05.11.2012 Aufrufe

DE Gebrauchsanweisung IT Manuale di ... - Emil Lux GmbH & Co. KG

DE Gebrauchsanweisung IT Manuale di ... - Emil Lux GmbH & Co. KG

DE Gebrauchsanweisung IT Manuale di ... - Emil Lux GmbH & Co. KG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

467357<br />

<strong>DE</strong> <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

<strong>IT</strong> <strong>Manuale</strong> <strong>di</strong> instruzioni<br />

FR Manuel d’utilisation<br />

GB Operating instructions<br />

CZ Návod k použití<br />

SK Návod na použitie<br />

PL Instrukcje obsługi<br />

SI Priročnik za uporabo<br />

HU Használati utasítás<br />

HR Priručnik za uporabo<br />

BA Priručnik za uporabo<br />

RO Manual de utilizare<br />

RU Руководство по<br />

эксплуатации<br />

UA Інструкція з експлуатації


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Sehr geehrte Kun<strong>di</strong>n, sehr geehrter Kunde,<br />

wir freuen uns über Ihr Vertrauen!<br />

Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme unbe<strong>di</strong>ngt <strong>di</strong>ese <strong>Gebrauchsanweisung</strong>! Hier finden Sie<br />

alle Hinweise für einen sicheren Gebrauch und eine lange Lebensdauer des Gerätes. Beachten<br />

Sie unbe<strong>di</strong>ngt alle Sicherheitshinweise in <strong>di</strong>eser Anweisung!<br />

Inhaltsverzeichnis<br />

Bevor Sie beginnen… ................................................................................................................ 3<br />

Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3<br />

Was bedeuten <strong>di</strong>e verwendeten Symbole? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4<br />

Zu Ihrer Sicherheit ..................................................................................................................... 5<br />

Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

Umgang mit Elektrowerkzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Raynaudsche Krankheit (Weißfingerkrankheit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Persönliche Schutzausrüstung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Vor der Benutzung beachten! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Zum Umgang mit dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9<br />

Ihr Gerät im Überblick ............................................................................................................. 10<br />

Auspacken und Montage ........................................................................................................ 11<br />

Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Montage Astsäge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11<br />

Montage Heckenschere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Inbetriebnahme ........................................................................................................................ 15<br />

Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Spannung der Sägekette prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Kettenschmierung prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Sägekettenöl einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16<br />

Be<strong>di</strong>enung ................................................................................................................................ 17<br />

Vor dem Einschalten überprüfen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Richtige Haltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Arbeiten mit der Astsäge ........................................................................................................ 18<br />

Grundlegende Arbeitstechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Arbeiten mit der Heckenschere .............................................................................................. 21<br />

Reinigung .................................................................................................................................. 22<br />

Reinigungsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

Aufbewahrung, Transport ....................................................................................................... 23<br />

Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

2


Längere Außerbetriebnahme (4 Wochen oder länger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23<br />

Entsorgung ............................................................................................................................... 24<br />

Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Akku entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Verpackung entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Störungen und Hilfe ................................................................................................................. 25<br />

Wenn etwas nicht funktioniert… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Technische Daten .................................................................................................................... 26<br />

Verwendbares Kettenöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27<br />

Anhang .................................................................................................................................... 367<br />

Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368<br />

Mängelansprüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369<br />

Bevor Sie beginnen…<br />

Bestimmungsgemäßer Gebrauch<br />

Dieses Gerät ist mit der Astsäge und den zugelassenen Original-Schneidketten zum Sägen von<br />

Holz und mit der Heckenschere zum Schneiden von Hecken bestimmt.<br />

Das Gerät darf nur im Freien betrieben werden.<br />

Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.<br />

Jeder andere Gebrauch ist nicht zulässig! Insbesondere darf <strong>di</strong>eses Gerät nicht zum Sägen/<br />

Schneiden anderer Stoffe als Holz/Hecken verwendet werden.<br />

Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch auf Privatgrundstücken bestimmt. Wenn Sie<br />

<strong>di</strong>eses Gerät außerhalb von Privatgrundstücken oder im gewerblichen Einsatz verwenden (z. B. in<br />

der Forstwirtschaft), müssen Sie zwingend klären, ob ergänzende Vorschriften (z. B. Unfallverhütungsvorschriften<br />

der Berufsgenossenschaft) eingehalten werden müssen.<br />

Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw. alle nicht in <strong>di</strong>eser <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

beschriebenen Tätigkeiten am Gerät, sind unerlaubter Fehlgebrauch außerhalb der gesetzlichen<br />

Haftungsgrenzen des Herstellers.<br />

3


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Was bedeuten <strong>di</strong>e verwendeten Symbole?<br />

In der <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der <strong>Gebrauchsanweisung</strong> deutlich gekennzeichnet. Es<br />

werden folgende Symbole verwendet:<br />

Gefahr!<br />

Achtung!<br />

Diese Symbole kennzeichnen <strong>di</strong>e benötigte persönliche Schutzausrüstung.<br />

Sonstige Symbole<br />

Symbole, <strong>di</strong>e sich an Ihrem Gerät befinden, dürfen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht<br />

mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umgehend ersetzt werden.<br />

Schutzbrille, Ohrschutz und einen Sicherheitshelm tragen<br />

4<br />

Art und Quelle der Gefahr!<br />

Bei Missachtung des Gefahrenhinweises entsteht eine Gefahr für Leib und Leben.<br />

Art und Quelle der Gefahr!<br />

Dieser Gefahrenhinweis warnt vor Geräte-, Umwelt- oder anderen Sachschäden.<br />

Hinweis:<br />

Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, <strong>di</strong>e zum besseren Verständnis der Abläufe<br />

gegeben werden.<br />

Achtung! …<br />

Bei der Arbeit mit dem Gerät festes Schuhwerk tragen<br />

Bei der Arbeit mit dem Gerät Schutzhandschuhe tragen<br />

Bei der Arbeit mit dem Gerät eng anliegende Arbeitskleidung tragen


Zu Ihrer Sicherheit<br />

<strong>Gebrauchsanweisung</strong> vor dem Gebrauch lesen<br />

Vorsicht: Rückschlaggefahr!<br />

Gerät nur beidhän<strong>di</strong>g be<strong>di</strong>enen<br />

Vor Regen und Nässe schützen.<br />

Sicherheitsabstand von 10 m zu stromführenden Leitungen halten.<br />

Akku nicht ins Feuer werfen.<br />

Akku nicht in Gewässer werfen.<br />

Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

• Für einen sicheren Umgang mit <strong>di</strong>esem Gerät muss der Benutzer des Gerätes <strong>di</strong>ese<br />

