08.02.2015 Aufrufe

achsen und auflaufeinrichtungen essieux et frein ... - RemorqueCS

achsen und auflaufeinrichtungen essieux et frein ... - RemorqueCS

achsen und auflaufeinrichtungen essieux et frein ... - RemorqueCS

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

EN OPLOOPREMMEN<br />

ACHSEN UND AUFLAUFEINRICHTUNGEN<br />

ESSIEUX ET FREIN<br />

40ASSEN<br />

AXLES AND DRAWBARS<br />

INHOUD<br />

INDEX<br />

VOOR LANDBOUW EN INDUSTRIËLE<br />

TOEPASSINGEN<br />

FÜR LANDWIRTSCHAFT UND<br />

INDUSTRIELLE ANWENDUNGEN<br />

ESSIEUX ET FREIN À INERTIE AVANT<br />

AGRICULTURE ET INDUSTRIEL APPLICATIONS<br />

AXLES AND DRAWBARS FOR AGRICULTURE<br />

AND INDUSTRIAL APPLICATIONS<br />

40- 1 Hoe een as te kiezen<br />

40- 5 Naven m<strong>et</strong> aseind<br />

40- 6 Fusee aseinden<br />

40- 7 Assen<br />

40- 8 Meeloopassen<br />

40- 9 Oploopremmen en triangels<br />

40-11 Bogies<br />

40-12 Sidra systeem<br />

40-13 Onderdelen<br />

40-22 Handremmen en cilinders<br />

40- 1 Comment selectionner un essieu<br />

40- 5 Moyeux avec bouts d'essieu<br />

40- 6 Fusées pivotantes<br />

40- 7 Essieux<br />

40- 8 Essieux pivotants<br />

40- 9 Timons à inertie & triangle<br />

40-11 Bogies<br />

40-12 Système Sidra<br />

40-13 Pièces détachées<br />

40-22 Levier de <strong>frein</strong> à main <strong>et</strong> cylindre de <strong>frein</strong><br />

40- 1 Wie find<strong>et</strong> man die richtige Achse<br />

40- 5 Naben mit Achsstummel<br />

40- 6 Lenk-Nabe<br />

40- 7 Achsen<br />

40- 8 Lenk<strong>achsen</strong><br />

40- 9 Auflaufeinrichtungen <strong>und</strong> V-Deichsel<br />

40-11 Pendelaggregat<br />

40-12 Sidra System<br />

40-13 Ersatzteile<br />

40-22 Handbremshebel <strong>und</strong> Bremszylinder<br />

40- 1 How to select an axle<br />

40- 5 Hubs with stub axle<br />

40- 6 Steering stub-axles<br />

40- 7 Axles<br />

40- 8 Steering axles<br />

40- 9 Overrun devices and triangle drawbars<br />

40-11 Bogies<br />

40-12 Sidra system<br />

40-13 Spare parts<br />

40-22 Hand brake lever and brake cylinder<br />

WWW.PROTEMPO.EU


HOE EEN AS TE KIEZEN:<br />

DRAAGVERMOGENS.<br />

Per as type worden naar gelang de toepassing, de maximaal vermelde draagvermogens gebaseerd op de overhang - maat H<br />

Wordt de maat H vergroot dan neemt h<strong>et</strong> draagvermogen af.<br />

Nieuw draagvermogen kan als volgt worden berekend:<br />

draagvermogen catalogus x maat H = nieuw draagvermogen<br />

nieuwe maat H<br />

(voorbeeld:<br />

7000kgxH=390mm<br />

Nieuwe H-maat 546mm<br />

= 5 ton nieuw draagvermogen)<br />

H<strong>et</strong> gebruik van assen in ongeveerde toepassingen en of voor transport van vloeistoffen veroorzaakt een dynamische overbelasting die de<br />

vermelde draagvermogens verlaagt.<br />

-Er zijn verschillende factoren die een bijdrage leveren in de as specificaties zoals:<br />

• Omgeving (bergachtig , extreem stoffig of koude situaties.)<br />

• Bandafm<strong>et</strong>ingen (speciaal groter als radius R=650mm.)<br />

• Offs<strong>et</strong> van de wielen.<br />

HOE EEN AS TE KIEZEN.<br />

Van belang is h<strong>et</strong> volgende:<br />

• Max. snelheid van h<strong>et</strong> voertuig 25-40-60 of 80Km/h.<br />

• Totaal gewicht van h<strong>et</strong> voertuig inclusief lading. Eigen gewicht + max. draagvermogen.<br />

• Aantal assen per voertuig: enkelas, tandem/tridem of schamelas constructie<br />

• Controleer aan de hand van de overhang de maat H h<strong>et</strong> juiste benodigde draagvermogen van de as.<br />

• Vermelde draagvermogens zijn gebaseerd op wielen m<strong>et</strong> offs<strong>et</strong> nul.<br />

-Indien geremd: kies h<strong>et</strong> juiste remtype in de catalogus rekening houdende m<strong>et</strong>:<br />

• Juiste remvermogen in combinatie m<strong>et</strong> de hieraan gekoppelde maximale snelheid.<br />

• Voorkeur voor backmatic- lucht of hydraulisch geremd.<br />

• Spoorbreedte.<br />

• Assen worden geleverd m<strong>et</strong> standaard remsleutels.<br />

(AGS sleutels zijn op aanvraag leverbaar en idem remsleutel compensator type M)<br />

• Wiel/band diam<strong>et</strong>er<br />

• Benodigde goedkeuringen voor h<strong>et</strong> land<br />

• Enkel lucht of dubbellucht wielen<br />

• Wel of geen wielvlucht (camber// standaard 1º 30’)<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-1


WIE FINDET MAN DIE RICHTIGE ACHSE:<br />

TRAGLAST:<br />

Der Achstyp wird über die maximale nutzbare Traglast in Abhängigkeit zum Überhang H definiert.<br />

Wenn das Maß H größer wird reduziert sich die Traglast wegen des größeren Biegemoments.<br />

Die neue Traglast kann wiefolgt berechn<strong>et</strong> werden:<br />

Traglast nach Katalog x Länge H = neue Traglast<br />

Neue Länge H<br />

(Beispiel: 7000 kg x H=390 mm = 5 ton neue Traglast)<br />

Neue Länge 546 mm<br />

Es gibt verschiedene wichtige Faktoren die die Achsauslegung beeinflussen.<br />

Das sind:<br />

• Regional (Berge, extreme Trockenheit, Kälte <strong>et</strong>c.)<br />

• Reifenabmessungen (Besonders wenn der Reifenradius 650mm überschreit<strong>et</strong>)<br />

• Einpresstiefe der Räder<br />

WIE WÄHLT MAN DIE ACHSE<br />

Folgendes ist sehr wichtig<br />

• Maximale Geschwindigkeit des Fahrzeuges 25-40-60 oder 80Km/h<br />

• Gesamtgewicht des Fahrzeuges inklusive Ladung. Eigenes Gewicht + max. Tragfähigkeit<br />

• Anordnung der Achsen am Fahrzeug, Einachser, Tandem, Tridem oder Zweiachser.<br />

• Kontrolle ( im Bezug auf die Auskragung) Länge H<br />

• Die gelist<strong>et</strong>en Traglasten basieren auf Rädereinpresstiefe Null mm.<br />

