05.11.2012 Aufrufe

DE Gebrauchsanweisung IT Manuale di ... - Emil Lux GmbH & Co. KG

DE Gebrauchsanweisung IT Manuale di ... - Emil Lux GmbH & Co. KG

DE Gebrauchsanweisung IT Manuale di ... - Emil Lux GmbH & Co. KG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

467824<br />

<strong>DE</strong> <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

<strong>IT</strong> <strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> instruzioni<br />

FR Manuel d’utilisation<br />

GB Operating instructions<br />

CZ Návod k použití<br />

SK Návod na použitie<br />

PL Instrukcje obsługi<br />

SI Priročnik za uporabo<br />

HU Használati utasítás<br />

HR Priručnik za uporabo<br />

BA Priručnik za uporabo<br />

RO Manual de utilizare<br />

RU Руководство по<br />

эксплуатации<br />

UA Інструкція з експлуатації


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Sehr geehrte Kun<strong>di</strong>n, sehr geehrter Kunde,<br />

wir freuen uns über Ihr Vertrauen!<br />

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbe<strong>di</strong>ngt <strong>di</strong>ese <strong>Gebrauchsanweisung</strong>! Hier finden Sie<br />

alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten<br />

Sie unbe<strong>di</strong>ngt alle Sicherheitshinweise in <strong>di</strong>eser Anweisung!<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Bevor Sie beginnen… ................................................................................................................ 3<br />

Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Was bedeuten <strong>di</strong>e verwendeten Symbole? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Zu Ihrer Sicherheit ..................................................................................................................... 4<br />

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Arbeitsplatzsicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Sicherheit von Personen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6<br />

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Persönliche Schutzausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Sicherheitshinweise für Heckenscheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Vor der Benutzung beachten! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Raynaudsche Krankheit (Weißfingerkrankheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Ihr Gerät im Überblick ............................................................................................................. 10<br />

Auspacken und Montage ........................................................................................................ 10<br />

Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Be<strong>di</strong>enung ................................................................................................................................ 11<br />

Vor dem Starten überprüfen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Gerätelänge einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Neigung des Schneidkopfs einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Hecken schneiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Reinigung und Wartung ........................................................................................................... 16<br />

Gerät reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Aufbewahrung, Transport ....................................................................................................... 16<br />

Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Entsorgung ............................................................................................................................... 17<br />

Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

2


Verpackung entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Störungen und Hilfe ................................................................................................................. 17<br />

Wenn etwas nicht funktioniert… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Technische Daten .................................................................................................................... 19<br />

Technische Daten .................................................................................................................... 19<br />

Anhang .................................................................................................................................... 237<br />

Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238<br />

Mängelansprüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239<br />

Bevor Sie beginnen…<br />

Bestimmungsgemäßer Gebrauch<br />

Dieses Gerät ist ausschließlich zum Rückschneiden von Hecken, Sträuchern und Büschen im<br />

Freien bestimmt.<br />

Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch auf Privatgrundstücken bestimmt.<br />

Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig! Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. alle<br />

nicht in <strong>di</strong>eser <strong>Gebrauchsanweisung</strong> beschriebenen Tätigkeiten am Gerät sind unerlaubter Fehlgebrauch<br />

außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen des Herstellers.<br />

Was bedeuten <strong>di</strong>e verwendeten Symbole?<br />

In der <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der <strong>Gebrauchsanweisung</strong> deutlich gekennzeichnet. Es<br />

werden folgende Symbole verwendet:<br />

Gefahr!<br />

Achtung!<br />

Art und Quelle der Gefahr!<br />

Bei Missachtung des Gefahrenhinweises entsteht eine Gefahr für Leib und Leben.<br />

Art und Quelle der Gefahr!<br />

Dieser Gefahrenhinweis warnt vor Geräte-, Umwelt- oder anderen Sachschäden.<br />

Hinweis:<br />

Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, <strong>di</strong>e zum besseren Verständnis der Abläufe<br />

gegeben werden.<br />

3


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Diese Symbole kennzeichnen <strong>di</strong>e benötigte persönliche Schutzausrüstung.<br />

Am Gerät<br />

Folgende Symbole befinden sich an Ihrem Gerät:<br />

Zu Ihrer Sicherheit<br />

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge<br />

4<br />

Achtung! …<br />

XX<br />

Gefahr!<br />

Gefahr!<br />

Gebrauchanweisung vor dem Gebrauch lesen!<br />

Gerät keiner feuchten Umgebung aussetzen!<br />

Schutzbrille tragen!<br />

Vorsicht beim Umgang mit dem Gerät! Alle Sicherheitshinweise aus der <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

beachten!<br />

Lautstärke des Gerätes (� Technische Daten – Seite 19).<br />

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen!<br />

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können<br />

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.<br />

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für <strong>di</strong>e Zukunft auf.<br />

Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich<br />

auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge<br />

(ohne Netzkabel).


