Originalbetriebsanleitung DE 4030-ZK Stand22.10.12 - Scherzinger
Originalbetriebsanleitung DE 4030-ZK Stand22.10.12 - Scherzinger
Originalbetriebsanleitung DE 4030-ZK Stand22.10.12 - Scherzinger
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG<br />
<strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>...<br />
Pumpentyp<br />
© 2004 <strong>Scherzinger</strong> Pump Technology<br />
Version: 1.4<br />
Datum: 22.10.2012<br />
Autor: Rüdiger Heizmann<br />
Überprüft: Dieter Ebner<br />
<strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Inhaltsverzeichnis<br />
0. Inhaltsverzeichnis<br />
0. Inhaltsverzeichnis ........................................................................................................................ 2<br />
1. Allgemeines .................................................................................................................................. 4<br />
1.1. Mit geltende Dokumente ........................................................................................................ 4<br />
1.2. Verwendungszweck ............................................................................................................... 4<br />
1.3. Angaben über das Erzeugnis................................................................................................. 4<br />
1.4. Pumpenabmessungen ........................................................................................................... 5<br />
1.5. Beschreibung des Typenschildes (Deckelbeschriftung)....................................................... 5<br />
1.6. Pumpendaten ......................................................................................................................... 6<br />
1.7. Schalldruckpegel .................................................................................................................... 9<br />
1.8. Nichtionisierende Strahlung ................................................................................................... 9<br />
1.9. Vertretungen im Ausland ....................................................................................................... 9<br />
2. Sicherheit .................................................................................................................................... 10<br />
2.1. Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung ..................................................... 10<br />
2.2. Schutzausrüstung ................................................................................................................ 10<br />
2.3. Personalqualifikation und -schulung .................................................................................... 11<br />
2.4. Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ....................................................... 11<br />
2.5. Sicherheitsbewusstes Arbeiten ............................................................................................ 11<br />
2.6. Sicherheitshinweise für den Betreiber ................................................................................. 11<br />
2.7. Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten ............................. 11<br />
2.8. Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung ............................................................... 12<br />
2.9. Unzulässige Betriebsweisen ................................................................................................ 12<br />
3. Allgemeine Gefahrenpunkte ..................................................................................................... 13<br />
3.1. Gefahren durch das Fördermediun ...................................................................................... 13<br />
3.2. Gefahr durch elektrische Energie ........................................................................................ 13<br />
3.3. Gefahren durch die Magnetkupplung .................................................................................. 13<br />
3.4. Gefahr durch sich bewegende Teile .................................................................................... 13<br />
3.5. Gefahr durch heiße Bauteile ................................................................................................ 13<br />
3.6. Gefahr durch Staub .............................................................................................................. 13<br />
3.7. Gefahr durch Betrieb in besonderem Einsatzgebieten ........................................................ 14<br />
4. Beschreibung der Pumpe ......................................................................................................... 15<br />
4.1. Prinzip der Zahnradpumpe .................................................................................................. 15<br />
4.2. Konstruktiver Aufbau des Pumpenkopfs .............................................................................. 15<br />
4.2.1. Grundaufbau .................................................................................................................. 15<br />
4.2.2. Druckbegrenzungsventil nur bei <strong>4030</strong>-280-B, <strong>4030</strong>-450-B und <strong>4030</strong>-710-B ................ 15<br />
4.2.3. Magnetkupplung ............................................................................................................ 16<br />
5. Transport und Zwischenlagerung ............................................................................................ 17<br />
5.1. Versand der Pumpen und Schutzmaßnahmen.................................................................... 17<br />
5.2. Transport .............................................................................................................................. 17<br />
5.3. Zwischenlagern .................................................................................................................... 17<br />
5.4. Konservieren zum Einlagern nach dem Betrieb/Spülen der Pumpe ................................... 17<br />
5.5. Rücksendung an das Werk .................................................................................................. 17<br />
6. Aufstellung/Einbau .................................................................................................................... 18<br />
6.1. Angaben zum Einsatzort ...................................................................................................... 18<br />
6.2. Einbaulage ........................................................................................................................... 18<br />
6.3. Montage der Magnetkupplung ............................................................................................. 18<br />
6.4. Elektrischer Antrieb .............................................................................................................. 18<br />
6.5. Erstaufstellung ..................................................................................................................... 19<br />
6.6. Anschlussleitungen .............................................................................................................. 20<br />
2 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Inhaltsverzeichnis<br />
7. Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme ....................................................................................... 22<br />
7.1. Fertigmachen zum Betrieb ................................................................................................... 22<br />
7.2. Inbetriebnahme .................................................................................................................... 22<br />
7.3. Einstellen des Druckbegrenzungsventils (nur <strong>4030</strong>-280-B, <strong>4030</strong>-450-B, <strong>4030</strong>-710-B) ....... 22<br />
7.4. Überwachung ....................................................................................................................... 23<br />
7.5. Außerbetriebnahme ............................................................................................................. 25<br />
7.6. Ausbau aus dem System ..................................................................................................... 25<br />
7.7. Entsorgung der Pumpe ........................................................................................................ 26<br />
8. Wartung ....................................................................................................................................... 27<br />
8.1. Allgemeine Hinweise ............................................................................................................ 27<br />
8.2. Wartungszyklus .................................................................................................................... 27<br />
8.3. Demontage und Wiedermontage ......................................................................................... 27<br />
8.3.1. Montagewerkzeug .......................................................................................................... 27<br />
8.3.2. Pumpenkörper ............................................................................................................... 27<br />
8.3.3. Druckbegrenzungsventil nur bei <strong>4030</strong>-280-B, <strong>4030</strong>-450-B und <strong>4030</strong>-710-B ................ 28<br />
8.3.4. Lagerbuchsen ................................................................................................................ 29<br />
9. Störungen, Ursachen und Beseitigung ................................................................................... 30<br />
10. Ersatzteile ................................................................................................................................... 33<br />
10.1. Ersatzteilstückliste ............................................................................................................. 33<br />
10.2. Explosionszeichnung ......................................................................................................... 34<br />
11. Unbedenklichkeitserklärung ..................................................................................................... 35<br />
12. Konformitätserklärung nach der Richtlinie 94/9/EG (ATEX95) ............................................. 36<br />
13. Konformitätserklärung nach der Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) ................... 37<br />
14. Abbildungsverzeichnis .............................................................................................................. 38<br />
15. Tabellenverzeichnis ................................................................................................................... 38<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 3
Allgemeines<br />
1. Allgemeines<br />