<strong>Gebrauchsanweisung</strong> vor der ersten Benutzung gelesen und verstanden haben.<br />

• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise! Wenn Sie <strong>di</strong>e Sicherheitshinweise missachten, gefährden<br />

Sie sich und andere. Es kann zu gefährlichen Verletzungen kommen.<br />

• Jugendliche unter 18 Jahren sowie Benutzer, <strong>di</strong>e nicht ausreichend mit der Be<strong>di</strong>enung des<br />

Gerätes vertraut sind, dürfen es nicht benutzen.<br />

• Bewahren Sie alle <strong>Gebrauchsanweisung</strong>en und Sicherheitshinweise für <strong>di</strong>e Zukunft auf.<br />

• Halten Sie Kinder fern! Kinder können <strong>di</strong>e Gefahren des Gerätes nicht einschätzen! Kinder neigen<br />

dazu, sich ganz unerwartet zu verhalten!<br />

Bewahren Sie das Gerät sicher vor Kindern und unbefugten Personen auf.<br />

• Ausgeschaltetes Gerät immer gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern.<br />

5


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

6<br />

• Sämtliche Teile des Gerätes, besonders Sicherheitseinrichtungen, müssen richtig montiert<br />

sein, um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen.<br />

• Umbauten, eigenmächtige Veränderungen am Gerät sowie <strong>di</strong>e Verwendung nicht zugelassener<br />

Teile sind untersagt.<br />

Elektrische Sicherheit<br />

• Das Ladegerät darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzkontakt<br />

angeschlossen werden.<br />

• Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfehlerstrom<br />

von nicht mehr als 30 mA erfolgen.<br />

• Vor Anschließen des Ladegeräts muss sichergestellt sein, dass der Netzanschluss den<br />

Anschlussdaten des Ladegeräts entspricht.<br />

• Falls erforderlich, nur Verlängerungskabel verwenden, <strong>di</strong>e für Ladegerät und Umgebung<br />

geeignet sind.<br />

• Gerät nicht am Kabel anheben oder Kabel anderweitig zweckentfremden.<br />

• Bei Beschä<strong>di</strong>gung des Netzkabels umgehend Netzstecker ziehen. Gerät nie mit beschä<strong>di</strong>gtem<br />

Netzkabel benutzen.<br />

• Beim Arbeiten mit dem Gerät keine geerdeten Gegenstände (Heizkörper, Wasserleitungen<br />

etc.) berühren.<br />

• Bei Nichtbenutzung muss immer der Netzstecker gezogen sein.<br />

• Das Gerät niemals in feuchter oder nasser Umgebung betreiben.<br />

Be<strong>di</strong>enung/Arbeitsplatz<br />

• Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn es einwandfrei in Ordnung ist. Ist das Gerät oder ein<br />

Teil davon defekt, muss es von einer Fachkraft instand gesetzt werden.<br />

• Immer <strong>di</strong>e gültigen nationalen und internationalen Sicherheits-, Gesundheits- und Arbeitsvorschriften<br />

beachten.<br />

• Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn beim Überprüfen keine Fehler gefunden<br />

werden. Ist ein Teil defekt, muss es unbe<strong>di</strong>ngt vor dem nächsten Gebrauch ersetzt werden.<br />

• Beim Arbeiten mit dem Gerät Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt halten.<br />

• Beim Arbeiten mit dem Gerät auf ausreichende Beleuchtung achten.<br />

• Die unmittelbare Umgebung muss frei von leicht entzündlichen oder explosiven Stoffen sein.<br />

• Jugendliche unter 18 Jahren sowie Benutzer, <strong>di</strong>e nicht ausreichend mit der Be<strong>di</strong>enung des<br />

Gerätes vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.<br />

• Immer <strong>di</strong>e erforderliche persönliche Schutzausrüstung benutzen (☞ Persönliche<br />

Schutzausrüstung – Seite 8).<br />

• Gerät nicht überlasten. Gerät nur für Zwecke benutzen, für <strong>di</strong>e es vorgesehen ist.


• Immer mit Umsicht und nur in guter Verfassung arbeiten: Mü<strong>di</strong>gkeit, Krankheit, Alkoholgenuss,<br />

Me<strong>di</strong>kamenten- und Drogeneinfluss sind unverantwortlich, da Sie das Gerät nicht mehr<br />

sicher benutzen können.<br />

• Beim Arbeiten mit dem Gerät immer auf sicheren Stand und natürliche Körperhaltung achten.<br />

• Das Gerät immer fest mit beiden Händen halten.<br />

• Vor Arbeitsbeginn Arbeitsbereich nach Tieren und Gegenständen absuchen. Alle Gegenstände<br />

entfernen, <strong>di</strong>e weggeschleudert werden oder sich im Schneidwerk verklemmen können.<br />

• Versuchen Sie nicht, bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes<br />

Material festzuhalten. Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem<br />

Gerät.<br />

• Immer ausreichend Abstand zum Schneidwerkzeug halten.<br />

• Im Umkreis von 15 m um den Schneidbereich dürfen sich keine anderen Personen oder Tiere<br />

aufhalten, da <strong>di</strong>ese durch weggeschleuderte Gegenstände verletzt werden können.<br />

• Nur bei guten Licht- und Sichtverhältnissen arbeiten.<br />

• Besondere Vorsicht beim Arbeiten über Kopfhöhe! Achten Sie auf herabfallende Äste!<br />

• Die Bekleidung des Be<strong>di</strong>eners muss eng anliegen. Locker getragene Kleidung vermeiden.<br />

Festes Schuhwerk und lange Arbeitshose tragen.<br />

• Achtung beim Rückwärtsgehen. Stolpergefahr!<br />

• Transportieren Sie das Gerät, auch über kurze Entfernungen, nur bei stillstehendem Messer.<br />

Bei Transport oder Aufbewahrung der Heckenschere stets Schutzabdeckung aufziehen.<br />

Wartung<br />

• Vor allen Arbeiten am Gerät immer den Netzstecker ziehen oder den Akku entfernen (Gerät<br />

stromlos schalten).<br />

• Es dürfen nur Wartungsarbeiten und Störungsbeseitigungen durchgeführt werden, <strong>di</strong>e hier<br />

beschrieben sind. Alle anderen Arbeiten müssen von einer Fachkraft durchgeführt werden.<br />

• Nur Original-Ersatzteile verwenden. Nur <strong>di</strong>ese Ersatzteile sind für das Gerät konstruiert und<br />

geeignet. Andere Ersatzteile führen nicht nur zu einem Verlust der Garantie, sie können auch<br />

