</strong> Rundum-Relax-Paket für<br />

alle Belange mit Massagen & Co.<br />

Démarrez votre journée dans la Rome<br />

antique à côté du Colisée, et offrez<br />

vous des <strong>in</strong>stants de fraîcheur dans<br />

la pisc<strong>in</strong>e extérieure. Au premier étage<br />

des Tribunes du Colisée, le ba<strong>in</strong><br />

de vapeur « Vénus », le sauna roma<strong>in</strong><br />

« Pompéi » et le Laconium vous atten<strong>den</strong>t.<br />

Ensuite une palette d’offres<br />

variées est proposée : massages,<br />

ba<strong>in</strong>s ou encore so<strong>in</strong>s de beauté.<br />

Start your day <strong>in</strong> old Rome right at the<br />

Colosseum – with a refresh<strong>in</strong>g swim<br />

<strong>in</strong> the outdoor pool. On the first floor<br />

of the Colosseum Arch, a Venus<br />

steam bath, the ‘Pompeii’ Roman<br />

sauna and a laconium await you. And<br />

last but not least, an all-round relaxation<br />

package to meet your every<br />

need: Massages, bath treatments<br />

and beauty treatments.<br />

24<br />

ÖFFNUNGSZEITEN | HORAIRES D’OUVERTURE | OPENING HOURS<br />

Pool: Täglich 07:00 – 22:00 Uhr<br />

Pisc<strong>in</strong>e : tous les jours de 07h00 à 22h00 | Pool: Daily from 7am to 10pm<br />

Sauna: Täglich 08:00 – 22:00 Uhr<br />

Sauna : tous les jours de 08h00 à 22h00 | Sauna: Daily from 8am to 10pm<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong>: Täglich 10:00 – 19:00 Uhr<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> : tous les jours de 10h00 à 19h00 | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong>: Daily from 10am to 7pm 25


POOL & SAUNA<br />

Erholen wie im alten Rom<br />

Unter dem Kolosseumbogen h<strong>in</strong>durch geht<br />

es schwimmend h<strong>in</strong>aus <strong>in</strong> <strong>den</strong> 25 Meter<br />

langen Außenpool. Danach folgt angenehmes<br />

Schwitzen im Saunabereich.<br />

PISCINE & SAUNA<br />

Digne de la Rome Antique<br />

Plongez dans la pisc<strong>in</strong>e extérieure de<br />

25 mètres de long au pied des Tribunes du<br />

Colisée. Ensuite, allez transpirer en toute<br />

quiétude dans l’espace sauna.<br />

POOL & SAUNA<br />

Relax like <strong>in</strong> ancient Rome<br />

Swim under the Colosseum arch <strong>in</strong>to the<br />

25-metre-long outdoor pool. Then, follow up<br />

with a pleasant sweat <strong>in</strong> the sauna area.<br />

WELLNESS & SPA<br />

Venus' Wohlfühlgeheimnisse<br />

Rund-um-Erholung für alle Belange: Massagen,<br />

Kosmetik sowie Bäder alle<strong>in</strong>e oder zu<br />

zweit.<br />

WELLNESS & SPA<br />

Les secrets de bien-être de Vénus<br />

Le bien-être total vous tend les bras : massages,<br />

so<strong>in</strong>s de beauté, et ba<strong>in</strong>s bienfaisants en<br />

solo ou à deux.<br />

WELLNESS & SPA<br />

Venus' secrets of well-be<strong>in</strong>g<br />

All-round relaxation for all occasions: massages,<br />

cosmetics and baths for one or two.<br />

26 27


KOSTBARES MILCHBAD<br />

Nicht nur für Kaiser und Pharaonen<br />

Auch wenn Sie nicht von königlicher Abstammung<br />

s<strong>in</strong>d: Dieses Vergnügen sollten Sie sich<br />

gönnen. Das luxuriöse Bad wärmt von außen,<br />

und erfrischt die S<strong>in</strong>ne.<br />

BAIN AU LAIT<br />

Détente pharaonique<br />

Offrez-vous cette formule impériale même si<br />

vous n’êtes pas de sang royal. Le ba<strong>in</strong> luxueux<br />

vous apporte une chaleur agréable tout<br />

en rafraîchissant vos sens.<br />

MILK BATH<br />

Not just for emperors and pharaohs<br />

Even if you’re not of royal descent, you should<br />

treat yourselves to this royal pleasure. The<br />

opulent bath will warm you up on the outside<br />

and refresh your senses.<br />

LAGUNENWASSERBAD<br />

Wohlgefühl hoch zwei<br />

Umgeben vom warmen Türkisblau wähnen<br />

Sie sich an der italienischen Riviera.<br />

BAIN LAGON<br />

Bien-être puissance deux<br />

Plongez dans l’eau chaude turquoise et<br />

laissez-vous emporter sur les côtes de la<br />

Riviera italienne.<br />

LAGOON-WATER BATH<br />

Pleasure squared<br />

Soak<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the warm turquoise water<br />

you’ll swear you were on the Italian<br />

Riviera.<br />

„WOHLIG SEIN“<br />

CREMEPACKUNG –<br />

SANVINO<br />

Intensive Pflege<br />

Dreifach entspannen mit e<strong>in</strong>er Pflegecremepackung?<br />

„Wohlig Se<strong>in</strong>“ war noch nie so e<strong>in</strong>fach!<br />

ENVELOPPEMENT<br />

À LA CRÈME « BONHEUR &<br />

DOUCEUR » – SANVINO<br />

Un so<strong>in</strong> <strong>in</strong>tense<br />

Se détendre x3 avec un enveloppement à la<br />

crème ? Le « bien-être » n’a jamais été aussi<br />

simple à atte<strong>in</strong>dre !<br />

‘FEELING PLEASANT’<br />

CREAM PACK – SANVINO<br />

Deeply nourished<br />

Triple relaxation with a care cream pack?<br />

Be<strong>in</strong>g comfortable has never been so easy!<br />

ZWEISAMKEIT<br />

Geme<strong>in</strong>sam genießen<br />

Sie und Ihr Liebster erhalten e<strong>in</strong> Ganzkörperpeel<strong>in</strong>g<br />

und e<strong>in</strong>e Massage sowie e<strong>in</strong> Lagunenwasserbad<br />