Diese <strong>Originalbetriebsanleitung</strong> enthält grundlegende Hinweise. Stellen Sie die Maschine auf,<br />
nehmen Sie diese in Betrieb, setzen Sie diese außer Betrieb oder warten Sie diese Maschine,<br />
müssen Sie diese Hinweise beachten. Beachten Sie die Hinweise nicht, kann die Maschine<br />
beschädigt oder zerstört werden und Menschen können verletzt werden. Daher müssen Sie als<br />
Monteur diese Betriebsanleitung unbedingt vor Aufstellung und Inbetriebnahme lesen und Sie<br />
müssen alle Hinweise verstanden haben. Gehören Sie zum Fachpersonal oder zu den Betreibern<br />
der Maschine, müssen auch Sie diese Betriebsanleitung unbedingt vor Aufstellung und<br />
Inbetriebnahme lesen und Sie müssen alle Hinweise verstanden haben.<br />
Stellen Sie alle Arbeiten an der Maschine ein, sobald Sie unsicher sind, ob Sie alle Hinweise genau<br />
verstanden haben, Fragen Sie in diesem Fall sofort den Hersteller der Maschine.<br />
Sorgen Sie dafür, dass diese <strong>Originalbetriebsanleitung</strong> ständig am Einsatzort der Maschine<br />
greifbar ist.<br />
Zusätzlich zur Betriebsanleitung über die Pumpe müssen Sie auch die Bedienungsanleitung des<br />
zugehörigen Antriebs gelesen und verstanden haben. Auch diese Anleitung muss ständig greifbar<br />
sein.<br />
Sämtliche in rechteckigen Klammern „[ ]“ stehende Zahlen hinter Pumpeneinzelteilen beziehen sich<br />
auf die Positionsnummern im Abschnitt 10.1, Seite 33.<br />
1.1. Mit geltende Dokumente<br />
Als mit geltende Dokumente gelten Dokumente, die nicht in der Betriebsanleitung enthalten sind<br />
aber mitgeliefert werden. Sollte eines der unten aufgezählten Dokumente fehlen, wenden Sie sich<br />
bitte an den Hersteller.<br />
Mit geltende Dokumente sind:<br />
• Optional: Technische Dokumentation des Temperaturüberwachungssensors (PT100)<br />
Sind Sie Monteur oder bedienen/betreiben Sie die Maschine, müssen Sie die mit geltenden<br />
Dokumente vor Aufstellung und Inbetriebnahme der Maschine lesen und sie verstanden haben.<br />
Sorgen Sie dafür, dass diese Dokumente ständig am Einsatzort der Maschine aufbewahrt werden.<br />
1.2. Verwendungszweck<br />
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Pumpen sind zur Förderung von Flüssigkeiten<br />
geeignet, die für die verwendeten Werkstoffe (Abschnitt 1.6, Seite 6) nicht korrosiv oder aggressiv<br />
wirken. Jegliche zu fördernde Flüssigkeit wird im Folgenden nur noch „Medium“ genannt.<br />
Sollten Sie weitere, über diese Betriebsanleitung hinausgehende Informationen benötigen, setzen<br />
Sie sich bitte mit der Pumpenfabrik Ernst <strong>Scherzinger</strong> GmbH & Co. KG, 78120 Furtwangen in<br />
Verbindung. Falls Sie Hilfe benötigen, definieren Sie genau den Pumpentype und Seriennummer<br />
zu der Sie Informationen benötigen. Der Pumpentype (Typ) sowie Baujahr (Bj.) und Seriennummer<br />
(Nr.) können Sie dem Pumpentypenschild (Abschnitt 5, Seite 5) entnehmen.<br />
1.3. Angaben über das Erzeugnis<br />
Die vorliegende Betriebsanleitung gilt für Pumpen der Type<br />
<strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...<br />
ab Januar 2010, hergestellt von der Ernst <strong>Scherzinger</strong> GmbH & Co. KG, 78120 Furtwangen,<br />
Deutschland.<br />
Die Pumpen werden durchlaufend nummeriert. Der Zählindex (Seriennummer) beginnt jedes Jahr<br />
bei Null.<br />
Auf dem Titelblatt und der Fußzeile dieser Betriebsanleitung sind das Ausgabedatum und die<br />
Version der Betriebsanleitung zu ersehen.<br />
4 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Allgemeines<br />
1.4. Pumpenabmessungen<br />
Pumpenvariante ohne Motor:<br />
Abbildung 1 Abmaße ohne Motor<br />
1.5. Beschreibung des Typenschildes (Deckelbeschriftung)<br />
Typenschild zu Pumpe ohne Motor:<br />
<strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>71-140<br />
Flanschdurchmesser<br />
Anbauflansch<br />
Grundvariante<br />
Leistungsgröße<br />
Grundtype<br />
Abbildung 2 Typenschild zu Pumpe<br />
ohne Motor<br />
Monat<br />
Jahr<br />
Seriennummer<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 5
Allgemeines<br />
1.6. Pumpendaten<br />
Max. Differenzdruckerhöhung<br />
12 bar<br />
Max. Systemdruck (druckseitig)<br />
100 bar<br />
Max. Saugunterdruck<br />
0.9 bar (mit Medium gefüllt)<br />
Betriebstemperatur<br />
-20 bis 130 °C mit PEEK Zahnräde r/Lager<br />
-20 bis 70 °C mit PTFE Zahnräder/Lager<br />
Viskositätsbereich 0,5 bis 10.000 mm 2 /s<br />
Drehzahlbereich<br />
0 bis 4000 1/min<br />
Schalldruckpegel<br />
< 50 dB(A) ermittelt bei 2500 1/min,<br />
Drehzahl 2500 1/min,<br />
Betriebsdruck 2 bar<br />
Betriebstemperatur 20 °C<br />
Fördermedium 1 mm²/s,<br />
nichtschmierend<br />
Lagerungstemperatur 5°C bis 50°C<br />
Maße<br />
beachten Sie entsprechende Datenblätter<br />
<strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>... <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>... <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>... <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...<br />
im Abschnitt 1.4, Seite 5<br />
Medienberührte Teile:<br />
Gehäuse [1], [2], [16]: 1.4404<br />
Wellen [3], [4] 1.4404<br />
Zahnräder [5], Lager [6]<br />
PEEK mod,<br />
PTFE 25 % Kohle im Typ /TE<br />
Magnetkupplungsnabe [14] 1.4404<br />
Sicherungsschraube [25] A2 70<br />
Ventilteller [30]<br />
PTFE<br />
Stellschraube [31] 1.4404<br />
Dichtungen [28], [33]<br />
PTFE<br />
Druckfeder [34] 1.4568<br />
Fördermedium<br />
Beachten Sie die Beständigkeit für o.g. aufgeführte<br />
Werkstoffe<br />
Max. mögliche Drehzahl abhängig von der Medienviskosität:<br />
4000<br />
max. PumpenDrehzahl (1/min)<br />
3500<br />
3000<br />
2500<br />
2000<br />
1500<br />
1000<br />
500<br />
0<br />
1 10 100 1000 10000<br />
Medienviskosität (mm²/s)<br />
Abbildung 3 Viskositätsbereich<br />
6 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Allgemeines<br />
Fördermenge abhängig vom Differenzdruck für die Pumpe <strong>4030</strong>-280 und <strong>4030</strong>-280-B<br />
Viskosität 1mm²/s:<br />
8<br />
7<br />
Fördermenge (l/min)<br />
6<br />
5<br />
4<br />
3<br />
2<br />
1<br />
0<br />
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Differenzdruck (bar)<br />
Q @ 2900 1/min<br />
Q @ 1450 1/min<br />
Q @ 750 1/min<br />
Abbildung 4 Differenzdruckbereich für die Pumpen <strong>4030</strong>-280 und <strong>4030</strong>-280-B<br />
Fördermenge abhängig vom Differenzdruck für die Pumpe <strong>4030</strong>-450 und <strong>4030</strong>-450-B<br />
Viskosität 1mm²/s:<br />
12<br />
Fördermenge (l/min)<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
2<br />
Q @ 2900 1/min<br />
Q @ 1450 1/min<br />
Q @ 750 1/min<br />
0<br />
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Differenzdruck (bar)<br />
Abbildung 5 Differenzdruckbereich für die Pumpen <strong>4030</strong>-450 und <strong>4030</strong>-450-B<br />
Fördermenge abhängig vom Differenzdruck für die Pumpe <strong>4030</strong>-710 und <strong>4030</strong>-710-B<br />
Viskosität 1mm²/s:<br />
20<br />
18<br />
Fördermenge (l/min)<br />
16<br />
14<br />
12<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
2<br />
0<br />
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Differenzdruck (bar)<br />
Q @ 2900 1/min<br />
Q @ 1450 1/min<br />
Q @ 750 1/min<br />
Abbildung 6 Differenzdruck für die Pumpe <strong>4030</strong>-710 und <strong>4030</strong>-710-B<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 7
Allgemeines<br />
Werden einer oder mehrere, der in diesem Abschnitt beschriebenen Grenzwerte überschritten,<br />
fragen Sie zwingend im Herstellerwerk nach, ob diese Betriebsbedingungen vom Hersteller<br />
freigegeben sind. Andernfalls muss eine Modifizierung der Pumpe auf Ihren Anwendungsfall<br />
durchgeführt werden, da sonst die Pumpe oder das System, in das die Pumpe integriert ist,<br />
beschädigt oder zerstört werden kann und Gefahr für das Personal besteht.<br />
8 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Allgemeines<br />
1.7. Schalldruckpegel<br />
Die Messung des Schalldruckpegels wurde unter folgenden Bedingungen durchgeführt:<br />
Abstand Messaufnehmer zur Pumpe: 1 m<br />
Der Schalldruckpegel der Pumpe liegt für alle Betriebspunkte unter 70 dB(A).<br />
1.8. Nichtionisierende Strahlung<br />
Von der Pumpe mit Magnetkupplung geht nichtionisierende Strahlung in Form eines Magnetfeldes<br />
aus. Dieses kann magnetempfindliche Produkte zerstören. Zu diesen Produkten zählen u. a.<br />
• implantierte medizinische Geräte (z.B. Herzschrittmacher),<br />
• Kreditkarten,<br />
• elektrische, elektronische, feinmechanische Geräte (z.B. Festplatten).<br />
Besondere Sicherheitshinweise die zu beachten sind siehe Abschnitt 3.3, Seite 13.<br />
1.9. Vertretungen im Ausland<br />
Eine Liste unserer weltweiten Vertretungen mit jeweiliger Anschrift kann im Herstellerwerk<br />
angefordert, oder im Internet unter www.scherzinger.de abgerufen, werden.<br />
Bei den Vertretungen handelt es sich größtenteils um Verkaufsniederlassungen welche teilweise<br />
auch Reparatur- und Wartungsarbeiten erledigen. Bevorzugt werden diese jedoch im Hauptwerk in<br />
Furtwangen durchgeführt.<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 9
Sicherheit<br />
2. Sicherheit<br />
Beachten Sie nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit aufgeführten allgemeinen<br />
Sicherheitshinweise, sondern auch die unter den anderen Hauptpunkten angeführten speziellen<br />
Sicherheitshinweise.<br />
2.1. Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung<br />
Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise, die bei Nichtbeachtung<br />
Gefährdung hervorrufen können, sind mit<br />
Bei Missachtung besteht Gefahr für Personen.<br />
Bei Missachtung besteht Gefahr durch elektrische Spannung.<br />
Diese Hinweise zum Explosionsschutz müssen Sie unbedingt einhalten. Bei<br />
Missachtung besteht Explosionsgefahr und damit Gefahr für Personen.<br />
ACHTUNG<br />
Bei Missachtung besteht Gefahr für die Maschine.<br />
besonders gekennzeichnet.<br />
Beachten Sie unbedingt das Typenschild an der Pumpe. Sorgen Sie dafür, dass es immer<br />
vollständig lesbar ist.<br />
2.2. Schutzausrüstung<br />
Schutzbrille<br />
Tragen Sie beim Umgang mit der Maschine zum Schutz vor<br />
herausspritzenden Flüssigkeiten oder herausschleudernden Teilen eine<br />
Schutzbrille.<br />
Schutzhandschuhe<br />
Tragen Sie grundsätzlich Schutzhandschuhe beim Umgang mit der<br />
Maschine.<br />
Fußschutz<br />
Tragen Sie feste, isolierende Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen. Diese<br />
schützen vor herabfallenden Bauteilen und anderen Verletzungen.<br />
Gehörschutz<br />
Tragen Sie im Lärmbereich der Maschine/Anlage einen Gehörschutz um<br />
Gehörschäden zu vermeiden.<br />
Schutzkleidung<br />
Tragen Sie Schutzkleidung, die den von der Pumpe geförderten Medien<br />
angepasst ist und Sie vor Verletzungen schützt.<br />