Sie und Ihre Umwelt gefährden.<br />

Lagerung und Transport<br />

• Gerät beim Transport stromlos schalten.<br />

• Gerät immer trocken aufbewahren.<br />

• Gerät beim Transport vor Beschä<strong>di</strong>gungen schützen.<br />

Umgang mit Elektrowerkzeugen<br />

• Keine Werkzeuge, Gegenstände oder Kabel im Arbeitsbereich des Gerätes liegen lassen.<br />

• Anschlusskabel immer vom Arbeitsbereich des Gerätes fernhalten.<br />

• Beim Arbeiten mit dem Gerät immer auf sicheren Stand achten. Das Gerät immer fest halten.<br />

7


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

8<br />

• Überhitzen von Gerät und Werkstück vermeiden.<br />

• Keine asbesthaltigen Werkstoffen bearbeiten.<br />

Umgang mit Akkugeräten<br />

• Brandgefahr!<br />

Nur vom Hersteller zugelassene Akkus benutzen.<br />

Nur vom Hersteller zugelassene Ladegeräte benutzen.<br />

Akku bei Nichtbenutzung von Metallgegenständen fernhalten, <strong>di</strong>e einen Kurzschluss verursachen<br />

könnten. Es besteht <strong>di</strong>e Gefahr von Verletzungen und Brandgefahr.<br />

• Vor Einsetzen des Akkus Gerät immer ausschalten, Unfallgefahr durch unbeabsichtigtes Einschalten.<br />

• Bei falscher Benutzung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Akkuflüssigkeit kann zu<br />

Hautreizungen und Verbrennungen führen. Kontakt unbe<strong>di</strong>ngt vermeiden! Bei zufälligem Kontakt<br />

gründlich mit Wasser abspülen. Bei Augenkontakt zusätzlich umgehend ärztliche Hilfe in<br />

Anspruch nehmen.<br />

Raynaudsche Krankheit (Weißfingerkrankheit)<br />

Der häufige Gebrauch von vibrierenden Geräten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt<br />

ist (z. B. Raucher, Diabetiker) Nervenschä<strong>di</strong>gungen auslösen. Insbesondere Finger, Hände,<br />

Handgelenke und/oder Arme zeigen unter anderem folgende Symptome, <strong>di</strong>e aber auch teilweise<br />

fehlen können: Schmerzen, Kribbeln, Stechen, Einschlafen der Körperteile, Blasswerden<br />

der Haut.<br />

• Wenn Sie ungewöhnliche Beeinträchtigungen bemerken, beenden Sie sofort <strong>di</strong>e Arbeit und<br />

suchen Sie einen Arzt auf.<br />

Sie können <strong>di</strong>e Gefahren deutlich reduzieren, wenn Sie sich an folgende Hinweise halten:<br />

• Halten Sie Ihren Körper und besonders <strong>di</strong>e Hände bei kaltem Wetter warm. Arbeiten mit unterkühlten<br />

Händen sind der Hauptauslöser!<br />

• Machen Sie regelmäßig Pause und bewegen Sie dabei <strong>di</strong>e Hände. Sie fördern damit <strong>di</strong>e<br />

Durchblutung.<br />

Persönliche Schutzausrüstung<br />

Tragen Sie beim Schneiden unbe<strong>di</strong>ngt folgende Schutzausrüstung:<br />

Art des Schutzes: Mindestschutz Ideal<br />

Kopfschutz: Schutzhelm Schutzhelm mit Gesichtsschutz<br />

Gehörschutz: Ohrstöpsel Kapselgehörschutz DIN EN 352-1<br />

Augenschutz: Rundum schließende Schutzbrille Schutzschild am Helm<br />

Handschutz: Arbeitshandschuhe aus Leder


Art des Schutzes: Mindestschutz Ideal<br />

Fußschutz: Sicherheitsschuhe mit griffiger Sohle, Stahlkappen und Beinschutz<br />

Kleidung: Sicherheitslatzhose (schnitthemmend)<br />

Sicherheitsjacke (schnitthemmend)<br />

Vermeiden Sie durch Ihre Kleidung, dass Sie an etwas hängen bleiben:<br />

• Tragen Sie nur eng anliegende Kleidung!<br />

• Tragen Sie keinen Schmuck!<br />

• Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz!<br />

Vor der Benutzung beachten!<br />

• Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass sich im Arbeitsbereich keine anderen Personen<br />

oder Tiere aufhalten.<br />

• Vergewissern Sie sich, dass der Arbeitsbereich frei von Hindernissen ist.<br />

• Stellen Sie sicher, dass das Gerät komplett und vorschriftsmäßig montiert ist.<br />

• Prüfen Sie das Gerät auf einwandfreie Funktion, insbesondere auf richtigen und sicheren Sitz<br />

der Kettenschiene, vorschriftsmäßig gespannte Sägekette und einwandfreie Funktion des Ein-<br />

und Ausschalters.<br />

• Das Gerät vibriert bei der Benutzung. Dadurch können sich Schrauben und Teile etwas<br />

lockern. Überprüfen Sie alle Schrauben und Teile auf festen Sitz.<br />

Zum Umgang mit dem Gerät<br />

• Im Umkreis von 15 m um den Arbeitsbereich dürfen sich keine anderen Personen oder Tiere<br />

aufhalten.<br />

• Halten Sie das Gerät bei der Benutzung immer mit beiden Händen.<br />

• Arbeiten Sie mit sicherem Stand:<br />

Achten Sie darauf, dass Sie nicht ausrutschen oder umfallen.<br />

Strecken Sie <strong>di</strong>e Arme nicht zu weit nach vorne aus.<br />

Arbeiten Sie nicht über Schulterhöhe.<br />

• Gerät mit heißem Motor von allem fernhalten, was brennbar ist, z. B. trockenes Gras, Kunststoffe.<br />

• Beim Ablegen des Gerätes muss immer der Motor ausgeschaltet sein!<br />

• Nicht allein arbeiten!<br />

Stellen Sie sicher, dass Sie Ruf-, Sicht- oder sonstige Verbindung mit einer anderen Person<br />

haben, <strong>di</strong>e in der Lage ist, in Notfällen Erste Hilfe zu leisten.<br />

9


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Ihr Gerät im Überblick<br />