zu zweit und je e<strong>in</strong> Glas Sekt.<br />

TÊTE À TÊTE<br />

À savourer ensemble<br />

Vous et votre bien-aimé(e) savourerez un<br />

gommage et un massage corps entier a<strong>in</strong>si<br />

qu’un ba<strong>in</strong> lagon pour deux et deux verres de<br />

v<strong>in</strong> mousseux.<br />

TIME FOR TWO<br />

Pleasure shared<br />

You and your loved one will receive a full body<br />

scrub and a massage as well as a lagoon<br />

water bath for two and a glass of sparkl<strong>in</strong>g<br />

w<strong>in</strong>e each.<br />

28<br />

29


ÎLES PACIFIQUE<br />

E<strong>in</strong>e S<strong>in</strong>nesreise zu Entspannung<br />

und Wohlbef<strong>in</strong><strong>den</strong><br />

Begeben Sie sich auf e<strong>in</strong>e exotische,<br />

tiefenentspannende Entdeckungsreise<br />

zu <strong>den</strong> fernen Inseln Polynesiens.<br />

ÎLES PACIFIQUE<br />

Un voyage sensoriel de détente<br />

et de bien-être.<br />

Venez faire une expédition exotique et<br />

profondément relaxante à travers l’archipel<br />

polynésien.<br />

ÎLES PACIFIQUE<br />

A journey for your senses<br />

to relax and feel good.<br />

Embark on an exotic, deeply relax<strong>in</strong>g journey of<br />

discovery to the faraway islands of Polynesia.<br />

BEHANDLUNGSABLAUF:<br />

· E<strong>in</strong>zigartiges Peel<strong>in</strong>g: weißer Sand,<br />

Meersalz und Kokosnussschalen<br />

· E<strong>in</strong> meeresfrisches Lagunenwasserbad<br />

· E<strong>in</strong>e Mahana-Massage mit warmen<br />

Sandstempeln<br />

· E<strong>in</strong> kostbares Öl mit zartem Goldschimmer<br />

SOINS :<br />

· Un gommage unique en son genre : sable<br />

blanc, sel mar<strong>in</strong> et coques de noix de coco<br />

· Un ba<strong>in</strong> lagon maritime et rafraîchissant<br />

· Un massage Mahana aux sachets<br />

de sable chaud<br />

· Une huile précieuse aux reflets dorés<br />

COURSE OF TREATMENT:<br />

· Unique peel<strong>in</strong>g: white sand, sea salt and<br />

coconut shells<br />

· A sea-fresh lagoon-water bath<br />

· A Mahana massage with warm sand stamps<br />

· A precious oil with tender gold-shimmer<br />

FRANCEK SALON F3<br />

IM HOTEL „COLOSSEO“<br />

Term<strong>in</strong>vere<strong>in</strong>barungen direkt unter<br />

Tel. +49 7822 860-5999<br />

SALON DE COIFFURE<br />

« FRANCEK F3 »<br />

À L’HÔTEL « COLOSSEO »<br />

Prenez rendez-vous directement au<br />

Tél. 00 49 78 22 86 05 999<br />

FRANCEK SALON F3<br />

AT HOTEL ‘COLOSSEO’<br />

For appo<strong>in</strong>tments, please call:<br />

+49 7822 860-5999<br />

30 31


FITNESS, WELLNESS & SPA<br />

„BELL ROCK“ IM ÜBERBLICK:<br />

✤ POOLBEREICH<br />

Innenpool <strong>in</strong> Schiffsoptik mit Massageliegen<br />

und -düsen, 300 m² großer maritimer Außenpool,<br />

weitläufige Liegewiese, im Sommer auch<br />

e<strong>in</strong>e Poolbar<br />

✤ SAUNALANDSCHAFT<br />

F<strong>in</strong>nische Sauna, Dampfbad, Biosauna,<br />

Wärmekab<strong>in</strong>e, Sonnenterrasse, separater<br />

Damensaunabereich<br />

✤ FITNESS & SPA NEW ENGLAND<br />

350 m² Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gsfläche mit TechnoGym<br />

und PowerPlate-Sportgeräten, verschie<strong>den</strong>e<br />

<strong>Fitness</strong>-Kurse<br />

DEN MARITIMEN HAUCH<br />

DES MEERES SPÜREN<br />

RESSENTIR<br />

LA BRISE MARINE<br />

A TOUCH OF THE SEASHORE<br />

VUE D’ENSEMBLE DE L’ESPACE<br />

FITNESS, WELLNESS & SPA<br />

« BELL ROCK » :<br />

✤ ESPACE PISCINE<br />

Bass<strong>in</strong> <strong>in</strong>térieur en forme de bateau, jets<br />

massants, grand bass<strong>in</strong> extérieur maritime<br />

de 300 m², grande pelouse, bar en été<br />

✤ ESPACE SAUNA<br />

Sauna f<strong>in</strong>landais, ba<strong>in</strong> de vapeur, sauna bio,<br />

cab<strong>in</strong>e à chaleur, terrasse de ple<strong>in</strong>-air, espace<br />

sauna réservé aux dames<br />

✤ FITNESS & SPA NEW ENGLAND<br />

Espace d’entraînement de 350 m² avec<br />

appareils TechnoGym et PowerPlate, différents<br />

cours de fitness<br />

FITNESS, WELLNESS & SPA<br />

‘BELL ROCK’: OVERVIEW<br />

✤ POOL AREA<br />

An <strong>in</strong>door pool designed <strong>in</strong> the style of a ship,<br />

with massage benches and massag<strong>in</strong>g water<br />

jets, as well as a 300m² maritime style outdoor<br />

pool, an expansive lawn for sunbath<strong>in</strong>g, plus a<br />

pool bar <strong>in</strong> the summer<br />

✤ SAUNA CENTRE<br />

F<strong>in</strong>nish sauna, steam bath, bio sauna,<br />

warmth cab<strong>in</strong>, sun deck, separate sauna area<br />

for women.<br />

✤ FITNESS & SPA ‘NEW ENGLAND’<br />

350m² exercise area with TechnoGym and<br />

Power Plate facilities, various fitness classes<br />

32<br />

33


FITNESS, WELLNESS & SPA : BELL ROCK<br />

BELL ROCK<br />

..FITNESS, WELLNESS & SPA..<br />

A PERFECT DAY:<br />

MIT GYM, POOL UND MASSAGEN<br />

UNE JOURNÉE PARFAITE : SPORT, PISCINE ET MASSAGES<br />

A PERFECT DAY: WITH GYM, SWIMMING POOL AND MASSAGES<br />

Wer Gast im „Bell Rock“ ist,<br />

kann <strong>den</strong> amerikanischen<br />

Traum auch <strong>in</strong> unserer Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gs- und<br />

