DE Gebrauchsanweisung IT Manuale di ... - Emil Lux GmbH & Co. KG
DE Gebrauchsanweisung IT Manuale di ... - Emil Lux GmbH & Co. KG
DE Gebrauchsanweisung IT Manuale di ... - Emil Lux GmbH & Co. KG
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
467357<br />
<strong>DE</strong> <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />
<strong>IT</strong> <strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> instruzioni<br />
FR Manuel d’utilisation<br />
GB Operating instructions<br />
CZ Návod k použití<br />
SK Návod na použitie<br />
PL Instrukcje obsługi<br />
SI Priročnik za uporabo<br />
HU Használati utasítás<br />
HR Priručnik za uporabo<br />
BA Priručnik za uporabo<br />
RO Manual de utilizare<br />
RU Руководство по<br />
эксплуатации<br />
UA Інструкція з експлуатації
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Sehr geehrte Kun<strong>di</strong>n, sehr geehrter Kunde,<br />
wir freuen uns über Ihr Vertrauen!<br />
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbe<strong>di</strong>ngt <strong>di</strong>ese <strong>Gebrauchsanweisung</strong>! Hier finden Sie<br />
alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten<br />
Sie unbe<strong>di</strong>ngt alle Sicherheitshinweise in <strong>di</strong>eser Anweisung!<br />
Inhaltsverzeichnis<br />
Bevor Sie beginnen… ................................................................................................................ 3<br />
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />
Was bedeuten <strong>di</strong>e verwendeten Symbole? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />
Zu Ihrer Sicherheit ..................................................................................................................... 5<br />
Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
Umgang mit Elektrowerkzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Raynaudsche Krankheit (Weißfingerkrankheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Persönliche Schutzausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Vor der Benutzung beachten! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Zum Umgang mit dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />
Ihr Gerät im Überblick ............................................................................................................. 10<br />
Auspacken und Montage ........................................................................................................ 11<br />
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Montage Astsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />
Montage Heckenschere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Inbetriebnahme ........................................................................................................................ 15<br />
Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Spannung der Sägekette prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Kettenschmierung prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Sägekettenöl einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />
Be<strong>di</strong>enung ................................................................................................................................ 17<br />
Vor dem Einschalten überprüfen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Richtige Haltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Arbeiten mit der Astsäge ........................................................................................................ 18<br />
Grundlegende Arbeitstechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Arbeiten mit der Heckenschere .............................................................................................. 21<br />
Reinigung .................................................................................................................................. 22<br />
Reinigungsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
Aufbewahrung, Transport ....................................................................................................... 23<br />
Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
2
Längere Außerbetriebnahme (4 Wochen oder länger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />
Entsorgung ............................................................................................................................... 24<br />
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Akku entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Verpackung entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Störungen und Hilfe ................................................................................................................. 25<br />
Wenn etwas nicht funktioniert… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Technische Daten .................................................................................................................... 26<br />
Verwendbares Kettenöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />
Anhang .................................................................................................................................... 367<br />
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368<br />
Mängelansprüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369<br />
Bevor Sie beginnen…<br />
Bestimmungsgemäßer Gebrauch<br />
Dieses Gerät ist mit der Astsäge und den zugelassenen Original-Schneidketten zum Sägen von<br />
Holz und mit der Heckenschere zum Schneiden von Hecken bestimmt.<br />
Das Gerät darf nur im Freien betrieben werden.<br />
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.<br />
Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig! Insbesondere darf <strong>di</strong>eses Gerät nicht zum Sägen/<br />
Schneiden anderer Stoffe als Holz/Hecken verwendet werden.<br />
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch auf Privatgrundstücken bestimmt. Wenn Sie<br />
<strong>di</strong>eses Gerät außerhalb von Privatgrundstücken oder im gewerblichen Einsatz verwenden (z. B. in<br />
der Forstwirtschaft), müssen Sie zwingend klären, ob ergänzende Vorschriften (z. B. Unfallverhütungsvorschriften<br />
der Berufsgenossenschaft) eingehalten werden müssen.<br />
Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. alle nicht in <strong>di</strong>eser <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />
beschriebenen Tätigkeiten am Gerät, sind unerlaubter Fehlgebrauch außerhalb der gesetzlichen<br />
Haftungsgrenzen des Herstellers.<br />
3
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Was bedeuten <strong>di</strong>e verwendeten Symbole?<br />
In der <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />
Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der <strong>Gebrauchsanweisung</strong> deutlich gekennzeichnet. Es<br />
werden folgende Symbole verwendet:<br />
Gefahr!<br />
Achtung!<br />
Diese Symbole kennzeichnen <strong>di</strong>e benötigte persönliche Schutzausrüstung.<br />
Sonstige Symbole<br />
Symbole, <strong>di</strong>e sich an Ihrem Gerät befinden, dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht<br />
mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umgehend ersetzt werden.<br />
Schutzbrille, Ohrschutz und einen Sicherheitshelm tragen<br />
4<br />
Art und Quelle der Gefahr!<br />
Bei Missachtung des Gefahrenhinweises entsteht eine Gefahr für Leib und Leben.<br />
Art und Quelle der Gefahr!<br />
Dieser Gefahrenhinweis warnt vor Geräte-, Umwelt- oder anderen Sachschäden.<br />
Hinweis:<br />
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, <strong>di</strong>e zum besseren Verständnis der Abläufe<br />
gegeben werden.<br />
Achtung! …<br />
Bei der Arbeit mit dem Gerät festes Schuhwerk tragen<br />
Bei der Arbeit mit dem Gerät Schutzhandschuhe tragen<br />
Bei der Arbeit mit dem Gerät eng anliegende Arbeitskleidung tragen
Zu Ihrer Sicherheit<br />
<strong>Gebrauchsanweisung</strong> vor dem Gebrauch lesen<br />
Vorsicht: Rückschlaggefahr!<br />
Gerät nur beidhän<strong>di</strong>g be<strong>di</strong>enen<br />
Vor Regen und Nässe schützen.<br />
Sicherheitsabstand von 10 m zu stromführenden Leitungen halten.<br />
Akku nicht ins Feuer werfen.<br />
Akku nicht in Gewässer werfen.<br />
Allgemeine Sicherheitshinweise<br />
• Für einen sicheren Umgang mit <strong>di</strong>esem Gerät muss der Benutzer des Gerätes <strong>di</strong>ese<br />
<strong>Gebrauchsanweisung</strong> vor der ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.<br />
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie <strong>di</strong>e Sicherheitshinweise missachten, gefährden<br />
Sie sich und andere. Es kann zu gefährlichen Verletzungen kommen.<br />
• Jugendliche unter 18 Jahren sowie Benutzer, <strong>di</strong>e nicht ausreichend mit der Be<strong>di</strong>enung des<br />
Gerätes vertraut sind, dürfen es nicht benutzen.<br />
• Bewahren Sie alle <strong>Gebrauchsanweisung</strong>en und Sicherheitshinweise für <strong>di</strong>e Zukunft auf.<br />
• Halten Sie Kinder fern! Kinder können <strong>di</strong>e Gefahren des Gerätes nicht einschätzen! Kinder neigen<br />
dazu, sich ganz unerwartet zu verhalten!<br />
Bewahren Sie das Gerät sicher vor Kindern und unbefugten Personen auf.<br />
• Ausgeschaltetes Gerät immer gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern.<br />
5
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
6<br />
• Sämtliche Teile des Gerätes, besonders Sicherheitseinrichtungen, müssen richtig montiert<br />
sein, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen.<br />
• Umbauten, eigenmächtige Veränderungen am Gerät sowie <strong>di</strong>e Verwendung nicht zugelassener<br />
Teile sind untersagt.<br />
Elektrische Sicherheit<br />
• Das Ladegerät darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzkontakt<br />
angeschlossen werden.<br />
• Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom<br />
von nicht mehr als 30 mA erfolgen.<br />
• Vor Anschließen des Ladegeräts muss sichergestellt sein, dass der Netzanschluss den<br />
Anschlussdaten des Ladegeräts entspricht.<br />
• Falls erforderlich, nur Verlängerungskabel verwenden, <strong>di</strong>e für Ladegerät und Umgebung<br />
geeignet sind.<br />
• Gerät nicht am Kabel anheben oder Kabel anderweitig zweckentfremden.<br />
• Bei Beschä<strong>di</strong>gung des Netzkabels umgehend Netzstecker ziehen. Gerät nie mit beschä<strong>di</strong>gtem<br />
Netzkabel benutzen.<br />
• Beim Arbeiten mit dem Gerät keine geerdeten Gegenstände (Heizkörper, Wasserleitungen<br />
etc.) berühren.<br />
• Bei Nichtbenutzung muss immer der Netzstecker gezogen sein.<br />
• Das Gerät niemals in feuchter oder nasser Umgebung betreiben.<br />
Be<strong>di</strong>enung/Arbeitsplatz<br />
• Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein<br />
Teil davon defekt, muss es von einer Fachkraft instand gesetzt werden.<br />
• Immer <strong>di</strong>e gültigen nationalen und internationalen Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschriften<br />
beachten.<br />
• Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn beim Überprüfen keine Fehler gefunden<br />
werden. Ist ein Teil defekt, muss es unbe<strong>di</strong>ngt vor dem nächsten Gebrauch ersetzt werden.<br />
• Beim Arbeiten mit dem Gerät Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt halten.<br />
• Beim Arbeiten mit dem Gerät auf ausreichende Beleuchtung achten.<br />
• Die unmittelbare Umgebung muss frei von leicht entzündlichen oder explosiven Stoffen sein.<br />
• Jugendliche unter 18 Jahren sowie Benutzer, <strong>di</strong>e nicht ausreichend mit der Be<strong>di</strong>enung des<br />
Gerätes vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.<br />
• Immer <strong>di</strong>e erforderliche persönliche Schutzausrüstung benutzen (☞ Persönliche<br />
Schutzausrüstung – Seite 8).<br />
• Gerät nicht überlasten. Gerät nur für Zwecke benutzen, für <strong>di</strong>e es vorgesehen ist.
• Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung arbeiten: Mü<strong>di</strong>gkeit, Krankheit, Alkoholgenuss,<br />
Me<strong>di</strong>kamenten- und Drogeneinfluss sind unverantwortlich, da Sie das Gerät nicht mehr<br />
sicher benutzen können.<br />
• Beim Arbeiten mit dem Gerät immer auf sicheren Stand und natürliche Körperhaltung achten.<br />
• Das Gerät immer fest mit beiden Händen halten.<br />
• Vor Arbeitsbeginn Arbeitsbereich nach Tieren und Gegenständen absuchen. Alle Gegenstände<br />