Bei Brems<strong>achsen</strong>:<br />

wählen Sie den richtigen Bremstyp aus dem Katalog unter Beachtung der folgenden Punkte<br />

• Die richtige Bremsekapazität in Kombination mit der maximalen Geschwindigkeit, Reifenradius <strong>und</strong> Achslast.<br />

• Bremssteuerung, Rückmatik, Luft oder hydraulisch angesteuerte Bremse<br />

• Spur der Achse Radanschluß zu Radanschluß<br />

• Brems<strong>achsen</strong> werden mit Standardbremshebeln geliefert.<br />

• AGS Bremshebel können auf Anfrage ebenfalls geliefert werden auch Bremsausgleiche<br />

• Alle benötigten Bremsgenehmigungen bezogen auf das jeweilige Einsatzland.<br />

• Einzel oder Zwillingsbereifung<br />

• Mit oder ohne Sturz ( Standard 1° 30’)<br />

40-2<br />

EDITION 2011


COMMENT SELECTIONNER UN ESSIEU:<br />

CAPACITÉ DE CHARGE:<br />

Dépendant du type d’essieu, l’utilisation <strong>et</strong> la capacité de charge sont déterminées à base du bosselage H.<br />

Si la dimension du bosselage H s’élargit, la capacité de charge diminue.<br />

La nouvelle capacité de charge être calculée comment suit:<br />

Capacité de charge catalogue x mesure H = Nouvelle capacité de charge.<br />

Nouvelle dimension H<br />

Exemple:<br />

(7000kg x H (=390mm.)<br />

Nouvelle dimension H (=546mm.)<br />

= 5 tonnes (nouvelle capacité de charge)<br />

- L’utilisation d’<strong>essieux</strong> dans des applications sans suspensions <strong>et</strong>/ou dans le transport des substances liquides cause le<br />

surchargement qui diminue la capacité de charge mentionnée.<br />

- il y a plusieurs facteurs qui contribuent au bon fonctionnement de l’essieu,<br />

notamment:<br />

• L’environnement ( montagneux, extrêmement poussiéreux ou froid).<br />

• le diamètre du pneu (spécialement que le rayon est plus grand R=650mm)<br />

• décalage (offs<strong>et</strong>) des pneus.<br />

COMMENT SELECTIONER UN ESSIEU:<br />

Les points importants sont:<br />

• la vitesse maximale du véhicule/remorque: 20-40-60 ou 80km/h.<br />

• le poids total du véhicule/remorque max. chargement inclu.<br />

• le nombre total d’<strong>essieux</strong> par véhicule: monoaxe, tandem, triple ou deux <strong>essieux</strong>.<br />

• controler à base du bosselage H, la capacité de charge nécessaire de l’essieu.<br />

• les capacités de charge mentionnées sont déterminées à base des roues offs<strong>et</strong> "zéro".<br />

Si <strong>frein</strong>é: choisissez le système de <strong>frein</strong>age qui convient, dans le catalogue, en considerant:<br />

• la capacité de <strong>frein</strong>age <strong>et</strong> la vitesse maximale le rayon des pneus <strong>et</strong> cap. de charge.<br />

• la préférence d’un <strong>frein</strong> pneumatique, hydrolique ou à inertie.<br />

• la largeur de la voie.<br />

• les <strong>essieux</strong> sont livrés avec des leviers de <strong>frein</strong> standards (les leviers AGS ou compensateur de type M sont livrables sur demande).<br />

• diamètre de la roue/du pneu.<br />

• les conditions exigées par le Pays<br />

• simple ou pneus jumelés<br />

• avec ou sans carrossage (essieu incliné de 1º 30´).<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-3


HOW TO SELECT AN AXLE:<br />

CARRYING CAPACITY:<br />

The axle type proportion is applicable to the maximum carrying capacity based on the overhang size H.<br />

If size H is enlarged, the carrying capacity is reduced.<br />

A new carrying capacity can be calculated as follows:<br />

Carrying capacity catalogue x size H = new carrying capacity<br />

New size H<br />

(example: 7000 kg x H=390 mm = 5 ton new carrying capacity)<br />

New H-size 546 mm<br />

The use of axles with no spring application and or for transport of liquids, causes a dynamic excess pressure which reduces the stated carrying<br />

capacity.<br />

There are various important factors which apply to the axle specifications.<br />

These are:<br />

• Region (mountainous, extreme dusty or cold conditions)<br />

• Tire dimensions (specifically larger than radius R=650 mm)<br />

• Offs<strong>et</strong> from the wheels<br />

HOW TO CHOOSE AN AXLE:<br />

The following is very important:<br />

• Maximum speed of the vehicle 25-40-60 or 80Km/h<br />

• Total weight of the vehicle including the max. load<br />

• Amount of axles per vehicle: single axle, tandem/tridem or <strong>und</strong>ercarriage construction<br />

• Control (by means of the overhang) size H, the permitted carrying capacity of the axle.<br />

• The stated carrying capacity is based on wheels with a zero offs<strong>et</strong>.<br />

In the case of axle with brake: choose the correct brake type in the catalogue taking into consideration the following:<br />

• The correct brake capacity in combination with the associated maximum speed.<br />

• Preference for backmatic – air or hydraulic brakes<br />

• Track width<br />

• Axles are delivered with the standard brake levers.<br />

(AGS levers can also be delivered upon request, as can brake levers compensator type M)<br />

• Wheel/tire diam<strong>et</strong>er<br />

• All necessary approval in compliance with the Country<br />

• Single or double air wheels<br />

• With or without camber ( standard 1º 30’)<br />

40-4<br />

EDITION 2011


NAVEN MET ASEIND, ONGEREMD<br />

< 40 KM/H < 140 KM/H<br />

NABEN MIT ACHSSTUMMEL, OHNE BREMSE<br />

< 40 KM/H < 140 KM/H<br />

MOYEUX AVEC BOTS D'ESSIEU SANS FREIN<br />

< 40 KM/H < 140 KM/H<br />

HUBS WITH STUB AXLES, WITHOUT BRAKE<br />

< 40 KM/H < 140KM/H<br />

Ø x L A-B G w v x H-MAX C<br />

25 40 140 Km/h. 25 40 140 Km/h. 25 40 140 Km/h.<br />

182.004.000.002* 59/100/4 M12x1.5 750 650 375 550 450 300 650 550 675<br />

182.004.351.152* 35x150 59/100/4 M12x1.5 750 650 375 550 450 300 650 550 675 155 185<br />

182.004.401.202* 40x200 59/100/4 M12x1.5 750 650 375 550 450 300 650 550 675 205 235<br />

182.005.401.200 40x200 93/140/5 M16x1.5 850 750 650 525 750 650 110 235<br />

182.004.451.200 45x200 59/100/4 M12x1.5 850 750 650 525 750 650 205 235<br />

* M<strong>et</strong> schroefdop, alle andere uitvoeringen zijn m<strong>et</strong> slagdop / Mit Schraubkappe, alle anderen Ausführungen sind mit Einpresskappen /<br />

Avec capuchon vissant, toutes les autres exécutions sont avec capuchons de serrage. / With screw cap, all other executions are with presscaps<br />