<strong>Wellness</strong>welt genießen. Am besten<br />

verausgaben Sie sich zuerst e<strong>in</strong><br />

wenig im großzügigen <strong>Fitness</strong>raum.<br />

Anschließend haben Sie sich Entspannung<br />

im Saunabereich verdient.<br />

Die Sonne sche<strong>in</strong>t? Dann nichts wie<br />

h<strong>in</strong>aus auf e<strong>in</strong>en Liegestuhl und sanft<br />

entschlummern. Wieder wach und<br />

putzmunter ziehen Sie e<strong>in</strong> paar Bahnen<br />

im Swimm<strong>in</strong>g Pool. Jetzt wird es<br />

Zeit für Ihren vere<strong>in</strong>barten Term<strong>in</strong> zur<br />

Ganzkörpermassage.<br />

Les rési<strong>den</strong>ts de l’hôtel « Bell Rock »<br />

peuvent vivre le rêve américa<strong>in</strong> dans<br />

nos superbes wellness et fitness.<br />

D’abord, dépensez-vous un peu dans<br />

notre grande salle de fitness. Après<br />

l’effort, vous pourrez passer à un réconfort<br />

bien mérité dans l’espace sauna.<br />

Le soleil est au beau fixe ? Alors<br />

n’hésitez pas à sortir pour vous<br />

prélasser sur l’une des chaises<br />

longues. Lorsque vous serez bien<br />

reposé, la pisc<strong>in</strong>e vous attend pour<br />

quelques longueurs. Ensuite, ce sera<br />

l’heure de votre rendez-vous pour un<br />

massage corps entier. <br />

Every guest at the ‘Bell Rock’ can<br />

live out the American physical fitness<br />

dream <strong>in</strong> our workout and wellness<br />

world. We recommend work<strong>in</strong>g up a<br />

bit of a sweat <strong>in</strong> our spacious fitness<br />

room for starters. Your freshly fortified<br />

muscles have then earned some R&R<br />

<strong>in</strong> the sauna area. If the sun is sh<strong>in</strong><strong>in</strong>g,<br />

then stretch out <strong>in</strong> a deck chair after<br />

all that exertion and doze off gently for<br />

a while. When you wake up wonderfully<br />

refreshed from your nap, swim a<br />

few laps <strong>in</strong> the pool. And now it’s time<br />

for your appo<strong>in</strong>tment for a full-body<br />

massage.<br />

34<br />

ÖFFNUNGSZEITEN | HORAIRES D’OUVERTURE | OPENING HOURS<br />

Pool und <strong>Fitness</strong>: Täglich 07:00 – 22:00 Uhr<br />

Pisc<strong>in</strong>e et <strong>Fitness</strong> : tous les jours de 07h00 à 22h00 | Pool and <strong>Fitness</strong>: Daily from 7am to 10pm<br />

Sauna: Täglich 08:00 – 22:00 Uhr<br />

Sauna : tous les jours de 08h00 à 22h00 | Sauna: Daily from 8am to 10pm<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong>: Nach Vere<strong>in</strong>barung<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> : Sur rendez-vous préalable. | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong>: By appo<strong>in</strong>tment only.<br />

35


UN OCÉAN DE BIEN-ÊTRE<br />

Grand espace pisc<strong>in</strong>e et sauna<br />

Le grand bass<strong>in</strong> extérieur de 300 m² de l’hôtel<br />

« Bell Rock » se présente dans des dimensions<br />

quasiment atlantiques. Dans le bass<strong>in</strong> <strong>in</strong>térieur,<br />

des jets massants vous donnent l’impression<br />

d’être en haute mer. De retour sur la terre<br />

ferme, notre espace sauna vous attend.<br />

WELLNESS AS FAR AS THE<br />

EYE CAN ‘SEA’<br />

Large pool and sauna area<br />

The Bell Rock’s 300m 2 outdoor pool is of<br />

near-oceanic proportions. At the <strong>in</strong>door pool,<br />

massage benches and massag<strong>in</strong>g water jets<br />

give you the sensation of be<strong>in</strong>g on the high<br />

seas. And for your ‘shore leave’, our sauna<br />

centre is wait<strong>in</strong>g.<br />

ENTSPANNENDE<br />

GANZKÖRPERMASSAGE<br />

Herrschaftlich behandelt<br />

Mit warmen Ölen wird Ihr Körper massiert.<br />

MASSAGE RELAXANT<br />

DE TOUT LE CORPS<br />

So<strong>in</strong> luxueux<br />

Profitez d’un massage de tout le corps aux<br />

huiles chaudes.<br />

RELAXING FULL-BODY<br />

MASSAGE<br />

The royal treatment<br />

Your whole body is be<strong>in</strong>g massaged with<br />

warm oils.<br />

GEDANKENRUHE<br />

Kopf- und Gesichtsmassage<br />

Der sanfte Druck auf gezielte Punkte löst die<br />

Gedanken.<br />

EIN MEE(H)R<br />

AN WOHLGEFÜHL<br />

Großes Pool- und Saunaareal<br />

Be<strong>in</strong>ahe atlantische Ausmaße verspricht der<br />

300 m² große Außenpool des <strong>Hotels</strong><br />

„Bell Rock“. Im Innenbecken vermitteln Ihnen<br />

Massageliegen und -düsen das Gefühl, auf<br />

hoher See zu se<strong>in</strong>. Und für <strong>den</strong> „Landgang“<br />

steht unsere Saunalandschaft zur Verfügung.<br />

DOUCES PENSÉES<br />

Massage tête & visage<br />

Des pressions en douceur sur des po<strong>in</strong>ts<br />

précis libéreront vos pensées.<br />

REST YOUR THOUGHTS<br />

Head & face massage<br />

Gentle pressure on certa<strong>in</strong> areas will ease<br />

thoughts and make your m<strong>in</strong>d wonder.<br />

36<br />

37


AN GERÄTEN UND<br />

IN KURSEN<br />

MIT SPASS AKTIV SEIN<br />

COURS ET APPAREILS POUR SE<br />

DÉPENSER ET SE FAIRE PLAISIR<br />

WORKOUT ON EQUIPMENT AND IN CLASSES<br />

Bodybuilder, Ausdauersportler und Kursfans ab<br />

16 Jahren erfreut unser Tra<strong>in</strong><strong>in</strong>gsbereich New England<br />

gleichermaßen. Und wer am liebsten draußen<br />

<strong>in</strong> der Natur agil ist, dem empfehlen wir die<br />

schönsten Jogg<strong>in</strong>g-Strecken und Nordic-Walk<strong>in</strong>g-<br />