entfernen, <strong>di</strong>e weggeschleudert werden oder sich im Schneidwerk verklemmen können.<br />
• Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes<br />
Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem<br />
Gerät.<br />
• Immer ausreichend Abstand zum Schneidwerkzeug halten.<br />
• Im Umkreis von 15 m um den Schneidbereich dürfen sich keine anderen Personen oder Tiere<br />
aufhalten, da <strong>di</strong>ese durch weggeschleuderte Gegenstände verletzt werden können.<br />
• Nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen arbeiten.<br />
• Besondere Vorsicht beim Arbeiten über Kopfhöhe! Achten Sie auf herabfallende Äste!<br />
• Die Bekleidung des Be<strong>di</strong>eners muss eng anliegen. Locker getragene Kleidung vermeiden.<br />
Festes Schuhwerk und lange Arbeitshose tragen.<br />
• Achtung beim Rückwärtsgehen. Stolpergefahr!<br />
• Transportieren Sie das Gerät, auch über kurze Entfernungen, nur bei stillstehendem Messer.<br />
Bei Transport oder Aufbewahrung der Heckenschere stets Schutzabdeckung aufziehen.<br />
Wartung<br />
• Vor allen Arbeiten am Gerät immer den Netzstecker ziehen oder den Akku entfernen (Gerät<br />
stromlos schalten).<br />
• Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Störungsbeseitigungen durchgeführt werden, <strong>di</strong>e hier<br />
beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden.<br />
• Nur Original-Ersatzteile verwenden. Nur <strong>di</strong>ese Ersatzteile sind für das Gerät konstruiert und<br />
geeignet. Andere Ersatzteile führen nicht nur zu einem Verlust der Garantie, sie können auch<br />
Sie und Ihre Umwelt gefährden.<br />
Lagerung und Transport<br />
• Gerät beim Transport stromlos schalten.<br />
• Gerät immer trocken aufbewahren.<br />
• Gerät beim Transport vor Beschä<strong>di</strong>gungen schützen.<br />
Umgang mit Elektrowerkzeugen<br />
• Keine Werkzeuge, Gegenstände oder Kabel im Arbeitsbereich des Gerätes liegen lassen.<br />
• Anschlusskabel immer vom Arbeitsbereich des Gerätes fernhalten.<br />
• Beim Arbeiten mit dem Gerät immer auf sicheren Stand achten. Das Gerät immer fest halten.<br />
7
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
8<br />
• Überhitzen von Gerät und Werkstück vermeiden.<br />
• Keine asbesthaltigen Werkstoffen bearbeiten.<br />
Umgang mit Akkugeräten<br />
• Brandgefahr!<br />
Nur vom Hersteller zugelassene Akkus benutzen.<br />
Nur vom Hersteller zugelassene Ladegeräte benutzen.<br />
Akku bei Nichtbenutzung von Metallgegenständen fernhalten, <strong>di</strong>e einen Kurzschluss verursachen<br />
könnten. Es besteht <strong>di</strong>e Gefahr von Verletzungen und Brandgefahr.<br />
• Vor Einsetzen des Akkus Gerät immer ausschalten, Unfallgefahr durch unbeabsichtigtes Einschalten.<br />
• Bei falscher Benutzung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Akkuflüssigkeit kann zu<br />
Hautreizungen und Verbrennungen führen. Kontakt unbe<strong>di</strong>ngt vermeiden! Bei zufälligem Kontakt<br />
gründlich mit Wasser abspülen. Bei Augenkontakt zusätzlich umgehend ärztliche Hilfe in<br />
Anspruch nehmen.<br />
Raynaudsche Krankheit (Weißfingerkrankheit)<br />
Der häufige Gebrauch von vibrierenden Geräten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt<br />
ist (z. B. Raucher, Diabetiker) Nervenschä<strong>di</strong>gungen auslösen. Insbesondere Finger, Hände,<br />
Handgelenke und/oder Arme zeigen unter anderem folgende Symptome, <strong>di</strong>e aber auch teilweise<br />
fehlen können: Schmerzen, Kribbeln, Stechen, Einschlafen der Körperteile, Blasswerden<br />
der Haut.<br />
• Wenn Sie ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemerken, beenden Sie sofort <strong>di</strong>e Arbeit und<br />
suchen Sie einen Arzt auf.<br />
Sie können <strong>di</strong>e Gefahren deutlich reduzieren, wenn Sie sich an folgende Hinweise halten:<br />
• Halten Sie Ihren Körper und besonders <strong>di</strong>e Hände bei kaltem Wetter warm. Arbeiten mit unterkühlten<br />
Händen sind der Hauptauslöser!<br />
• Machen Sie regelmäßig Pause und bewegen Sie dabei <strong>di</strong>e Hände. Sie fördern damit <strong>di</strong>e<br />
Durchblutung.<br />
Persönliche Schutzausrüstung<br />
Tragen Sie beim Schneiden unbe<strong>di</strong>ngt folgende Schutzausrüstung:<br />
Art des Schutzes: Mindestschutz Ideal<br />
Kopfschutz: Schutzhelm Schutzhelm mit Gesichtsschutz<br />
Gehörschutz: Ohrstöpsel Kapselgehörschutz DIN EN 352-1<br />
Augenschutz: Rundum schließende Schutzbrille Schutzschild am Helm<br />
Handschutz: Arbeitshandschuhe aus Leder
Art des Schutzes: Mindestschutz Ideal<br />
Fußschutz: Sicherheitsschuhe mit griffiger Sohle, Stahlkappen und Beinschutz<br />
Kleidung: Sicherheitslatzhose (schnitthemmend)<br />
Sicherheitsjacke (schnitthemmend)<br />
Vermeiden Sie durch Ihre Kleidung, dass Sie an etwas hängen bleiben:<br />
• Tragen Sie nur eng anliegende Kleidung!<br />
• Tragen Sie keinen Schmuck!<br />
• Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz!<br />
Vor der Benutzung beachten!<br />
• Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass sich im Arbeitsbereich keine anderen Personen<br />
oder Tiere aufhalten.<br />
• Vergewissern Sie sich, dass der Arbeitsbereich frei von Hindernissen ist.<br />
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät komplett und vorschriftsmäßig montiert ist.<br />
• Prüfen Sie das Gerät auf einwandfreie Funktion, insbesondere auf richtigen und sicheren Sitz<br />
der Kettenschiene, vorschriftsmäßig gespannte Sägekette und einwandfreie Funktion des Ein-<br />
und Ausschalters.<br />
• Das Gerät vibriert bei der Benutzung. Dadurch können sich Schrauben und Teile etwas<br />
lockern. Überprüfen Sie alle Schrauben und Teile auf festen Sitz.<br />
Zum Umgang mit dem Gerät<br />
• Im Umkreis von 15 m um den Arbeitsbereich dürfen sich keine anderen Personen oder Tiere<br />
aufhalten.<br />
• Halten Sie das Gerät bei der Benutzung immer mit beiden Händen.<br />
• Arbeiten Sie mit sicherem Stand:<br />
Achten Sie darauf, dass Sie nicht ausrutschen oder umfallen.<br />
Strecken Sie <strong>di</strong>e Arme nicht zu weit nach vorne aus.<br />
Arbeiten Sie nicht über Schulterhöhe.<br />
• Gerät mit heißem Motor von allem fernhalten, was brennbar ist, z. B. trockenes Gras, Kunststoffe.<br />