Arbeitsplatzsicherheit<br />

• Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet.<br />

Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.<br />

• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich<br />

brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.<br />

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, <strong>di</strong>e den Staub oder <strong>di</strong>e Dämpfe entzünden können.<br />

• Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.<br />

Bei Ablenkung können Sie <strong>di</strong>e Kontrolle über das Gerät verlieren.<br />

Elektrische Sicherheit<br />

• Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in <strong>di</strong>e Steckdose passen. Der Stecker<br />

darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit<br />

schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.<br />

Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen<br />

Schlages.<br />

• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden<br />

und Kühlschränken.<br />

Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.<br />

• Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.<br />

Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.<br />

• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder<br />

um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl,<br />

scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.<br />

Beschä<strong>di</strong>gte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.<br />

• Bei Beschä<strong>di</strong>gung der Anschlussleitung darf <strong>di</strong>ese nur durch den Service ersetzt werden.<br />

• Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel,<br />

<strong>di</strong>e auch für den Außenbereich geeignet sind.<br />

Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das<br />

Risiko eines elektrischen Schlages.<br />

• Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden<br />

Sie einen Fehlerstromschutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA oder weniger.<br />

Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen<br />

Schlages.<br />

• Verlegen Sie <strong>di</strong>e Anschlussleitung so, dass sie während des Sägens nicht von Ästen oder Ähnlichem<br />

erfasst werden kann.<br />

5


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Sicherheit von Personen<br />

• Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an <strong>di</strong>e<br />

Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind<br />

oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Me<strong>di</strong>kamenten stehen.<br />

Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeug kann zu ernsthaften<br />

Verletzungen führen.<br />

• Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille.<br />

Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,<br />

Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das<br />

Risiko von Verletzungen.<br />

• Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug<br />

ausgeschaltet ist, bevor Sie es an <strong>di</strong>e Stromversorgung und/oder den Akku<br />

anschließen, es aufnehmen oder tragen.<br />

Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät<br />

eingeschaltet an <strong>di</strong>e Stromversorgung anschließen, kann <strong>di</strong>es zu Unfällen führen.<br />

• Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug<br />

einschalten.<br />

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen<br />

führen.<br />

• Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten<br />

Sie jederzeit das Gleichgewicht.<br />

Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.<br />

• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie<br />

Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen.<br />

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst<br />

werden.<br />

• Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie<br />

sich, dass <strong>di</strong>ese angeschlossen sind und richtig verwendet werden.<br />

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern.<br />

Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Elektrowerkzeugen<br />

• Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.<br />

Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.<br />

• Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist.<br />

Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss<br />

repariert werden.<br />

6


• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen<br />

vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.<br />

Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.<br />

• Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen<br />

Sie Personen das Gerät nicht benutzen, <strong>di</strong>e mit <strong>di</strong>esem nicht vertraut sind oder <strong>di</strong>ese<br />

Anweisungen nicht gelesen haben.<br />

Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.<br />

• Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei<br />

funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschä<strong>di</strong>gt sind, dass <strong>di</strong>e Funktion<br />

des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschä<strong>di</strong>gte Teile vor dem Einsatz<br />

des Gerätes reparieren.<br />

Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.<br />

• Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.<br />

Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger<br />

und sind leichter zu führen.<br />

• Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend <strong>di</strong>esen<br />

Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei <strong>di</strong>e Arbeitsbe<strong>di</strong>ngungen und <strong>di</strong>e auszuführende<br />

Tätigkeit.<br />

Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als <strong>di</strong>e vorgesehenen Anwendungen kann<br />

zu gefährlichen Situationen führen.<br />

Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs<br />

• Laden Sie <strong>di</strong>e Akkus nur in Ladegeräten auf, <strong>di</strong>e vom Hersteller empfohlen werden. Für ein<br />

Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es<br />

mit anderen Akkus verwendet wird.<br />

• Verwenden Sie nur <strong>di</strong>e dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch<br />

von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.<br />

• Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,<br />

Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, <strong>di</strong>e eine Überbrückung der Kontakte<br />

verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen<br />

oder Feuer zur Folge haben.<br />

• Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt<br />

damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn <strong>di</strong>e Flüssigkeit in <strong>di</strong>e Augen<br />

kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann<br />

zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.<br />

Service<br />

• Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-<br />

Ersatzteilen reparieren.<br />

Damit wird sichergestellt, dass <strong>di</strong>e Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.<br />

7


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Wartung<br />

• Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Störungsbeseitigungen durchgeführt werden, <strong>di</strong>e hier<br />

beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden.<br />

• Überprüfen Sie regelmäßig alle Verschraubungen auf festen Sitz.<br />

• Nur Original-Ersatzteile verwenden. Nur <strong>di</strong>ese Ersatzteile sind für das Gerät konstruiert und<br />

geeignet. Andere Ersatzteile führen nicht nur zu einem Verlust der Gewährleistung, sie können<br />

auch sich und Ihre Umwelt gefährden. Gerät immer trocken aufbewahren.<br />

• Gerät beim Transport vor Beschä<strong>di</strong>gungen schützen.<br />

Persönliche Schutzausrüstung<br />

Sicherheitshinweise für Heckenscheren<br />

• Beim Arbeiten mit dem Gerät immer auf sicheren Stand und natürliche Körperhaltung achten.<br />

• Das Gerät immer fest mit beiden Händen halten.<br />

• Vor Arbeitsbeginn Arbeitsbereich nach Tieren und Gegenständen absuchen. Alle Gegenstände<br />

entfernen, <strong>di</strong>e weggeschleudert werden oder sich im Schneidwerk verklemmen können.<br />

• Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes<br />

Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem<br />

Gerät.<br />

• Immer ausreichend Abstand zum Schneidwerkzeug halten.<br />

• Im Umkreis von 15 m um den Schneidbereich dürfen sich keine anderen Personen oder Tiere<br />

aufhalten, da <strong>di</strong>ese durch weggeschleuderte Gegenstände verletzt werden können.<br />

• Nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen arbeiten.<br />

• Nicht über Kopfhöhe arbeiten! Nicht vorbeugen oder zurücklehnen!<br />

• Die Bekleidung des Be<strong>di</strong>eners muss eng anliegen. Locker getragene Kleidung vermeiden.<br />

Festes Schuhwerk und lange Arbeitshose tragen.<br />

• Achtung beim Rückwärtsgehen. Stolpergefahr!<br />

8<br />

Bei der Arbeit mit dem Gerät Augen- und Gehörschutz tragen.<br />

Bei der Arbeit mit dem Gerät festes Schuhwerk tragen.<br />

Bei der Arbeit mit dem Gerät Schutzhandschuhe tragen.<br />

Bei der Arbeit mit dem Gerät eng anliegende Arbeitskleidung tragen.


• Tragen Sie <strong>di</strong>e Heckenschere am Griff bei stillstehendem Messer. Bei Transport oder Aufbewahrung<br />

der Heckenschere stets Schutzabdeckung aufziehen.<br />

Vor der Benutzung beachten!<br />

• Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass sich im Arbeitsbereich keine anderen Personen<br />

oder Tiere aufhalten.<br />

• Vergewissern Sie sich, dass der Arbeitsbereich frei von Hindernissen ist.<br />

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät komplett und vorschriftsmäßig montiert ist.<br />

• Das Gerät vibriert bei der Benutzung. Dadurch können sich Schrauben und Teile etwas<br />

lockern. Überprüfen Sie alle Schrauben und Teile auf festen Sitz.<br />

• Halten Sie das Gerät bei der Benutzung immer mit beiden Händen.<br />

• Arbeiten Sie mit sicherem Stand:<br />

• Achten Sie darauf, dass Sie nicht ausrutschen oder umfallen.<br />

• Strecken Sie <strong>di</strong>e Arme nicht zu weit nach vorne aus.<br />

• Arbeiten Sie nicht über Schulterhöhe.<br />

Raynaudsche Krankheit (Weißfingerkrankheit)<br />

Der häufige Gebrauch von vibrierenden Geräten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt<br />

ist (z. B. Raucher, Diabetiker) Nervenschä<strong>di</strong>gungen auslösen. Insbesondere Finger, Hände,<br />