10 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Sicherheit<br />
2.3. Personalqualifikation und -schulung<br />
Das Personal für Montage, Bedienung und Wartung muss die entsprechende Qualifikation für<br />
diese Arbeiten aufweisen. Legen Sie als Betreiber genau und unmissverständlich die<br />
Verantwortungsbereiche und die Zuständigkeiten für jeden Mitarbeiter fest. Stellen Sie sicher, dass<br />
diese Regelungen überwacht werden. Liegen bei dem Personal nicht die notwendigen Kenntnisse<br />
vor, müssen Sie als Betreiber Ihre Mitarbeiter schulen und unterweisen. Überprüfen Sie als<br />
Betreiber, ob der Inhalt der Betriebsanleitung durch das Personal voll verstanden ist und die<br />
Betriebsanleitung jederzeit einsehbar ist.<br />
Personen, die Träger aktiver oder nicht aktiver implantierter medizinische Geräte sind (z.B.<br />
Herzschrittmacher), dürfen keine Arbeiten an magnetischen Teilen durchführen und müssen sich<br />
von einer Pumpe mit Magnetkupplung fernhalten. Achten Sie als Betreiber darauf, dass alle<br />
Mitarbeiter im Kontakt mit dieser Maschine über diese Gefahr unterrichtet sind.<br />
2.4. Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise<br />
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise können sowohl eine Gefährdung des Personals als<br />
auch der Umwelt und der Pumpe zufolge haben. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann<br />
zum Verlust jeglicher Schadensersatzansprüche führen. Im Einzelnen kann Nichtbeachtung<br />
beispielsweise folgende Gefährdung nach sich ziehen:<br />
• Versagen wichtiger Funktionen der Pumpe.<br />
• Versagen vorgeschriebener Methoden zur Wartung und Instandhaltung.<br />
• Gefährdung von Personen durch elektrische, mechanische und chemische Einwirkungen.<br />
• Gefährdung der Umwelt durch Leckage von gefährlichen Stoffen.<br />
• Thermische nicht ionisierende Strahlung in Form eines Magnetfeldes.<br />
2.5. Sicherheitsbewusstes Arbeiten<br />
Beachten Sie die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise, die bestehenden<br />
nationalen Vorschriften zur Unfallverhütung sowie eventuelle interne Arbeits-, Betriebs-, und<br />
Sicherheitsvorschriften des Betreibers.<br />
2.6. Sicherheitshinweise für den Betreiber<br />
Betreiben Sie die Pumpe nur in einem technisch einwandfreien und bestimmungsgemäßen<br />
Zustand unter der Beachtung der Betriebsanleitung.<br />
Als Betreiber sind Sie verpflichtet, die persönlichen Schutzausrüstungen bereit zu stellen.<br />
Führen heiße oder kalte Maschinenteile zu Gefahren, müssen Sie als Betreiber diese Teile<br />
bauseitig gegen Berührung sichern.<br />
Leckagen gefährlicher Fördergüter (z.B. explosiv, giftig, heiß) müssen Sie als Betreiber so<br />
abführen, dass keine Gefährdung für Personen und die Umwelt entsteht. Sie sind als Betreiber<br />
dafür verantwortlich, dass alle gesetzlichen Bestimmungen eingehalten werden.<br />
Führen Staubablagerungen zu Gefahren im Zusammenhang mit dem Betrieb in explosionsgefährdeter<br />
Umgebung, müssen Sie diese regelmäßig entfernen lassen.<br />
Schließen Sie Gefährdungen durch elektrische Energie aus (Einzelheiten hierzu siehe z.B. in den<br />
Vorschriften des V<strong>DE</strong> und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen).<br />
2.7. Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten<br />
Als Betreiber sind Sie dafür verantwortlich, dass alle Wartungs- und Montagearbeiten von<br />
autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch das eingehende<br />
Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat.<br />
• Grundsätzlich sind Arbeiten an der Pumpe nur im Stillstand durchzuführen.<br />
• Vor allen Montage- und Wartungsarbeiten ist der Motor spannungsfrei zu schalten und zu<br />
verriegeln.<br />
• Pumpen oder -aggregate, die gesundheitsgefährdende Medien fördern, müssen<br />
dekontaminiert werden.<br />
• Es ist sicherzustellen dass sich keine explosionsfähige Atmosphäre im Umfeld der Pumpe<br />
befindet. Lüften, inertisieren oder in exfreie Zone bringen.<br />
• Die persönliche Schutzausrüstung ist zu tragen (siehe Abschnitt 2.2, Seite 10).<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 11
Sicherheit<br />
• Unmittelbar nach Abschluss der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen<br />
wieder angebracht und in Funktion gesetzt werden.<br />
• Vor der Inbetriebnahme sind die im Abschnitt 7 (Seite 22) Erstinbetriebnahme aufgeführten<br />
Punkte zu beachten.<br />
2.8. Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung<br />
Sie dürfen die Pumpe nicht umbauen oder verändern, ohne dies zuvor mit dem Hersteller<br />
abgestimmt zu haben. Bei nicht vom Hersteller autorisierten Eingriffen drohen Schäden an der<br />
Pumpe, den damit verbundenen Anlage und auch Verletzungen von Personen. Die<br />
Originalersatzteile und vom Hersteller autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Verwenden Sie<br />
andere Teile, erlischt die Haftung des Herstellers für die daraus entstehenden Folgen.<br />
2.9. Unzulässige Betriebsweisen<br />
Die Betriebssicherheit der gelieferten Maschine ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung<br />
entsprechend Abschnitt 1 (Seite 4) - Allgemeines - der Betriebsanleitung gewährleistet. Sie dürfen<br />
die im Datenblatt und in Abschnitt 1.6, Seite 6, angegebenen Grenzwerte auf keinen Fall<br />
überschreiten. Betreiben Sie die Maschine außerhalb dieser Grenzwerte, drohen Schäden an der<br />
Maschine und Personen können verletzt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus<br />
dem Betrieb außerhalb der Grenzwerte entstehen.<br />
12 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Allgemeine Gefahrenpunkte<br />
3. Allgemeine Gefahrenpunkte<br />
Beim Umgang mit der Pumpe können trotz aller Sicherheitsmaßnahmen Gefahren für Leib und<br />
Leben des Benutzers oder Dritte bestehen und Beeinträchtigungen an der Anlage oder an anderen<br />
Sachwerten entstehen.<br />
3.1. Gefahren durch das Fördermediun<br />
Es besteht Verletzungs- und Vergiftungsgefahr durch auslaufendes oder herausspritzendes<br />
Fördermedium. Tragen Sie daher die entsprechende Schutzkleidung (siehe Abschnitt 2.2, Seite<br />
10), wenn Sie an der Pumpe arbeiten.<br />
Gefährliche Fördermedien sind:<br />
• Explosionsgefährliche Medien<br />
• Entzündliche Medien<br />
• Ätzende Medien<br />
• Giftige Medien<br />
• Radioaktive Medien<br />
• Reizmedien<br />
• Gesundheitsschädliche Medien<br />
• Krebserzeugende Medien<br />
• Heiße Medien<br />
• Kalte Medien<br />
3.2. Gefahr durch elektrische Energie<br />
Sie dürfen nur dann Arbeiten an der elektrischen Versorgung durchführen, wenn Sie eine<br />
ausgebildete Elektrofachkraft sind.<br />
Bei Arbeiten an der Pumpe/Anlage besteht eine elektrische Gefährdung durch eine direkte oder<br />
indirekte Berührung von spannungsführenden Teilen, durch Hochspannung, durch<br />
elektromagnetische und magnetische Felder und durch Kurzschlüsse. Um diese Gefährdungen<br />
möglichst gering zu halten, müssen Sie die entsprechenden Sicherheitshinweise beachten und<br />
Sicherheitsvorkehrungen treffen (siehe Abschnitt 2, Seite 10).<br />
3.3. Gefahren durch die Magnetkupplung<br />
Es besteht Lebensgefahr und Gefahr von Sachschaden durch das Magnetfeld der<br />
Magnetkupplung.<br />
Beachten Sie die folgenden Punkte:<br />
• Stellen Sie sicher, dass Personen mit Herzschrittmacher keine Arbeiten an der Pumpe<br />
durchführen.<br />
• Stellen Sie sicher, dass Personen mit Herzschrittmachern einen Sicherheitsabstand von<br />
mindestens 1 m einhalten.<br />
• Stellen Sie sicher, dass keine magnetisierbaren Metallteile von der Magnetkupplung<br />
angezogen werden.<br />
• Stellen Sie sicher, dass magnetempfindliche Gegenstände einen Sicherheitsabstand von<br />
mindestens 150 mm einhalten.<br />
3.4. Gefahr durch sich bewegende Teile<br />
Sie dürfen die an der Pumpe angebrachten Sicherheitsbauteile zum Schutze vor sich bewegenden<br />
Teilen während des Betriebes der Pumpe/Anlage nicht entfernen.<br />
3.5. Gefahr durch heiße Bauteile<br />
Geht eine Gefahr durch heiße Bauteile aus, müssen Sie diese durch einen bauseitigen Schutz vor<br />
Berührung sichern.<br />
3.6. Gefahr durch Staub<br />
Entfernen Sie beim Betrieb der Pumpe in staubiger Umgebung die Oberfläche der Pumpe und die<br />
des Motors regelmäßig und abhängig von der Staubkonzentration von der sich ansammelnden<br />
Staubschicht. Bei hoher Staubansammlung wird die Kühlwirkung von Pumpe oder Motor verringert<br />
und eine Selbstentzündung ist nicht mehr auszuschließen.<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 13
Allgemeine Gefahrenpunkte<br />
3.7. Gefahr durch Betrieb in besonderem Einsatzgebieten<br />
Beim Einsatz der Pumpe zum Transport von Nahrungsmitteln oder Anwendung im kosmetischen<br />
oder pharmazeutischen Bereich müssen Sie besonders vorsichtig sein, wenn Sie Reinigungs-,<br />
Desinfektions- und Spülmittel verwenden.<br />
Sie müssen sicherstellen, dass die zu fördernden Medien nicht mit Resten der Reinigungsund/oder<br />
Spül-/Desinfektionsmittel kontaminiert werden. Es wird empfohlen, nur Flüssigkeiten zu<br />
verwenden, die selbst bei Kontamination keine schädlichen Auswirkungen auf das normale<br />
Fördermedium haben.<br />
Ist dies nicht garantiert, müssen Sie Vorkehrungen treffen, die eine vollständige Entfernung der<br />
Reste vor Wiederinbetriebnahme garantieren.<br />
Wie Sie die Pumpe richtig spülen: siehe Abschnitt 5.4, Seite 17.<br />
14 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Beschreibung der Pumpe<br />
4. Beschreibung der Pumpe<br />
4.1. Prinzip der Zahnradpumpe<br />
Die Pumpwirkung einer Zahnradpumpe wird durch die gegenläufige Rotation von zwei Zahnrädern<br />
in einem Pumpengehäuse erzeugt. Die Zahnräder sind auf zwei Wellen befestigt, die wiederum in<br />
Pumpengehäuse und -deckel gelagert sind. Eines der beiden Zahnräder wird über eine Welle<br />
angetrieben, das zweite Zahnrad über den Zahnradeingriff mitgenommen. Die sich öffnenden<br />
Zahnlücken erzeugen einen Unterdruck, der das Medium in die Pumpe saugt und zwischen den<br />
Zahnlücken und der Gehäusewand weiter transportiert. Im Bereich, in dem die Zahnräder wieder<br />
ineinander greifen, wird das Medium aus den Zahnlücken heraus und in den Auslass gepresst. So<br />
kann Medium auch gegen einen Überdruck gefördert werden.<br />
Abbildung 7 Funktionsprinzip der Zahnradpumpe<br />
4.2. Konstruktiver Aufbau des Pumpenkopfs<br />
4.2.1. Grundaufbau<br />
Die aus zwei Bauteilen, Gehäuse [1] und Deckel [2] bestehende Bauweise des Pumpenkopfs<br />
ermöglicht einfache, schnelle und wirtschaftliche Wartung und Instandhaltung. Das Gehäuse [1]<br />
und der Deckel [2] werden mit zwei Schrauben [21] miteinander verschraubt. Die exakte Position<br />
zueinander bestimmen zwei Zylinderstifte [18]. Zwischen Gehäuse und Deckel ist ein Dichtring [28]<br />