Tracks durch die Rhe<strong>in</strong>auenwelt. Oder unseren<br />

Fahrradverleih...<br />

Les bodybuilders, les sportifs d’ endurance et les<br />

amateurs de cours à partir de 16 ans trouveront<br />

tous leur bonheur au se<strong>in</strong> de notre espace<br />

d’ entraînement New England. Et pour ceux qui<br />

préfèrent le sport en ple<strong>in</strong>-air, nous pouvons leur<br />

<strong>in</strong>diquer les plus beaux circuits de course à pied et<br />

de marche nordique de l’ espace rhénan. Ou leur<br />

proposer notre service de location de vélos...<br />

Bodybuilders, endurance athletes and group<br />

exercise enthusiasts aged 16+ all enjoy our New<br />

England fitness facilities. And if a workout <strong>in</strong> the<br />

great outdoors is what you enjoy most, we can<br />

recommend the most beautiful jogg<strong>in</strong>g routes and<br />

Nordic walk<strong>in</strong>g tracks across the meadows along<br />

the banks of the Rh<strong>in</strong>e. Or our bicycle rental…<br />

38<br />

39


YOGA<br />

Körperbewusst und energetisch<br />

Kraft tanken und Ruhe f<strong>in</strong><strong>den</strong>. Dazu dienen<br />

die Übungen, die die Muskulatur kräftigen und<br />

die Beweglichkeit fördern.<br />

YOGA<br />

Introspection et énergie<br />

Recharger ses batteries et trouver la paix<br />

<strong>in</strong>térieure. Voilà l’objectif de ces exercices<br />

qui renforcent les muscles et améliorent la<br />

mobilité.<br />

YOGA<br />

Body-conscious and energetic<br />

Recharge your batteries and f<strong>in</strong>d <strong>in</strong>ner peace.<br />

These exercises strengthen the muscles and<br />

promote mobility.<br />

ZUMBA ®<br />

Rhythmus im Blut<br />

Beim Zumba® – e<strong>in</strong>er heißen Komb<strong>in</strong>ation<br />

aus Aerobic und Tanz – powert man sich zu<br />

late<strong>in</strong>amerikanischen Rhythmen aus.<br />

ZUMBA ®<br />

Le rythme dans la peau<br />

La Zumba® – une comb<strong>in</strong>aison de danse et<br />

d’aérobic – permet de se dépenser sur des<br />

rythmes lat<strong>in</strong>o-américa<strong>in</strong>s.<br />

ZUMBA ®<br />

Rhythm <strong>in</strong> the blood<br />

Zumba® – a comb<strong>in</strong>ation of aerobics and<br />

dance – puts you through a good workout to<br />

Lat<strong>in</strong> American rhythms.<br />

INDOOR CYCLING<br />

In die Pedalen treten<br />

Beim Indoor Cycl<strong>in</strong>g gibt man auf<br />

fest<strong>in</strong>stallierten Rädern geme<strong>in</strong>sam so richtig<br />

Gas, bis e<strong>in</strong>e hohe Herzfrequenz erreicht ist.<br />

« SPINNING »<br />

Pédalez pour vous dépenser !<br />

Le pr<strong>in</strong>cipe du sp<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g est de se<br />

donner à fond sur des vélos d’<strong>in</strong>térieur af<strong>in</strong><br />

d’augmenter considérablement le rythme<br />

cardiaque.<br />

INDOOR CYCLING<br />

Hit the pedals<br />

At <strong>in</strong>door cycl<strong>in</strong>g, you can really rev th<strong>in</strong>gs<br />

up together on fixed bikes and get your heart<br />

pump<strong>in</strong>g.<br />

PILATES<br />

Sanft und wirkungsvoll<br />

Das Ganzkörpertra<strong>in</strong><strong>in</strong>g fördert e<strong>in</strong>e gesunde<br />

Körperhaltung, stärkt die Tiefenmuskulatur und<br />

hilft gleichzeitig bei Stressbewältigung.<br />

PILATES<br />

Efficacité en douceur<br />

Cet entraînement <strong>in</strong>tégral du corps permet<br />

d’adopter une posture optimale, de renforcer les<br />

muscles profonds et aide dans le même temps à<br />

combattre le stress.<br />

PILATES<br />

Gentle and effective<br />

The whole-body workout promotes healthy posture,<br />

strengthens the deep muscles and helps<br />

with stress management at the same time.<br />

40<br />

41


FITNESS, POOL UND SAUNA<br />

„KRØNASÅR“ IM ÜBERBLICK:<br />

✤ POOLBEREICH<br />

Inf<strong>in</strong>ity-Pool mit Innene<strong>in</strong>stieg, Ruheraum,<br />

Sonnenliegen<br />

✤ SAUNALANDSCHAFT<br />

Dampfbad, F<strong>in</strong>nische Sauna, Sanarium,<br />

zwei Ruheräume, gemütliche Kam<strong>in</strong>lounge,<br />

große Außenterrasse<br />

✤ FITNESS-BEREICH<br />

TechnoGym Geräte, Hantelstation<br />

VUE D’ENSEMBLE DES ESPACES<br />

FITNESS, PISCINE ET SAUNA<br />

« KRØNASÅR » :<br />

✤ ESPACE PISCINE<br />

Pisc<strong>in</strong>e à débordement avec accès <strong>in</strong>térieur,<br />

salle de repos, chaises longues<br />

✤ ESPACE SAUNA<br />

Ba<strong>in</strong> de vapeur, sauna f<strong>in</strong>landais, sanarium,<br />

deux salles de repos, espace salon convivial avec<br />

chem<strong>in</strong>ée, grande terrasse à l’ extérieur<br />

✤ ESPACE FITNESS<br />

Appareils TechnoGym, rack à haltères<br />

FÜSSE HOCHLEGEN<br />

IM<br />

SKANDINAVISCHEN FLAIR<br />

SE PRÉLASSER DANS<br />

UN<br />

CADRE SCANDINAVE<br />

PUT YOUR FEET UP<br />

IN<br />

SCANDINAVIAN AMBIENCE<br />

FITNESS, POOL AND SAUNA<br />

‘KRØNASÅR’ AT A GLANCE:<br />

✤ POOL AREA<br />

Inf<strong>in</strong>ity-pool with <strong>in</strong>door access, quiet area,<br />

sun loungers<br />

✤ SAUNA LANDSCAPE<br />

Steam bath, F<strong>in</strong>nish sauna, sanarium, two<br />

quiet rooms, cosy fireplace lounge, large outdoor<br />

terrace<br />

✤ FITNESS AREA<br />

TechnoGym equipment, weight station<br />

42<br />

43


FITNESS, POOL & SAUNA : KRØNASÅR<br />

KRØNASÅR<br />

FITNESS, POOL & SAUNA<br />

Sauna. Sport. Gemütlichkeit. Drei<br />

Wörter, die <strong>in</strong> ke<strong>in</strong>em skand<strong>in</strong>avischen<br />