Handgelenke und/oder Arme zeigen unter anderem folgende Symptome, <strong>di</strong>e aber auch teilweise<br />

fehlen können: Schmerzen, Kribbeln, Stechen, Einschlafen der Körperteile, Blasswerden<br />

der Haut.<br />

• Wenn Sie ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemerken, beenden Sie sofort <strong>di</strong>e Arbeit und<br />

suchen Sie einen Arzt auf.<br />

Sie können <strong>di</strong>e Gefahren deutlich reduzieren, wenn Sie sich an folgende Hinweise halten:<br />

• Halten Sie Ihren Körper und besonders <strong>di</strong>e Hände bei kaltem Wetter warm. Arbeiten mit unterkühlten<br />

Händen sind der Hauptauslöser!<br />

• Machen Sie regelmäßig Pause und bewegen Sie dabei <strong>di</strong>e Hände. Sie fördern damit <strong>di</strong>e<br />

Durchblutung.<br />

9


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Ihr Gerät im Überblick<br />

1. Handgriff<br />

2. Einschaltsperre<br />

3. Startschalter<br />

4. Verriegelung (Längeneinstellung)<br />

5. Verriegelungsknopf (Neigung des Schneidkopfes)<br />

6. Schneidkopf<br />

7. Schneidwerk<br />

8. Handschutz<br />

9. Oberer Griff<br />

Auspacken und Montage<br />

Auspacken<br />

Gerät auspacken und auf Vollstän<strong>di</strong>gkeit prüfen.<br />

Siehe auch: � Verpackung entsorgen – Seite 17<br />

Lieferumfang<br />

10<br />

• <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

• Heckenschere<br />

• Netzteil<br />

• Messerschutz<br />

• Handschutz<br />

Hinweis:<br />

Sollte eines der Teile fehlen oder beschä<strong>di</strong>gt sein, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.<br />

7<br />

8<br />

6<br />

4<br />

5<br />

9<br />

1<br />

2<br />

3


Montage<br />

– Handschutz (8) auf Schneidkopf (6) anbringen<br />

und mit Schraube (10) befestigen.<br />

Be<strong>di</strong>enung<br />

Achtung!<br />

Siehe auch: � Persönliche Schutzausrüstung – Seite 8<br />

Vor dem Starten überprüfen!<br />

Gefahr!<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn keine Fehler gefunden werden.<br />

Ist ein Teil defekt, muss es unbe<strong>di</strong>ngt vor dem nächsten Gebrauch ersetzt werden.<br />

Überprüfen Sie <strong>di</strong>e Sicherheitseinrichtungen und den sicheren Zustand des Gerätes:<br />

– Prüfen Sie alle Teile auf festen Sitz.<br />

– Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt: gebrochene Teile, Risse usw.<br />

– Prüfen Sie, ob der Akku vollstän<strong>di</strong>g geladen ist.<br />

8<br />

6<br />

10<br />

11


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Akku laden<br />

Achtung!<br />

Achtung!<br />

Ladevorgang:<br />

Der Ladevorgang beginnt, sobald der Adapter (13) in<br />

<strong>di</strong>e Steckbuchse (14) am Handgriff (1) gesteckt und<br />

der Netzstecker (11) in <strong>di</strong>e Steckdose eingesteckt<br />

wird.<br />

Die LED (12) am Netzstecker (11) ist eine Ladezustandsanzeige.<br />

Rot Gerät wird geladen.<br />

Nach Been<strong>di</strong>gung des Ladevorganges (ca. 3 h max.)<br />

den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose<br />

ziehen und den Adapter aus dem Gerät entfernen.<br />

12<br />

Zu Ihrer Sicherheit<br />

Nachdem <strong>di</strong>e Heckenschere abgeschaltet wurde, bewegen sich <strong>di</strong>e Messer noch<br />

einige Sekundenbruchteile weiter.<br />

Bewegende Messer nicht berühren.<br />

Laden Sie den Akku nur mit Ladegeräten auf, <strong>di</strong>e vom Hersteller empfohlen wurden.<br />

Verwenden Sie nur <strong>di</strong>e dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen.<br />

Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.<br />

Vermeiden Sie den Kontakt damit.<br />

Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen.<br />

Wenn Flüssigkeit in <strong>di</strong>e Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in<br />