montiert. Die auf die Wellen [3], [4] aufgepressten Zahnräder [5] sind axial in Gehäuse und Deckel<br />
fixiert. Die Wellenlagerung in Gehäuse und Deckel erfolgt über Gleitlager [6]. Die Drehbewegung<br />
von der Antriebseinheit auf die Pumpe wird über eine Magnetkupplung [14] auf die Antriebswelle<br />
[3] mit Antriebszahnrad [5] übertragen.<br />
<strong>Scherzinger</strong> Laborpumpenköpfe der Baureihe <strong>4030</strong> sind in drei unterschiedlichen Baugrößen<br />
(Baugröße –280 bis Baugröße –710) erhältlich. Die theoretischen Förderdaten sind<br />
Pumpenkopf Vg th Schluckvolumen Q th bei 1400 1/min Q th bei 2800 1/min<br />
-280 und -280-B 2,80 cm³/U 3,92 l/min 7,84 l/min<br />
-450 und -450-B 4,50 cm³/U 6,30 l/min 12,60 l/min<br />
-710 und -710-B 7,10 cm³/U 9,94 l/min 19,88 l/min<br />
Tabelle 1 Pumpendaten<br />
4.2.2. Druckbegrenzungsventil nur bei <strong>4030</strong>-280-B, <strong>4030</strong>-450-B und <strong>4030</strong>-710-B<br />
Das Druckbegrenzungsventil (Bypassventil) dient als Überdruckbegrenzung. Der Einstellbereich<br />
liegt zwischen 0,5 und 6,0 bar sowie 5,0 und 12,0 bar je nach verbauter Druckfeder.<br />
Bei Ansprechen des Ventils wird das Medium intern von der Druck- zur Saugseite zurückgeleitet<br />
und so werden eventuelle Beschädigungen im System oder am Pumpenkopf vermieden.<br />
Wie Sie das Ventil richtig einstellen: siehe Abschnitt 7.3, Seite 22.<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 15
Beschreibung der Pumpe<br />
4.2.3. Magnetkupplung<br />
ACHTUNG<br />
Mit der Magnetkupplung ist der Pumpenkopf hermetisch dicht. D.h. es muss kein rotierendes<br />
Wellenende nach außen geführt werden. Eine Leckage durch Verschleiß ist somit nicht mehr<br />
möglich, da nur noch statisch mit O-Ringen [28] abgedichtet wird.<br />
Das Drehmoment wird durch sechs abwechselnd am Innenumfang magnetisierte Magnete in der<br />
Magnetkupplungsglocke [15] durch eine nicht magnetisierbare Trennwand (Spalttopf [16])<br />
hindurch, auf die Magnetkupplungsnabe [14] übertragen. Dort sind ebenfalls sechs Magnete, am<br />
Außenumfang abwechselnd polarisiert, angeordnet.<br />
Die Magnetkupplung ist, zusätzlich zum Druckbegrenzungsventil nur bei <strong>4030</strong>-280-B, <strong>4030</strong>-450-B<br />
und <strong>4030</strong>-710-B, ein Überlastungsschutz, um Schädigungen des Pumpenkopfs bei höheren<br />
Drücken zu vermeiden. Sobald das maximal übertragbare Drehmoment überschritten wird, reißt<br />
das Magnetfeld ab und der Antrieb läuft fast widerstandslos weiter; das System beginnt<br />
gleichförmig zu rattern, der Pumpenkopf steht. Das Medium wird nicht mehr gefördert.<br />
Betriebszeiten über 2 Minuten im ausgekuppelten Zustand führen zu einer Erwärmung der<br />
Magnete. Die Magnete können entmagnetisiert werden: Das zu übertragende Drehmoment und<br />
somit die erreichbare Druckerhöhung werden geringer. Vermeiden Sie den Betrieb in diesem<br />
Zustand.<br />
[15]<br />
[16]<br />
[14]<br />
Drehrichtung<br />
Magnetkraft<br />
Abbildung 8 Magnetkupplung<br />
16 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Transport und Zwischenlagerung<br />
5. Transport und Zwischenlagerung<br />
5.1. Versand der Pumpen und Schutzmaßnahmen<br />
Die Pumpen werden werkseitig so versandt, dass sie gegen Schläge und Stöße geschützt sind.<br />
Weiter sind Ein- und Auslasse mit Schutzstopfen verschlossen. Diese Maßnahme ist erforderlich<br />
um den Austritt von Restflüssigkeit, die sich noch als Rückstand infolge eines Prüflaufes im<br />
Pumpenkopf befindet, zu verhindern. Geschützt werden so auch die Anschlussgewinde. Ein<br />
Eindringen von Fremdkörpern in das Innere wird zuverlässig verhindert.<br />
5.2. Transport<br />
Wir garantieren, dass sich die Pumpen zum Zeitpunkt der Auslieferung in einwandfreiem Zustand<br />
befinden und in geeigneten Verpackungen verschickt werden. Nach Erhalt müssen Sie die<br />
Pumpen unverzüglich auf Transportschäden kontrollieren. Stellen Sie Beschädigungen fest, sind<br />
diese unverzüglich dem verantwortlichen Spediteur sowie <strong>Scherzinger</strong> Pump Technology zu<br />
melden.<br />
5.3. Zwischenlagern<br />
Beachten Sie bei Einlagerung der Pumpe folgende Punkte:<br />
• Lagern Sie die Pumpe nicht in nassen oder feuchten Räumen.<br />
• Lassen Sie die Schutzstopfen eingesetzt oder setzen Sie diese ein.<br />
• Treffen Sie bei mehr als sechsmonatiger Lagerdauer Korrosionsschutzmaßnahmen für<br />
metallisch blanke Teile.<br />
• Achten Sie darauf, dass die Lagerräume keinerlei ozonerzeugende Einrichtungen, wie z. B.<br />
fluoreszierende Lichtquellen, Quecksilberdampflampen, elektrische Hochspannungsgeräte<br />
enthalten.<br />
• Achten Sie darauf, dass keine Kondensation entsteht. Die relative Luftfeuchtigkeit liegt am<br />
günstigsten unter 65 %. Vermeiden Sie eine höhere Luftfeuchtigkeit.<br />
5.4. Konservieren zum Einlagern nach dem Betrieb/Spülen der Pumpe<br />
ACHTUNG<br />
Abhängig vom geförderten Medium müssen Sie die Pumpe zur Einlagerung unterschiedlich<br />
vorbereiten. Wurden keine toxischen oder aggressiven Medien gefördert, spülen Sie die Pumpe<br />
kurz ohne Differenzdruckerhöhung bei kleiner Drehzahl mit Wasser.<br />
Bei Förderung von toxischen oder aggressiven Medien reinigen Sie die Pumpe so, dass eventuell<br />
nachfolgende Wartungsarbeiten ohne Gesundheitsgefährdung des Personals durchgeführt werden<br />
können. Spülen Sie die Pumpe bei mittlerer Drehzahl mit einem neutralisierenden Medium.<br />
Demontieren und reinigen Sie Teile, die bei dem Spülvorgang nicht komplett gereinigt werden, von<br />
Hand. Achten Sie hauptsächlich auf die Magnetkupplung und das Druckbegrenzungsventil (falls<br />
vorhanden).<br />
Wurden aushärtende Medien (z.B. Lacke) gefördert, müssen Sie die Pumpe komplett demontieren<br />
und alle Pumpeneinzelteile reinigen. Nur dann ist eine einwandfreie Funktion bei erneuter<br />
Inbetriebnahme zu gewährleistet. Führen Sie die Reinigung mit herkömmlichen Reinigungs- oder<br />
Lösungsmitteln (siehe Beständigkeit im Abschnitt 1.6, Seite 6) durch. Spülen Sie die Pumpe nach<br />
der Montage jedoch noch einmal mit Wasser bei mittlerer Pumpendrehzahl.<br />
Beachten Sie die Vorschriften beim Umgang mit gesundheitsgefährdenden Stoffen!<br />
5.5. Rücksendung an das Werk<br />
Wenn Sie die Pumpe zur Reparatur oder Wartung an das Herstellerwerk zurück schicken, müssen<br />
Sie die Unbedenklichkeitserklärung in Abschnitt 11 auf Seite 35 komplett ausfüllen und beilegen.<br />
Eine Reparaturbearbeitung ist sonst nicht möglich!<br />
Es besteht Verätzungsgefahr, Explosionsgefahr bei Reaktionen des geförderten Mediums mit dem<br />
Verwendetem Spül-/ Reinigungsmittel.<br />
Beim Spülen der Pumpe müssen Sie das Spül-/ Reinigungsmittel dem zuletzt geförderten Medium<br />
anpassen, um eine gefährliche chemische Reaktion zwischen gefördertem Medium und Spül-/<br />
Reinigungsmittel auszuschließen.<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 17
Aufstellung/Einbau<br />
6. Aufstellung/Einbau<br />
6.1. Angaben zum Einsatzort<br />
ACHTUNG<br />
Achten Sie bei der Wahl des Einsatzortes auf ausreichend Raum für Wartungs- und<br />
Instandhaltungsarbeiten. Die Pumpe sollte problemlos aus- und wieder eingebaut werden können.<br />
Bauen Sie die Pumpe nicht in aggressiver Atmosphäre ein.<br />
6.2. Einbaulage<br />
Beachten Sie, dass die Pumpeneinheit nur für den horizontalen Einbau ausgelegt ist. In<br />
Ausnahmefällen kann die Pumpeneinheit auch vertikal verbaut werden. Hierbei ist zu beachten,<br />
dass die Antriebseinheit über der Pumpe angeordnet ist. In diesem Fall muss mit erhöhter<br />
Geräuschemission gerechnet werden.<br />
ACHTUNG<br />
6.3. Montage der Magnetkupplung<br />
Schieben Sie die Magnetkupplungsglocke [15] lose auf die Motorwelle auf. Richten Sie die<br />
Magnetkupplungsglocke [15] so aus dass die Innenseite der Magnetkupplungsglocke [15] mit dem<br />
Wellenende des Motors bündig abschließt. Schrauben Sie danach die Magnetkupplungsglocke mit<br />
dem Gewindestift [24] mit einem Sechskantschraubendreher 3mm fest. Befestigen Sie danach den<br />
Motor am Motorflansch [12].<br />
Abbildung 9 Montage der Magnetkupplung<br />
6.4. Elektrischer Antrieb<br />
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Pumpe wird ohne elektrischem Antrieb (-<strong>ZK</strong>...)<br />
geliefert. Der zur Pumpe passende Antrieb muss der IEC Bauform IMB34, Baugröße 71 mit<br />
Wellengeometrie Ø14x 30 mm und Flanschaußendurchmesser 140 mm oder Bauform IMB34,<br />
Baugröße 80 mit Wellengeometrie Ø19x 40 mm und Flanschaußendurchmesser 160 mm<br />
entsprechen. Zur passenden Motorauswahl beachten Sie die in Abschnitt 1.4, Seite 5,<br />
angegebenen Pumpenabmaße und die in Abschnitt 1.4, Seite 5 angegebene Pumpendaten.<br />
18 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Aufstellung/Einbau<br />
ACHTUNG<br />
Überschreiten Sie nicht die max. zugelassene Grenzdrehzahl und die max. zugelassene Drehzahl<br />
abhängig von der Medienviskosität (Abschnitt 1.6, Seite 6).<br />
Beachten Sie bei der Montage der Einheit speziell die Lage der Verschlussschraube [19]. Diese<br />
muss nach Abschluss der Installation immer nach unten zeigen – überprüfen Sie dies!<br />
Beachten Sie zusätzlich die Explosionsschutzklasse der Pumpe und die Explosionsschutzklasse<br />
der anderen Komponenten. Die Typenschilder der einzelnen Komponenten sind dafür<br />
ausschlaggebend. Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen gilt immer die niedrigste<br />
Zündschutzart aller Komponenten.<br />
Erden Sie die Motor-/Pumpeneinheit an der dafür vorgesehenen Anschlussklemme des Antriebes.<br />
Bei der Motormontage dürfen Sie keine isolierenden Elemente zwischen den Pumpenträger und<br />
den Motor einbringen. Achten Sie darauf, dass die Verbindungsschrauben zwischen Pumpe/Motor<br />
und Grundplatte aus elektrisch leitfähigem Material (z.B. Stahl) bestehen.<br />
Führen Sie Montagearbeiten immer bei ausgeschalteter Antriebseinheit durch.<br />
ACHTUNG<br />
Bauen Sie Motorpumpen niemals in beengten Einbausituationen ohne ausreichende Belüftung ein,<br />
da der Motor sonst schlecht gekühlt wird und überhitzen kann.<br />
Schließen Sie die Motoren nach den Richtlinien des V<strong>DE</strong> und denen der örtlichen<br />
Energieversorgungsunternehmen ans Stromnetz an. Beachten Sie ebenso die Betriebsanleitung<br />
des verwendeten Motors.<br />
Aufgrund der erhältlichen Motorenvielfalt wird an dieser Stelle nicht detaillierter auf den Antrieb<br />
eingegangen. Beachten Sie dazu die entsprechende Dokumentation des Motorenherstellers.<br />
6.5. Erstaufstellung<br />
ACHTUNG<br />
Achten Sie nicht nur auf die Zündschutzart der Pumpe, sondern auf die Zündschutzart aller<br />
angebauten Komponenten. Ausschlaggebend sind die Typenschilder der einzelnen Komponenten.<br />
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen gilt immer die niederwertigste Zündschutzart<br />