Urlaubsbericht fehlen.<br />

Also auch nicht im Hotel „Krønasår“.<br />

400 lichtdurchflutete Quadratmeter<br />

wecken Lust auf Sport und anschließende<br />

Entspannung <strong>in</strong> <strong>den</strong> Saunen.<br />

Danach noch e<strong>in</strong> wenig träumen im<br />

komfortablen Ruhebereich im Dachgiebel,<br />

<strong>in</strong> der heimeligen Kam<strong>in</strong>lounge<br />

oder auf der Außenterrasse. Oder<br />

e<strong>in</strong>fach noch e<strong>in</strong>e Runde im Inf<strong>in</strong>ity-<br />

Pool drehen.<br />

TRAINIEREN, SAUNIEREN UND RELAXEN<br />

ENTRAÎNEMENT, SAUNA ET RELAXATION<br />

WORKOUT, SAUNA, RELAX<br />

Sauna. Sport. Convivialité. Trois<br />

termes <strong>in</strong>dissociables d’un havre<br />

de vacances scand<strong>in</strong>ave. L’hôtel<br />

« Krønasår » ne fait donc pas exception<br />

à la règle. 400 m² vous atten<strong>den</strong>t<br />

pour vous dépenser puis vous détendre<br />

dans les saunas. Ensuite, rien<br />

de tel que de se prélasser dans la<br />

salle de repos mansardée, dans le<br />

convivial espace salon avec chem<strong>in</strong>ée<br />

ou sur la grande terrasse. Le tout<br />

ponctué de quelques longueurs dans<br />

la pisc<strong>in</strong>e à débordement.<br />

Sauna. Sport. Cos<strong>in</strong>ess. Three words,<br />

that can’t be missed <strong>in</strong> any Scand<strong>in</strong>avian<br />

holiday review. And because of<br />

that, they won’t miss at hotel ‘Krønasår’<br />

either. 400 light-flooded square metres<br />

motivate you to work out, before <strong>in</strong>dulg<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> the sauna landscape for some<br />

much deserved relaxation. Afterwards,<br />

it is time for some daydreams <strong>in</strong> the<br />

comfortable relaxation area under the<br />

roof gable, <strong>in</strong> the cosy fireplace lounge<br />

or on the outdoor terrace. Or simply<br />

take another swim <strong>in</strong> the <strong>in</strong>f<strong>in</strong>ity pool.<br />

44<br />

ÖFFNUNGSZEITEN | HORAIRES D’OUVERTURE | OPENING HOURS<br />

Pool und <strong>Fitness</strong>: Täglich 07:00 – 22:00 Uhr<br />

Pisc<strong>in</strong>e et <strong>Fitness</strong> : tous les jours de 07h00 à 22h00 | Pool and <strong>Fitness</strong>: Daily from 7am to 10pm<br />

Sauna: Täglich 08:00 – 22:00 Uhr<br />

Sauna : tous les jours de 08h00 à 22h00 | Sauna: Daily from 8am to 10pm<br />

45


INFINITY-POOL<br />

Die Weite des hohen Nor<strong>den</strong>s<br />

Pool oder e<strong>in</strong> glasklarer skand<strong>in</strong>avischer See?<br />

E<strong>in</strong>e ständige Frage, <strong>den</strong>n die Illusion<br />

ist perfekt. Der Pool sche<strong>in</strong>t optisch direkt <strong>in</strong><br />

das klare Wasser des Krønasår-Sees<br />

überzugehen.<br />

PISCINE À DÉBORDEMENT<br />

Bienvenue dans le vaste Grand Nord<br />

Pisc<strong>in</strong>e ou lac scand<strong>in</strong>ave cristall<strong>in</strong> ? Difficile<br />

de répondre, car l’illusion est parfaite. La<br />

pisc<strong>in</strong>e semble se prolonger directement dans<br />

les eaux du lac de l’hôtel « Krønasår ».<br />

INFINITY-POOL<br />

The vastness of the far north<br />

Is it a pool or a crystal-clear Scand<strong>in</strong>avian<br />

lake? A constant question, because the<br />

illusion is perfect. The pool seems to visually<br />

merge directly <strong>in</strong>to the clear water of the lake<br />

at hotel ‘Krønasår’.<br />

FITNESS- &<br />

SAUNABEREICH<br />

Sport und Sauna. Skand<strong>in</strong>avien pur.<br />

Zuerst wer<strong>den</strong> Kraft und Ausdauer auf Vordermann<br />

gebracht. Dann darf die Seele im wunderbaren<br />

Sauna- und Ruhebereich baumeln.<br />

ESPACE FITNESS &<br />

SAUNA<br />

Sport et Sauna. La Scand<strong>in</strong>avie à l’état pur.<br />

D’abord, la force et l’endurance seront sollicitées.<br />

Ensuite, le sauna et l’espace relaxation<br />

assureront le repos du corps et de l’âme.<br />

FITNESS &<br />

SAUNA AREA<br />

Sport and sauna. Pure Scand<strong>in</strong>avia.<br />

First of all, your strength and stam<strong>in</strong>a are<br />

brought to the fore. Then, the soul can relax <strong>in</strong><br />

the wonderful sauna and relaxation area.<br />

46 47


SPA ETIQUETTE<br />

IN DEN<br />

EUROPA-PARK HOTELS<br />

SPA ÉTIQUETTE DANS LES HÔTELS D’EUROPA-PARK<br />

SPA ETIQUETTE IN THE EUROPA-PARK HOTELS<br />

Die <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong>-Bereiche der <strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> <strong>Hotels</strong> s<strong>in</strong>d ruhige und entspannende Orte für<br />

Körper, Geist und Seele. Um allen unseren Gästen e<strong>in</strong>e erholsame Atmosphäre zu bieten, bitten wir<br />