1. Astsäge<br />

2. Füllstand Kettenöl<br />

3. Sägekette<br />

4. Sägeschiene<br />

5. Einfüllöffnung Kettenöl<br />

6. Heckenschere<br />

7. Arretierknopf<br />

8. Klemmhebel<br />

9. Öse für Traggurt<br />

10. Einschaltsperre<br />

11. Ein-/Ausschalter<br />

12. Entriegelungstaste Akku<br />

13. Akku<br />

14. Traggurt<br />

10<br />

7<br />

13<br />

6<br />

15<br />

8<br />

7<br />

10<br />

11<br />

12<br />

1<br />

9<br />

2<br />

4<br />

3<br />

8<br />

14<br />

5


Auspacken und Montage<br />

Auspacken<br />

Gerät auspacken und auf Vollstän<strong>di</strong>gkeit prüfen.<br />

Siehe auch: ☞ Verpackung entsorgen – Seite 24.<br />

Lieferumfang<br />

• <strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

• Astsäge<br />

• Sägeschiene<br />

• Sägekette<br />

• Schutzhülle für Kettensäge<br />

• Heckenschere<br />

Montage Astsäge<br />

Gefahr!<br />

Gefahr!<br />

Gefahr!<br />

• Schutzhülle für Heckenschere<br />

• Kombischlüssel<br />

• Verlängerungsrohr<br />

• Traggurt<br />

• Akku<br />

• Ladestation<br />

Hinweis:<br />

Sollte eines der Teile fehlen oder beschä<strong>di</strong>gt sein, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.<br />

Verletzungsgefahr im Betrieb!<br />

Unsachgemäß montierte Teile können beim Gebrauch des Gerätes zu schwersten<br />

und tödlichen Verletzungen führen! Dieses Gerät darf nur in Betrieb genommen werden,<br />

wenn alle Teile vollstän<strong>di</strong>g und fest montiert sind und kein Teil beschä<strong>di</strong>gt ist!<br />

– Lesen Sie daher zuerst das ganze Kapitel durch, bevor Sie <strong>di</strong>e Teile montieren!<br />

– Montieren Sie <strong>di</strong>e Teile sorgfältig und vollstän<strong>di</strong>g.<br />

– Verwenden Sie Werkzeug, wenn es vorgeschrieben ist.<br />

Verletzungsgefahr bei der Montage!<br />

Teile dürfen nur bei ausgebautem Akku montiert und demontiert werden.<br />

Schneidgefahr!<br />

Die Zähne der Sägekette sind sehr scharf! Bei allen Arbeiten an der Kette müssen<br />

Schutzhandschuhe getragen werden.<br />

11


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Gefahr!<br />

Sägeschiene und Sägekette montieren<br />

– Befestigungsschrauben (15) herausdrehen und Kettenradschutz<br />

abnehmen.<br />

– Sägekette um Sägeschiene legen.<br />

– Sägeschiene so aufsetzen, dass <strong>di</strong>e<br />

Kettenspannstifte (16) in <strong>di</strong>e Sägeschiene eingreifen<br />

und <strong>di</strong>e Sägekette um das Kettenrad<br />

liegt. Auf korrekte Laufrichtung der Sägekette<br />

achten!<br />

– Kettenradschutz aufsetzen und<br />

Befestigungsschrauben (15) zunächst leicht<br />

anziehen.<br />

12<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Eine falsch montierte Sägekette führt zu unkontrolliertem Schneidverhalten des<br />

Gerätes! Bei Montage der Kette auf <strong>di</strong>e vorgeschriebene Laufrichtung achten!<br />

16<br />

15


Sägekette spannen<br />

Hinweis:<br />

Die Kette sollte nicht durchhängen, aber es sollte möglich sein, sie einige Millimeter<br />

weit von der Sägeschiene abzuheben.<br />

– Befestigungsschrauben (15) lösen (nicht<br />

herausdrehen).<br />

– Sägeschienenspitze leicht anheben.<br />

– Durch Drehen von Hand Sägekette auf einwandfreien<br />

Lauf überprüfen.<br />

– Kettenspannschraube (17) anziehen.<br />

– Befestigungsschrauben (15) festziehen.<br />

Griffstange/Verlängerungsstange montieren<br />

Die Astsäge kann wahlweise mit oder ohne Verlängerungsstange betrieben werden.<br />

– Griffstange und Gerätestange/Verlängerungsstange zusammenstecken und Klemmhebel (8)<br />

festklemmen. Der Fixierstift an der Gerätestange/Verlängerungsstange muss in <strong>di</strong>e entsprechende<br />

Öffnung in der Aufnahme einrasten; ggf. <strong>di</strong>e Stangen gegeneinander verdrehen.<br />

– Zum Demontieren der Stangen Klemmhebel lösen, den Fixierstift eindrücken und <strong>di</strong>e Stangen<br />

auseinanderziehen.<br />

Verstellen des Griffwinkels<br />

– Arretierknopf (7) drücken und gewünschten Winkel einstellen.<br />

– Arretierknopf (7) wieder loslassen und <strong>di</strong>e Stange bewegen,<br />

bis <strong>di</strong>e Arretierung einrastet und der Griffwinkel/Gerätewinkel<br />

starr ist.<br />

17<br />

13


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Montage Heckenschere<br />

Gefahr!<br />

Gefahr!<br />

Griffstange/Verlängerungsstange montieren<br />

Die Heckenschere kann wahlweise mit oder ohne Verlängerungsstange betrieben werden.<br />

– Griffstange und Gerätestange/Verlängerungsstange zusammenstecken und Klemmhebel (8)<br />

festklemmen. Der Fixierstift an der Gerätestange/Verlängerungsstange muss in <strong>di</strong>e entsprechende<br />

Öffnung in der Aufnahme einrasten; ggf. <strong>di</strong>e Stangen gegeneinander verdrehen.<br />

– Zum Demontieren der Stangen Klemmhebel lösen, den Fixierstift eindrücken und <strong>di</strong>e Stangen<br />

auseinanderziehen.<br />

Verstellen des Griffwinkels/Gerätewinkels<br />

– Arretierknopf (7) drücken und gewünschten Winkel einstellen.<br />

– Arretierknopf (7) wieder loslassen und <strong>di</strong>e Stange bewegen,<br />

bis <strong>di</strong>e Arretierung einrastet und der Griffwinkel/Gerätewinkel<br />

starr ist.<br />

14<br />

Verletzungsgefahr im Betrieb!<br />

Unsachgemäß montierte Teile können beim Gebrauch des Gerätes zu schwersten<br />

und tödlichen Verletzungen führen! Dieses Gerät darf nur in Betrieb genommen werden,<br />

wenn alle Teile vollstän<strong>di</strong>g und fest montiert sind und kein Teil beschä<strong>di</strong>gt ist!<br />

– Lesen Sie daher zuerst das ganze Kapitel durch, bevor Sie <strong>di</strong>e Teile montieren!<br />

– Montieren Sie <strong>di</strong>e Teile sorgfältig und vollstän<strong>di</strong>g.<br />

– Verwenden Sie Werkzeug, wenn es vorgeschrieben ist.<br />

Verletzungsgefahr bei der Montage!<br />

Teile dürfen nur bei ausgebautem Akku montiert und demontiert werden.