• Beim Ablegen des Gerätes muss immer der Motor ausgeschaltet sein!<br />
• Nicht allein arbeiten!<br />
Stellen Sie sicher, dass Sie Ruf-, Sicht- oder sonstige Verbindung mit einer anderen Person<br />
haben, <strong>di</strong>e in der Lage ist, in Notfällen Erste Hilfe zu leisten.<br />
9
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Ihr Gerät im Überblick<br />
1. Astsäge<br />
2. Füllstand Kettenöl<br />
3. Sägekette<br />
4. Sägeschiene<br />
5. Einfüllöffnung Kettenöl<br />
6. Heckenschere<br />
7. Arretierknopf<br />
8. Klemmhebel<br />
9. Öse für Traggurt<br />
10. Einschaltsperre<br />
11. Ein-/Ausschalter<br />
12. Entriegelungstaste Akku<br />
13. Akku<br />
14. Traggurt<br />
10<br />
7<br />
13<br />
6<br />
15<br />
8<br />
7<br />
10<br />
11<br />
12<br />
1<br />
9<br />
2<br />
4<br />
3<br />
8<br />
14<br />
5
Auspacken und Montage<br />
Auspacken<br />
Gerät auspacken und auf Vollstän<strong>di</strong>gkeit prüfen.<br />
Siehe auch: ☞ Verpackung entsorgen – Seite 24.<br />
Lieferumfang<br />
• <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />
• Astsäge<br />
• Sägeschiene<br />
• Sägekette<br />
• Schutzhülle für Kettensäge<br />
• Heckenschere<br />
Montage Astsäge<br />
Gefahr!<br />
Gefahr!<br />
Gefahr!<br />
• Schutzhülle für Heckenschere<br />
• Kombischlüssel<br />
• Verlängerungsrohr<br />
• Traggurt<br />
• Akku<br />
• Ladestation<br />
Hinweis:<br />
Sollte eines der Teile fehlen oder beschä<strong>di</strong>gt sein, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.<br />
Verletzungsgefahr im Betrieb!<br />
Unsachgemäß montierte Teile können beim Gebrauch des Gerätes zu schwersten<br />
und tödlichen Verletzungen führen! Dieses Gerät darf nur in Betrieb genommen werden,<br />
wenn alle Teile vollstän<strong>di</strong>g und fest montiert sind und kein Teil beschä<strong>di</strong>gt ist!<br />
– Lesen Sie daher zuerst das ganze Kapitel durch, bevor Sie <strong>di</strong>e Teile montieren!<br />
– Montieren Sie <strong>di</strong>e Teile sorgfältig und vollstän<strong>di</strong>g.<br />
– Verwenden Sie Werkzeug, wenn es vorgeschrieben ist.<br />
Verletzungsgefahr bei der Montage!<br />
Teile dürfen nur bei ausgebautem Akku montiert und demontiert werden.<br />
Schneidgefahr!<br />
Die Zähne der Sägekette sind sehr scharf! Bei allen Arbeiten an der Kette müssen<br />
Schutzhandschuhe getragen werden.<br />
11
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Gefahr!<br />
Sägeschiene und Sägekette montieren<br />
– Befestigungsschrauben (15) herausdrehen und Kettenradschutz<br />
abnehmen.<br />
– Sägekette um Sägeschiene legen.<br />
– Sägeschiene so aufsetzen, dass <strong>di</strong>e<br />
Kettenspannstifte (16) in <strong>di</strong>e Sägeschiene eingreifen<br />
und <strong>di</strong>e Sägekette um das Kettenrad<br />
liegt. Auf korrekte Laufrichtung der Sägekette<br />
achten!<br />
– Kettenradschutz aufsetzen und<br />
Befestigungsschrauben (15) zunächst leicht<br />
anziehen.<br />
12<br />
Verletzungsgefahr!<br />
Eine falsch montierte Sägekette führt zu unkontrolliertem Schneidverhalten des<br />
Gerätes! Bei Montage der Kette auf <strong>di</strong>e vorgeschriebene Laufrichtung achten!<br />
16<br />
15
Sägekette spannen<br />
Hinweis:<br />
Die Kette sollte nicht durchhängen, aber es sollte möglich sein, sie einige Millimeter<br />
weit von der Sägeschiene abzuheben.<br />
– Befestigungsschrauben (15) lösen (nicht<br />
herausdrehen).<br />
– Sägeschienenspitze leicht anheben.<br />
– Durch Drehen von Hand Sägekette auf einwandfreien<br />
Lauf überprüfen.<br />
– Kettenspannschraube (17) anziehen.<br />
– Befestigungsschrauben (15) festziehen.<br />
Griffstange/Verlängerungsstange montieren<br />
Die Astsäge kann wahlweise mit oder ohne Verlängerungsstange betrieben werden.<br />
– Griffstange und Gerätestange/Verlängerungsstange zusammenstecken und Klemmhebel (8)<br />
festklemmen. Der Fixierstift an der Gerätestange/Verlängerungsstange muss in <strong>di</strong>e entsprechende<br />
Öffnung in der Aufnahme einrasten; ggf. <strong>di</strong>e Stangen gegeneinander verdrehen.<br />
– Zum Demontieren der Stangen Klemmhebel lösen, den Fixierstift eindrücken und <strong>di</strong>e Stangen<br />
auseinanderziehen.<br />
Verstellen des Griffwinkels<br />
– Arretierknopf (7) drücken und gewünschten Winkel einstellen.<br />
– Arretierknopf (7) wieder loslassen und <strong>di</strong>e Stange bewegen,<br />
bis <strong>di</strong>e Arretierung einrastet und der Griffwinkel/Gerätewinkel<br />
starr ist.<br />
17<br />
13
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Montage Heckenschere<br />
Gefahr!<br />
Gefahr!<br />
Griffstange/Verlängerungsstange montieren<br />
Die Heckenschere kann wahlweise mit oder ohne Verlängerungsstange betrieben werden.<br />
– Griffstange und Gerätestange/Verlängerungsstange zusammenstecken und Klemmhebel (8)<br />
festklemmen. Der Fixierstift an der Gerätestange/Verlängerungsstange muss in <strong>di</strong>e entsprechende<br />
Öffnung in der Aufnahme einrasten; ggf. <strong>di</strong>e Stangen gegeneinander verdrehen.<br />
– Zum Demontieren der Stangen Klemmhebel lösen, den Fixierstift eindrücken und <strong>di</strong>e Stangen<br />
auseinanderziehen.<br />
Verstellen des Griffwinkels/Gerätewinkels<br />
– Arretierknopf (7) drücken und gewünschten Winkel einstellen.<br />
– Arretierknopf (7) wieder loslassen und <strong>di</strong>e Stange bewegen,<br />
bis <strong>di</strong>e Arretierung einrastet und der Griffwinkel/Gerätewinkel<br />
starr ist.<br />
14<br />
Verletzungsgefahr im Betrieb!<br />
Unsachgemäß montierte Teile können beim Gebrauch des Gerätes zu schwersten<br />
und tödlichen Verletzungen führen! Dieses Gerät darf nur in Betrieb genommen werden,<br />
wenn alle Teile vollstän<strong>di</strong>g und fest montiert sind und kein Teil beschä<strong>di</strong>gt ist!<br />
– Lesen Sie daher zuerst das ganze Kapitel durch, bevor Sie <strong>di</strong>e Teile montieren!<br />
– Montieren Sie <strong>di</strong>e Teile sorgfältig und vollstän<strong>di</strong>g.<br />
– Verwenden Sie Werkzeug, wenn es vorgeschrieben ist.<br />
Verletzungsgefahr bei der Montage!<br />
Teile dürfen nur bei ausgebautem Akku montiert und demontiert werden.
