DOWNLOADen - Tricky Women
DOWNLOADen - Tricky Women
DOWNLOADen - Tricky Women
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
24 25<br />
Duration: 58 minutes | Dauer: 58 Minuten<br />
LIA<br />
presented by the artist<br />
Flow<br />
AT 2006, 05´10<br />
o68<br />
AT 2007, 05´53<br />
Machination 84<br />
AT 2010, 05´43<br />
The Austrian artist Lia – one of the early pioneers of software and net art – has been creating digital<br />
art, installations and sound works since 1995. Her internet works combine various traditions of<br />
drawing and painting with the aesthetic of digital images and algorithms. They are characterized by<br />
minimalism and their affinity with conceptual art.<br />
Lia’s work is also influenced by her long-standing collaboration with the Portuguese sound art duo<br />
@c, Miguel Carvalhais and Petro Tudela.<br />
Die österreichische Künstlerin Lia ist eine der frühen Pionierinnen im Bereich Software und<br />
Net Art. Sie arbeitet seit 1995 im Bereich digitaler Kunst, Installationen und Tonerzeugnisse.<br />
Ihre Internet-Arbeiten kombinieren verschiedene Mal- und Zeichentechniken mit der Ästhetik<br />
digitaler Images und Algorithmen und zeichnen sich vor allem durch Minimalismus und eine<br />
Affinität zu konzeptueller Kunst aus.<br />
Ihr Werk ist geprägt von der langjährigen Zusammenarbeit mit dem portugiesischen Sound-<br />
Art-Duo @c, Miguel Carvalhais und Pedro Tudela.<br />
G.S.I.L.VI/almada<br />
AT 2002, 03´00<br />
Frames and shapes overlap<br />
and are in constant motion,<br />
renewing themselves autonomously,<br />
while vertical and<br />
horizontal movements pass<br />
through them.<br />
Rahmen und Formen, die<br />
sich überlagern, ständig in<br />
Bewegung befinden, sich<br />
aus sich selbst erneuern und<br />
ihrerseits von horizontalen<br />
und vertikalen Bewegungen<br />
durchlaufen werden.<br />
v3/G.S.I.L.XXIX<br />
AT 2004, 09´00<br />
A montage of the live audiovisual<br />
performances of LIA<br />
and the Portuguese electronic<br />
band @c.<br />
Ein Zusammenschnitt der<br />
audiovisuellen Liveperformances<br />
von LIA und der<br />
portugiesischen Elektronikband<br />
@c.<br />
radio_int.14/37<br />
AT 2005, 02´00<br />
‘Minimal is maximal: radio_<br />
int.14/37 is formal reduction at<br />
its best. Nervous light rays flicker<br />
into the black ether from<br />
a horizontal white line that<br />
splits the frame in the middle.‘<br />
(Gerald Weber, sixpackfilm)<br />
„Minimal ist maximal:<br />
radio_int.14/37 ist formale<br />
Reduktion vom Feinsten. Von<br />
einer horizontalen weißen<br />
Linie, die das Bildfeld in der<br />
Mitte teilt, flackern nervöse<br />
Lichtstrahlen in den schwarzen<br />
Äther.“<br />
(Gerald Weber, sixpackfilm)<br />
int.16/45/ /son01/30x1<br />
AT 2005, 05´00<br />
An experimental wealth of<br />
shapes, accompanied by<br />
sounds like rain, the rustling<br />
of candy paper, sudden<br />
gunshots and, finally, the<br />
sounds of the ocean, that can<br />
leave you feeling strangely<br />
dislocated.<br />
Eine experimentelle<br />
Formenvielfalt, bei der man/<br />
frau sich nebst Geräuschen<br />
wie Regen, dem Rascheln<br />
von Bonbonpapier, plötzlichen<br />
Schüssen und am Ende<br />
Meeresrauschen seltsam<br />
disloziert fühlen kann.<br />
LIA’s images are in perfect<br />
harmony with the music of<br />
Vitor Joaquim.<br />
LIAs Bilder sind in einer<br />
perfekten Harmonie auf die<br />
Musik von Vitor Joaquim<br />
abgestimmt.<br />
Study #40<br />
AT 2007, 09´57<br />
The minimalist, concentrated<br />
exploration of visual and<br />
acoustic patterns was created<br />
in collaboration with @c.<br />
Diese minimalistische und<br />
konzentrierte Studie visueller<br />
und akustischer Muster<br />
entstand in Kollaboration<br />
mit @c.<br />
Based on the remix of ‘O<br />
Superman (for Massenet)’ by<br />
the US performance artist and<br />
musician Laurie Anderson.<br />
Basiert auf dem Remix<br />
„O Superman (for Massenet)“<br />
der US-Performance-Künstlerin<br />
und Musikerin Laurie<br />
Anderson.<br />
Construction 76<br />
AT 2008, 05´00<br />
Based on a track by @c, the<br />
first LIA video in the highdefinition<br />
720p HD format<br />
opens up new visual perspectives<br />
that allow to bring the<br />
sharpness and detail of Lia’s<br />
live performances to the big<br />
screen.<br />
Basierend auf einem Track<br />
von @c eröffnen sich auf der<br />
Bildebene durch den erstmaligen<br />
Gebrauch des hochauflösenden<br />
720p-HD-Formats<br />
neue Perspektiven: Schärfe<br />
und Details der LIA-Live-<br />
Performances lassen sich so<br />
auch auf der Kinoleinwand<br />
reproduzieren.<br />
An increasingly dense forest<br />
of wavy lines flickering (at<br />
first) in a vertical direction and<br />
stylized billows of smoke that<br />
partially cover and complicate<br />
each other to the rhythm of the<br />
evocative music. A film without<br />
a cut, a continuous flow of<br />
abstract mutations.<br />
Ein sich verdichtender Wald<br />
aus (erst noch) vertikal<br />
flackernden Wellenlinien,<br />
stilisierte Rauchschwaden,<br />
die einander im Takt der<br />
evokativen Musik überlagern<br />
und komplizieren: ein Film<br />
ohne Schnitt, ein kontinuierlicher<br />
Fluss der abstrakten<br />
Mutationen.<br />
Transition 89<br />
AT/PT, 2011, 05´00<br />
The auditory experience of the<br />
ecological, architectural and<br />
cultural contexts of two historical<br />
villages in central Portugal<br />
coalesces in an excerpt of<br />
the @c composition ‘89’.<br />
In einem Exzerpt der Komposition<br />
„89“ von @c verschmilzt<br />
das auditive Erleben<br />
der ökologischen, architektonischen<br />
und kulturellen<br />
Kontexte zweier historischer<br />
Dörfer im Zentrum Portugals.