Sie, Geräusche auf e<strong>in</strong> M<strong>in</strong>imum zu reduzieren. Nutzen Sie Ihre Zeit im <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> zur Rundum-Erholung<br />

– und schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus. Im gesamten <strong>Spa</strong>-Bereich gilt e<strong>in</strong> generelles<br />

Rauchverbot. Der Saunabesuch ist für Gäste ab 18 Jahren gestattet.<br />

Les espaces <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> des hôtels d’<strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> sont des havres de paix et de relaxation pour<br />

le corps et l’ esprit. Af<strong>in</strong> de garantir une atmosphère reposante à tous nos hôtes, nous vous prions de<br />

respecter le silence. Profitez de votre séjour au se<strong>in</strong> de nos espaces <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> pour récupérer<br />

ple<strong>in</strong>ement, et éteignez votre téléphone mobile. Il est <strong>in</strong>terdit de fumer dans l’<strong>in</strong>tégralité des espaces<br />

spa. Les saunas sont accessibles uniquement à partir de 18 ans.<br />

The <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> areas <strong>in</strong> the <strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> hotels are places of peace and relaxation for body,<br />

m<strong>in</strong>d and soul. In order to ensure a relax<strong>in</strong>g atmosphere, we would k<strong>in</strong>dly ask all spa visitors to keep<br />

noise levels to an absolute m<strong>in</strong>imum. Use your time <strong>in</strong> the <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> area to thoroughly relax.<br />

Please switch off your mobile phones. Please note that smok<strong>in</strong>g is not permitted <strong>in</strong> any part of the<br />

spa areas. Only adults aged 18+ may use the sauna area.<br />

48 49


VOR DER BEHANDLUNG<br />

Richtig gestärkt <strong>in</strong>s Verwöhnvergnügen<br />

KOMMUNIKATION<br />

Wie es Ihnen gefällt<br />

KLEIDUNG<br />

Fühlen Sie sich wohl<br />

NACH DER BEHANDLUNG<br />

Damit die Entspannung lange währt<br />

TRINKEN:<br />

Wenn Sie bei uns e<strong>in</strong>e Massage oder e<strong>in</strong> Körpertreatment<br />

gebucht haben, aber auch falls<br />

Sie e<strong>in</strong>en unserer Saunabereiche nutzen, tr<strong>in</strong>ken<br />

Sie davor bitte reichlich Wasser oder Tee.<br />

E<strong>in</strong> ausgewogener Wasserhaushalt hilft Ihrem<br />

Körper, von der entgiften<strong>den</strong> Wirkung unserer<br />

Anwendungen noch mehr zu profitieren.<br />

ESSEN:<br />

Beg<strong>in</strong>nen Sie Ihr <strong>Spa</strong>-Erlebnis weder hungrig<br />

noch direkt nach dem Essen. Vermei<strong>den</strong> Sie<br />

schwere Mahlzeiten m<strong>in</strong>destens e<strong>in</strong>e Stunde<br />

vor Behandlungsbeg<strong>in</strong>n.<br />

Sprechen Sie mit unserem Personal! Nicht<br />

alle Wünsche können wir von Ihren Lippen ablesen<br />

– Ihr Behandler wird Sie daher vor<br />

und während des Treatments befragen.<br />

Entspannende Musik, e<strong>in</strong>e angenehme Raumtemperatur<br />

und fe<strong>in</strong>e Öle s<strong>in</strong>d nur e<strong>in</strong>ige<br />

Punkte, die Ihren Besuch zu e<strong>in</strong>em perfekten<br />

Erlebnis machen. Bitte <strong>in</strong>formieren Sie unbed<strong>in</strong>gt<br />

unsere Mitarbeiter, falls Sie schwanger<br />

s<strong>in</strong>d oder unter hohem Blutdruck lei<strong>den</strong> sowie<br />

über mögliche Herzprobleme, sonstige körperliche<br />

Beschwer<strong>den</strong> oder E<strong>in</strong>schränkungen. So<br />

können Sie Ihren Besuch rundum genießen.<br />

Zu jeder Behandlung halten wir Bademantel,<br />

Badeschuhe und Handtücher für Sie bereit.<br />

Für Ihre Kleidung stehen Sp<strong>in</strong>de zur Verfügung.<br />

Gerne können Sie auch direkt mit Ihrem Bademantel<br />

aus dem Zimmer bei uns e<strong>in</strong>treffen. Wir<br />

empfehlen, zum Treatment ohne Make-up zu<br />

ersche<strong>in</strong>en. Für Gesichts- und Körperanwendungen<br />

legen Sie bitte Schmuck und Oberbekleidung<br />

ab, Ihre Unterwäsche behalten Sie an.<br />

Bei e<strong>in</strong>igen Behandlungen erhalten Sie e<strong>in</strong>en<br />

Kosmetikslip. Während der Massage wer<strong>den</strong><br />

ruhende Körperteile mit e<strong>in</strong>em Laken gewärmt.<br />

Unsere Saunalandschaft ist e<strong>in</strong> Nacktbadebereich.<br />

Bitte bedecken Sie sich auf <strong>den</strong> Fluren und<br />

<strong>in</strong> <strong>den</strong> Ruheräumen.<br />

KEINE EILE:<br />

Atmen Sie tief durch und lassen Sie alle Gedanken,<br />

Sorgen und Nöte h<strong>in</strong>ter sich zurück.<br />

Genießen Sie unsere Räumlichkeiten für e<strong>in</strong>e<br />

ausgiebige Atempause vom Alltag: ob <strong>in</strong> <strong>den</strong><br />

diversen Saunalandschaften, <strong>in</strong> <strong>den</strong> Poolarealen<br />

oder bei auspowernder <strong>Fitness</strong>.<br />

VORSICHT SONNE:<br />

Generell sollten Sie nach e<strong>in</strong>er Anwendung UV-<br />

Licht mei<strong>den</strong>. Wer e<strong>in</strong> Körperpeel<strong>in</strong>g oder e<strong>in</strong>e<br />