{ x L A-B G w v x H-MAX C<br />

25 40 140 Km/h. 25 40 140 Km/h. 25 40 140 Km/h.<br />

182.004.352.202* 35x200 59/100/4 M12x1.5 750 650 375 550 450 300 650 550 675 155 235<br />

182.004.402.152* 40x150 59/100/4 M12x1.5 750 650 375 550 450 300 650 550 675 155 235<br />

182.004.402.200 40x200 59/100/4 M12x1.5 750 650 550 450 650 550 220 235<br />

182.005.402.200 40x200 93/140/5 M16x1.5 650 550 550 450 650 550 220 230<br />

182.005.452.201 45x200 93/140/5 M16x1.5 1250 1100 850 750 1100 900 205 245<br />

182.005.502.200 50x200 93/140/5 M16x1.5 1600 1350 1200 1000 1350 1100 250 245<br />

182.006.502.200 50x200 160/205/6 M18x1.5 1600 1350 1200 1000 1350 1100 250 245<br />

182.006.602.200 60x200 160/205/6 M18x1.5 2500 2200 2000 1700 2200 1900 250 250<br />

182.006.602.300 60x300 160/205/6 M18x1.5 2500 2200 2000 1700 2200 1900 250 350<br />

182.006.702.300 70x300 160/205/6 M18x1.5 3750 3300 3000 2500 3400 3000 250 355<br />

182.006.802.350 80x350 160/205/6 M18x1.5 4500 4000 3750 3100 4250 3600 310 410<br />

182.008.802.350 80x350 220/275/8 M20x1.5 4500 4000 3750 3100 4250 3600 310 410<br />

182.008.802.400 80x400 220/275/8 M18x1.5 4500 4000 3750 3100 4250 3600 305 405<br />

182.008.102.400 100x400 220/275/8 M20x1.5 6500 6000 6000 5000 6250 5500 410 470<br />

* M<strong>et</strong> schroefdop, alle andere uitvoeringen zijn m<strong>et</strong> slagdop / Mit Schraubkappe, alle anderen Ausführungen sind mit Einpresskappen /<br />

Avec capuchon vissant, toutes les autres exécutions sont avec capuchons de serrage. / With screw cap, all other executions are with presscaps<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-5


NAVEN MET ASEIND, GEREMD < 40 KM/H<br />

NABEN MIT ACHSSTUMMEL, GEBREMST < 40 KM/H<br />

MOYEUX AVEC BOTS D'ESSIEU, FREINÉE < 40 KM/H<br />

HUBS WITH STUB AXLES, BRAKED < 40 KM/H<br />

Specificaties: op aanvraag<br />

Spezifikationen: auf Anfrage<br />

Spécifications: sur demande<br />

Specifications: on request<br />

FUSEE ASEINDEN ONGEREMD < 40 KM/H<br />

LENKNABE OHNE BREMSE < 40 KM/H<br />

FUSEES PIVOTANTES NON FREIN<br />

< 40 KM/H<br />

STEERING STUB-AXLES WITHOUT BRAKE < 40 KM/H<br />

Typ(e) 1 Typ(e) 2 Typ(e) 3<br />

NAAFAANSLUITING BOUTEN H-MAAT<br />

NABENANSCHLUSS BOLZEN . H-MASS<br />

TYP(E) FIXATION DE MOYEU BOULON v MESURE-H U RxL<br />

HUB FIXING BOLTS H-MEASURE<br />

A-B-NC G 25 40 km/h. max.<br />

189.004.000.001 1 58 / 100 / 4 M12 x 1,5 750 650 140 30204 / 30206 65x 65<br />

189.005.000.001 1 93 / 140 / 5 M16 x 1,5 1400 1200 160 30206 / 30209 95x100<br />

189.206.000.001 2 160 / 205 / 6 M18 x 1,5 1800 1600 125 30207 / 30210<br />

189.405.000.000 3 94 / 140 / 5 M16 x 1,5 1500 1300 140 30206 / 30209<br />

40-6<br />

EDITION 2011


ONGEREMDE ASSEN < 40 KM/H<br />

LAUFACHSEN < 40 KM/H<br />

ESSIEUX SANS FREIN < 40 KM/H<br />

AXLES WITHOUT BRAKES < 40 KM/H<br />

{ x C A-B G w v x H-MAX<br />

25 40 Km/h. 25 40 km/h. 25 40 Km/h.<br />

180.004.402.131 40 x 1300 59 / 100 / 4 M12 x 1,5 1100 900 800 650 900 750 220<br />

180.005.452.130 45 x 1300 93 / 140 / 5 M16 x 1,5 2500 2200 1700 1500 2200 1900 205<br />

180.005.452.151 45 x 1500 93 / 140 / 5 M16 x 1,5 2500 2200 1700 1500 2200 1900 205<br />

180.005.502.151 50 x 1500 93 / 140 / 5 M16 x 1,5 3200 2700 2400 2000 2700 2200 250<br />

180.005.502.181 50 x 1800 93 / 140 / 5 M16 x 1,5 3200 2700 2400 2000 2700 2200 250<br />

180.006.502.151 50 x 1500 160 / 205 / 6 M18 x 1,5 3200 2700 2400 2000 2700 2200 250<br />

180.006.602.151 60 x 1500 160 / 205 / 6 M18 x 1,5 5000 4400 4000 3400 4400 3800 250<br />

180.006.602.181 60 x 1800 160 / 205 / 6 M18 x 1,5 5000 4400 4000 3400 4400 3800 250<br />

180.006.702.151 70 x 1500 160 / 205 / 6 M18 x 1,5 6800 6000 5500 4500 6000 5300 280<br />

180.006.702.181 70 x 1800 160 / 205 / 6 M18 x 1,5 7500 6600 6000 5000 6800 6000 250<br />

180.006.802.181 80 x 1800 160 / 205 / 6 M18 x 1,5 9000 8000 7500 6200 8500 7200 310<br />

180.008.802.181 80 x 1800 220 / 275 / 8 M18 x 1,5 8000 8000 6500 6200 7200 7200 310<br />

180.008.902.200 90 x 2000 220 / 275 / 8 M22 x 1,5 11000 11000 10500 9000 10000 10000 340<br />

180.010.102.211 100 x 2100 280 / 335 / 10 M22 x 1,5 13000 12000 12000 10000 12000 11000 410<br />

GEREMDE ASSEN<br />

< 40 KM/H<br />

BREMSACHSEN<br />

ESSIEUX FREINES<br />

< 40 KM/H<br />

< 40 KM/H<br />

AXLES WITH BRAKES<br />

< 40 KM/H<br />

REM<br />

BREMSE<br />

{ x C A-B G FREIN w v x H-MAX M/D<br />

BRAKE<br />

25 40 Km/h. 25 40 km/h. 25 40 Km/h.<br />

181.144.402.131 40x1300 59/100/ 4 M12x1.5 140Ax 30 1100 900 800 650 900 750 220 S=243<br />

181.205.502.151 50x1500 93/140/ 5 M16x1.5 200Ax 40 3200 2700 2400 2000 2700 2200 250 M= 92<br />

181.306.602.151 60x1500 160/205/ 6 M18x1.5 300Gx 60 * 5000 4400 4000 3400 4400 3800 250 M=115<br />