aller verwendeten Komponenten.<br />
Führen Sie zuerst eine Sichtkontrolle an der von uns gelieferten Pumpe auf Transportschäden<br />
durch (siehe Abschnitt 5, Seite 17).<br />
Prüfen Sie dann nach folgenden Punkten, ob eine geeignete Pumpenausführung vorliegt:<br />
• Korrosionsverhalten des Mediums<br />
• Medienviskosität<br />
• Zu förderndes Medium<br />
• Pumpenleistung (Förderleistung)<br />
• Modelltyp und Ausführung<br />
• Drehrichtung und Lage der Saug-/Druckseite<br />
• Temperaturbereich<br />
Sollten Sie Unterschiede zwischen der in Ihrem System benötigten und der von uns gelieferten<br />
Pumpenausführung feststellen, setzen Sie sich bitte umgehend mit uns in Verbindung. Nehmen<br />
Sie die Pumpe nicht ohne Rückfrage in Betrieb.<br />
Schrauben Sie Pumpen/Pumpeneinheiten nur an dem dafür vorgesehenen Fuß fest. Achten Sie<br />
darauf, dass der Einbauplatz eben ist. Gleichen Sie Unebenheiten in der Nähe der<br />
Anschraubpunkte mit geeigneten Unterlagen aus, so dass über diese vier Auflagepunkte eine<br />
Ebene entsteht. Sollten starke Schwingungen/Vibrationen beim Betrieb der Pumpe auftreten,<br />
beachten Sie bitte die in der Störungstabelle (Abschnitt 9, Seite 30) aufgeführten Punkte.<br />
Wichtig ist, dass die eingestellte Drehrichtung des Antriebes die gewünschte Förderrichtung<br />
erzeugt. Ein Umkehren der Drehrichtung hat auch eine Umkehrung der Förderrichtung zur Folge.<br />
Die Pumpe <strong>4030</strong>-280-..., <strong>4030</strong>-450-... und <strong>4030</strong>-710-... ist drehrichtungsunabhängig ausgeführt,<br />
so dass die Pumpe auch dann keinen Schaden nimmt, wenn die Förderrichtung nicht beachtet<br />
wird.<br />
Bei der Pumpe <strong>4030</strong>-280-B-..., <strong>4030</strong>-450-B-... und <strong>4030</strong>-710-B-... müssen Sie die<br />
vorgeschriebene Drehrichtung unbedingt beachten da ansonsten das Druckbegrenzungsventil<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 19
Aufstellung/Einbau<br />
außer Betrieb gesetzt wird. Es können erhebliche Beschädigungen des Systems und Gefahren für<br />
das betreuende Personal entstehen, falls die Pumpe mit der falschen Drehrichtung betrieben wird.<br />
Eine Fallprüfung gemäß DIN EN 13 463-1, Abschnitt 13.3.2.1 wurde nicht durchgeführt. Schützen<br />
Sie die Pumpe so gut als möglich gegen Erschütterungen und Stöße. Erschütterungen oder Stöße<br />
können Einfluss auf die Funktion, nicht aber auf den Explosionsschutz haben.<br />
6.6. Anschlussleitungen<br />
ACHTUNG<br />
Prüfen Sie vor Anschluss der Saug- und Druckleitungen, ob die Anschlussflansche der Verrohrung<br />
mit denen der Pumpe übereinstimmen.<br />
Über die Anschlussleitungen dürfen keine Kräfte oder Momente auf die Pumpe ausgeübt werden.<br />
Stützen Sie die Anschlussleitungen jeweils vor der Pumpe ab, wenn durch diese Kräfte oder<br />
Momente auf die Pumpe ausgeübt werden. Stellen Sie auch sicher, dass keine Kräfte auf die<br />
Pumpe einwirken, die durch Wärmedehnung entstehen.<br />
Dimensionieren Sie die Anschlussleitungen ausreichend. Schließen Sie keine Leitungen an, deren<br />
Nennweite kleiner als die Nennweite der Pumpenanschlüsse ist. Saugseitig empfehlen wir eine um<br />
eine Stufe größere Nennweite als die Nennweite des Sauganschlusses der Pumpe. Als Richtwerte<br />
für die max. Strömungsgeschwindigkeiten in den Leitungen gelten:<br />
bis 200 mPas bis 600 mPas bis 2000 mPas<br />
Saugleitung 1.5 m/s 0.5 m/s 0.2 m/s<br />
Druckleitung 3.0 m/s 1.0 m/s 0.5 m/s<br />
Tabelle 2 Empfohlene Fließgeschwindigkeiten<br />
ACHTUNG<br />
ACHTUNG<br />
ACHTUNG<br />
Schalten Sie einen Saugfilter mit min. 50 µm Filterfeinheit vor, um vorzeitigen Verschleiß oder<br />
Zerstörung durch Eindringen von Fremdkörpern zu vermeiden. Dimensionieren Sie diesen wegen<br />
seines inneren Widerstands ausreichend groß, da er sonst die Saugfähigkeit der Pumpe<br />
beeinträchtigt.<br />
Führen Sie im Leitungsverlauf erforderliche Biegungen mit möglichst großem Radius. Vermeiden<br />
Sie nach Möglichkeit scharf abknickende Rohrkrümmer.<br />
Verlegen Sie die Saugleitung ansteigend zur Pumpe hin. Müssen Leitungen steigend und fallend<br />
verlegt werden, sehen Sie an den höchsten Stellen Entlüftungen vor.<br />
Überprüfen sie nach der Verlegung der Rohrleitungen, ob die Leitungen frei von Ablagerungen,<br />
Spänen oder ähnlichen Verunreinigungen sind. Sonst kann die Pumpe bei Inbetriebnahme<br />
beschädigt werden.<br />
Beachten Sie, dass sämtliche Leitungen, Armaturen und Verschraubungen einwandfrei dicht sind,<br />
da sonst Gas auf der Saugseite eintreten kann. Die Pumpe saugt nicht mehr an. Auf der<br />
Druckseite kann Medium ausströmen.<br />
Wird eine Saughöhe von 3 m erreicht, empfehlen wir, dass Sie ein Fußventil in die Saugleitung<br />
einbauen. Das Ventil sorgt beim Abstellen der Pumpe dafür, dass kein Medienrückstrom durch die<br />
Pumpe oder ein Entleeren der Saugleitung stattfindet.<br />
Bitte beachten Sie, dass bei dieser Einbausituation während des Pumpenstillstandes der Druck im<br />
Einlass gleich dem Druck im Auslass wird. Hierzu beachten Sie bitte die max. Systemdrücke (siehe<br />
Abschnitt 1.6, Seite 6).<br />
20 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Aufstellung/Einbau<br />
Empfohlene Installation in explosionsgefährdeten Bereichen:<br />
Druckbegrenzungsventil intern nur bei:<br />
<strong>4030</strong>-280-B 3030-045-B<br />
<strong>4030</strong>-450-B 3030-070-B<br />
<strong>4030</strong>-710-B 3030-110-B<br />
Rückschlagventil<br />
Einlass Auslass Druckleitung<br />
Pumpe<br />
Filter<br />
Temperaturfühler<br />
Abbildung 10 Rohrleitungsinstallation<br />
Evtl. müssen Sie rohrleitungsseitig Elemente zur Geräuschisolierung einsetzen, z.B. flexible<br />
Schlauchverbindungen.<br />
Falls Sie die Pumpe nicht in explosionsgefährlichen Bereichen einsetzen, kann es hilfreich sein,<br />
direkt vor und nach der Pumpe Absperrschieber einzubauen. Ohne solche Absperrschieber<br />
müssen Sie bei einem Ausbau der Pumpe das gesamte Rohrleitungssystem vollständig entleeren.<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 21
Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme<br />
7. Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme<br />
7.1. Fertigmachen zum Betrieb<br />
Überprüfen Sie nach der vollständigen Montage die Pumpe und Peripherie nochmals anhand<br />
folgender Fragen:<br />
• Können Sie die Pumpe von Hand (z.B. am Lüfterrad des Motors) drehen?<br />
• Haben Sie Saug- und Druckseite richtig angeschlossen?<br />
• Stimmt die Drehrichtung des Antriebs mit der Drehrichtung der Pumpe überein?<br />
• Sind Schieber, Klappen und Ventile im System in der richtigen Stellung?<br />
• Wurde das Rohrleitungssystem auf Leckstellen überprüft?<br />
• Lässt sich die Pumpe Notabschalten, falls beim ersten Anlaufen eine Fehlfunktion auftritt,<br />
die nicht erkannt wurde oder nicht abzusehen war?<br />
• Ist genügend und das richtige Fördermedium in den Vorratsbehälter eingefüllt?<br />
• Temperieren Sie die Pumpe vor Inbetriebnahme, wenn die Temperaturdifferenz zwischen<br />
Pumpe und Fördermedium größer als 50 °C ist!<br />
Führen Sie Montagearbeiten nur bei ausgeschalteter Antriebseinheit durch.<br />
7.2. Inbetriebnahme<br />
• Führen sie eine evtl. nötige Desinfektion des Pumpenkopfs und des Leitungssystems durch.<br />
• Um das zu fördernde Medium nicht zu verunreinigen, sollten Sie die Pumpe mindestens fünf<br />
Minuten spülen. Nutzen Sie als Spülmedium das spätere Fördermedium. Wählen Sie die<br />
Drehzahl so, dass sämtliche Rückstände des Prüfmediums, das im Werk zur<br />
Funktionsprüfung verwendet wurde, aus dem Pumpenkopf heraus gespült werden. Prüfen<br />
Sie dies.<br />
• Stellen Sie das Überdruckbegrenzungsventils nach Abschnitt 7.3 auf Seite 22 ein.<br />
• Lassen Sie den Pumpenkopf nicht länger als 30 Sekunden trocken laufen. Längere<br />
Trockenlaufzeiten können die Pumpe zerstören.<br />
Achten Sie darauf, dass die Zündtemperatur des geförderten Mediums mindestens 50 °K über der<br />
max. zulässigen Oberflächentemperatur der Pumpe liegt.<br />
7.3. Einstellen des Druckbegrenzungsventils (nur <strong>4030</strong>-280-B, <strong>4030</strong>-450-B, <strong>4030</strong>-710-B)<br />
Das Druckbegrenzungsventil ist ein Sicherheitsventil, um die Pumpe und das System zu schützen.<br />
Falls Sie eine genaue Druckeinstellung benötigen, müssen Sie ein präzises, externes<br />
Druckeinstellventil verwenden. Verwenden Sie das Sicherheitsventil als Druckbegrenzungsventil<br />
kann der Pumpenausgangsdruck schwingen.<br />
Mit dem integrierten Druckbegrenzungsventil können Sie eine relative Druckerhöhung auf einen<br />
erwünschten Ziel-Wert einstellen.<br />
Werkseitig werden die Druckbegrenzungsventile beim Probelauf der Pumpe auf ihre einwandfreie<br />
Funktion geprüft. Eine feste Druckeinstellung des Ventils werkseitig erfolgt nur, wenn sie von Ihnen<br />
als Betreiber speziell gefordert wird.<br />
Stellen Sie das Druckbegrenzungsventil bei laufender Pumpe ein. Greifen Sie dazu auf der<br />
Druckseite des Rohrleitungssystems die Druckerhöhung ab. Achten Sie darauf, dass die richtigen<br />
Rahmenbedingungen (spätere Betriebsbedingungen) beim Einstellen vorhanden sind:<br />
• Fördermedium<br />
• Temperatur<br />
• Systemdruck<br />
• Drehzahl<br />
22 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme<br />
Abbildung 11 Einstellung des Druckbegrenzungsventils<br />
Zur Einstellung des Druckbegrenzungsventils gehen Sie wie folgt vor:<br />
• Lösen Sie die Klemmschraube [32] um eine viertel Umdrehung (gegen Uhrzeigersinn).<br />
• Stellen Sie das Ventil ein, indem Sie die Überdruckventilschraube drehen [31]<br />
o nach links (gegen Uhrzeigersinn) ► Verminderung des Öffnungsdrucks,<br />
o nach rechts (Uhrzeigersinn) ► Erhöhung des Öffnungsdrucks.<br />
• Ziehen Sie dann die Klemmschraube [32] wieder an.<br />
Achten Sie darauf, dass die Überdruckventilschraube [31] nicht mehr als 7 mm über die<br />
Klemmschraube [32] herausragt. Bei gelöster Klemmschraube [32] besteht die Möglichkeit, dass<br />
am Druckbegrenzungsventil kleine Mengen Leckageflüssigkeit austreten.<br />
Das Druckbegrenzungsventil dient nur als kurzzeitiger Überlastungsschutz. Bei längeren<br />
Öffnungszeiten besteht die Gefahr, dass der Pumpenkopf durch Überhitzung beschädigt oder<br />
zerstört wird. Die Oberflächentemperatur kann kritische Werte überschreiten (siehe Abschnitt 7.4,<br />
Seite 23).<br />
7.4. Überwachung<br />
ACHTUNG<br />
Für die Durchführung von Überwachungsmaßnahmen ist allein der Betreiber verantwortlich.<br />
Zur Kontrolle der Drücke empfehlen wir, dass Sie saugseitig (abhängig von den<br />
Betriebsbedingungen – Eingangsdruck oder Vakuum) ein Drucküberwachungsgerät einbauen.<br />
Zusätzlich empfehlen wir, dass Sie druckseitig ein Druckmessegerät einbauen, das den<br />