Ölmassage genossen hat, sollte m<strong>in</strong>destens<br />

zwölf Stun<strong>den</strong> bis zum nächsten Sonnenbad<br />

verstreichen lassen.<br />

PRÉPARATION<br />

Se restaurer avant de se relaxer<br />

BOIRE :<br />

Si vous avez réservé un massage ou un so<strong>in</strong><br />

chez nous, mais aussi si vous comptez utiliser<br />

l’un de nos espaces sauna, pensez à bien vous<br />

hydrater au préalable en buvant de l’eau ou du<br />

thé. Une bonne hydratation aide votre corps à<br />

profiter au mieux des effets détoxifiants de nos<br />

so<strong>in</strong>s.<br />

MANGER :<br />

N’entamez jamais un so<strong>in</strong> en ayant faim ou en<br />

sortant de table. Évitez de prendre un repas<br />

trop lourd à mo<strong>in</strong>s d’une heure avant le début<br />

de votre so<strong>in</strong>.<br />

BEFORE THE TREATMENT<br />

Well prepared for a pamper<strong>in</strong>g<br />

DRINKING:<br />

If you have booked a massage or a body<br />

treatment, or if you are us<strong>in</strong>g one of our sauna<br />

areas, please ensure that you dr<strong>in</strong>k enough water<br />

or tea beforehand. A balanced level of water<br />

will maximise your body’s ability to benefit from<br />

the detoxify<strong>in</strong>g effects of our treatments.<br />

EATING:<br />

Do not beg<strong>in</strong> your treatment when you are<br />

hungry or immediately after eat<strong>in</strong>g. Avoid heavy<br />

meals at least one hour before the start of your<br />

treatment.<br />

COMMUNICATION<br />

Comme il vous plaira<br />

Parlez avec notre personnel et faites-lui part de<br />

vos souhaits et attentes. Notre collaborateur/<br />

trice vous questionnera sur vos envies et vos<br />

beso<strong>in</strong>s avant et pendant le traitement. Une<br />

musique d’ambiance relaxante, des huiles<br />

bienfaisantes et une température ambiante agréable<br />

sont autant de garants de votre bien-être.<br />

Veuillez SVP impérativement <strong>in</strong>former notre<br />

personnel si vous êtes ence<strong>in</strong>te, si souffrez<br />

d’hypertension, de problèmes cardiaques,<br />

ou si vous êtes sujet à tout autre problème<br />

relatif à la santé. A<strong>in</strong>si, votre visite chez nous<br />

sera un plaisir de chaque <strong>in</strong>stant.<br />

COMMUNICATION<br />

Just the way you like it<br />

Speak to our staff. Not all your wishes can<br />

be anticipated if you do not mention them.<br />

Your treatment specialist will ask about your<br />

particular wishes before and dur<strong>in</strong>g the treatment.<br />

The right music, the best oil or the desired<br />

room temperature are only a few th<strong>in</strong>gs that<br />

will make your stay a perfect experience.<br />

Please be sure to <strong>in</strong>form our employee if you<br />

are pregnant, suffer from high blood pressure<br />

or if you may have a heart condition or health<br />

problems of any k<strong>in</strong>d or other physical<br />

restrictions. This will ensure that you can<br />

enjoy your visit to its fullest.<br />

VÊTEMENTS<br />

Mettez-vous à l’aise<br />

Pour chaque so<strong>in</strong>, nous mettons un peignoir,<br />

des sandales de ba<strong>in</strong> et des serviettes à disposition.<br />

Des casiers vous atten<strong>den</strong>t dans les<br />

vestiaires. Vous pouvez aussi venir directement<br />

en peignoir depuis votre chambre. Nous vous<br />

conseillons de vous démaquiller avant le so<strong>in</strong>.<br />

Pour les so<strong>in</strong>s du visage, retirez vos bijoux et<br />

accessoires et gardez uniquement vos sousvêtements.<br />

Pour certa<strong>in</strong>s so<strong>in</strong>s, nous vous fournirons<br />

des sous-vêtements adéquats. Pendant<br />

le massage, les parties du corps au repos sont<br />

recouvertes d’un drap ou d’une serviette. Nos<br />

espaces sauna sont des zones sans maillot de<br />

ba<strong>in</strong>. Veuillez vous couvrir dans les couloirs et les<br />

salles de détente.<br />

CLOTHING<br />

Feel comfortable<br />

If you have booked a treatment, bath robes,<br />

bath<strong>in</strong>g shoes and towels will be provided. Lockers<br />

are available. You are perfectly welcome,<br />

however, to come to the spa with the bath robe<br />

from your room. We recommend arriv<strong>in</strong>g for your<br />

treatment without make-up. If you have booked<br />

a facial or body treatment, please remove<br />

jewellery and outer garments. Please keep your<br />

under garments on. For some treatments, your<br />

therapist will provide you with disposable undergarments.<br />

For your comfort, the parts of the<br />

body not <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> the massage will be kept<br />

warm under a sheet or towel. Our sauna areas<br />

are nudist areas. We k<strong>in</strong>dly ask you to cover<br />

your body when us<strong>in</strong>g the spa corridors and the<br />

relaxation rooms.<br />

APRÈS LE SOIN<br />

Pour prolonger la sensation de bien-être<br />

DOUCEMENT :<br />

Respirez profondément et laissez de côté tout<br />

les soucis, tracas et aléas de la vie de tous les<br />

jours. Profitez de nos <strong>in</strong>frastructures pour vous<br />

déconnecter ple<strong>in</strong>ement de votre quotidien :<br />

que ce soit dans nos espaces sauna, dans nos<br />

pisc<strong>in</strong>es ou nos espaces fitness.<br />

ATTENTION AU SOLEIL :<br />

En général, évitez de vous exposer à la lumière<br />

directe du soleil après un so<strong>in</strong>. Après un<br />

gommage ou un massage à l’huile, attendez<br />

au mo<strong>in</strong>s douze heures avant le procha<strong>in</strong> ba<strong>in</strong><br />

de soleil.<br />

AFTER THE TREATMENT<br />

To prolong your sense of relaxation<br />

DON’T RUSH:<br />

Breathe deeply and leave all your thoughts,<br />

worries and problems beh<strong>in</strong>d. Soak up the<br />

ambiance for a last<strong>in</strong>g respite from everyday<br />

cares, whether you choose to enjoy our sauna<br />

facilities or pool areas or to work up a sweat<br />

with one of our fitness options.<br />

BE SUN CONSCIOUS:<br />

In most cases you should avoid UV light after<br />

your treatment. If you booked a body scrub or<br />

oil massage you should wait at least 12 hours<br />

before your next sunbath<strong>in</strong>g session.


