22.11.2014 Aufrufe

Austroflamm

Technische Daten der Austroflamm Kamineinsätze

Technische Daten der Austroflamm Kamineinsätze

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

45K gerade<br />

TECHNISCHE DATEN • technical data • dati tecnici • caractéristiques techniques<br />

Breite (Einbaumaß Korpus)<br />

width (fitting measure body) • larghezza • largeur (dimension du corps de l’appareil)<br />

450 mm<br />

ø 150<br />

38<br />

184<br />

362<br />

188<br />

Türrahmenhöhe<br />

height doorframe • altezza antina • hauteur du cadre de porte<br />

Türformen<br />

door • versione antina • forme de la porte<br />

Breite<br />

width • larghezza • largeur<br />

Tiefe<br />

depth • profondità • profondeur<br />

Höhe<br />

height • altezza • hauteur<br />

Gewicht<br />

weight • peso • poids<br />

510 / 570 / 680 mm<br />

gerade • flat • diritta • droit<br />

495 mm<br />

479 mm<br />

1245-1445 / 1305-1505 / 1415-1615 mm<br />

Nennwärmeleistung lt. EN 133329<br />

nominal heat output according to EN • resa nominale secondo norme EN •puissance<br />

de chauffage selon EN<br />

min. / max. Heizleistung<br />

min. / max. heat output • potenzialità termica effettiva • puissance de chauffage<br />

95 / 100 / 110 kg<br />

6 kW<br />

3,5-8 kW<br />

45x51K - Art. no. 360000<br />

1219-1419<br />

338<br />

ø 150<br />

403<br />

40<br />

330<br />

495<br />

38<br />

1245-1445<br />

ø 160<br />

1093-1293<br />

ø 160<br />

184<br />

427<br />

13<br />

13<br />

298-498 510<br />

455<br />

495<br />

362<br />

8<br />

479<br />

537<br />

474<br />

323<br />

274<br />

ø125<br />

325<br />

13 450<br />

13<br />

188<br />

510 gerade<br />

flat / diritta / droit<br />

Rauchrohrabgang<br />

flue pipe outlet • diametro uscita fumi • sortie de tuyau de fumées<br />

Abgasmassenstrom<br />

flue gas mass flow • flusso fumi • flux massique de gaz d’echappement<br />

Abgastemperatur<br />

flue gas temperature • temperatura fumi • température de gaz d’echappement<br />

Mindestförderdruck<br />

minimum feed pressure • depressione min. necessaria • pression de transport<br />

minimum<br />

Ø 160 mm<br />

5,14 / 5,2 / 5,2 g/s<br />

354 / 371 / 387°C<br />

12 Pa<br />

Umluftquerschnitt ohne / mit metallischer Nachheizfläche<br />

700 / 1000 cm 2<br />

convection air cross section without/with metallic heat exchanger • sezione<br />

trasversale aria convettiva senza/con scambiatore di calore metallico • section arrivée<br />

d’air sans / avec surface de chauffe métallique<br />

Dämmschichtdicken Promasil 950 KS (Boden / Seite / hinten / Decke*) 60 / 90 / 90 mm<br />

insulation thickness Promasil 950 KS (floor / sides / rear / ceiling*) • spessore isolante<br />

Promasil 950 KS - silicato di calcio (inferiore / laterale / posteriore / superiore*)<br />

• épaisseurs d’isolant Promasil 950 KS (sol / côté / arriére / en haut*)<br />

45x57K - Art. no. 360001<br />

1279-1479<br />

338<br />

ø 150<br />

40<br />

463<br />

330<br />

495<br />

38<br />

1305-1505<br />

1153-1353<br />

184<br />

13 13<br />

298-498 570<br />

455<br />

495<br />

362<br />

8<br />

479<br />

537<br />

474<br />

323<br />

274<br />

ø125<br />

325<br />

13 450<br />

13<br />

188<br />

570 gerade<br />

flat / diritta / droit<br />

Geschlossene Anlage möglich<br />

closed construction possible • installazione ermetica possibile •<br />

installation hermétique possible<br />

ja • yes • sì • oui<br />

ø 160<br />

Keramische Züge: Länge maximal<br />

connection to ceramic flue heat exchangers: length max. • convogliamento in<br />

scambiatore ceramico: lungo massimo / refrattario • circulation d’air chaud dans<br />

canalisation céramique: longeur max.<br />

Klapptüre<br />

hinged door • apertura a battente • porte ouverture latérale<br />

Anschlag von links auf rechts wechselbar • door rabbet can be exchanged from left to<br />

right • huisserie de la porte peut être mise de gauche à droite<br />

Doppelscheibe<br />

double glass • doppio vetro • double vitrage<br />

* laut landesüblicher Installationsnormen • specification concerning fire prevention<br />

and thermal insulation • in ottemperanza con le normative locali vigenti •<br />

selon les normes d’installation régionales en vigueur<br />

3 m<br />

45x68K - Art. no. 360002<br />

1387-1587<br />

338<br />

571<br />

40<br />

330<br />

495<br />

1415-1615<br />

1261-1461<br />

13 13<br />

680<br />

298-498<br />

455<br />

495<br />

479<br />

8<br />

537<br />

474<br />

323<br />

ø125<br />

274<br />

325<br />

13 450<br />

13<br />

680 gerade<br />

flat / diritta / droit<br />

Stand: 07/2014<br />

4<br />

Zeichnungen inkl. Konvektionsmantel und Designrahmen • drawings including convection cladding and deco frame •<br />

i disegni includono mantello convettivo e profilo di finitura • plans comprenant enveloppe de convection et cadre design<br />

5

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!