Inbetriebnahme<br />
Akku laden<br />
Gefahr!<br />
Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku aufgeladen werden<br />
(Ladezeit: ☞ Ladezeit – Seite 26).<br />
– Akku in Ladestation einstecken.<br />
– Netzstecker in Steckdose einstecken.<br />
• Akku lädt: Kontrollleuchte ON leuchtet.<br />
– Entriegelungstaste drücken und Akku aus Ladestation nehmen.<br />
Akku einsetzen<br />
– Akku mit den Führungsschienen in <strong>di</strong>e entsprechenden Aufnahmen im Griff stecken und einrasten<br />
lassen.<br />
Akku entnehmen<br />
– Entriegelungstaste (12) am Akku nach hinten ziehen und Akku nach oben entnehmen.<br />
Spannung der Sägekette prüfen<br />
Gefahr!<br />
Vorsicht, Verletzungsgefahr!<br />
Sicherheitshinweise zum Umgang mit Akkugeräten beachten:<br />
☞ Umgang mit Akkugeräten – Seite 8.<br />
Hinweis:<br />
Ein neuer oder längere Zeit nicht verwendeter Akku bringt erst nach mehreren Lade-<br />
und Entladezyklen seine volle Leistung.<br />
Schneidgefahr!<br />
Die Zähne der Sägekette sind sehr scharf! Bei allen Arbeiten an der Kette müssen<br />
Schutzhandschuhe getragen werden.<br />
Die Kette ist richtig gespannt, wenn <strong>di</strong>e Kette an der Unterseite der Sägeschiene eng anliegt und<br />
sich von Hand leicht bewegen lässt.<br />
– Durch Drehen von Hand Sägekette auf einwandfreien Lauf überprüfen.<br />
– Spannung der Sägekette wenn notwen<strong>di</strong>g nachjustieren (☞ Sägekette spannen – Seite 13).<br />
15
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Kettenschmierung prüfen<br />
Das Gerät darf nicht ohne ausreichende Kettenschmierung verwendet werden. Unzureichende<br />
Schmierung verringert <strong>di</strong>e Lebensdauer des Gerätes.<br />
– Ölmenge im Tank überprüfen.<br />
– Gerät einschalten.<br />
– Laufende Sägekette einige Zeit ca. 15 cm über eine geeignete Oberfläche halten.<br />
Bei ausreichender Kettenschmierung bildet das von der Sägekette abspritzende Öl eine leichte<br />
Spur.<br />
– Bei nicht ausreichender Kettenschmierung Service kontaktieren.<br />
Sägekettenöl einfüllen<br />
Achtung!<br />
– Legen Sie das Gerät sicher ab, mit dem Deckel der Einfüllöffnung (5) nach oben.<br />
– Vor dem Öffnen ggf. Deckel und Gewinde reinigen.<br />
– Deckel langsam aufdrehen und abnehmen.<br />
– Sägekettenöl vorsichtig einfüllen. Nicht verschütten!<br />
– Dichtung im Deckel auf Beschä<strong>di</strong>gungen überprüfen und ggf. säubern.<br />
Beschä<strong>di</strong>gte Dichtung umgehend austauschen!<br />
– Deckel mit Dichtung von Hand festdrehen.<br />
– Falls etwas Sägekettenöl verschüttet wurde: Öl unbe<strong>di</strong>ngt aufwischen.<br />
16<br />
Gefahr von Umweltschäden!<br />
Da das Sägekettenöl beim Betrieb in <strong>di</strong>e Umwelt gelangt, sollten biologisch abbaubare<br />
Spezial-Sägekettenöle auf pflanzlicher Basis verwendet werden.<br />
Hinweis:<br />
Empfohlener Schmierstoff (☞ Verwendbares Kettenöl – Seite 27).
Be<strong>di</strong>enung<br />
Achtung!<br />
Siehe auch: ☞ Persönliche Schutzausrüstung – Seite 8.<br />
Vor dem Einschalten überprüfen!<br />
Gefahr!<br />
Überprüfen Sie <strong>di</strong>e Sicherheitseinrichtungen und den sicheren Zustand des Gerätes:<br />
– Prüfen Sie alle Teile auf festen Sitz.<br />
– Prüfen Sie, ob keine Leckagen auftreten.<br />
– Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt: gebrochene Teile, Risse usw.<br />
– Prüfen Sie <strong>di</strong>e Astsäge auf korrekte Kettenspannung.<br />
– Überprüfen Sie <strong>di</strong>e Funktion des Ein- und Ausschalters.<br />
Ein-/Ausschalten<br />
– Gerät fest in beiden Händen halten.<br />
– Den Knopf der Einschaltsperre (10) drücken.<br />
– Den Ein-Aus-Schalter (11) drücken.<br />
– Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-Aus-Schalter (11) loslassen.<br />
Richtige Haltung<br />
Vorsicht, Verletzungsgefahr!<br />
Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn keine Fehler gefunden werden.<br />
Ist ein Teil defekt, muss es unbe<strong>di</strong>ngt vor dem nächsten Gebrauch ersetzt werden.<br />
Verletzungsgefahr!<br />
Nie auf instabilen Untergründen arbeiten!<br />
Gefahr!<br />
Nie auf Leitern stehend arbeiten!<br />
Nicht zu weit vorgebeugt oder zurückgelehnt arbeiten!<br />
Das Gerät nur bei günstigen Witterungs- und Geländebe<strong>di</strong>ngungen verwenden!<br />
Stehen Sie mit beiden Beinen sicher auf dem Boden.<br />
Achten Sie auf Hindernisse im Arbeitsbereich.<br />
17
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Bei der Arbeit ist das Gerät immer mit beiden Händen festzuhalten!<br />
Halten Sie das Gerät:<br />
• mit der linken Hand am Zusatz-Handgriff<br />
• mit der rechten Hand am Handgriff<br />
• ausbalanciert in einer sicheren Haltung.<br />
Arbeiten mit der Astsäge<br />
Gefahr!<br />
– Suchen Sie den Arbeitsbereich ab und entfernen Sie störende Gegenstände.<br />
– Zu Arbeitsbeginn <strong>di</strong>e Sicherheit des Gerätes überprüfen (☞ Vor dem Einschalten<br />
überprüfen! – Seite 17).<br />
– Gerät wie vorgeschrieben in beide Hände nehmen (☞ Richtige Haltung – Seite 17).<br />
– Gerät einschalten (☞ Ein-/Ausschalten – Seite 17).<br />
Rückschlaggefahr!<br />
Rückschläge entstehen, wenn Oberseite oder Spitze der Sägeschiene Holz oder andere feste<br />
Gegenstände berühren. Das Gerät wird dabei mit hoher Energie zum Benutzer hin geschleudert,<br />
was zu schwersten Verletzungen führen kann.<br />
Gefahr!<br />
Vermeiden Sie unbe<strong>di</strong>ngt, dass der rechts abgebildete Bereich der<br />
Sägeschiene Holz oder andere feste Gegenstände berührt.<br />
Nur eine umsichtige und korrekte Arbeitsweise kann das Risiko<br />
eines Rückschlags zuverlässig verringern!<br />
18<br />
Verletzungsgefahr!<br />
Schalten Sie immer den Motor aus, bevor Sie das Gerät aus der Hand legen!<br />
Verletzungsgefahr!<br />
Beim Arbeiten mit dem Gerät kann es zu gefährlichen Rückschlägen kommen!<br />
Schwerste Verletzungen bis hin zum Tod können <strong>di</strong>e Folge sein!
