esperienze 11/12 - dis.uni-bonn.de - Universität Bonn
esperienze 11/12 - dis.uni-bonn.de - Universität Bonn
esperienze 11/12 - dis.uni-bonn.de - Universität Bonn
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Letteratura francese<br />
Prof. Michela Landi<br />
6/<strong>12</strong> CFU<br />
Inhalt: Der Titel <strong>de</strong>s Kurses lautete „Il poème en prose e la mo<strong>de</strong>rnità urbana“.<br />
Ich brauchte nur 6 LP und habe <strong>de</strong>n zweiten Teil <strong>de</strong>s Kurses besucht,<br />
in <strong>de</strong>m die „Illuminations“ von Rimbaud und die „Mémoires d´un veuf“ von<br />
Verlaine behan<strong>de</strong>lt wur<strong>de</strong>n. Da ich Französisch erst in <strong>de</strong>r Uni gelernt habe<br />
und das schon einige Zeit zurücklag, war es sehr schwer für mich, die Texte<br />
zu verstehen. Gera<strong>de</strong> Verlaine bereitete Schwierigkeiten, da für das behan<strong>de</strong>lte<br />
Werk keine Übersetzung vorlag.<br />
Kursatmosphäre:Teilweise war die Akustik ziemlich schlecht, was vom<br />
Raum abhing. Frau Landi ließ viel Lei<strong>de</strong>nschaft in Bezug auf die Thematik<br />
erkennen und vertiefte sich oft so sehr in <strong>de</strong>n Unterricht, dass sie die<br />
Zeit aus <strong>de</strong>n Augen verlor. Es war leicht zu erkennen, worauf sie allgemein<br />
Wert legte. In unserem Kurs war das vor allem die formale Ebene<br />
<strong>de</strong>r Texte. So hat sie z.B. oft die Laute, die die Schriftsteller verwen<strong>de</strong>ten<br />
sehr <strong>de</strong>tailliert und sprachwissenschaftlich erläutert. Für Fragen nach<br />
<strong>de</strong>r Stun<strong>de</strong> war sie offen und hat diese stets freundlich beantwortet.<br />
Prüfung: Der Umfang <strong>de</strong>r Prüfung war relativ groß für nur 6 CFU. So sollten<br />
wir zu <strong>de</strong>n zwei besprochenen Schriftstellern noch die Werke und die<br />
wichtigsten Wirkungsbereiche von sieben an<strong>de</strong>ren französischen Autoren<br />
<strong>de</strong>s 19. Jahrhun<strong>de</strong>rts kennen sowie die wichtigsten politischen und literarischen<br />
Ereignisse dieses Jahrhun<strong>de</strong>rts, auch wenn Frau Landi diese Themenbereiche<br />
während <strong>de</strong>s Unterrichts fast nie erwähnt hatte.<br />
Während <strong>de</strong>r Prüfung war Frau Landi sehr freundlich und sehr anspruchsvoll.<br />
Die Prüfung dauerte etwa 45 min. Zunächst sprachen wir über Bau<strong>de</strong>laire<br />
und das 19. Jahrhun<strong>de</strong>rt im Allgemeinen, danach sollte ich einen Text<br />
von Verlaine analysieren, wobei ich mir <strong>de</strong>n Text selbst aussuchen durfte.<br />
Bei <strong>de</strong>r Textanalyse ließ sich Frau Landi durch eigene Ansätze o<strong>de</strong>r Beobachtungen<br />
beeindrucken.<br />
Mara Nogai<br />
Letteratura spagnola<br />
Prof. Martha Luana Canfield<br />
6/<strong>12</strong> CFU<br />
Letteratura spagnola setzte sich aus zwei Modulen zu insgesamt <strong>12</strong> CFU zusammen.<br />
Wenn man, wie ich, nur 6 Punkte brauchte, konnte man sich aussuchen,<br />
welchen <strong>de</strong>r bei<strong>de</strong>n Teile man besuchen wollte. Im zweiten Modul<br />
wur<strong>de</strong>n vier Werke aus <strong>de</strong>m Età d’Oro behan<strong>de</strong>lt: Die Egloga I von Garcilaso<br />
<strong>de</strong> la Vega, eine Pastoraldichtung, die Gesänge von zwei unglücklich verliebten<br />
Schäfern repräsentiert; <strong>de</strong>r anonym publizierte Schelmenroman La vida<br />
<strong>de</strong> Lazarillo <strong>de</strong> Tormes; Ausschnitte aus bei<strong>de</strong>n Teilen <strong>de</strong>s ersten mo<strong>de</strong>rnen<br />
Romans Don Quijote <strong>de</strong> la Mancha von Miguel <strong>de</strong> Cervantes; das Drama La<br />
vida es sueño von Pedro Cal<strong>de</strong>rón <strong>de</strong> la Barca, das die Vermischung von<br />
Traum und Wirklichkeit thematisiert.<br />
10