Betriebsanforderungen genügt. Bei Abweichung von den in Abschnitt 1.6 (Seite 6) definierten<br />
Pumpendaten kann die Pumpe beschädigt werden.<br />
Sie dürfen die Pumpen <strong>4030</strong>-280, <strong>4030</strong>-450 und <strong>4030</strong>-710 nicht gegen ein geschlossenes System<br />
betreiben. Ausnahme: wenn Sie ein externes Überlastventil oder eine Temperaturüberwachung<br />
verbaut haben. Das Selbe gilt für die Pumpen <strong>4030</strong>-280-B, <strong>4030</strong>-450-B und <strong>4030</strong>-710-B wenn das<br />
Druckbegrenzungsventil außer Funktion ist.<br />
Falls Sie die Pumpe gegen ein geschlossenes System betreiben, wird sich die Pumpe erhitzen<br />
(siehe Abbildung 12, Seite 24). Messungen haben einen Temperatureintrag von 120 °K innerhalb<br />
von 7 Minuten (Drehzahl 2800 1/min, Öffnungsdruck 7 bar, verschlossene Druckleitung) ergeben.<br />
Bei diesen Betriebsbedingungen müssen Sie die Oberflächentemperatur überwachen. Sie müssen<br />
die Pumpe mindestens 30 °K unterhalb der max. zuläs sigen Oberflächentemperatur ausschalten,<br />
da die Oberflächentemperatur nach der Abschaltung verzögert weiter steigen kann.<br />
Falls die Pumpe mit einem Temperaturüberwachungssensor (PT100) von Fa. <strong>Scherzinger</strong><br />
ausgestattet ist, liegt hierzu eine separate technische Dokumentation bei.<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 23
Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme<br />
ACHTUNG<br />
Die Abschalttemperaturen, ausgedrückt in T – Klassen wie folgt:<br />
Tabelle 3 Abschalttemperatur<br />
* der Betrieb mit Medientemperaturen oberhalb von 130 °C bei PEEK- Zahnrädern und 70 °C bei<br />
PTFE – Zahnrädern ist für die Pumpe nicht zulässig und zerstört die Pumpe.<br />
Nachfolgendes Diagramm zeigt die Erhöhung der Pumpenoberflächentemperatur bei<br />
verschlossener Druckleitung und permanenter Umwälzung über das interne<br />
Druckbegrenzungsventil. Die Medientemperatur betrug zu Beginn der Messung<br />
Umgebungstemperatur (20°C).<br />
70<br />
60<br />
Temperaturklasse T1* T2* T3* T4 T5 T6<br />
Max. Flüssigkeitstemperatur<br />
405 °C 255 °C 155 °C 90 °C 55 °C 40 °C<br />
Oberflächentemperaturanstieg<br />
(K)<br />
50<br />
40<br />
30<br />
20<br />
10<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100<br />
Zeit (min)<br />
Abbildung 12 Temperaturanstieg<br />
Falls die Umgebungstemperatur über der Medientemperatur liegt, kann die<br />
Oberflächentemperaturerhöhung noch höher werden!<br />
Um eine Leckage im Magnetkupplungsbereich frühzeitig zu erkennen, müssen Sie<br />
• nach der Inbetriebnahme,<br />
• einmal monatlich<br />
die Verschlussschraube [19] herausdrehen und überprüfen ob sich Leckageflüssigkeit im Flansch<br />
[12] gesammelt hat. Falls ja, müssen Sie die Pumpe sofort außer Betrieb setzen und die<br />
Undichtigkeit beseitigen.<br />
Verletzungsgefahr: Im Falle von Undichtheit kann heiße, giftige oder ätzende Flüssigkeit auslaufen<br />
– tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.<br />
Setzten Sie die Verschlussschraube nach der Überprüfung zusammen mit der Dichtung wieder ein.<br />
Eine Pumpe ohne Verschlussschraube darf nicht in II 2 D - Ex – Bereichen eingesetzt werden!<br />
Entfernen Sie Staubablagerungen regelmäßig von der Pumpenoberfläche, Antrieb und den<br />
Anschlussleitungen, damit sich keine Zündnester ausbilden können. Das Reinigungsintervall wird<br />
durch die Menge des Staubniederschlags bestimmt.<br />
Überwachen Sie das Laufgeräusch der Magnetkupplung. Treten Schleifgeräusche auf, setzen Sie<br />
die Pumpe sofort außer Betrieb. Überprüfen Sie die Pumpe auf Verschleiß. Ein Reiben von<br />
metallischen Teilen kann zu einer Überhitzung oder zur Funkenbildung führen.<br />
24 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme<br />
Es muss kein Trockenlaufschutz für die Pumpe vorgesehen werden. Längere Trockenlaufzeiten<br />
zerstören die Pumpe, haben aber keinen Einfluss auf die Verwendbarkeit in II 2 D G - Bereichen.<br />
Ist die Pumpe nicht mit einem integrierten Druckbegrenzungsventil ausgestattet, empfehlen wir,<br />
dass Sie ein externes Druckbegrenzungsventil einbauen. Ein Druckbegrenzungsventil verhindert<br />
eine zu starke Erhitzung der Pumpe, beispielsweise bei Fördern gegen eine verschlossene<br />
Druckleitung.<br />
Betreiben Sie die Pumpe für längere Zeit in entkuppeltem Zustand, steigt die<br />
Oberflächentemperatur der Pumpe und kann kritische Werte übersteigen. Nachstehende Grafik<br />
zeigt den Temperaturanstieg bei blockierter Pumpe.<br />
12<br />
Oberflächentemperaturanstieg (K)<br />
10<br />
8<br />
6<br />
4<br />
2<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100<br />
Zeit (min)<br />
Abbildung 13 Oberflächentemperaturanstieg bei blockierter Pumpe<br />
7.5. Außerbetriebnahme<br />
Stellen Sie sicher, dass außerhalb der Pumpe keine explosive Atmosphäre herrscht.<br />
• Reduzieren Sie, wenn möglich (Motordrehzahlregelung), die Drehzahl der Antriebseinheit<br />
auf max. 1500 1/min.<br />
Entleeren Sie den Pumpenkopf vollständig, indem Sie den Gegendruck auf 0 bar reduzieren<br />
und die Ansaugleitung aus dem Vorratsbehälter nehmen, so dass Umgebungsluft<br />
angesaugt werden kann.<br />
Vorsicht!<br />
Nehmen Sie die Pumpe nicht bei anliegendem Systemdruck, Vakuum oder reagierenden<br />
Medien außer Betrieb.<br />
• Achten Sie darauf, dass die Trockenlaufzeit 30 Sekunden nicht übersteigt, da sonst die<br />
Pumpe zerstört werden kann.<br />
• Wenn gesundheitlich bedenkliche Medien gefördert wurden, spülen Sie den Pumpenkopf<br />
mit geeigneter Reinigungs- oder Neutralisationslösung mehrere Minuten lang durch.<br />
• Abschließend müssen Sie den Pumpenkopf noch einmal mit Wasser spülen.<br />
Schließen Sie (falls vorhanden) die Absperrschieber vor und nach der Pumpe. Schließen Sie die<br />
Absperrschieber nur, wenn die Pumpe für längere Zeit still steht (bei automatischen Anlagen nur,<br />
wenn die komplette Anlage außer Betrieb genommen wird).<br />
7.6. Ausbau aus dem System<br />
Schalten Sie die Antriebseinheit aus! Achten Sie darauf, dass die beschriebenen Arbeitsschritte<br />
aus Abschnitt 7.5 (Seite 25) bereits durchgeführt wurden.<br />
Entfernen Sie die Anschlussleitungen.<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 25
Inbetriebnahme/Außerbetriebnahme<br />
Entfernen Sie die 3 Befestigungsschrauben [20] wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt.<br />
Diese befestigen die Pumpe am Motorflansch [12]. Die Pumpe wird durch die Magnetkraft der<br />
Magnetkupplung immer noch in Position gehalten. Ziehen Sie nun die Pumpe gerade nach vorne<br />
vom Motor weg. Vermeiden Sie, dass Fremdkörper von der Magnetkupplung angezogen werden.<br />
Achtung: Verletzungsgefahr durch einklemmen von Körperteilen!<br />
Abbildung 14 Demontage vom Antrieb<br />
7.7. Entsorgung der Pumpe<br />
Sie müssen die Pumpe, Pumpenzubehör und Fördermedien nach gültigen national anwendbaren<br />
Vorschriften entsorgen.<br />
Pumpenbauteile können durch giftige oder radioaktive Fördermedien kontaminiert sein. Vor dem<br />
Entsorgen dieser Bauteile müssen Sie diese mit den entsprechenden Spül-/ Reinigungsmitteln<br />
reinigen. Passen Sie das Spül-/ Reinigungsmittel dem zuletzt geförderten Medium an, um eine<br />
gefährliche chemische Reaktion zwischen gefördertem Medium und Spül-/ Reinigungsmittel<br />
auszuschließen. Tragen Sie die entsprechende Schutzausrüstung (siehe Abschnitt 2.2, Seite 10).<br />
Der Pumpenhersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für die Entsorgung.<br />
26 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Wartung<br />
8. Wartung<br />
8.1. Allgemeine Hinweise<br />
Vor der Wartung müssen Sie sicherstellen, dass die Pumpe mit unbedenklichen Medien gespült<br />
wurde. Falls die Pumpe mit gesundheitsgefährdenden Medien betrieben wurde, müssen Sie die<br />
Wartung mit den entsprechenden Schutzmaßnahmen (siehe Abschnitt 2.7 Seite 11) durchführen.<br />
Füllen Sie vor dem Versand der Pumpe die beigelegte Unbedenklichkeitsbescheinigung vollständig<br />
aus. Reparaturpumpen ohne Unbedenklichkeitsbescheinigung werden nicht angenommen.<br />
8.2. Wartungszyklus<br />
Die Pumpe unterliegt keinen festen Wartungszyklen. Eine Reinigung/Wartung wird nötig, wenn<br />
• die Pumpe eingelagert wird,<br />
• die Pumpe für längere Zeit außer Betrieb genommen wird,<br />
• die Pumpe nicht mehr die in Abschnitt 1.6, Seite 6 gezeigten Eckdaten erfüllt,<br />
• ein anderes Medien gefördert wird,<br />
• Leckagen an der Pumpe auftreten.<br />
Beachten Sie auch die Abschnitte 5.3 , 7.4 und 9.0 auf den Seiten 17 , 23 und 31.<br />
8.3. Demontage und Wiedermontage<br />
ACHTUNG<br />
Nach allen Wartungsarbeiten, bei denen die Pumpe zerlegt wird, müssen Sie bei der<br />
Wiedermontage sämtliche O-Ringe ersetzten. Sonst ist eine absolute Leckagesicherheit nicht<br />
garantiert. Sorgen Sie dafür, dass der Arbeitsplatz absolut sauber ist, da Schmutz später die<br />
einwandfreie Funktion der Pumpe gefährden kann.<br />
8.3.1. Montagewerkzeug<br />
Sie benötigen folgende Werkzeuge:<br />
• 3, 4, 5 und 6 mm Sechskantschraubendreher<br />
• Schlitzschraubendreher mit 10 mm Klinge, 1.4 mm dick<br />
• Ring- oder Maulschlüssel 22 mm<br />
• Innenabzieher für Lagerbuchsen (Innendurchmesser 8 mm)<br />
• Einpress-Stempel (Außendurchmesser 9 bis 9,5 mm)<br />
• Drehmoment - Schraubendreher (50-1000 Ncm)<br />
8.3.2. Pumpenkörper<br />
Abbildung 15 Pumpenkörper<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 27
Wartung<br />
Demontage<br />
• Nehmen Sie den Pumpenkopf von der Antriebseinheit ab (nach Abschnitt 7.6, Seite 25).<br />
• Legen Sie den Pumpenkopf mit dem Spalttopf [16] nach oben vor sich.<br />
• Öffnen und entfernen Sie die zwei Zylinderschrauben [22].<br />
• Öffnen und entfernen Sie die vier Zylinderschrauben [23].<br />
• Nehmen Sie den Spalttopf mit Zentrierring [16] nach oben ab.<br />
• Entfernen Sie den O-Ring [28] ohne den O-Ringsitz zu beschädigen.<br />
• Öffnen Sie den Gewindestift [25] mit zwei Umdrehungen.<br />
• Ziehen Sie die Magnetkupplungsnabe [14] nach oben ab.<br />
• Öffnen und entfernen Sie die zwei Schrauben [21].<br />
• Ziehen Sie vorsichtig den Pumpendeckel [2] ab.<br />
• Entfernen Sie den O-Ring [28].<br />
• Nun können Sie Zylinderstifte [18], Antriebswelle [3] mit Zahnrad [5] und Laufwelle [4] mit<br />
Zahnrad [5] entfernen.<br />
Wiedermontage<br />
• Halten Sie das Gehäuse [1] mit der Zahnradkammer nach oben.<br />
• Stecken Sie die Antriebswelle [3] (längere Welle) in den zentralen Lagersitz des Gehäuses<br />
[1] ein (längeres Wellenende nach unten).<br />
• Stecken Sie die Laufwelle [4] in den zweiten Lagersitz ein.<br />
• Stecken Sie die Zylinderstifte [18] ein.<br />
• Setzen Sie den neuen O-Ring [28] ein.<br />
• Stecken Sie den Deckel [2] vorsichtig auf die Zylinderstifte [18].<br />
• Drehen Sie die Pumpe um. Sie liegt jetzt mit dem freiem Wellenende nach oben vor Ihnen.<br />