Grundlegende Arbeitstechnik<br />
Gefahr!<br />
Verletzungsgefahr!<br />
Dieser Abschnitt behandelt <strong>di</strong>e grundlegende Arbeitstechnik im Umgang mit dem<br />
Gerät. Die hier gegebenen Informationen ersetzen nicht <strong>di</strong>e langjährige Ausbildung<br />
und Erfahrung eines Fachmanns.<br />
Vermeiden Sie jede Arbeit, für <strong>di</strong>e Sie nicht ausreichend qualifiziert sind!<br />
Ein unbedachter Umgang mit dem Gerät kann schwerste Verletzungen bis hin zum<br />
Tod zur Folge haben!<br />
Vor jeder Anwendung<br />
1. Gerät auf einwandfreie Funktion überprüfen.<br />
2. Prüfen, ob alle Handgriffe frei von Öl sind.<br />
3. Prüfen, ob sämtliche Teile des Gerätes vorhanden, fest montiert und unbeschä<strong>di</strong>gt sind.<br />
4. Kettenspannung prüfen.<br />
Allgemeine Sicherheitshinweise<br />
– Behalten Sie immer <strong>di</strong>e Umgebung im Auge, um sicherzugehen, dass Sie mit Ihrer Arbeit keine<br />
Personen oder Tiere gefährden.<br />
– Arbeiten Sie nie bei schlechten Licht- oder Witterungsverhältnissen.<br />
– Vermeiden Sie Sägearbeiten in Büschen, da hierbei kleine Äste in der Sägekette hängenbleiben<br />
und unkontrolliert umhergeschleudert werden können.<br />
– Stellen Sie sicher, dass Sie in jeder Arbeitsposition fest und sicher stehen können. Bei Arbeiten<br />
auf abschüssigem Untergrund besonders vorsichtig sein!<br />
– Das Gerät darf nur mit nach hinten gerichteter Sägeschiene und aufgesteckter Schutzhülle<br />
getragen werden.<br />
Grundregeln<br />
– Das Gerät immer fest mit beiden Händen halten. Greifen Sie mit der rechten Hand den hinteren<br />
Handgriff, mit der linken den Zusatz-Handgriff, auch wenn Sie Linkshänder sind. Die Handgriffe<br />
nicht loslassen!<br />
– Arbeiten Sie niemals auf Leitern, auf Bäumen oder in anderen Positionen, in denen Sie keinen<br />
sicheren Stand haben.<br />
– Sägen Sie keine unter Spannung stehenden Holzteile.<br />
19
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Ziehendes Sägen<br />
Bei <strong>di</strong>eser Technik wird mit der Unterseite der Sägeschiene von oben<br />
nach unten gesägt. Die Sägekette schiebt hierbei das Gerät vorwärts<br />
6<br />
vom Anwender weg. Hierbei bildet <strong>di</strong>e Vorderkante des Gerätes eine<br />
Stütze, <strong>di</strong>e <strong>di</strong>e beim Sägen entstehenden Kräfte am Holzstamm<br />
abfängt.<br />
Beim ziehenden Sägen hat der Anwender wesentlich mehr Kontrolle<br />
über das Gerät und kann Rückschläge besser vermeiden. Daher sollte bevorzugt <strong>di</strong>ese Sägetechnik<br />
angewandt werden.<br />
Schiebendes Sägen<br />
Bei <strong>di</strong>eser Technik wird mit der Oberseite der Sägeschiene von unten<br />
nach oben gesägt. Die Sägekette schiebt hierbei das Gerät rückwärts<br />
zum Anwender hin. Verkantet sich <strong>di</strong>e Sägeschiene, so kann das Gerät<br />
mit großer Kraft zum Anwender hin geschleudert werden.<br />
Wenn der Anwender <strong>di</strong>e nach hinten schiebende Kraft der Sägekette<br />
nicht durch seine Körperkraft ausgleicht, besteht <strong>di</strong>e Gefahr, dass nur<br />
noch <strong>di</strong>e Spitze der Sägeschiene Kontakt zum Holz hat und so ein Rückschlag<br />
erfolgt (☞ Rückschlaggefahr! – Seite 18).<br />
Baumschnittarbeiten<br />
– Arbeiten Sie stets auf der dem betreffenden Ast gegenüberliegenden Seite.<br />
– Beginnen Sie unten am Stamm und arbeiten Sie nach oben.<br />
– Beim Abtrennen <strong>di</strong>ckerer Äste den 1 2 3<br />
Ast zunächst von unten<br />
einschneiden (1). Dann von oben<br />
durchschneiden (2) und zuletzt den<br />
verbleibenden Stumpf abtrennen (3).<br />
6<br />
Gefahr!<br />
20<br />
Verletzungsgefahr!<br />
Äste, <strong>di</strong>e aufliegen oder unter Spannung stehen, können <strong>di</strong>e Sägekette im Holz verkeilen!<br />
6<br />
6
Arbeiten mit der Heckenschere<br />
Achtung!<br />
Gefahr von Geräteschäden!<br />
Im Bereich von Zäunen besonders vorsichtig arbeiten!<br />
Wenn sich Schneidgut, Zaundraht oder Ähnliches im Schneidwerk verfängt, Gerät<br />
sofort ausschalten.<br />
Hinweise zum Schneiden von Hecken<br />
Achtung!<br />
Gefahr von Umweltschäden!<br />
Arbeiten mit Heckenscheren dürfen nicht während der üblichen Ruhezeiten durchgeführt<br />
werden.<br />
Vor dem Schneiden einer Hecke muss überprüft werden, dass keine Vögel in der<br />
Hecke brüten.<br />
Vor dem Schneiden muss <strong>di</strong>e Hecke nach verborgenen Objekten, wie z.B. Drahtzäunen,<br />
abgesucht werden.<br />
1. Hecke auf gewünschte Höhe schneiden.<br />
2. Hecke von unten nach oben trapezförmig verjüngen.<br />
3. Obere Kanten der Hecke abrunden.<br />
4. Bodenbereich der Hecke etwas beschneiden.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
21
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Reinigung<br />
Reinigungsübersicht<br />
Nach jedem Gebrauch<br />
Was? Wie?<br />
Gerät reinigen ☞ Gerät reinigen – Seite 22.<br />
Lüftungsschlitze des Motors von Staub reinigen.<br />
Bei Bedarf<br />
Was? Wie?<br />
Jährlich<br />
Reinigung<br />
Gerät reinigen<br />
– Groben Schmutz entfernen.<br />
– Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen.<br />
22<br />
Staubsauger, Bürste oder Pinsel benutzen.<br />
Sägekette nachspannen ☞ Sägekette spannen – Seite 13.<br />
Ölführungsnut der Sägeschiene reinigen ☞ Ölführungsnut der Sägeschiene reinigen –<br />
Seite 23.<br />
Sägekette nachschleifen lassen Fachwerkstatt.<br />
Was? Wie?<br />
Gerät überprüfen lassen Fachwerkstatt.