181.306.602.181 60x1800 160/205/ 6 M18x1.5 300Gx 60 * 5000 4400 4000 3400 4400 3800 250 M=115<br />

181.306.702.151 70x1500 160/205/ 6 M18x1.5 300Gx 60 * 7500 6600 6000 5000 6800 6000 250 M=115<br />

181.306.702.181 70x1800 160/205/ 6 M18x1.5 300Gx 60 * 7500 6600 6000 5000 6800 6000 250 M=115<br />

181.306.702.201 70x2000 160/205/ 6 M18x1.5 300Gx 90 * 7500 6600 6000 5000 6800 6000 250 M=115<br />

181.308.802.181 80x1800 220/275/ 8 M18x1.5 300Gx 90 * 9000 8000 7500 6200 8500 7200 310 M=115<br />

181.308.902.181 90x1800 220/275/ 8 M20x1.5 300Gx 90 * 12000 11000 10500 9000 11000 10000 340 D=545<br />

181.408.902.151 90x1500 220/275/ 8 M22x1.5 400Gx 80 * 11000 10000 9500 8000 10000 9000 410 D=655<br />

181.408.902.201 90x2000 220/275/ 8 M20x1.5 400Gx 80 * 12000 11000 10500 9000 11000 10000 340 D=290<br />

181.410.102.201 100x2000 280/335/10 M22x1.5 400Gx 80 * 13000 12000 12000 10000 12000 11000 410 D=935<br />

181.410.132.150 130x1500 280/335/10 M22x1.5 400Gx 80 * 15000 14000 14000 12000 15000 13000 480 D=655<br />

181.410.142.150 140x1500 280/335/10 M22x1.5 400Gx120 * 18000 17000 17000 15000 17800 15000 480 D=655<br />

181.410.142.200 140x2000 280/335/10 M22x1.5 400Gx120 * 18000 17000 17000 15000 17000 15000 480 D=585<br />

181.410.152.188 150x1876 280/335/10 M22x1.5 400Gx200 * 32000 28000 510 D=775<br />

* = TÜV goedgekeurde remmen / Bremsen TÜV genemigt / Freins homologués TÜV / TÜV approved brakes<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-7


MEELOOPASSEN MET DEMPERS EN DUBBELWERKENDE<br />

CILINDER, MET EN ZONDER REM 25-80 KM/H<br />

LENKACHSEN MIT DÄMPFER UND ZYLINDER MIT DOPPELTEM<br />

EFFEKT, MIT UND OHNE BREMSE 25-80 KM/H<br />

ESSIEUX PIVOTANTS AVEC AMORTISSEURS ET CYLINDRE À<br />

DOUBLE EFFET, AVEC ET SANS FREIN 25-80 KM/H<br />

STEERING AXLES WITH DAMPERS AND DOUBLE ACTION<br />

CYLINDER, WITH AND WITHOUT BRAKE 25-80 KM/H<br />

Stuuruitslag ± 13° (mogelijk tot ± 20°). Alle aslasten zijn gebaseerd op<br />

wielen m<strong>et</strong> bolling “0”.<br />

Op aanvraag leverbaar al dan ni<strong>et</strong> m<strong>et</strong> gedwongen hydraulische besturing<br />

voor tandem en tri-dem toepassingen.<br />

Einschlagwinkel ± 13° (mit der Möglichkeit ± 20°). Alle Achslasten beziehen sich auf<br />

Räder m<strong>et</strong> Einprestiefe “0”.<br />

Das gesamte GKN Lenk<strong>achsen</strong>asortiment kann mit einem hydraulischen<br />

Schwenklenkungssysteem ausgerüst<strong>et</strong> werden.<br />

Angle d’inclination ± 13° (avec possibilité ± 20°). Toutes les charges sont référées à<br />

roues déport “0”.<br />

Toute la gamme à <strong>essieux</strong> pivotants GKN peut être doublée d'un Système<br />

hydraulique qui perm<strong>et</strong> un mouvement tournant entre le tracteur <strong>et</strong> la remorque.<br />

Steering angel ± 13° (with possibility ± 20°) All carrying capacities refer to wheels<br />

with offs<strong>et</strong> “0”.<br />

Steering axles can be equipped with a kit allowing forced steering for tandem and<br />

tri-dem applications.<br />

40-8<br />

EDITION 2011


OPLOOPREM VOOR ASSEN MET TERUGRIJAUTOMAAT, VOOR<br />

ENKEL-AS EN TANDEMTRAILERS < 25 KM/H ><br />

AUFLAUFEINRICHTUNGEN FÜR ACHSEN MIT RÜCKFAHRAUTOMAT,<br />

FÜR EINZELACHS UND TANDEMANHÄNGER < 25 KM/H ><br />

TIMONS À INERTIE POUR ESSIEUX AVEC RECUL AUTOMATIQUE,<br />

POUR REMORQUES MONOAXE ET TANDEM < 25 KM/H ><br />

OVERRUN DEVICES FOR AXLES WITH AUTOMATIC REVERSE, FOR<br />

SINGLE-AXLE AND TANDEMTRAILERS < 25 KM/H ><br />

• Een economische versie zonder hydraulische demper is beschikbaar voor<br />

snelheden tot 25 km/h, type 840 ABG M1543.<br />

Remhevelposities<br />

Aanzicht A<br />

• Eine preiswerte Version ohne hydraulische Dämpfer für Geschwindigkeiten bis 25<br />

km/h ist verfügbar Typ 840 ABG M1543.<br />

Umlenkhebelstellungen<br />

Ansicht A<br />

• Pour vitesse jusqu’a 25 km/h, c’est disponible une version economique sans<br />

amortisseur hydraulique, type 840 ABG M1543.<br />

Positions levier de commande<br />

Vue A<br />

• An economical version without hydraulic damper is available for speed up to 25<br />

km/h, type 840 ABG M1543.<br />

Control lever positions<br />

View A<br />

MAX. GEWICHT AHW. OPLEGDRUK GOEDKEURNUMMER<br />

MAX. ANH. GEWICHT STÜTZLAST NUMMER DES GUTACHTENS<br />

TYP(E) POIDS MAXI, REM. CHARGE D’APPUI 2 L L1 E NUMÉRO D’HOMOLOGATION<br />

MAX. TRAIL. LOAD SUPPORTING LOAD HOMOLOGATION NUMBER<br />

kg < 25 km/h > 25 km/h kg < 25 km/h > 25 km/h s<br />

TA80-RB2 4500 - 8000 1600 90 930 1065 50-110 ABG M1549<br />

TA80-RC2 4500 - 8000 4500 - 8000 1000 1000 90 930 1065 50-110 ABG M1549<br />

AFMETINGEN MONTAGEFLENS / ABMESSUNGEN ANSCHLUßFLANSCH / DIMENSIONS BRIDE DE MONTAGE / DIMENSIONS MOUNTINGFLANGE<br />

P Q X Y D<br />

min max min max min max min max min max<br />

220 260 250 290 120 220 145 250 21 25<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-9