• Drehen Sie die Zylinderschrauben [21] ein und ziehen Sie mit 220 Ncm an. Prüfen Sie, ob<br />
die Pumpe sich leicht drehen lässt.<br />
• Stecken Sie die Magnetkupplungsnabe [14] auf die Antriebswelle [3].<br />
• Ziehen Sie den Gewindestift [25] mit ca. 50 Ncm fest. Achten Sie darauf, dass der<br />
Gewindestift in die Kerbe der Antriebswelle [3] greift.<br />
• Setzen Sie den neuen O-Ring [28] ein.<br />
• Stecken Sie den Spalttopf mit Zentrierring [16] auf.<br />
• Stecken Sie die vier Zylinderschrauben [23] in die Bohrungen des Hilfsflansches [13].<br />
• Schrauben Sie alle vier Zylinderschrauben [23] ein und ziehen Sie sie über Kreuz mit<br />
800 Ncm fest.<br />
• Drehen Sie die Zylinderschrauben [22] ein und ziehen Sie mit 800 Ncm an.<br />
8.3.3. Druckbegrenzungsventil nur bei <strong>4030</strong>-280-B, <strong>4030</strong>-450-B und <strong>4030</strong>-710-B<br />
Abbildung 16 Druckbegrenzungsventil<br />
28 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Wartung<br />
Demontage<br />
• Nehmen Sie die Pumpe oder den Deckel [2] zur Hand.<br />
• Öffnen Sie die Klemmschraube [32] mit dem Maulschlüssel um eine viertel Umdrehung.<br />
• Drehen Sie die Stellschraube [31] so lange heraus, bis sie nicht mehr im Gewindeeingriff ist,<br />
dann von Hand herausziehen.<br />
• Drehen Sie die Klemmschraube [32] heraus.<br />
• Ziehen Sie den Dichtring [33], die Druckfeder [34] und den Ventilteller [30] heraus.<br />
• Ziehen Sie den Dichtring [29] vom Ventilteller [30].<br />
Wiedermontage<br />
• Drücken Sie den Dichtring [29] auf den Ventilteller [30].<br />
• Schieben Sie den Ventilteller [30], die Druckfeder [34] und den Dichtring [33] in die<br />
Ventilbohrung.<br />
• Drehen Sie die Klemmschraube [32] von Hand ein.<br />
• Drehen Sie die Stellschraube [31] ein bis sie mit der Klemmschraube [32] bündig ist.<br />
• Ziehen Sie die Klemmschraube [32] mit dem Maulschlüssel mit 800 Ncm an.<br />
8.3.4. Lagerbuchsen<br />
Abbildung 17 Wellenlager<br />
ACHTUNG<br />
Demontage<br />
Zum Austausch der Lagerbuchsen sind die Pumpen an Fa. <strong>Scherzinger</strong> einzuschicken, da es beim<br />
Austausch sehr leicht zu Beschädigungen kommt.<br />
• Demontieren Sie die Pumpe wie in Abschnitt 8.3.2, Seite 27 beschrieben.<br />
• Ziehen Sie mit einem Innenabzieher vorsichtig die zwei Lagerbuchsen [6] aus dem Deckel<br />
[2] heraus.<br />
• Ziehen Sie mit dem Innenabzieher vorsichtig die drei Lagerbuchsen [6] des Gehäuses [1]<br />
von beiden Seiten heraus.<br />
Beschädigen Sie beim Abziehen nicht den Lagersitz oder die Dichtflächen des Pumpenkopfes.<br />
Es ist darauf zu achten, dass nur qualifiziertes Personal die Lagerbuchsen austauscht.<br />
Wiedermontage<br />
• Pressen Sie die zwei neuen Lagerbuchsen [6] mit dem Zentrieransatz voraus per Einpress-<br />
Stempel in den Deckel 0,1-0,2 mm zurückstehend ein.<br />
• Pressen Sie die Lagerbuchsen [6] des Gehäuses [1], wie im vorherigen Schritt erklärt, ein.<br />
• Montieren Sie die Pumpe wie in Abschnitt 8.3.2, Seite 27 beschrieben.<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 29
Störungen, Ursachen und Beseitigung<br />
9. Störungen, Ursachen und Beseitigung<br />
Nummer Störungsart<br />
1 Die Pumpe saugt nicht an.<br />
2 Die Pumpe baut keinen oder zu wenig Druck auf.<br />
3 Die Pumpe erzeugt Geräusche.<br />
4 Die Pumpe erhitzt sich.<br />
5 Die Pumpe arbeitet laut und/oder vibriert/schwingt sehr stark.<br />
6 Die Pumpe ist blockiert.<br />
Tabelle 4 Übersicht Störungsnummer<br />
30 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Störungen, Ursachen und Beseitigung<br />
Störungsart<br />
Ursache und Beseitigung der Störung<br />
1 2 3 4 5 6<br />
Ω<br />
Ω<br />
Ω<br />
Die Pumpe läuft trocken<br />
An der Saugleitung steht kein Medium an oder die Saughöhe ist größer 3 m.<br />
Betrieb ohne Medium, der länger als 30 s andauert, kann die Pumpe zerstören und sollte deshalb<br />
vermieden werden.<br />
Die Pumpen dieser Baureihe sind trocken bis zu 3 m selbstansaugend. Das Ansaugverhalten kann<br />
aber noch einmal gesteigert werden, wenn die Pumpe vor Inbetriebnahme mit Medium gefüllt wird.<br />
Verrohrung falsch ausgelegt<br />
Falsch dimensionierte Rohrleitungen können das Ansaugverhalten der Pumpe extrem negativ<br />
beeinflussen. Beachten Sie die Hinweise in Abschnitt 6.6 (Seite 20) - Anschlussleitungen.<br />
Ω<br />
Ω Ω<br />
Ω<br />
Ω<br />
Ω<br />
Druck-/ Saugleitung verschlossen<br />
Falls druck-/saugseitig ein Absperrventil integriert ist, stellen Sie sicher, dass dieses geöffnet ist. Falls<br />
sich noch Luft in der Druckleitung befindet, stellen Sie sicher, dass diese entweichen kann.<br />
Pumpenbauteile verschlissen<br />
Falls die Pumpe bei gleich bleibenden Einsatzbedingungen nicht mehr ansaugt und Saug- sowie<br />
Druckleitung nicht verschlossen ist, muss die Pumpe wahrscheinlich instand gesetzt werden.<br />
Saugleitung ist undicht<br />
Stellen Sie sicher, dass die Saugleitung absolut gasdicht ist, so dass keine Umgebungsatmosphäre<br />
angesaugt werden kann.<br />
Anschlussleitung nicht korrekt<br />
Prüfen Sie ob Saug- und Druckleitungen vertauscht sind.<br />
Ω Ω<br />
Ω<br />
Ω<br />
Ω Ω<br />
Ω Ω<br />
Ω Ω Ω<br />
Ω<br />
Ω<br />
Fremdkörper, Verschmutzungen und/oder Ablagerungen blockieren eventuell die Pumpe.<br />
Diese lassen sich in der Regel nur durch eine Demontage der Pumpe analysieren/beheben. Siehe<br />
Abschnitt 8.3 auf Seite 27.<br />
Motoranschluss prüfen<br />
Eventuell ist der Motor falsch gepolt. Siehe Betriebsanleitung des Motorenherstellers.<br />
Falsche Drehrichtung der Pumpe<br />
Siehe Drehrichtungsangabe auf dem Typenschild der Pumpe. Beispiel Typenschild auf Seite 5.<br />
Internes Druckbegrenzungsventil falsch eingestellt (bei <strong>4030</strong>-280-B,<strong>4030</strong>-450-B und <strong>4030</strong>-710-B)<br />
Stellen Sie sicher, dass das in die Pumpe integrierte Überdruckventil soweit geschlossen wird, bis<br />
das zu fördernde Medium mit ausreichendem Druck gefördert wird. Siehe Abschnitt 7.3 auf Seite 22.<br />
Rohrleitung verschlossen<br />
Falls druck- oder saugseitig Absperrventile in der Rohrleitung befinden, stellen Sie sicher, dass diese<br />
geöffnet sind.<br />
Magnetkupplung entkuppelt<br />
Das Auskuppeln der Magnetkupplung wird begleitet von einem ratternden Geräusch. Die<br />
Magnetkupplung dient unter anderem als Überlastschutz (siehe Abschnitt 4.2.3 auf Seite 16). Um<br />
ein Entkuppeln der Magnetkupplung zu erreichen, muss eine Betriebsbedingung vorliegen, die<br />
(zumindest kurzzeitig) oberhalb der Pumpenspezifikation lag. Stoppen Sie den Antrieb und starten<br />
Sie die Pumpe erneut. Falls der Fehler wieder auftritt, beheben Sie die Ursachen. Mögliche<br />
Ursachen können sein:<br />
• Differenzdruck zu hoch<br />
• Medienviskosität zu hoch<br />
• Schmutz in der Pumpe<br />
Medienviskosität zu gering<br />
Der hydraulische Wirkungsgrad der Pumpe hängt von der Viskosität (Zähflüssigkeit des Mediums) ab.<br />
Falls die Viskosität (bedingt durch das Medium oder zu hohe Temperaturen) zu weit absinkt, kann<br />
dies zum Abfall der Förderleistung führen.<br />
Vergleichen Sie die aktuelle Viskosität und Temperatur mit der Auslege-Viskosität und<br />
-Temperatur und korrigieren Sie diese gegebenenfalls.<br />
Siehe Abschnitt 1.6 auf Seite 6<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 31
Störungen, Ursachen und Beseitigung<br />
Störungsart<br />
Ursache und Beseitigung der Störung<br />
1 2 3 4 5 6<br />
Ω<br />
Kavitationsbetrieb<br />
Aufgrund eines unzulässig niedrigen Eingangsdruckes (abs.) oder unzulässig hoher Saughöhe bilden<br />
sich in Abhängigkeit vom Dampfdruck des Mediums im Saugbereich der Pumpe Dampfblasen. Diese<br />
Implodieren druckseitig und führen zu erhöhtem Verschleiß der Pumpe. Dieser Arbeitspunkt ist durch<br />
Änderung der Zulaufbedingungen zu vermeiden. Hörbar durch singendes Geräusch.<br />
Erhöhen Sie den Eingangsdruck durch Reduzierung der Leitungswiederstände.<br />
Senken Sie die Temperatur des Mediums.<br />
Ω<br />
Ω<br />
Ω<br />
Ω<br />
Normaler Betrieb?<br />
Bitte überprüfen Sie zuerst, ob es sich nicht um eine normale Erwärmung durch das zu fördernde<br />
Medium handelt. Die Pumpenoberfläche nimmt nach kurzer Zeit die Temperatur des Mediums an.<br />
Permanente interne Überströmung nur bei <strong>4030</strong>-280-B, <strong>4030</strong>-450-B und <strong>4030</strong>-710-B<br />
Falls der Differenzdruck zwischen Ein- und Auslassseite den eingestellten Öffnungsdruck des<br />
Überdruckventils überschreitet, öffnet das interne Überdruckventil und das Medium wird im<br />
Pumpenkopf umgewälzt (siehe Abschnitt 7.3 auf Seite 22). Dies führt zu einer Erwärmung des<br />
Pumpenkopfes.<br />
Temperaturbereich des Mediums oder zulässige Pumpentemperatur überschritten<br />
Überprüfen Sie, ob der Temperaturbereich des Mediums überschritten wurde.<br />
Siehe Abschnitt 1.6 auf Seite 6.<br />
Ω<br />
Ω<br />
Bauteileverschleiß?<br />
Falls Schleifgeräusche zu hören sind, ist dies ein Hinweis auf Verschleiß in der Pumpe. Die Pumpe<br />
darf so auf keinen Fall weiter betrieben werden. Setzen Sie den Antrieb sofort still. Eine Reparatur<br />
oder Austausch der Pumpe ist zwingend erforderlich.<br />
Ungünstige Montagegegebenheiten<br />
Signifikante Schwingungen und Vibrationen treten im normalen Betrieb nicht auf. Im Einzelfall,<br />
abhängig von Montagegegebenheiten, können Schwingungen und Vibrationen durch folgende<br />
Maßnahmen begrenzt werden:<br />
• Unterlegen Sie den Motor mit vibrationsdämpfenden Unterlagen.<br />
• Befestigen Sie die Anschlussleitungen mit schwingungsdämpfenden Elementen.<br />
Tabelle 5 Störungstabelle<br />
32 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Ersatzteile<br />
10. Ersatzteile<br />
10.1. Ersatzteilstückliste<br />
Pumpen <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...<br />
Pos Anzahl Bezeichnung<br />
<strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>...<br />
Pumpe<br />
<strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...<br />
1 1 Gehäuse <strong>4030</strong>-001.10 <strong>4030</strong>-001.20 <strong>4030</strong>-001.30<br />
2 1<br />
Deckel<br />
Deckel –B *<br />
<strong>4030</strong>-002.00<br />
<strong>4030</strong>-002.05<br />
<strong>4030</strong>-002.00<br />
<strong>4030</strong>-002.05<br />
<strong>4030</strong>-002.00<br />
<strong>4030</strong>-002.05<br />
3 1 Antriebswelle <strong>4030</strong>-005.10 <strong>4030</strong>-005.20 <strong>4030</strong>-005.30<br />
4 1 Laufwelle <strong>4030</strong>-006.10 <strong>4030</strong>-006.20 <strong>4030</strong>-006.30<br />
5 2 Zahnrad <strong>4030</strong>-007.10 <strong>4030</strong>-007.20 <strong>4030</strong>-007.30<br />
6 5 Gleitlager <strong>4030</strong>-010.00 <strong>4030</strong>-010.00 <strong>4030</strong>-010.00<br />
12 1<br />
Zwischenflansch Da140 <strong>4030</strong>-122.01 <strong>4030</strong>-122.01 NIL<br />