Inbetriebnahme<br />

Akku laden<br />

Gefahr!<br />

Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku aufgeladen werden<br />

(Ladezeit: ☞ Ladezeit – Seite 26).<br />

– Akku in Ladestation einstecken.<br />

– Netzstecker in Steckdose einstecken.<br />

• Akku lädt: Kontrollleuchte ON leuchtet.<br />

– Entriegelungstaste drücken und Akku aus Ladestation nehmen.<br />

Akku einsetzen<br />

– Akku mit den Führungsschienen in <strong>di</strong>e entsprechenden Aufnahmen im Griff stecken und einrasten<br />

lassen.<br />

Akku entnehmen<br />

– Entriegelungstaste (12) am Akku nach hinten ziehen und Akku nach oben entnehmen.<br />

Spannung der Sägekette prüfen<br />

Gefahr!<br />

Vorsicht, Verletzungsgefahr!<br />

Sicherheitshinweise zum Umgang mit Akkugeräten beachten:<br />

☞ Umgang mit Akkugeräten – Seite 8.<br />

Hinweis:<br />

Ein neuer oder längere Zeit nicht verwendeter Akku bringt erst nach mehreren Lade-<br />

und Entladezyklen seine volle Leistung.<br />

Schneidgefahr!<br />

Die Zähne der Sägekette sind sehr scharf! Bei allen Arbeiten an der Kette müssen<br />

Schutzhandschuhe getragen werden.<br />

Die Kette ist richtig gespannt, wenn <strong>di</strong>e Kette an der Unterseite der Sägeschiene eng anliegt und<br />

sich von Hand leicht bewegen lässt.<br />

– Durch Drehen von Hand Sägekette auf einwandfreien Lauf überprüfen.<br />

– Spannung der Sägekette wenn notwen<strong>di</strong>g nachjustieren (☞ Sägekette spannen – Seite 13).<br />

15


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Kettenschmierung prüfen<br />

Das Gerät darf nicht ohne ausreichende Kettenschmierung verwendet werden. Unzureichende<br />

Schmierung verringert <strong>di</strong>e Lebensdauer des Gerätes.<br />

– Ölmenge im Tank überprüfen.<br />

– Gerät einschalten.<br />

– Laufende Sägekette einige Zeit ca. 15 cm über eine geeignete Oberfläche halten.<br />

Bei ausreichender Kettenschmierung bildet das von der Sägekette abspritzende Öl eine leichte<br />

Spur.<br />

– Bei nicht ausreichender Kettenschmierung Service kontaktieren.<br />

Sägekettenöl einfüllen<br />

Achtung!<br />

– Legen Sie das Gerät sicher ab, mit dem Deckel der Einfüllöffnung (5) nach oben.<br />

– Vor dem Öffnen ggf. Deckel und Gewinde reinigen.<br />

– Deckel langsam aufdrehen und abnehmen.<br />

– Sägekettenöl vorsichtig einfüllen. Nicht verschütten!<br />

– Dichtung im Deckel auf Beschä<strong>di</strong>gungen überprüfen und ggf. säubern.<br />

Beschä<strong>di</strong>gte Dichtung umgehend austauschen!<br />

– Deckel mit Dichtung von Hand festdrehen.<br />

– Falls etwas Sägekettenöl verschüttet wurde: Öl unbe<strong>di</strong>ngt aufwischen.<br />

16<br />

Gefahr von Umweltschäden!<br />

Da das Sägekettenöl beim Betrieb in <strong>di</strong>e Umwelt gelangt, sollten biologisch abbaubare<br />

Spezial-Sägekettenöle auf pflanzlicher Basis verwendet werden.<br />

Hinweis:<br />

Empfohlener Schmierstoff (☞ Verwendbares Kettenöl – Seite 27).


Be<strong>di</strong>enung<br />

Achtung!<br />

Siehe auch: ☞ Persönliche Schutzausrüstung – Seite 8.<br />

Vor dem Einschalten überprüfen!<br />

Gefahr!<br />

Überprüfen Sie <strong>di</strong>e Sicherheitseinrichtungen und den sicheren Zustand des Gerätes:<br />

– Prüfen Sie alle Teile auf festen Sitz.<br />

– Prüfen Sie, ob keine Leckagen auftreten.<br />

– Prüfen Sie, ob es sichtbare Defekte gibt: gebrochene Teile, Risse usw.<br />

– Prüfen Sie <strong>di</strong>e Astsäge auf korrekte Kettenspannung.<br />

– Überprüfen Sie <strong>di</strong>e Funktion des Ein- und Ausschalters.<br />

Ein-/Ausschalten<br />

– Gerät fest in beiden Händen halten.<br />

– Den Knopf der Einschaltsperre (10) drücken.<br />

– Den Ein-Aus-Schalter (11) drücken.<br />

– Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-Aus-Schalter (11) loslassen.<br />

Richtige Haltung<br />

Vorsicht, Verletzungsgefahr!<br />

Das Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn keine Fehler gefunden werden.<br />

Ist ein Teil defekt, muss es unbe<strong>di</strong>ngt vor dem nächsten Gebrauch ersetzt werden.<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Nie auf instabilen Untergründen arbeiten!<br />

Gefahr!<br />

Nie auf Leitern stehend arbeiten!<br />

Nicht zu weit vorgebeugt oder zurückgelehnt arbeiten!<br />

Das Gerät nur bei günstigen Witterungs- und Geländebe<strong>di</strong>ngungen verwenden!<br />

Stehen Sie mit beiden Beinen sicher auf dem Boden.<br />

Achten Sie auf Hindernisse im Arbeitsbereich.<br />

17


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Bei der Arbeit ist das Gerät immer mit beiden Händen festzuhalten!<br />

Halten Sie das Gerät:<br />

• mit der linken Hand am Zusatz-Handgriff<br />

• mit der rechten Hand am Handgriff<br />

• ausbalanciert in einer sicheren Haltung.<br />

Arbeiten mit der Astsäge<br />

Gefahr!<br />

– Suchen Sie den Arbeitsbereich ab und entfernen Sie störende Gegenstände.<br />

– Zu Arbeitsbeginn <strong>di</strong>e Sicherheit des Gerätes überprüfen (☞ Vor dem Einschalten<br />