TRIANGELS > 25 KM/H 3500-18000KG<br />

V-DEICHSEL > 25 KM/H 3500-18000KG<br />

TIMONS > 25 KM/H 3500-18000KG<br />

TRIANGLE DRAWBARS > 25 KM/H 3500-18000KG<br />

Afwijkende afm<strong>et</strong>ingen en uitvoeringen op aanvraag leverbaar.<br />

Ook leverbaar: trekogen, ø 50, DIN 74053-50A, ø 50 zwaarlasttrekoog.<br />

Andere Abmessungen <strong>und</strong> Ausführungen auf Anfrage lieferbar.<br />

Auch lieferbar: Zugaugen, ø 50, DIN 74053-50A, ø 50 Schwerlastzugauge.<br />

Autres dimensions <strong>et</strong> modèles livrable sur demande.<br />

Aussi livrable: œill<strong>et</strong> d'attelage, ø 50, DIN 74053-50A, ø 50 œill<strong>et</strong> à charge lourde.<br />

Other dimensions and versions can be delivered on request.<br />

Also delivrable: towing eye, ø 50, DIN 74053-50A, ø 50 heavy duty towing eye.<br />

BEREIK D-WAARDE KN GOEDKEURINGSNR. EU DIN-OOG<br />

BEREICH D-WERT KN ZULASSUNGSNR. EU DIN-AUGE<br />

TYP(E) GAMME VALEUR-D KN L MM B MM H MM D MM NO.D'HOMOLOGATION-EU OEILLET DIN<br />

RANGE D-VALUE KN TEST MARK EU DIN EYE<br />

890.986.180.170 ZGE 18 18000 kg 98KN 1700 860 80 28 e4*00-0177 40 mm<br />

899.986.180.191 ZGE 18 18000 kg 98KN 1900 860 80 28 e4*00-0177 40 mm<br />

899.986.180.211 ZGE 18 18000 kg 98KN 2100 860 80 28 e4*00-0177 40 mm<br />

OPLOOPREM VOOR ASSEN MET TERUGRIJAUTOMAAT, VOOR<br />

TWEE-ASSIGE AANHANGWAGENS < 25 KM/H ><br />

AUFLAUFEINRICHTUNGEN FÜR ACHSEN MIT RÜCKFAHR-<br />

AUTOMAT, FÜR ZWEIACHS ANHÄNGER < 25 KM/H ><br />

TIMONS À INERTIE POUR ESSIEUX AVEC RECUL AUTOMATIQUE,<br />

POUR REMORQUES À DEUX ESSIEUX < 25 KM/H ><br />

OVERRUN DEVICES FOR AXLES WITH AUTOMATIC REVERSE,<br />

FOR TWO-AXLE TRAILERS < 25 KM/H ><br />

Een economische versie zonder hydraulische demper is beschikbaar voor<br />

snelheden tot 25 km/h, type 848 ABG M1546.<br />

Deze artikelen zijn ni<strong>et</strong> uit voorraad leverbaar.<br />

Eine preiswerte Version ohne hydraulische Dämpfre für Geschwindigkeiten bis<br />

25 km/h ist verfügbar, Typ 848 ABG M1546.<br />

Diese Artikel sind nicht ab Lager lieferbar.<br />

Pour vitesse jusqu'a 25 km/h, c'est disponible une version economique sans<br />

amortisseur hydraulique, type 848 ABG M1546.<br />

Ces articles ne sont pas livrables de stock.<br />

An economical version without hydraulic damper is available for speed up to<br />

25 km/h, type 848 ABG M1546.<br />

These articles are not deliverable from stock.<br />

MAX. GEWICHT AHW. SLAG GOEDKEURINGS<br />

NUMMER<br />

MAX. ANH. GEWICHT HUB NUMMER DES<br />

GUTACHTENS<br />

POIDS MAXI, REM. COURSE L B E D H NUMÉRO<br />

D'HOMOLOGATION<br />

MAX. TRAIL. LOAD STROKE HOMOLOGATION<br />

NUMBER<br />

Ga. kg < 25 km/h Ga. kg > 25 km/h S<br />

ZA80-AR 4500 kg 8000 kg 110 mm 1800-2100 mm 600-1390 mm 50-130 mm 18-30 mm 60-100 mm ABG M1547<br />

40-10<br />

EDITION 2011


BOGIES 8 - 24 TON 40 KM/H<br />

PENDELAGGREGAT 8 - 24 TON 40 KM/H<br />

BOGIES 8 - 24 TON 40 KM/H<br />

BOGIES 8 - 24 TON 40 KM/H<br />

Specificaties: op aanvraag<br />

Spezifikation: auf Anfrage<br />

Spécifications: sur demande<br />

Specifications: on request<br />

MECHANISCHE VEERSYSTEMEN 40 KM/H<br />

MECHANISCHE FEDERUNG<br />

40 KM/H<br />

SUSPENSIONS MÉCANIQUES 40 KM/H<br />

MECHANICAL SUSPENSIONS<br />

40 KM/H<br />

Specificaties: op aanvraag<br />

Spezifikation: auf Anfrage<br />

Spécifications: sur demande<br />

Specifications: on request<br />

Typ(e) Z91<br />

Typ(e) Z92<br />

Typ(e) Z93<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-11


SIDRA<br />

Een komple<strong>et</strong> compact, montage klaar, modulair onafhankelijk hydraulisch<br />

veersysteem voorzien van geremde aseinden. (star of meeloop)<br />

• Geschikt voor draagvermogens v.a. 9000 t/m 14000 kg. per module<br />

• Tandem of tridem combinaties<br />

• Biedt groot comfort op elke ondergrond.<br />

• Onderhoudsvriendelijk.<br />

• Hoger n<strong>et</strong>to laadvermogen.<br />

• Remmen volgens EEC 71/320.<br />

• Opties: geforceerde hydraulische besturing.<br />

Lift-as kit.<br />

Blokkeerbare achteras.<br />

Dubbelwerkende cilinders en nitrogeen accumulatoren.<br />

ABS en RDS.<br />

Ein kompaktes kompl<strong>et</strong>t montierbares einzelradaufgehängtes Hydraulik-Modul in<br />

modularen Bauweise mit der Möglichkeit starre Halb<strong>achsen</strong> aber auch Lenkschenkel<br />

einzubauen.<br />

• Baugrößen 9000 kg bis zum 14000 kg. pro Modullast sind verfügbar.<br />

• Für Tandem <strong>und</strong> Tridem Anwendungen.<br />

• Bi<strong>et</strong><strong>et</strong> den größten Komfort auf jedem Untergr<strong>und</strong>.<br />

• Einfache Wartung.<br />

• Höhere Zuladungen sind möglich.<br />

• Bremsen sind genehmigt nach EG Norm CEE 71/320.<br />

• Optionen: hydraulische Zwangslenkung.<br />

Doppelt wirkende Federzylinder für Liftachse.<br />

Hinterachs- blockierendes Kippzylindersystem.<br />

Hydropneumatische Federung.<br />

ABS <strong>und</strong> RDS.<br />

Un compl<strong>et</strong>, compact, prêt à monter, modulaire système de suspension hydraulique,<br />

muni des <strong>essieux</strong> <strong>frein</strong>és. (rigide ou pivotant)<br />

