Thomas Bernhard- Ein literarischer AuÃenseiter ORF 1 am 12.2 ...
Thomas Bernhard- Ein literarischer AuÃenseiter ORF 1 am 12.2 ...
Thomas Bernhard- Ein literarischer AuÃenseiter ORF 1 am 12.2 ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
hythmische Sprache und einen Tonfall, der unverwechselbar war, sich in die Ohren seiner Hörer<br />
einzuschleichen verstand.<br />
Man hat lange gemeint, dass ein Werk <strong>Bernhard</strong>s dem anderen wie ein Ei dem anderen gliche, auf der<br />
anderen Seite lohnt es sich, doch genau hinzuschauen, denn diese Texte sind sehr unterschiedlich und<br />
in einer feinen Differenzierung angebracht, die Themen werden nie auf die selbe Weise abgehandelt,<br />
<strong>Thomas</strong> <strong>Bernhard</strong> hat hier einen sehr schönen Vergleich gebraucht, er hat gesagt:<br />
"<strong>Ein</strong> Buch ist ja so wie eine weiße Wand und auf den ersten Blick meint man, da wäre alles gleich, sieht<br />
man aber genau hin, dann sieht man, dass sie voller Risse und Unebenheiten ist, Ungeziefer kriecht<br />
darüber hin", das heißt, eine weiße Wand ist wie ein Buch. Ich glaube, die Texte <strong>Thomas</strong> <strong>Bernhard</strong> sind<br />
so eine weiße Wand und man kann sie lange genug anschauen.<br />
Anerkennung in der ganzen Welt<br />
<strong>Thomas</strong> <strong>Bernhard</strong> wirkt in Österreich, aber das Auffallende ist natürlich, dass diese Texte auch überall<br />
anders rezipiert wurden, wo die Österreich-Problematik als solche kaum von Bedeutung sein konnte, so in<br />
Frankreich, wo schon 1972 eine begeisterte Besprechung seines Romans "Die Verstörung" erschien. In<br />
Frankreich, in Spanien, in Italien ist sein Werk fast zur Gänze übersetzt. In der Tschechischen Republik,<br />
in Russland, ja sogar im fernen China, in Japan und in Korea gibt es kleine Vereinigungen, die sich dem<br />
Werk <strong>Thomas</strong> <strong>Bernhard</strong>s widmen, die diese Texte übersetzen und auf der Bühne präsentieren.<br />
<strong>Bernhard</strong> wird in den germanistischen Seminaren gelesen, die Flut der Sekundärliteratur weltweit ist nicht<br />
zu überblicken, er ist geradezu zu einem Nachfolger Kafkas geworden, was die Intensität in der<br />
Interpretation betrifft, er ist einer der negativen großen Klassiker der deutschsprachigen Literatur weltweit<br />
geworden. <strong>Thomas</strong> <strong>Bernhard</strong> verstand es sehr gut, sich dem Publikum zu insinuieren, und je mehr er sich<br />
zurückzog, umso mehr folgte ihm das Publikum in seine <strong>Ein</strong>s<strong>am</strong>keit nach.<br />
Text: Wendelin Schmidt-Dengler<br />
Mehr zum Ableben von Wendelin Schmidt-Dengler in oe1.<strong>ORF</strong>.at