überprüfen! – Seite 17).<br />

– Gerät wie vorgeschrieben in beide Hände nehmen (☞ Richtige Haltung – Seite 17).<br />

– Gerät einschalten (☞ Ein-/Ausschalten – Seite 17).<br />

Rückschlaggefahr!<br />

Rückschläge entstehen, wenn Oberseite oder Spitze der Sägeschiene Holz oder andere feste<br />

Gegenstände berühren. Das Gerät wird dabei mit hoher Energie zum Benutzer hin geschleudert,<br />

was zu schwersten Verletzungen führen kann.<br />

Gefahr!<br />

Vermeiden Sie unbe<strong>di</strong>ngt, dass der rechts abgebildete Bereich der<br />

Sägeschiene Holz oder andere feste Gegenstände berührt.<br />

Nur eine umsichtige und korrekte Arbeitsweise kann das Risiko<br />

eines Rückschlags zuverlässig verringern!<br />

18<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Schalten Sie immer den Motor aus, bevor Sie das Gerät aus der Hand legen!<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Beim Arbeiten mit dem Gerät kann es zu gefährlichen Rückschlägen kommen!<br />

Schwerste Verletzungen bis hin zum Tod können <strong>di</strong>e Folge sein!


Grundlegende Arbeitstechnik<br />

Gefahr!<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Dieser Abschnitt behandelt <strong>di</strong>e grundlegende Arbeitstechnik im Umgang mit dem<br />

Gerät. Die hier gegebenen Informationen ersetzen nicht <strong>di</strong>e langjährige Ausbildung<br />

und Erfahrung eines Fachmanns.<br />

Vermeiden Sie jede Arbeit, für <strong>di</strong>e Sie nicht ausreichend qualifiziert sind!<br />

Ein unbedachter Umgang mit dem Gerät kann schwerste Verletzungen bis hin zum<br />

Tod zur Folge haben!<br />

Vor jeder Anwendung<br />

1. Gerät auf einwandfreie Funktion überprüfen.<br />

2. Prüfen, ob alle Handgriffe frei von Öl sind.<br />

3. Prüfen, ob sämtliche Teile des Gerätes vorhanden, fest montiert und unbeschä<strong>di</strong>gt sind.<br />

4. Kettenspannung prüfen.<br />

Allgemeine Sicherheitshinweise<br />

– Behalten Sie immer <strong>di</strong>e Umgebung im Auge, um sicherzugehen, dass Sie mit Ihrer Arbeit keine<br />

Personen oder Tiere gefährden.<br />

– Arbeiten Sie nie bei schlechten Licht- oder Witterungsverhältnissen.<br />

– Vermeiden Sie Sägearbeiten in Büschen, da hierbei kleine Äste in der Sägekette hängenbleiben<br />

und unkontrolliert umhergeschleudert werden können.<br />

– Stellen Sie sicher, dass Sie in jeder Arbeitsposition fest und sicher stehen können. Bei Arbeiten<br />

auf abschüssigem Untergrund besonders vorsichtig sein!<br />

– Das Gerät darf nur mit nach hinten gerichteter Sägeschiene und aufgesteckter Schutzhülle<br />

getragen werden.<br />

Grundregeln<br />

– Das Gerät immer fest mit beiden Händen halten. Greifen Sie mit der rechten Hand den hinteren<br />

Handgriff, mit der linken den Zusatz-Handgriff, auch wenn Sie Linkshänder sind. Die Handgriffe<br />

nicht loslassen!<br />

– Arbeiten Sie niemals auf Leitern, auf Bäumen oder in anderen Positionen, in denen Sie keinen<br />

sicheren Stand haben.<br />

– Sägen Sie keine unter Spannung stehenden Holzteile.<br />

19


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Ziehendes Sägen<br />

Bei <strong>di</strong>eser Technik wird mit der Unterseite der Sägeschiene von oben<br />

nach unten gesägt. Die Sägekette schiebt hierbei das Gerät vorwärts<br />

6<br />

vom Anwender weg. Hierbei bildet <strong>di</strong>e Vorderkante des Gerätes eine<br />

Stütze, <strong>di</strong>e <strong>di</strong>e beim Sägen entstehenden Kräfte am Holzstamm<br />

abfängt.<br />

Beim ziehenden Sägen hat der Anwender wesentlich mehr Kontrolle<br />

über das Gerät und kann Rückschläge besser vermeiden. Daher sollte bevorzugt <strong>di</strong>ese Sägetechnik<br />

angewandt werden.<br />

Schiebendes Sägen<br />

Bei <strong>di</strong>eser Technik wird mit der Oberseite der Sägeschiene von unten<br />

nach oben gesägt. Die Sägekette schiebt hierbei das Gerät rückwärts<br />

zum Anwender hin. Verkantet sich <strong>di</strong>e Sägeschiene, so kann das Gerät<br />

mit großer Kraft zum Anwender hin geschleudert werden.<br />

Wenn der Anwender <strong>di</strong>e nach hinten schiebende Kraft der Sägekette<br />

nicht durch seine Körperkraft ausgleicht, besteht <strong>di</strong>e Gefahr, dass nur<br />

noch <strong>di</strong>e Spitze der Sägeschiene Kontakt zum Holz hat und so ein Rückschlag<br />

erfolgt (☞ Rückschlaggefahr! – Seite 18).<br />

Baumschnittarbeiten<br />

– Arbeiten Sie stets auf der dem betreffenden Ast gegenüberliegenden Seite.<br />

– Beginnen Sie unten am Stamm und arbeiten Sie nach oben.<br />

– Beim Abtrennen <strong>di</strong>ckerer Äste den 1 2 3<br />

Ast zunächst von unten<br />

einschneiden (1). Dann von oben<br />

durchschneiden (2) und zuletzt den<br />

verbleibenden Stumpf abtrennen (3).<br />

6<br />

Gefahr!<br />

20<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Äste, <strong>di</strong>e aufliegen oder unter Spannung stehen, können <strong>di</strong>e Sägekette im Holz verkeilen!<br />

6<br />

6


Arbeiten mit der Heckenschere<br />

Achtung!<br />

Gefahr von Geräteschäden!<br />

Im Bereich von Zäunen besonders vorsichtig arbeiten!<br />

Wenn sich Schneidgut, Zaundraht oder Ähnliches im Schneidwerk verfängt, Gerät<br />

sofort ausschalten.<br />

Hinweise zum Schneiden von Hecken<br />

Achtung!<br />

Gefahr von Umweltschäden!<br />

Arbeiten mit Heckenscheren dürfen nicht während der üblichen Ruhezeiten durchgeführt<br />

werden.<br />

Vor dem Schneiden einer Hecke muss überprüft werden, dass keine Vögel in der<br />