Anspruch.<br />

Geräteschäden!<br />

Nicht am Kabel des Ladegerätes ziehen.<br />

Gerät darf nur zwischen 0°C und 45°C geladen werden.<br />

Während des Gebrauchs kann sich das Gerät erwärmen. Vor dem Laden das Gerät<br />

ca. 30 Minuten abkühlen lassen.<br />

Hinweis:<br />

Das Gerät ist zum Schutz des Akkus mit einem Entladungsschutz ausgestattet. Ist der<br />

Akku zu schwach wird das Gerät automatisch abgeschaltet.<br />

Grün Gerät ist voll geladen.<br />

1<br />

14<br />

11<br />

13<br />

12


Gerätelänge einstellen<br />

Gefahr!<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Gerätelänge nur bei stillstehendem Messer einstellen.<br />

Hinweis:<br />

Die Einstellung der Gerätelänge <strong>di</strong>ent zum Erreichen von Stellen, ohne das eine Leiter<br />

erforderlich ist.<br />

– Gerät am oberen Griff (9) halten.<br />

– Verriegelung (4) auf Position A klappen.<br />

– Gerät auf gewünschte Länge einstellen.<br />

– Verriegelung (4) auf Position B klappen.<br />

A 4<br />

9<br />

B 4<br />

9<br />

13


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Neigung des Schneidkopfs einstellen<br />

Gefahr!<br />

– Gerät am oberen Griff (9) halten.<br />

– Verriegelungsknopf (5) drücken.<br />

– Schneidkopf (6) auf gewünschten Neigungswinkel<br />

einstellen.<br />

– Verriegelungsknopf (5) loslassen und<br />

Schneidkopf (6) einrasten lassen.<br />

Gerät starten<br />

14<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Neigung des Schneidkopfs nur bei stillstehendem Messer einstellen.<br />

Hinweis:<br />

Das Gerät ist zum Schutz des Akkus mit einem Entladungsschutz ausgestattet. Ist der<br />

Akku zu schwach wird das Gerät automatisch abgeschaltet (� Akku laden –<br />

Seite 12).<br />

6<br />

6<br />

5<br />

5


– Einschaltsperre (2) nach links oder rechts drücken.<br />

– Gleichzeitig Startschalter (3) drücken.<br />

– Das Gerät startet.<br />

– Startschalter loslassen, um das Gerät zu stoppen.<br />

Hecken schneiden<br />

Achtung!<br />

Geräteschäden!<br />

Im Bereich von Zäunen besonders vorsichtig arbeiten!<br />

Wenn sich Schneidgut, Zaundraht o. ä. im Schneidwerk verfängt, Gerät sofort ausschalten.<br />

Hinweise zum Schneiden von Hecken<br />

Achtung!<br />

Umweltschäden!<br />

Arbeiten mit Heckenscheren dürfen nicht während der üblichen Ruhezeiten durchgeführt<br />

werden.<br />

Hecke nach verborgenen Objekten absuchen.<br />

1. Hecke auf gewünschte Höhe schneiden.<br />

2. Hecke von unten nach oben trapezförmig verjüngen.<br />

3. Obere Kanten der Hecke abrunden.<br />

4. Bodenbereich der Hecke etwas beschneiden.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

2<br />

3<br />

4<br />

15


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Reinigung und Wartung<br />

Achtung!<br />

– Die Heckenschere auf offensichtliche Mängel untersuchen, wie einen losen, ausgehängten<br />

oder beschä<strong>di</strong>gten Messerbalken, lose Befestigung und verschlissene oder beschä<strong>di</strong>gte Bauteile.<br />

– Prüfen, ob <strong>di</strong>e Abdeckungen und Schutzeinrichtungen intakt und richtig montiert sind. Notwen<strong>di</strong>ge<br />

Reparaturen oder Wartungsarbeiten sind vor dem Einsatz der Heckenschere durchzuführen.<br />

– Sollte <strong>di</strong>e Heckenschere trotz sorgfältiger Herstellungs-und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist<br />