FITNESS, WELLNESS & SPA<br />

IM<br />

ÜBERBLICK<br />

VUE D’ENSEMBLE DES ESPACES FITNESS, WELLNESS & SPA<br />

HOTELS EL ANDALUZ<br />

& CASTILLO ALCAZAR 06 – 11<br />

Außenpool | Pisc<strong>in</strong>e extérieure | Outdoor pool<br />

Saunaoase „Marrakesch“<br />

Oasis de bien-être « Marrakesch »<br />

‘Marrakesh’ sauna oasis<br />

Camp Resort<br />

<strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> Camp<strong>in</strong>g<br />

FITNESS, WELLNESS & SPA: OVERVIEW<br />

HOTEL SANTA ISABEL 12 – 21<br />

Außenpool mit Innene<strong>in</strong>stieg<br />

Pisc<strong>in</strong>e extérieure avec accès <strong>in</strong>térieur<br />

Outdoor pool with <strong>in</strong>door access<br />

Saunabereich „Conspectus Gallia“<br />

Espace sauna « Conspectus Gallia »<br />

‘Conspectus Gallia’ sauna area<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> „Santa Isabel“<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> « Santa Isabel »<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> ‘Santa Isabel’<br />

HOTEL COLOSSEO 22 – 31<br />

Außenpool mit Innene<strong>in</strong>stieg<br />

Pisc<strong>in</strong>e extérieure avec accès <strong>in</strong>térieur<br />

Outdoor pool with <strong>in</strong>door access<br />

Saunabereich „Acqua Romana“<br />

Espace Sauna « Acqua Romana »<br />

‘Acqua Romana’ sauna area<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> „Colosseo“<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> « Colosseo » | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> ‘Colosseo’<br />

HOTEL BELL ROCK 32 – 41<br />

Pooldeck „Mayflower“ Innen- & Außenpool<br />

Pisc<strong>in</strong>e <strong>in</strong>térieure & extérieure « Mayflower »<br />

‘Mayflower’ pool deck with <strong>in</strong>door & outdoor pool<br />

<strong>Fitness</strong> & <strong>Spa</strong><br />

Espace <strong>Fitness</strong> & <strong>Spa</strong> | <strong>Fitness</strong> & <strong>Spa</strong><br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> „Bell Rock“<br />

<strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> « Bell Rock » | <strong>Wellness</strong> & <strong>Spa</strong> ‘Bell Rock’<br />

Hotel „Krønasår“<br />

HOTEL KRØNASÅR 42 – 47<br />

Inf<strong>in</strong>ity-Pool<br />

Pisc<strong>in</strong>e à débordement<br />

Inf<strong>in</strong>ity-Pool<br />

Saunalandschaft<br />

Espace sauna<br />

Sauna landscape<br />

<strong>Fitness</strong>-Bereich<br />

Espace fitness<br />

<strong>Fitness</strong> area<br />

<strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> E<strong>in</strong>gang für Hotelgäste<br />

Hotel „Castillo Alcazar“<br />

Hotel „Bell Rock“<br />

Hotel „Santa Isabel“<br />

Hotel „El Andaluz“<br />

Hotel „Colosseo“<br />

52 53


RESERVIERUNG & INFORMATION<br />

BUCHEN SIE<br />

IHREN<br />

WELLNESS-VERWÖHNTERMIN:<br />

TELEFON:<br />

RÉSERVEZ VOTRE RENDEZ-VOUS WELLNESS :<br />

+49 7822 860-5530<br />

(Direkt von Ihrem Zimmer aus: 5530<br />

ligne directe depuis votre chambre : 5530<br />

direct dial from your hotel room: 5530)<br />

ONLINE:<br />

wellness.europapark.de<br />

E-MAIL:<br />

wellness@europapark.de<br />

FAX:<br />

+49 7822 860-5531<br />

MAKE YOUR PAMPERING APPOINTMENT:<br />

Aktuelle Preisliste | Tarifs actuels | Current price list<br />

Alle <strong>Wellness</strong>angebote f<strong>in</strong><strong>den</strong> Sie <strong>in</strong> der separaten Preisliste oder onl<strong>in</strong>e unter europapark.de/wellness<br />

Vous trouverez les tarifs de nos offres wellness dans la dernière édition de notre liste tarifaire<br />

ou en ligne sur europapark.de/bien-etre<br />

All wellness offers can be found on the separate price list or onl<strong>in</strong>e at: europapark.de/spa<br />

GUTSCHEINE<br />

Bons cadeaux | Vouchers<br />

Machen Sie anderen e<strong>in</strong>e Freude!<br />

Faites le bonheur de vos proches !<br />

A treat for your loved ones!<br />

Druckfehler, Änderungen und Irrtümer vorbehalten./ Sous réserve de fautes d’impression, de modifications et d’erreurs./ Errors and omissions excepted. Subject to change without notice.<br />

IMPRESSUM<br />

MENTIONS LÉGALES<br />

PUBLISHING DETAILS<br />

HERAUSGEBER<br />

ÉDITEUR<br />

PUBLISHED BY<br />

<strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong> GmbH & Co Mack KG<br />

<strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong>-Straße 2<br />

77977 Rust bei Freiburg<br />

DEUTSCHLAND<br />

Sitz: Rust<br />

E<strong>in</strong>getragen beim Amtsgericht Freiburg i. Br.<br />

unter HRA 703127<br />

USt-ID-Nr. DE 815405727<br />

Siège social : Rust<br />

Enregistré au Tribunal d’Instance<br />

de Freiburg i. Br.<br />

sous le numéro HRA 703127<br />

N° d’i<strong>den</strong>tification TVA : DE 815405727<br />

Registered office: Rust<br />

Registered at the Local Court <strong>in</strong><br />

Freiburg im Breisgau<br />

under HRA 703127<br />

VAT ID No. DE 815405727<br />

KONZEPT UND KREATION<br />

CONCEPT ET CRÉATION<br />

BROCHURE DESIGNED BY<br />

www.balleywasl.com<br />

BILDNACHWEISE<br />

PHOTOS | PHOTO CREDITS<br />

<strong>Europa</strong>-<strong>Park</strong>, Fotolia, SanV<strong>in</strong>o,<br />

Shutterstock, Thalgo<br />

· europapark.de/gutsche<strong>in</strong>e<br />

europapark.de/bon_cadeau<br />

europapark.de/vouchers<br />

· Gutsche<strong>in</strong>karte EMOTIONS mit frei<br />

wählbarem Guthaben<br />

Carte cadeau « Emotions » avec crédit au choix<br />

EMOTIONS Cards with a value of your choice.<br />

GUTSCHEINKARTE<br />

LA CARTE CADEAU • GIFTCARD<br />

54<br />

55


europapark.de/hotels

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!