Hecke brüten.<br />

Vor dem Schneiden muss <strong>di</strong>e Hecke nach verborgenen Objekten, wie z.B. Drahtzäunen,<br />

abgesucht werden.<br />

1. Hecke auf gewünschte Höhe schneiden.<br />

2. Hecke von unten nach oben trapezförmig verjüngen.<br />

3. Obere Kanten der Hecke abrunden.<br />

4. Bodenbereich der Hecke etwas beschneiden.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

21


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Reinigung<br />

Reinigungsübersicht<br />

Nach jedem Gebrauch<br />

Was? Wie?<br />

Gerät reinigen ☞ Gerät reinigen – Seite 22.<br />

Lüftungsschlitze des Motors von Staub reinigen.<br />

Bei Bedarf<br />

Was? Wie?<br />

Jährlich<br />

Reinigung<br />

Gerät reinigen<br />

– Groben Schmutz entfernen.<br />

– Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen.<br />

22<br />

Staubsauger, Bürste oder Pinsel benutzen.<br />

Sägekette nachspannen ☞ Sägekette spannen – Seite 13.<br />

Ölführungsnut der Sägeschiene reinigen ☞ Ölführungsnut der Sägeschiene reinigen –<br />

Seite 23.<br />

Sägekette nachschleifen lassen Fachwerkstatt.<br />

Was? Wie?<br />

Gerät überprüfen lassen Fachwerkstatt.


Ölführungsnut der Sägeschiene reinigen<br />

– Sägeschiene demontieren.<br />

– Ölführungsnut mit geeignetem Werkzeug von Schmutz befreien.<br />

(Kunststoffspachtel, kein Stahlwerkzeug verwenden!)<br />

– Sägeschiene wieder anbringen<br />

(☞ Sägeschiene und Sägekette montieren – Seite 12).<br />

– Die Sägeschiene in regelmäßigen Abständen umdrehen, um eine auf beiden Seiten gleichmäßige<br />

Abnutzung zu erreichen.<br />

Aufbewahrung, Transport<br />

Aufbewahrung<br />

Gefahr!<br />

Verletzungsgefahr!<br />

Stellen Sie sicher, dass unbefugte Personen keinen Zugang zu dem Gerät haben!<br />

– Schutzhülle auf Sägeschiene aufstecken.<br />

– Lagern Sie das Gerät möglichst waagerecht. Vergewissern Sie sich, dass kein Kettenöl auslaufen<br />

kann.<br />

– Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort.<br />

Längere Außerbetriebnahme (4 Wochen oder länger)<br />

Entfernen Sie bei einer längeren Nutzungspause unbe<strong>di</strong>ngt das Kettenschmieröl aus dem Gerät.<br />

So verhindern Sie ein Verharzen der Schmierölpumpe.<br />

Verstauen Sie das Gerät an einem trockenen Ort.<br />

Transport<br />

– Schutzhüllen auf Sägeschiene und Heckenschere aufstecken.<br />

– Beim Versand nach Möglichkeit <strong>di</strong>e Originalverpackung verwenden.<br />

23


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Entsorgung<br />

Gerät entsorgen<br />

Geräte, <strong>di</strong>e mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit<br />

dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, solche Elektro- und Elektronik-Altgeräte<br />

separat zu entsorgen.<br />

Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über <strong>di</strong>e Möglichkeiten der geregelten Entsorgung.<br />

Mit der getrennten Entsorgung führen Sie <strong>di</strong>e Altgeräte dem Recycling oder anderen Formen der<br />

Wiederverwertung zu. Sie helfen damit zu vermeiden, dass u. U. belastende Stoffe in <strong>di</strong>e Umwelt<br />

gelangen.<br />

Akku entsorgen<br />

Nicht mehr benötigte Akkus und Batterien gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen<br />

vorschriftsmäßig entsorgt werden.<br />

–Bringen Sie unbrauchbar gewordene Akkus zu einer Batteriesammelstelle des Händlers<br />

oder der Gemeinde.<br />

Verpackung entsorgen<br />

Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Folien, <strong>di</strong>e recycelt werden<br />

können.<br />

– Führen Sie <strong>di</strong>ese Materialien der Wiederverwertung zu.<br />

24<br />

Gefahr von Umweltschäden, Brandgefahr!<br />

Vermeiden Sie Schäden durch auslaufendes Öl: Entleeren Sie den Tank vor der Entsorgung.


Störungen und Hilfe<br />

Wenn etwas nicht funktioniert…<br />

Gefahr!<br />

Vorsicht, Verletzungsgefahr!<br />

Unsachgemäße Reparaturen können dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr sicher<br />

funktioniert. Sie gefährden damit sich und Ihre Umgebung.<br />

Oft sind es nur kleine Fehler, <strong>di</strong>e zu einer Störung führen. Meistens können Sie <strong>di</strong>ese leicht selbst<br />

beheben. Bitte sehen Sie zuerst in der folgenden Tabelle nach, bevor Sie sich an den Service wenden.<br />

So ersparen Sie sich viel Mühe und eventuell auch Kosten.<br />

Fehler/Störung Ursache Abhilfe<br />

Gerät läuft nicht. Akku entladen? Akku laden.<br />

Unzureichende Kettenschmierung.<br />

Gerät ist defekt? Service-Partner kontaktieren.<br />

Öltank leer? Öl nachfüllen.<br />

Ölführungsnut der Sägeschiene<br />

verstopft?<br />

Ölführungsnut reinigen.<br />

Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte <strong>di</strong>rekt an den Service. Beachten<br />

Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt<br />

und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen.<br />

25


<strong>DE</strong><br />

V-01-09-10<br />

Technische Daten<br />

Schnittgeschwin<strong>di</strong>gkeit (Astsäge) 3,5 m/s<br />

Schnittlänge Astsäge 180 mm<br />

Schnittlänge Heckenschere 410 mm<br />

Gewicht (ohne Ladestation) ca. 4,3 kg<br />

Schallleistungspegel (L WA)* 96 dB (A)<br />

Schalldruckpegel Heckenschere (L PA )* 77,2 dB (A)<br />

Schalldruckpegel Astsäge (L PA )* 70 dB (A)<br />

Unsicherheit k = 3 dB (A)<br />

Vibration Heckenschere<br />

Unsicherheit<br />

Vibration Astsäge<br />

Unsicherheit<br />

Teilung Kette 0,375<br />

26<br />

< 5,2 m/s²<br />

k = 1,5 m/s²<br />

< 3,9 m/s²<br />

k = 1,5 m/s²<br />

Kettentyp Oregon #91P033x<br />

Zähnezahl Kettenrad 6<br />

Abmessung Kette (Dicke der Antriebsglieder) 1,3 mm<br />

Akkutyp Li-ion<br />

Nennspannung Akku 18 V<br />

Kapazität 1500 mAh<br />

Nennspannung Ladestation<br />

–Eingang<br />

–Ausgang<br />

220–240 V ~ / 50 Hz<br />

21 V = / 1,7 A<br />

Ladezeit ca. 3-5 Std.<br />

Betriebszeit ca. 0,5 Std.