Ölführungsnut der Sägeschiene reinigen<br />
– Sägeschiene demontieren.<br />
– Ölführungsnut mit geeignetem Werkzeug von Schmutz befreien.<br />
(Kunststoffspachtel, kein Stahlwerkzeug verwenden!)<br />
– Sägeschiene wieder anbringen<br />
(☞ Sägeschiene und Sägekette montieren – Seite 12).<br />
– Die Sägeschiene in regelmäßigen Abständen umdrehen, um eine auf beiden Seiten gleichmäßige<br />
Abnutzung zu erreichen.<br />
Aufbewahrung, Transport<br />
Aufbewahrung<br />
Gefahr!<br />
Verletzungsgefahr!<br />
Stellen Sie sicher, dass unbefugte Personen keinen Zugang zu dem Gerät haben!<br />
– Schutzhülle auf Sägeschiene aufstecken.<br />
– Lagern Sie das Gerät möglichst waagerecht. Vergewissern Sie sich, dass kein Kettenöl auslaufen<br />
kann.<br />
– Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort.<br />
Längere Außerbetriebnahme (4 Wochen oder länger)<br />
Entfernen Sie bei einer längeren Nutzungspause unbe<strong>di</strong>ngt das Kettenschmieröl aus dem Gerät.<br />
So verhindern Sie ein Verharzen der Schmierölpumpe.<br />
Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort.<br />
Transport<br />
– Schutzhüllen auf Sägeschiene und Heckenschere aufstecken.<br />
– Beim Versand nach Möglichkeit <strong>di</strong>e Originalverpackung verwenden.<br />
23
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Entsorgung<br />
Gerät entsorgen<br />
Geräte, <strong>di</strong>e mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit<br />
dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte<br />
separat zu entsorgen.<br />
Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über <strong>di</strong>e Möglichkeiten der geregelten Entsorgung.<br />
Mit der getrennten Entsorgung führen Sie <strong>di</strong>e Altgeräte dem Recycling oder anderen Formen der<br />
Wiederverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass u. U. belastende Stoffe in <strong>di</strong>e Umwelt<br />
gelangen.<br />
Akku entsorgen<br />
Nicht mehr benötigte Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen<br />
vorschriftsmäßig entsorgt werden.<br />
–Bringen Sie unbrauchbar gewordene Akkus zu einer Batteriesammelstelle des Händlers<br />
oder der Gemeinde.<br />
Verpackung entsorgen<br />
Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Folien, <strong>di</strong>e recycelt werden<br />
können.<br />
– Führen Sie <strong>di</strong>ese Materialien der Wiederverwertung zu.<br />
24<br />
Gefahr von Umweltschäden, Brandgefahr!<br />
Vermeiden Sie Schäden durch auslaufendes Öl: Entleeren Sie den Tank vor der Entsorgung.
Störungen und Hilfe<br />
Wenn etwas nicht funktioniert…<br />
Gefahr!<br />
Vorsicht, Verletzungsgefahr!<br />
Unsachgemäße Reparaturen können dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr sicher<br />
funktioniert. Sie gefährden damit sich und Ihre Umgebung.<br />
Oft sind es nur kleine Fehler, <strong>di</strong>e zu einer Störung führen. Meistens können Sie <strong>di</strong>ese leicht selbst<br />
beheben. Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an den Service wenden.<br />
So ersparen Sie sich viel Mühe und eventuell auch Kosten.<br />
Fehler/Störung Ursache Abhilfe<br />
Gerät läuft nicht. Akku entladen? Akku laden.<br />
Unzureichende Kettenschmierung.<br />
Gerät ist defekt? Service-Partner kontaktieren.<br />
Öltank leer? Öl nachfüllen.<br />
Ölführungsnut der Sägeschiene<br />
verstopft?<br />
Ölführungsnut reinigen.<br />
Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte <strong>di</strong>rekt an den Service. Beachten<br />
Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt<br />
und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen.<br />
25
<strong>DE</strong><br />
V-01-09-10<br />
Technische Daten<br />
Schnittgeschwin<strong>di</strong>gkeit (Astsäge) 3,5 m/s<br />
Schnittlänge Astsäge 180 mm<br />
Schnittlänge Heckenschere 410 mm<br />
Gewicht (ohne Ladestation) ca. 4,3 kg<br />
Schallleistungspegel (L WA)* 96 dB (A)<br />
Schalldruckpegel Heckenschere (L PA )* 77,2 dB (A)<br />
Schalldruckpegel Astsäge (L PA )* 70 dB (A)<br />
Unsicherheit k = 3 dB (A)<br />
Vibration Heckenschere<br />
Unsicherheit<br />
Vibration Astsäge<br />
Unsicherheit<br />
Teilung Kette 0,375<br />
26<br />
< 5,2 m/s²<br />
k = 1,5 m/s²<br />
< 3,9 m/s²<br />
k = 1,5 m/s²<br />
Kettentyp Oregon #91P033x<br />
Zähnezahl Kettenrad 6<br />
Abmessung Kette (Dicke der Antriebsglieder) 1,3 mm<br />
Akkutyp Li-ion<br />
Nennspannung Akku 18 V<br />
Kapazität 1500 mAh<br />
Nennspannung Ladestation<br />
–Eingang<br />
–Ausgang<br />
220–240 V ~ / 50 Hz<br />
21 V = / 1,7 A<br />
Ladezeit ca. 3-5 Std.<br />
Betriebszeit ca. 0,5 Std.
