18.07.2012 Aufrufe

ENDGÜLTIGE BEDINGUNGEN / FINAL TERMS - Commerzbank AG

ENDGÜLTIGE BEDINGUNGEN / FINAL TERMS - Commerzbank AG

ENDGÜLTIGE BEDINGUNGEN / FINAL TERMS - Commerzbank AG

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Art der Stücke<br />

Type of Notes<br />

Verzinsungsbeginn<br />

Interest Commencement Date<br />

Zinszahlungstage<br />

Interest Payment Dates<br />

Geschäftstag-Konvention<br />

Business Day Convention<br />

Zinssatz, Marge<br />

Interest Rate, Margin<br />

Zinsfestsetzungstag(e)<br />

Interest Determination Date(s)<br />

Geschäftstag für Zinsfeststellungen (§ 2<br />

Absatz (3))<br />

Business Day for interest determinations<br />

(§ 2 Paragraph (3))<br />

Referenzzinssatz<br />

Reference Interest Rate<br />

Zeitpunkt der Zinsfeststellung<br />

Time of Interest Determination<br />

Relevante Bildschirmseite<br />

(Referenzzinssatz)<br />

Relevant Screen Page (Reference Interest<br />

Rate)<br />

§ 2<br />

(Verzinsung; Interest)<br />

4<br />

Teilschuldverschreibungen mit variablem<br />

Zinssatz<br />

Floating Rate Notes<br />

2. Juni 2010<br />

2 June 2010<br />

2. März, 2. Juni, 2. September und<br />

2. Dezember eines jeden Jahres<br />

2 March, 2 June, 2 September and<br />

2 December in each year<br />

§ 2 (1) Absatz 3 der Programm-<br />

Anleihebedingungen wird wie folgt<br />

ergänzt:<br />

Wenn ein Zinszahlungstag auf einen Tag<br />

fällt, der kein Geschäftstag ist, so erfolgt die<br />

Zahlung am nächstfolgenden Geschäftstag.<br />

§ 2 (1) paragraph 3 of the Programme<br />

Terms and Conditions of the the Notes will<br />

be amended as follows:<br />

If any such Interest Payment Date is not a<br />

Business Day, then payment shall be<br />

effected on the next following Business Day.<br />

Referenzzinssatz<br />

Reference Interest Rate<br />

Zwei Geschäftstage vor dem Beginn<br />

jeder Zinsperiode<br />

two Business Days prior to the<br />

commencement of each Interest Period<br />

Jeder Tag an dem das Trans-European<br />

Automated Real-Time Gross settlement<br />

Express Transfer system (TARGET-<br />

System) Zahlungen abwickelt.<br />

Each day the Trans-European Automated<br />

Real-Time Gross settlement Express<br />

Transfer system (TARGET-System) settles<br />

payments.<br />

3-Monats EURIBOR<br />

3-months EURIBOR<br />

11.00 Uhr vormittags Brüsseler Zeit<br />

11:00 a.m. Brussels time<br />

Reuters Seite EURIBOR01<br />

Reuters page EURIBOR01

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!