Schutzklasse Ladegerät II<br />

*) Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte<br />

darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus<br />

nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwen<strong>di</strong>g sind oder nicht. Faktoren,<br />

welche den aktuellen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten <strong>di</strong>e<br />

Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen, z. B. <strong>di</strong>e Zahl der Maschinen und anderer benachbarter<br />

Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese<br />

Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko<br />

vorzunehmen.<br />

Verwendbares Kettenöl<br />

Achtung!<br />

Gefahr von Geräteschäden!<br />

Verwenden Sie auf keinen Fall Altöl zur Schmierung der Sägekette!<br />

Dadurch können Schäden an Ölpumpe, Sägeschiene und Kette entstehen!<br />

Verwenden Sie nur spezielle Sägekettenöle mit guten Hafteigenschaften.<br />

Da das Sägekettenöl beim Betrieb in <strong>di</strong>e Umwelt gelangt, sollten biologisch abbaubare Spezial-<br />

Sägekettenöle auf pflanzlicher Basis verwendet werden.<br />

Ersatzteile<br />

Ersatzteile sind im OBI Markt erhältlich.<br />

OBI-Nr. LUX-Nr. Ersatzteil<br />

— 310258 Sägekette<br />

27


467357<br />

<strong>DE</strong> Anhang<br />

Konformitätserklärung / Mängelansprüche<br />

<strong>IT</strong> Appen<strong>di</strong>ce<br />

Dichiarazione <strong>di</strong> conformità / Reclami per <strong>di</strong>fetti<br />

FR Annexe<br />

Déclaration de conformité / Réclamations<br />

GB Appen<strong>di</strong>x<br />

Declaration of conformity / Claims for defects<br />

CZ Dodatek<br />

Prohlášení o shodě / Reklamace<br />

SK Dodatok<br />

Vyhlásenie o zhode / Reklamácie<br />

PL Załącznik<br />

Certyfikat zgodności / Roszczenia gwarancyjne<br />

SI Dodatek<br />

Izjava o skladnosti / Zahteve glede okvar<br />

HU Függelék<br />

Megfelelőségi nyilatkozat / Jótállási jegy<br />

HR Dodatak<br />

Izjava o usklađenosti / Prava na žalbu<br />

BA Dodatak<br />

Izjava o konformitetu / Prava na žalbu<br />

RO Anexă<br />

Declaraţie de conformitate / Pretenţii în caz de defecte<br />

RU Приложение<br />

Декларация о соответствии / Гарантийный талон<br />

UA Придаток<br />

Декларація про відповідність / Рекламація по якості<br />

367


V-02-11-10<br />

Konformitätserklärung Dichiarazione <strong>di</strong> conformità Déclaration de conformité Declaration of conformity Prohlášení o shodě Vyhlásenie o zhode Certyfikat zgodności Izjava o skladnosti Megfelelőségi nyilatkozat Izjava o usklađenosti Izjava o konformitetu Izjava o usklađenosti Declaraţie de conformitate Декларация о соответствии Декларація про відповідність Δήλωση Συμμόρφωσης<br />

368


<strong>DE</strong> Mängelansprüche<br />

Sehr geehrte Kun<strong>di</strong>n, sehr geehrter Kunde,<br />

unsere Produkte werden in modernen Produktionsstätten gefertigt und unterliegen einem international<br />

anerkannten Qualitätsprozess.<br />

Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte <strong>di</strong>esen Artikel zusammen<br />

mit dem Kaufbeleg in Ihren nächstgelegenen OBI Markt.<br />

Für unsere Produkte gelten <strong>di</strong>e gesetzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum.<br />

<strong>IT</strong> Reclami per <strong>di</strong>fetti<br />

Gentilissima Cliente, gentilissimo Cliente,<br />

i nostri prodotti sono fabbricati in moderne officine <strong>di</strong> produzione e sono sottoposti ad un processo <strong>di</strong><br />

qualità internazionalmente riconosciuto.<br />

Se Lei dovesse avere tuttavia un motivo <strong>di</strong> reclamo, porti questo articolo insieme allo scontrino al Suo<br />

negozio OBI più vicino.<br />

Per i nostri prodotti valgono i reclami per <strong>di</strong>fetti legali a partire dalla data <strong>di</strong> acquisto.<br />

FR Réclamations<br />

Chère cliente, cher client,<br />

Nos produits sont fabriqués dans des ateliers de production modernes et sont soumis à un processus<br />

de qualité reconnu au niveau international.<br />

Si vous avez toutefois le moindre motif de réclamation, veuillez rapporter cet article avec son justificatif<br />

d’achat au marché OBI le plus proche.<br />

Nos produits sont soumis au droit légal de réclamation en cas de défaut à partir de leur date d’achat.<br />

GB Claims for defects<br />

Dear customer,<br />

Our products are manufactured in modern production plants, and are subject to an internationally recognised<br />

quality process.<br />

Nevertheless, if you have cause for <strong>di</strong>ssatisfaction, please bring the item together with the proof of purchase<br />

to your nearest OBI market.<br />

For our products, legal claims for defects are valid from the date of purchase.<br />

CZ Reklamace<br />

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,<br />

naše výrobky jsou vyráběny v moderních závodech a podléhají mezinárodně uznávanému procesu kontroly<br />

kvality.<br />

Pokud byste přesto měli důvod ke stížnostem, přineste prosím výrobek společně s dokladem o koupi<br />

do Vaší nejbližší prodejny OBI.<br />

Pro naše výrobky platí zákonná reklamační lhůta od datumu koupě.<br />

369


Euromate <strong>GmbH</strong><br />

<strong>Emil</strong>-<strong>Lux</strong>-Strasse 1<br />

42929 Wermelskirchen<br />

GERMANY<br />

Fon +49 (0) 2196 / 76 - 40 00<br />

Fax +49 (0) 2196 / 76 - 40 02<br />

www.obi.de<br />

467357_BDA_011009

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!