<strong>di</strong>e Reparatur von einer Elektrofachkraft durchzuführen.<br />

Gerät reinigen<br />

• Groben Schmutz mit einer Bürste entfernen.<br />

• Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen.<br />

Aufbewahrung, Transport<br />

Aufbewahrung<br />

Gefahr!<br />

• Schneidwerk ölen (Schutz gegen Korrosion).<br />

• Schutzhülle auf Sägeschiene aufstecken.<br />

• Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort.<br />

16<br />

Zu Ihrer Sicherheit<br />

Vor Wartungs- oder Reinigungsarbeiten das Gerät ausschalten.<br />

Nachdem <strong>di</strong>e Heckenschere abgeschaltet wurde, bewegen sich <strong>di</strong>e Messer noch<br />

einige Sekundenbruchteile weiter.<br />

Bewegende Messer nicht berühren.<br />

Bei arbeiten am Schneidwerk immer Schutzhandschuhe tragen.<br />

Hinweis:<br />

Führen Sie <strong>di</strong>e folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig aus, damit eine lange und<br />

zuverlässige Nutzung gewährleistet ist.<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Stellen Sie sicher, dass unbefugte Personen keinen Zugang zu dem Gerät haben!


Transport<br />

• Schutzhülle auf Schneidwerk aufstecken.<br />

• Gerät gegen Verrutschen sichern.<br />

• Beim Versand nach Möglichkeit <strong>di</strong>e Originalverpackung verwenden.<br />

Entsorgung<br />

Gerät entsorgen<br />

Geräte, <strong>di</strong>e mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit<br />

dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte<br />

separat zu entsorgen.<br />

Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über <strong>di</strong>e Möglichkeiten der geregelten Entsorgung.<br />

Mit der getrennten Entsorgung führen Sie <strong>di</strong>e Altgeräte dem Recycling oder anderen Formen der<br />

Wiederverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass u. U. belastende Stoffe in <strong>di</strong>e Umwelt<br />

gelangen.<br />

Verpackung entsorgen<br />

Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Folien, <strong>di</strong>e recycelt werden<br />

können.<br />

• Führen Sie <strong>di</strong>ese Materialien der Wiederverwertung zu.<br />

Störungen und Hilfe<br />

Wenn etwas nicht funktioniert…<br />

Gefahr!<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Unsachgemäße Reparaturen können dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr sicher<br />

funktioniert. Sie gefährden damit sich und Ihre Umgebung.<br />

Oft sind es nur kleine Fehler, <strong>di</strong>e zu einer Störung führen. Meistens können Sie <strong>di</strong>ese leicht selbst<br />

beheben. Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an den Service wenden.<br />

So ersparen Sie sich viel Mühe und eventuell auch Kosten.<br />

17


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Fehler/Störung Ursache Abhilfe<br />

Motor läuft nicht. Akku leer?<br />

Akku defekt?<br />

Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte <strong>di</strong>rekt an den Service. Beachten<br />

Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt<br />

und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen.<br />

18<br />

Akku laden (� Akku laden –<br />

Seite 12).<br />

Service kontaktieren.<br />

Netzteil defekt? Elektrofachkraft kontaktieren.


Technische Daten<br />

Nennspannung Ladegerät 100 - 240 V ~ / 50 - 60 Hz<br />

Nennspannung Akku-Heckenschere 14,4 V<br />

Schutzklasse Ladegerät II<br />

Leerlaufdrehzahl 1200 min -1<br />

Schalldruckpegel (L PA )* 80,2 dB(A)<br />

Schallleistungspegel (L WA)*<br />

Unsicherheit<br />

91,3 dB(A)<br />

k=3 dB<br />

Garantierter Schallleistungspegel 95 dB(A)<br />

Schwingungsemissionswert<br />

Unsicherheit<br />

Gewicht 1,6 kg<br />

a n :< 4,5 m/sec²<br />

k :< 1,5 m/sec²<br />

Akku Aufladedauer 3-5 Stunden<br />

*) Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte<br />

darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus<br />

nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwen<strong>di</strong>g sind oder nicht.<br />

Faktoren, welche den aktuellen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten<br />

<strong>di</strong>e Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, z. B. <strong>di</strong>e Zahl der Maschinen und anderer<br />

benachbarter Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren.<br />

Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung<br />

und Risiko vorzunehmen.<br />

19


467824<br />

<strong>DE</strong> Anhang<br />

Konformitätserklärung / Mängelansprüche<br />

<strong>IT</strong> Appen<strong>di</strong>ce<br />

Dichiarazione <strong>di</strong> conformità / Reclami per <strong>di</strong>fetti<br />