• Approprié pour les capacités de charge (force de charge) à partir de 9000 à 14000 kg.<br />

par module.<br />

• Combinaison tandem <strong>et</strong> tridem.<br />

• Facile à maintenir.<br />

• Plus grande capacité de charge n<strong>et</strong>te.<br />

• Freins suivant EEC 71/320.EEC<br />

• Options: commande de direction hydrolique forcée.<br />

Kit pour soulevement d'essieu.<br />

Essieu arrière bloccable.<br />

Cylindres à double function <strong>et</strong> les accumulateurs de nitrogène.<br />

ABS <strong>et</strong> RDS.<br />

A compl<strong>et</strong>e compact, direct mountable modular independent hydraulic suspension<br />

system, consisting of braked stub axles (either steering or fixed type)<br />

• Verified for 9000 till 14000Kg. load capacity per module.<br />

• Tandem and tridem applications.<br />

• Provides the greatest comfort on every gro<strong>und</strong> surface.<br />

• Easy maintenance.<br />

• Higher n<strong>et</strong> load capacity.<br />

• Brakes homologated according to the EEC 71/320 regulations.<br />

• Options: hydraulic forced steering system.<br />

Axle lift kit.<br />

Back cylinder blocking system.<br />

Double acting cylinders and nitrogen accumulators.<br />

ABS and RDS.<br />

40-12<br />

EDITION 2011


ONDERDELENLIJST<br />

ERSATZTEILLISTE<br />

LISTE PIÈCES DÉTACHÉES<br />

SPARE PARTS LIST<br />

Onderdelen voor naven en geremde assen m<strong>et</strong> stalen en gi<strong>et</strong>ijzeren trommel<br />

Ersatzteilliste fuer Achsen <strong>und</strong> Stummel. mit Gussbremstrommel /<br />

Stahlbremstrommel<br />

Pièces détachées <strong>essieux</strong> <strong>et</strong> demi <strong>essieux</strong> <strong>frein</strong>és avec tambour en fonte / acier<br />

Spare parts for braked axles and stub-axles with cast iron / steel drum<br />

3. Buitenlager / Aussenlager / Roulement extérieur / Outer hub ...............................................................311F…<br />

4. Binnenlager / Innenlager / Roulement intérieur / Inner hub .................................................................311F…<br />

5. V<strong>et</strong>keerring / Verdichtungsring / Bague d’étanchéite / R<strong>et</strong>aining ring ...................................................324F…<br />

6. Kroonmoer / Kronenmutter / Ecrou couronne / Crown nut...................................................................328F…<br />

7. Splitpen / Splinte / Goupille / Split pin...................................................................................................310F…<br />

8. Naafdop / Kappe / Calotte / Hub cap....................................................................................................307F…<br />

9. Wielbout / Bolzen / Goujon / Wheel stud..............................................................................................309F…<br />

10. Wielmoer / Bolzenmutter / Ecrou / Wheel nut.......................................................................................312F…<br />

12. Remschoen / Bremsbacke mit Belag / Machoire avec garniture / Shoe with lining.................................316F…<br />

14. Bovenveer / Oberfeder / Ressort supérieur / Upper brake shoe r<strong>et</strong>urn spring .......................................322F…<br />

15. Onderveer / Unterfeder / Ressort inférieur / Lower brake shoe r<strong>et</strong>urn spring .......................................322F…<br />

16. Nastelbout / Bremsbackenhalterbolzen / Pivot / Shoe anchor pin.........................................................325F…<br />

18. Remas (lang) / Nockenwelle (lang) / Arbre à cames (longue) / Camshaft (long).....................................301F…<br />

19. Remas (kort) / Nockenwelle (kurz) / Arbre à cames (court) / Camshaft (short).......................................301F…<br />

20. Remhevel / Bremshebel / Levier du <strong>frein</strong> / Brake lever ...........................................................................320F…<br />

27. Ring / Unterlegscheibe / Rondelle / Washer............................................................................................329F…<br />

28. Evenaar / Ausgleich / Balancier / Compensator .....................................................................................304F…<br />

50. Naaf/remtrommel / Trommel/Nabe Aggregat / Ensemble moyeu/tambour / Hub/drum assembly..........323F…<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-13