Schutzklasse Ladegerät II<br />
*) Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte<br />
darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus<br />
nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwen<strong>di</strong>g sind oder nicht. Faktoren,<br />
welche den aktuellen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten <strong>di</strong>e<br />
Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, z. B. <strong>di</strong>e Zahl der Maschinen und anderer benachbarter<br />
Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese<br />
Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko<br />
vorzunehmen.<br />
Verwendbares Kettenöl<br />
Achtung!<br />
Gefahr von Geräteschäden!<br />
Verwenden Sie auf keinen Fall Altöl zur Schmierung der Sägekette!<br />
Dadurch können Schäden an Ölpumpe, Sägeschiene und Kette entstehen!<br />
Verwenden Sie nur spezielle Sägekettenöle mit guten Hafteigenschaften.<br />
Da das Sägekettenöl beim Betrieb in <strong>di</strong>e Umwelt gelangt, sollten biologisch abbaubare Spezial-<br />
Sägekettenöle auf pflanzlicher Basis verwendet werden.<br />
Ersatzteile<br />
Ersatzteile sind im OBI Markt erhältlich.<br />
OBI-Nr. LUX-Nr. Ersatzteil<br />
— 310258 Sägekette<br />
27
467357<br />
<strong>DE</strong> Anhang<br />
Konformitätserklärung / Mängelansprüche<br />
<strong>IT</strong> Appen<strong>di</strong>ce<br />
Dichiarazione <strong>di</strong> conformità / Reclami per <strong>di</strong>fetti<br />
FR Annexe<br />
Déclaration de conformité / Réclamations<br />
GB Appen<strong>di</strong>x<br />
Declaration of conformity / Claims for defects<br />
CZ Dodatek<br />
Prohlášení o shodě / Reklamace<br />
SK Dodatok<br />
Vyhlásenie o zhode / Reklamácie<br />
PL Załącznik<br />
Certyfikat zgodności / Roszczenia gwarancyjne<br />
SI Dodatek<br />
Izjava o skladnosti / Zahteve glede okvar<br />
HU Függelék<br />
Megfelelőségi nyilatkozat / Jótállási jegy<br />
HR Dodatak<br />
Izjava o usklađenosti / Prava na žalbu<br />
BA Dodatak<br />
Izjava o konformitetu / Prava na žalbu<br />
RO Anexă<br />
Declaraţie de conformitate / Pretenţii în caz de defecte<br />
RU Приложение<br />
Декларация о соответствии / Гарантийный талон<br />
UA Придаток<br />
Декларація про відповідність / Рекламація по якості<br />
367
V-02-11-10<br />
Konformitätserklärung Dichiarazione <strong>di</strong> conformità Déclaration de conformité Declaration of conformity Prohlášení o shodě Vyhlásenie o zhode Certyfikat zgodności Izjava o skladnosti Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o usklađenosti Izjava o konformitetu Izjava o usklađenosti Declaraţie de conformitate Декларация о соответствии Декларація про відповідність Δήλωση Συμμόρφωσης<br />
368
<strong>DE</strong> Mängelansprüche<br />
Sehr geehrte Kun<strong>di</strong>n, sehr geehrter Kunde,<br />
unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem international<br />
anerkannten Qualitätsprozess.<br />
Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte <strong>di</strong>esen Artikel zusammen<br />
mit dem Kaufbeleg in Ihren nächstgelegenen OBI Markt.<br />
Für unsere Produkte gelten <strong>di</strong>e gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.<br />
<strong>IT</strong> Reclami per <strong>di</strong>fetti<br />
Gentilissima Cliente, gentilissimo Cliente,<br />
i nostri prodotti sono fabbricati in moderne officine <strong>di</strong> produzione e sono sottoposti ad un processo <strong>di</strong><br />
qualità internazionalmente riconosciuto.<br />
Se Lei dovesse avere tuttavia un motivo <strong>di</strong> reclamo, porti questo articolo insieme allo scontrino al Suo<br />
negozio OBI più vicino.<br />
Per i nostri prodotti valgono i reclami per <strong>di</strong>fetti legali a partire dalla data <strong>di</strong> acquisto.<br />
FR Réclamations<br />
Chère cliente, cher client,<br />
Nos produits sont fabriqués dans des ateliers de production modernes et sont soumis à un processus<br />
de qualité reconnu au niveau international.<br />
Si vous avez toutefois le moindre motif de réclamation, veuillez rapporter cet article avec son justificatif<br />
d’achat au marché OBI le plus proche.<br />
Nos produits sont soumis au droit légal de réclamation en cas de défaut à partir de leur date d’achat.<br />
GB Claims for defects<br />
Dear customer,<br />
Our products are manufactured in modern production plants, and are subject to an internationally recognised<br />
quality process.<br />
Nevertheless, if you have cause for <strong>di</strong>ssatisfaction, please bring the item together with the proof of purchase<br />
to your nearest OBI market.<br />
For our products, legal claims for defects are valid from the date of purchase.<br />
CZ Reklamace<br />
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,<br />
naše výrobky jsou vyráběny v moderních závodech a podléhají mezinárodně uznávanému procesu kontroly<br />
kvality.<br />
Pokud byste přesto měli důvod ke stížnostem, přineste prosím výrobek společně s dokladem o koupi<br />
do Vaší nejbližší prodejny OBI.<br />
Pro naše výrobky platí zákonná reklamační lhůta od datumu koupě.<br />
369
Euromate <strong>GmbH</strong><br />
<strong>Emil</strong>-<strong>Lux</strong>-Strasse 1<br />
42929 Wermelskirchen<br />
GERMANY<br />
Fon +49 (0) 2196 / 76 - 40 00<br />
Fax +49 (0) 2196 / 76 - 40 02<br />
www.obi.de<br />
467357_BDA_011009