Zwischenflansch Da160 NIL <strong>4030</strong>-122.02 <strong>4030</strong>-122.02<br />
14 1 Magnetkupplungsnabe <strong>4030</strong>-124.00K <strong>4030</strong>-124.00K <strong>4030</strong>-124.30K<br />
15 1<br />
Magnetkupplungsglocke<br />
<strong>4030</strong>-125.00K <strong>4030</strong>-125.00K <strong>4030</strong>-125.30K<br />
16 1 Spalttopf/Zentrierring <strong>4030</strong>-016.00K <strong>4030</strong>-016.00K <strong>4030</strong>-016.30K<br />
18 6 Zylinderstift ID: 701292 ID: 701292 ID: 701292<br />
19 1 Verschlußschraube ID: 702635 ID: 702635 ID: 702635<br />
20 5 Zylinderschraube ID: 702650 ID: 702650 ID: 702650<br />
21 2 Zylinderschraube ID: 702786 ID: 702787 ID: 702788<br />
22 2 Zylinderschraube ID: 702800 ID: 702800 ID: 702800<br />
23 4 Zylinderschraube ID: 702789 ID: 702790 ID: 702791<br />
24 1 Gewindestift ID: 702553 ID: 702553 ID: 702553<br />
25 1 Gewindestift ID: 702792 ID: 702792 ID: 702792<br />
26 1 Dichtring ID: 704504 ID: 704504 ID: 704504<br />
27 1 O-Ring ID: 718155 ID: 718155 ID: 718155<br />
28 2 O-Ring ID: 718660 ID: 718660 ID: 718660<br />
29 1 Dichtring * 8200-078.01 8200-078.01 8200-078.01<br />
30 1 Ventilkolben * <strong>4030</strong>-103.00 <strong>4030</strong>-103.00 <strong>4030</strong>-103.00<br />
31 1 Stellschraube * <strong>4030</strong>-095.00 <strong>4030</strong>-095.00 <strong>4030</strong>-095.00<br />
32 1 Klemmschraube * <strong>4030</strong>-096.00 <strong>4030</strong>-096.00 <strong>4030</strong>-096.00<br />
33 1 Dichtring * <strong>4030</strong>-078.00 <strong>4030</strong>-078.00 <strong>4030</strong>-078.00<br />
34 1<br />
Druckfeder *<br />
0,5 – 6,0 bar<br />
Druckfeder *<br />
5,0 – 12,0 bar<br />
NIL: nicht im Lieferumfang<br />
* nur in <strong>4030</strong>-280-B, <strong>4030</strong>-450-B und <strong>4030</strong>-710-B<br />
Tabelle 6 Ersatzteilliste<br />
ID: 713118 ID: 713118 ID: 713118<br />
ID: 713110 ID: 713110 ID: 713110<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 33
Ersatzteile<br />
10.2. Explosionszeichnung<br />
Tabelle 7 Explosionsdarstellung<br />
34 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Unbedenklichkeitserklärung<br />
11. Unbedenklichkeitserklärung<br />
Die von uns zusammen mit dieser Unbedenklichkeitsbescheinigung in Inspektion oder Reparatur<br />
gegebenen Pumpe und deren Zubehör,<br />
Type Pumpennummer Lieferdatum<br />
Grund des Reparaturauftrags<br />
Grund (Fortsetzung)<br />
O<br />
O<br />
wurde nicht mit gesundheitsgefährdenden Fluiden eingesetzt<br />
kam mit kennzeichnungspflichtigen oder schadstoffbehafteten Fluiden in Kontakt.<br />
letztes Fördermedium angeben<br />
Die Pumpe ist vor Versand/Bereitstellung sorgfältig entleert sowie außen und innen gereinigt<br />
worden. Die Reinigungsschritte erfolgten nach der entsprechenden Betriebsanleitung.<br />
O<br />
O<br />
Besondere Sicherheitsvorkehrungen sind bei der weiteren Handhabung nicht erforderlich.<br />
Folgende Sicherheitsvorkehrungen hinsichtlich Spülmedien und Entsorgung sind<br />
erforderlich:<br />
Wir versichern, daß die vorstehenden Angaben korrekt und vollständig sind und der Versand<br />
gemäß den gesetzlichen Bestimmungen erfolgt.<br />
Firma<br />
Name<br />
Straße<br />
Position<br />
Stadt<br />
Telefon<br />
Land<br />
Fax<br />
Datum<br />
Firmenstempel/Unterschrift<br />
Pumpen, die ohne dieses ausgefüllte Sicherheitsdatenblatt angeliefert werden, können aus<br />
Sicherheitsgründen weder inspiziert noch repariert werden.<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 35
Konformitätserklärung nach der Richtlinie 94/9/EG (ATEX95)<br />
12. Konformitätserklärung nach der Richtlinie 94/9/EG (ATEX95)<br />
Im Sinne der EG-Richtlinie 94/9/EG vom 23. März 1994 und mit den zu ihrer Umsetzung<br />
erlassenen Rechtsvorschriften erklärt der Hersteller<br />
Pumpenfabrik Ernst <strong>Scherzinger</strong> GmbH & Co. KG<br />
Bregstraße 23-25<br />
D – 78120 Furtwangen<br />
dass das in der Betriebs- und Sicherheitsanleitung beschriebene, explosionsgeschützte,<br />
ausgeführte Produkt:<br />
Typ:<br />
Zahnradpumpe<br />
Baureihen:<br />
<strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...<br />
ein Gerät im Sinne des Artikels 1, (3) a) der Richtlinie 94/9/EG ist, und die grundlegenden<br />
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen, gemäß Anhang II der Richtlinie 94/9/EG und die<br />
nachstehenden harmonisierten Richtlinien, erfüllt:<br />
DIN EN 13463-1<br />
E DIN EN 13463-5<br />
DIN EN 1127-1<br />
Der genannte Pumpentyp entspricht der Zündschutzart konstruktive Sicherheit “c“. Eine<br />
Zündgefahrenbewertung liegt vor. Die Pumpe trägt die Kennzeichnung:<br />
II 2GD c X<br />
Entsprechend Artikel 8, (1) b) ii) der Richtlinie 94/9/EG, in Verbindung mit Anhang VIII, ist die<br />
technische Dokumentation bei der von der europäischen Kommission benannten Stelle hinterlegt.<br />
Furtwangen, 18.09.2009<br />
(Dipl.-Ing. Erich Willimsky)<br />
Geschäftsführer<br />
36 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Konformitätserklärung nach der Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie)<br />
13. Konformitätserklärung nach der Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie)<br />
Im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II A, vom 17. Mai 2006, erklärt der Hersteller<br />
Pumpenfabrik Ernst <strong>Scherzinger</strong> GmbH & Co. KG<br />
Bregstraße 23-25<br />
D – 78120 Furtwangen<br />
dass das Produkt<br />
Typ:<br />
Zahnradpumpe<br />
Baureihen:<br />
<strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>...<br />
<strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...<br />
ohne elektrischer Antriebsmaschine geliefert wird und somit den Bestimmungen der Richtlinie<br />
2006/42/EG, Anhang I, Nr. 1 entspricht.<br />
Angewendete nachstehende Richtlinien:<br />
2006/42/EG<br />
2006/95/EG<br />
2004/108/EG<br />
Maschinenrichtlinie<br />
Niederspannungsrichtlinie<br />
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV Richtlinie)<br />
Angewendete nachstehende harmonisierte Normen:<br />
EN ISO 12100 T1 EN ISO 13857 EN 809<br />
EN ISO 12100 T2 EN ISO 13732-1 EN 60204 T1<br />
Angewendete nationale technische Normen und Spezifikationen:<br />
UVV<br />
Dokumentationsverantwortlicher:<br />
Erich Willimsky<br />
Pumpenfabrik Ernst <strong>Scherzinger</strong> GmbH & Co. KG<br />
Bregstraße 23-25<br />
D – 78120 Furtwangen<br />
Furtwangen, 10.11.2009<br />
(Dipl.-Ing. Erich Willimsky)<br />
Geschäftsführer<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 37
Abbildungsverzeichnis<br />
14. Abbildungsverzeichnis<br />
Abbildung 1 Abmaße ohne Motor ....................................................................................................... 5<br />
Abbildung 2 Typenschild zu Pumpe .................................................................................................... 5<br />
Abbildung 3 Viskositätsbereich ........................................................................................................... 6<br />
Abbildung 4 Differenzdruckbereich für die Pumpen <strong>4030</strong>-280 und <strong>4030</strong>-280-B ................................ 7<br />
Abbildung 5 Differenzdruckbereich für die Pumpen <strong>4030</strong>-450 und <strong>4030</strong>-450-B ................................ 7<br />
Abbildung 6 Differenzdruck für die Pumpe <strong>4030</strong>-710 und <strong>4030</strong>-710-B .............................................. 7<br />
Abbildung 7 Funktionsprinzip der Zahnradpumpe ............................................................................ 15<br />
Abbildung 8 Magnetkupplung ........................................................................................................... 16<br />
Abbildung 9 Montage der Magnetkupplung ...................................................................................... 18<br />
Abbildung 10 Rohrleitungsinstallation ............................................................................................... 21<br />
Abbildung 11 Einstellung des Druckbegrenzungsventils .................................................................. 23<br />
Abbildung 12 Temperaturanstieg ...................................................................................................... 24<br />
Abbildung 13 Oberflächentemperaturanstieg bei blockierter Pumpe ............................................... 25<br />
Abbildung 14 Demontage vom Antrieb ............................................................................................. 26<br />
Abbildung 15 Pumpenkörper ............................................................................................................ 27<br />
Abbildung 16 Druckbegrenzungsventil ............................................................................................. 28<br />
Abbildung 17 Wellenlager ................................................................................................................. 29<br />
15. Tabellenverzeichnis<br />
Tabelle 1 Pumpendaten .................................................................................................................... 15<br />
Tabelle 2 Empfohlene Fließgeschwindigkeiten ................................................................................ 20<br />
Tabelle 3 Abschalttemperatur ........................................................................................................... 24<br />
Tabelle 4 Übersicht Störungsnummer .............................................................................................. 30<br />
Tabelle 5 Störungstabelle ................................................................................................................. 32<br />
Tabelle 6 Ersatzteilliste ..................................................................................................................... 33<br />
Tabelle 7 Explosionsdarstellung ....................................................................................................... 34<br />
38 Betriebsanleitung für: <strong>4030</strong>-280-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-280-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-450-B-<strong>ZK</strong>..., <strong>4030</strong>-710-B-<strong>ZK</strong>...
Tabellenverzeichnis<br />
Version: 1.4 Datum: 22.10.2012 39
Hausanschrift<br />
<strong>Scherzinger</strong> Pump Technology<br />
Pumpenfabrik Ernst <strong>Scherzinger</strong> GmbH & Co.KG<br />
Bregstrasse 23 – 25<br />
78120 Furtwangen / Deutschland<br />
Postanschrift<br />
<strong>Scherzinger</strong> Pump Technology<br />
Pumpenfabrik Ernst <strong>Scherzinger</strong> GmbH & Co.KG<br />
Postfach 11 54<br />
78113 Furtwangen / Deutschland<br />
Kommunikation<br />
Telefon + 49 / (0) 7723 / 6506 – 0<br />
Fax +49 / (0) 77 23 / 65 06 – 40<br />
E-mail: info@scherzinger.de<br />
Internet: www.scherzinger.de