WIELBOUTEN<br />

RADBOLZEN<br />

BOULON<br />

WHEEL BOLTS<br />

Typ(e) 1 Typ(e) 2<br />

Typ(e) 3 Typ(e) 4<br />

TYP(E) d1 d2 d3 d4 L1 L2 L3 L4 k<br />

898.439.422.092 1 M12x1,5 14,7 20,0 35 25,0 10,0 5,0<br />

180.000.309.005 1 M12x1,5 13,4 17,0 31 24,0 7,0 5,0<br />

180.000.309.007 1 M14x1,5 15,4 18,0 35 26,0 9,0 5,0<br />

180.000.309.008 1 M16x1,5 17,4 22,0 45 36,0 9,0 5,0<br />

180.000.309.004 1 M18x1,5 19,5 24,0 49 38,0 11,0 6,0<br />

180.000.309.009 1 M18x1,5 19,5 24,0 59 48,0 11,0 6,0<br />

898.439.160.000 1 M18x1,5 21,0 26,0 55 39,5 18,0 5,5<br />

180.000.309.010 1 M20x1,5 21,5 25,0 62 51,0 11,0 6,0<br />

180.000.309.001 1 M22x1,5 22h10 32,0 112 41/23<br />

180.000.309.011 1 M22x1,5 24,5 27,5 65 52,0 13,0 6,0<br />

180.000.309.097 1 M22x1,5 24,3 30,0 90 63,0 27,0 6,0<br />

180.000.309.024 2 M18x1,5 19,5 21 25,0 62 39,0 12,0 11,0 6,0<br />

180.000.309.025 2 M18x1,5 19,5 21 25,0 72 49,0 12,0 11,0 6,0<br />

180.000.309.022 2 M22x1,5 21,5 21 25,0 76 52,0 11,0 13,0 6,0<br />

180.000.309.023 2 M22x1,5 24,5 24 29/12,5 79 53,0 12,5 13,5 6,0<br />

898.436.464.651 3 M12x1,5 19,0 45 24,0<br />

898.436.964.000 3 M12x1,5 17,0 53 29,0<br />

898.436.963.000 4 M12x1,5 19,0 43 24,0<br />

898.436.437.771 3 M14x1,5 19,0 45 24,0<br />

KROONMOEREN<br />

KRONENMUTTER<br />

ÉCROUS CRÉNELÉS<br />

CATELLATED NUT<br />

FORMAAT<br />

SW<br />

ABMESSUNG<br />

SW<br />

SIZE SURPLAT H<br />

FORMAT<br />

AF<br />

180.000.328.003 M22x1,5 32 16,0<br />

180.000.328.010 M24x1,5 36 18,0<br />

180.000.328.005 M33x2,0 50 23,0<br />

180.000.328.006 M36x2,0 55 23,0<br />

180.000.328.012 M39x2,0 32 25,0<br />

180.000.328.014 M45x2,0 65 29,5<br />

180.000.328.171 M50x2,0 70 38,0<br />

180.000.328.004 M56x2,0 80 50,0<br />

180.000.328.022 M80x2,0 Ø 123/115 54,0<br />

40-14<br />

EDITION 2011


WIELMOEREN<br />

RADMUTTER<br />

ECROUS DE ROUE<br />

WHEEL NUTS<br />

Typ(e) I Typ(e) II Typ(e) III Typ(e) IV Typ(e) A Typ(e) V<br />

FINISH ZWART FINISH VERZINKT<br />

FINISH SCHWARZ FINISH VERZINKT<br />

TYP(E) d SW h m e r d FINISAGE NOIR FINISAGE GALVANISÉE<br />

FINISH BLACK FINISH GALVANIZED<br />

180.000.328.000 I M12x1,5 19 14,0 11,0 x<br />

312F019 I M12x1,5 19 14,0 11,0 x<br />

312FM02 I M14x1,5 24 20,0 15,0 x<br />

312FM01 I M18x1,5 27 26,0 21,0<br />

312F012 I M20x1,5 30 20,0 16,0<br />

312F011 I M24x1,5 36 28,0 23,0<br />

180.000.312.003 II M16x1,5 27 18,0 12,0 14,0<br />

312F002 III M14x1,5 24 15,0 11,0 3,5 23,5<br />

312F004 III M18x1,5 27 22,0 14,0 4,0 26,5 x<br />

898.743.610.118 IV M18x1,5 24 19,0 15,0 x<br />

180.000.312.023 IV M20x1,5 27 20,0 15,0 x<br />

180.000.312.025 IV M22x1,5 30 22,0 16,0<br />

312FR06Z IV M22x1,5 32 31,0 20,0<br />

898.743.610.018 A 18,5 7,0 29<br />

180.000.329.082 A 18,1 3,5 26<br />

180.000.329.002 A 20,5 8,0 34<br />

180.000.329.091 A 22,5 8,0 34<br />

180.000.329.031 A 23 3,0 39<br />

180.000.328.008 V M12x1,5 17 18,5 10,0 23 12,0<br />

180.000.312.014 V M14x1,5 19 20,0 12,5 26 14,0<br />

180.000.312.010 V M18x1,5 24 25,0 17,5 28 16,0<br />

312F030 V M22x1,5 30 30,0 19,5 36 18,0<br />

312F028 VLAK M14x1,5 22 14,0<br />

180.000.312.017 VLAK M18x1,5 27 18,0<br />

180.000.312.029 VLAK M22x1,5 32 25,0 x<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-15


VETKEERRINGEN<br />

DICHTUNGSRINGEN<br />

BAGUES ANTIFUITES<br />

GREASE SEAL FOR TAPER ROLLING BEARINGS<br />

LAGER TYPE<br />

KUGELLAGER<br />

ROULEMENT Á BILLES<br />

BEARING<br />

AFMETINGEN A-B<br />

ABMESSUNGEN A-B<br />

FORMAT A-B<br />

DEMENSIONS A-B<br />

180.000.324.001 30210 50-90<br />

180.000.324.002 30211 55-100<br />

180.000.324.003 32213 65-120<br />

180.000.324.004 32214 70-125<br />

180.000.324.005 32215 75-130<br />

180.000.324.006 30208 40-80<br />

180.000.324.007 30209 45-85<br />

324F009 62X 38X 7<br />

324F010 80X 48X 8<br />

324F011 RAD. 85X 53X 8<br />

324F012 RAD. 90X 58X 10<br />

324F014 RAD. 120X 80X 12<br />

180.000.324.015 32215 RAD. 130X 90X 12<br />

180.000.324.016 32216 RAD. 140X 100X 12<br />

324F017 60-110<br />

180.000.324.019 30206 30-62<br />

324F020 35-72<br />

180.000.324.022 30205 25-52<br />

180.000.324.023 32217 RAD. 150X 110X 13<br />

324F024 52,3X 60X 16<br />

180.000.324.025 78,3X 88X 21,5<br />

324F026 RAD. 72X 42X 10<br />

324F027 RAD. 110X 75X 12<br />

180.000.324.030 32218 RAD. 160X 120X 13<br />

180.000.324.032 32216 80-140<br />

180.000.324.034 32217 85-150<br />

324F042 RAD. 100X 63X 10<br />

324F043 RAD. 110X 75X 12<br />

324F086 RAD. 160X 120X 13<br />

180.000.324.095 107-150<br />

180.000.324.096 D. 191-155<br />

180.000.324.097 RAD. 150X 130X 13<br />

324F101 87-150<br />

180.000.324.105 82-140<br />

180.000.324.106 32217 87-150<br />

324F108 RAD. 100X 70X 10<br />

180.000.324.109 120x110x13<br />

324F112 40,5X 091X 18<br />

324F114 RAD. 52X 30X 7<br />

324F120 RAD. 62X 42X 7<br />

180.000.324.121 D. 148<br />

324F125 RAD. 47X 30X 8<br />

324FR002 110 X 141 X 2,5<br />

324FR003 104 X 136 X 2,5<br />

324FR005 129 X 165 X 2,5<br />

324FR006 120 X 157 X 2,5<br />

180.000.324.080 130 X 180 X 21,5<br />

180.000.324.008 115 X 180<br />

324FR014 212 X 150 X 3,5<br />

324FR015 205,5 X 144,5 X 3,5<br />

324FR021 101 X 66 X 5<br />

180.000.324.131 190 X 160 X 15<br />

40-16<br />

EDITION 2011


NAAFDOPPEN<br />

NABENKAPSEL<br />

CAPEAUX<br />

HUBE CAPS<br />

LAGER TYPE / KUGELLAGER / ROULEMENT Á BILLES / BEARING A B<br />

180.000.307.043 30204 47 10,0<br />

180.000.307.004 30205 52 11,0<br />

180.000.307.045 30206 62 11,0<br />

307F013 32008 68<br />

180.000.307.019 30207 72 11,0<br />

180.000.307.046 30207 72 13,0<br />

307F047 30208 80 13,5<br />

180.000.307.030 30209 85 12,0<br />

180.000.307.048 30209 85 13,5<br />