FR Annexe<br />

Déclaration de conformité / Réclamations<br />

GB Appen<strong>di</strong>x<br />

Declaration of conformity / Claims for defects<br />

CZ Dodatek<br />

Prohlášení o shodě / Reklamace<br />

SK Dodatok<br />

Vyhlásenie o zhode / Reklamácie<br />

PL Załącznik<br />

Certyfikat zgodności / Roszczenia gwarancyjne<br />

SI Dodatek<br />

Izjava o skladnosti / Zahteve glede okvar<br />

HU Függelék<br />

Megfelelőségi nyilatkozat / Jótállási jegy<br />

HR Dodatak<br />

Izjava o usklađenosti / Prava na žalbu<br />

BA Dodatak<br />

Izjava o konformitetu / Prava na žalbu<br />

RO Anexă<br />

Declaraţie de conformitate / Pretenţii în caz de defecte<br />

RU Приложение<br />

Декларация о соответствии / Гарантийный талон<br />

UA Придаток<br />

Декларація про відповідність / Рекламація по якості<br />

237


V-01-09-10<br />

Konformitätserklärung Dichiarazione <strong>di</strong> conformità Déclaration de conformité Declaration of conformity Prohlášení o shodě Vyhlásenie o zhode Certyfikat zgodności Izjava o skladnosti Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o usklađenosti Izjava o konformitetu Izjava o usklađenosti Declaraţie de conformitate Декларация о соответствии Декларація про відповідність Δήλωση Συμμόρφωσης<br />

238


<strong>DE</strong> Mängelansprüche<br />

Sehr geehrte Kun<strong>di</strong>n, sehr geehrter Kunde,<br />

unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem international<br />

anerkannten Qualitätsprozess.<br />

Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte <strong>di</strong>esen Artikel zusammen<br />

mit dem Kaufbeleg in Ihren nächstgelegenen OBI Markt.<br />

Für unsere Produkte gelten <strong>di</strong>e gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.<br />

<strong>IT</strong> Reclami per <strong>di</strong>fetti<br />

Gentilissima Cliente, gentilissimo Cliente,<br />

i nostri prodotti sono fabbricati in moderne officine <strong>di</strong> produzione e sono sottoposti ad un processo <strong>di</strong><br />

qualità internazionalmente riconosciuto.<br />

Se Lei dovesse avere tuttavia un motivo <strong>di</strong> reclamo, porti questo articolo insieme allo scontrino al Suo<br />

negozio OBI più vicino.<br />

Per i nostri prodotti valgono i reclami per <strong>di</strong>fetti legali a partire dalla data <strong>di</strong> acquisto.<br />

FR Réclamations<br />

Chère cliente, cher client,<br />

Nos produits sont fabriqués dans des ateliers de production modernes et sont soumis à un processus<br />

de qualité reconnu au niveau international.<br />

Si vous avez toutefois le moindre motif de réclamation, veuillez rapporter cet article avec son justificatif<br />

d’achat au marché OBI le plus proche.<br />

Nos produits sont soumis au droit légal de réclamation en cas de défaut à partir de leur date d’achat.<br />

GB Claims for defects<br />

Dear customer,<br />

Our products are manufactured in modern production plants, and are subject to an internationally recognised<br />

quality process.<br />

Nevertheless, if you have cause for <strong>di</strong>ssatisfaction, please bring the item together with the proof of purchase<br />

to your nearest OBI market.<br />

For our products, legal claims for defects are valid from the date of purchase.<br />

CZ Reklamace<br />

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,<br />

naše výrobky jsou vyráběny v moderních závodech a podléhají mezinárodně uznávanému procesu kontroly<br />

kvality.<br />

Pokud byste přesto měli důvod ke stížnostem, přineste prosím výrobek společně s dokladem o koupi<br />

do Vaší nejbližší prodejny OBI.<br />

Pro naše výrobky platí zákonná reklamační lhůta od datumu koupě.<br />

239


Euromate <strong>GmbH</strong><br />

<strong>Emil</strong>-<strong>Lux</strong>-Strasse 1<br />

42929 Wermelskirchen<br />

GERMANY<br />

Fon +49 (0) 2196 / 76 - 40 00<br />

Fax +49 (0) 2196 / 76 - 40 02<br />

www.obi.de<br />

467824_BDA_170910

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!