180.000.307.052 88<br />

180.000.307.049 30210/32210 90 13,5<br />

180.000.307.053 32211 100 14,0<br />

180.000.307.024 30212 110 6,0<br />

180.000.307.050 32212 110 16,0<br />

180.000.307.051 32213 120 17,0<br />

180.000.307.006 32313 145<br />

180.000.307.121 30221 191<br />

180.000.307.131 32213 148 148/116x9<br />

307FR039<br />

M115X2<br />

307FR038<br />

M125X2<br />

307FR040<br />

M145X2<br />

004.000.047.000 6204 M48x1,5<br />

004.000.550.000 6006 55<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-17


KOGELLAGERS<br />

KUGELLAGER<br />

ROULEMENTS<br />

BALL BEARINGS<br />

TYP(E)<br />

889.006.004.400 6004-2RS<br />

889.006.005.400 6005-2RS<br />

889.006.006.400 6006-2RS<br />

889.006.204.400 6204-2RS<br />

889.006.205.400 6205-2RS<br />

889.006.206.400 6206-2RS<br />

KEGELLAGERS<br />

KEGELLAGER<br />

ROULEMENTS CONIQUES<br />

TAPER ROLLING BEARINGS<br />

TYP(E)<br />

889.030.204.000 30204<br />

889.030.205.000 30205<br />

889.030.206.000 30206<br />

889.030.207.000 30207<br />

889.030.208.000 30208<br />

889.030.209.000 30209<br />

889.030.210.000 30210<br />

889.030.211.000 30211<br />

889.030.212.000 30212<br />

889.032.211.000 32211<br />

889.032.212.000 32212<br />

898.032.215.000 32215<br />

889.032.217.000 32217<br />

40-18<br />

EDITION 2011


REMSLEUTELS<br />

BREMSHEBELN<br />

LEVRIER DE FREINS<br />

BRAKE LEVERS<br />

TYPE Ø Z= M Ø H H1 H2 H3 E B C<br />

180.000.320.015 I 14,0 Z=20 M 6 10,5 (1x) 17 10 140<br />

180.000.320.002 I 14,0 Z=30 M 8 10,5 (2x) 22 10 110 30<br />

180.000.320.005 I 17,5 Z=24 M 8 10,5 (2x) 26 14 110 30<br />

180.000.320.007 I 21,5 Z=30 M 8 14,5 (2x) 26 14 150 30<br />

180.000.320.010 I 23,5 Z=32 M 8 14,5 (2x) 26 14 210 30<br />

180.000.320.013 I 27,5 Z=38 M10 14,5 (2x) 28 14 180 30<br />

180.000.320.019 II 62,0 Z=10 14,5 (3x) 42 13 90 40 152 28 40<br />

EVENAARS<br />

KOMPENSATOREN<br />

COMPENSATEURS<br />

COMPENSATORS<br />

M Ø D ØxB L<br />

180.000.304.001 92 10,5 9,5x18 128<br />

304F002 115 14,5 16,0x33 181<br />

180.000.304.003 115 12,5 13,0x30 175<br />

304F004 115 14,5 13,0x30 175<br />

304F005 115 17,5 13,0x30 175<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-19


REMSCHOENENSETS KOMPLEET MET VEREN EN NASTELBOUT<br />

BREMSSCHUHE KOMPLETT MIT FEDER UND HALTERBOLZEN<br />

LE FREIN COMPLET AVEC RESSORTS ET BOULON<br />

BRAKE SHOES COMPLEET WITH SPRINGS AND ADJUSTINGBOLT<br />

TYP(E) VERSIE / VERSION / VERSION / VERSION LOSSE VEREN / NUR FEDERN / RESSORT / PRINGS ONLY<br />

316A001 140Ax30 Loose element excl. springs 322F001 322F001<br />

316A003C 200Ax40 322F010 322F011<br />

180.000.316.004 250Ax40 Beral 1109 322F013 322F013<br />

180.000.316.022 300Gx60 Beral 1517 322F005 322F006<br />

180.000.316.035 300Gx60 Beral 1107 322F005 322F006<br />

180.000.316.073 300Gx60R Beral 1561 Backmatic excl. springs 322F019 322F018<br />

180.000.316.074 300Gx60R Beral 1561<br />

180.000.316.040 300Gx90 Beral 1517 322F005 322F006<br />

180.000.316.052 300Gx90H Beral 1117 322F005 322F006<br />

316083C 300Gx150 Beral 1561 322F016<br />

180.000.316.025 400Gx80 Beral 1517 322F016 322F016<br />

180.000.316.048 400Gx120 Beral 1517 -| exec. 322F032 322F031<br />

180.000.316.070 400Gx120 Beral 1561 8 exec. 322F032 322F031<br />

180.000.316.105 412Gx160 Beral 1561 322F032 322F043<br />

40-20<br />

EDITION 2011


REMTROMMELS ZONDER BOUTEN<br />

BREMSTROMMEL OHNE BOLZEN<br />

TAMBOUR DE FREIN VOLANTE SANS BOULONS<br />

BRAKEDRUMS ONLY WITHOUT BOLTS<br />

TYP(E)<br />

180.000.331.041 300Gx 60/ 8<br />

180.000.331.043 300Gx 90/ 6<br />

180.000.331.044 300Gx 90/ 6<br />

180.000.331.048 400Gx 80/ 8<br />

180.000.331.049 400Gx 80/10<br />

331F050 400Gx120/ 8<br />

180.000.331.051 400Gx120/10<br />

180.000.331.077 412Gx160/10<br />

REMTROMMELS MET BOUTEN, NAAF EN LAGERS<br />

BREMSNABE MIT BOLZEN UND KEGELLAGERS<br />

TAMBOUR DE FREIN AVEC BOULONS, MOYEU ET ROULEMENTS<br />

BRAKE DRUMS WITH HUBE, BOLTS AND BEARINGS<br />

TYP(E)<br />

LAGERS / KUGELLAGER / ROULEMENT Á BILLES / BEARINGS<br />

337A004X 140Ax30/ 4 30204/30205<br />

337B010X 200Ax40/ 5 30206/30209<br />

180.000.337.008 250Ax40/ 6 30206/30209<br />

180.000.323.089 300Gx60/ 6 30208/30211<br />

180.000.323.094 300Gx60/ 6 32210/32213<br />

180.000.323.095 300Gx90/ 6 30208/30211<br />

323132FX 300Gx90/ 8 32211/32215<br />

180.000.323.162 400Gx80/10 32212/32216<br />

180.000.323.163 400Gx80/10 32213/32217<br />

180.000.323.164 400Gx80/10 32213/32217<br />

WWW.PROTEMPO.EU TEL.: +31 - (0)24 - 3 711 711 40-21


HANDREM<br />

HANDBREMSHEBEL<br />

LEVIER DE FREIN<br />

HAND BRAKE LEVER<br />

Overbrenging handrem 5.20:1<br />

Übers<strong>et</strong>zung Bremshebel 5.20:1<br />

Rapport levier <strong>frein</strong> 5.20:1<br />

Brake lever ratio 5.20:1<br />

A B C D E F G H I<br />

884.611.572.650 296 57.2 8 9 20.5 49 69 16.5 9<br />

HANDREM<br />

HANDBREMSHEBEL<br />

LEVIER DE FREIN<br />

HAND BRAKE LEVER<br />

LENGTE TOT DRAAIPUNT<br />

LÄNGE BIS DREHPUNKT<br />

LONGUEUR À CENTRE DE ROTATION<br />

LENGTH TO ROTATION POINT<br />

TANDSEGMENT<br />

ZAHNSEGMENT<br />

SEGMENT À DENTS<br />

TOOTH-SEGMENT<br />

884.610.618.400 600/100 140°<br />

REMCILINDER MET TERUGHAALVEER<br />

BREMSZYLINDER MIT FEDERRÜCKZUG<br />

CYLINDRE DE FREIN AVEC RETOUR À RESSORT<br />

BRAKE CYLINDER WITH SPRING RETURN<br />

INHOUD KRACHT/DAN<br />

INHALT KRAFT/DAN<br />

L= 2 A B C D E F G H I VOLUME FORCE/DAN<br />

CONTENTS FORCE/DAN<br />

100Bar-150Bar<br />

890.353.303.271 280 80 45 25 16 30 30 50 77 16.0 16 0.04 490- 735<br />

180.000.356.020 290 95 50 30 20 30 30 40 51 20.5 15 0.07 700-1059<br />

40-22<br />

EDITION 2011

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!