8-Kanal Multifunktionsspule Clothespincoil (CPC) - NORAS MRI ...
8-Kanal Multifunktionsspule Clothespincoil (CPC) - NORAS MRI ...
8-Kanal Multifunktionsspule Clothespincoil (CPC) - NORAS MRI ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>NORAS</strong> 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong><br />
8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong><br />
<strong>Clothespincoil</strong> (<strong>CPC</strong>)<br />
zur diagnostischen<br />
Bildgebung mit<br />
Siemens MR8150 / MR8300<br />
Gebrauchsanweisung<br />
Revision 2.2<br />
deutsch<br />
06/2009
Inhalt<br />
1. Allgemeine Hinweise .........................................................5<br />
2. Verwendungszweck ..........................................................6<br />
3. Funktionsprinzip ................................................................7<br />
4. Gerätebeschreibung..........................................................8<br />
4.1 Defi nitionen und Symbole .....................................................8<br />
4.2 Bestandteile des Systems .....................................................10<br />
4.3 Kombination mit anderen Geräten .......................................11<br />
5. Inbetriebnahme ..................................................................13<br />
6.1 Montage ..................................................................................18<br />
6.1.1 Montage mit Bügel und Drehkreuz ..............................18<br />
6.1.2 Montage mit Bügeln ....................................................23<br />
6.1.3 Montage mit Flex Bügel...............................................27<br />
6.2 Sicherheitshinweise ...............................................................31<br />
7. Reinigung, Desinfektion und Sterilisation ......................32<br />
7.1 Reinigung ................................................................................32<br />
7.2 Desinfektion ............................................................................33<br />
7.3 Sterilisation .............................................................................34<br />
8. Wartung, Lagerung und Entsorgung ...............................35<br />
8.1 Wartung ...................................................................................35<br />
8.1.1 Allgemeine Wartung ....................................................35<br />
8.1.2 Spulenfunktionstests ...................................................36<br />
8.2 Lagerung .................................................................................40<br />
8.3 Entsorgung .............................................................................40<br />
3
4<br />
Inhalt<br />
9. Technische Daten ..............................................................41<br />
9.2. Leistungsdaten .......................................................................42<br />
9.3. Ersatzteilliste ..........................................................................43<br />
10. Konformitätserklärung ......................................................46<br />
11. Wichtige Adressen ............................................................47<br />
12. Garantieleistung ................................................................48
1. Allgemeine Hinweise<br />
Allgemeine Hinweise<br />
Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb ist eine sorgfältige<br />
Beachtung dieser Gebrauchsanweisung, insbesondere folgender Hinweise:<br />
• An folgenden MRT-Systemen kann die 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong><br />
eingesetzt werden:<br />
MR8150 Siemens 1,5T: Avanto, Espree, Sonata, Symphony<br />
MR8300 Siemens 3T: Trio, Trio a Tim System, Verio a Tim System<br />
• Vor dem Einsatz am Patienten ist ein Training am Phantom vorzunehmen, um<br />
die Spule kennen zu lernen.<br />
• Es ist darauf zu achten, dass der Patient nur mit den Spulenhälften direkten<br />
Hautkontakt hat. Das Gestell und die Grundplatte sind mit einem Tuch, Kissen<br />
oder den im Kapitel „Kombination mit anderen Geräten“ beschriebenen<br />
Vakuummatten abzudecken.<br />
Personenverletzung<br />
Es ist auf eine sterile Unterlage zu achten.<br />
Durch das Gestell und die Grundplatte könnten Infektionen<br />
übertragen werden.<br />
• Um Informationen über Weiterentwicklung oder neue Zubehörteile Ihrer 8-<br />
<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> zu erhalten, senden Sie bitte eine E-Mail mit<br />
der Seriennummer Ihrer Spule an mri@noras.de.<br />
• Das Gesamtsystem ist bei sachgemäßer Handhabung mindestens 5<br />
Jahre verwendbar. Nach 5 Jahren ist eine Überprüfung durch den Hersteller<br />
notwendig. Wegen der rasanten Entwicklung der Kernspintomographie ist die<br />
Zweckmäßigkeit des gesamtsystems aus mechanischer sicht zu beurteilen.<br />
1<br />
5
6<br />
2 Verwendungszweck<br />
2. Verwendungszweck<br />
Die 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> (Clothespin Coil = Wäscheklammer<br />
Spule) 1.5T (Model No. MR8150) und 3T (Model No. MR8300) ist zur<br />
diagnostischen Bildgebung in einem MRT-System vorgesehen.<br />
Indikation<br />
Bildgebung im MRT zur Erkennung von Läsionen und anderen<br />
Krankheitsbildern.<br />
Kontraindikation<br />
Kontraindiziert sind alle Untersuchungen, die im MR-Feld laut Hersteller<br />
kontraindiziert sind (z.B. Schwangerschaft, Herzschrittmacher, Metallimplantate<br />
oder ähnliches).
3. Funktionsprinzip<br />
Funktionsprinzip<br />
Die in diesem Dokument beschriebene 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> ist<br />
je nach Ausführung für den Gebrauch in einem MRT-System der Feldstärke<br />
1,5T oder 3T ausgelegt. Das Spulensystem dient als reine Empfangsspule für<br />
die Aufnahme von HF-Signalen der Wasserstoff-(¹ H)-Kerne. Die Kerne werden<br />
durch die MRT eigene Sendespule zur Präzession angeregt. Die präzessierende<br />
Magnetisierung induziert in der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> Spannungen,<br />
die im MRT-System digitalisiert und weiterverarbeitet werden.<br />
Auf Grund ihres variablen mechanischen Trägersystems kann sie für eine Vielzahl<br />
von Anwendungen eingesetzt werden wie z.B. Bildgebung des Innenohrs, der<br />
Karotis, des Kiefers, oder im orthopädischen Bereich wie bei Finger, Handgelenk,<br />
Ellenbogen, Schulter, Knie, Fußgelenk, Zehen.<br />
Durch die gegenüberliegenden beiden Vierkanalarrays werden parallele<br />
Bildgebungsverfahren möglich, die die Bildgebung beschleunigen und die<br />
Aufl ösung erhöhen. Die vielfältigen Positionsmöglichkeiten der Spule gestatten<br />
die Durchführung von Bewegungsstudien, wie z.B. die Aufnahme eines<br />
Ellenbogens in gestreckter und gebeugter Haltung.<br />
Bei rheumatischen Erkrankungen mit eingeschränkter Bewegungsfähigkeit des<br />
Patienten bietet die 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> durch ihre Zugänglichkeit<br />
in drei Achsen wesentliche Vorteile gegenüber herkömmlichen Spulen.<br />
3<br />
7
8<br />
4 Gerätebeschreibung<br />
4. Gerätebeschreibung<br />
4.1 Defi nitionen und Symbole<br />
Die folgenden Symbole werden auf der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> und<br />
in der Gebrauchsanweisung verwendet.<br />
Achtung, Begleitdokumente beachten<br />
Gebrauchsanweisung beachten<br />
Typ BF<br />
Schutzisolierung<br />
Temperaturbegrenzung<br />
SN Seriennummer<br />
Das Produkt entspricht den Bestimmungen der Richtlinie<br />
93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte<br />
Achtung, es droht unmittelbare Gefahr für das Produkt!<br />
Warnung, es droht Gefahr für eine Person!<br />
Auf der folgenden Seite wird beschrieben, wo sich die von uns angebrachten<br />
Typenschilder auf ihrem Produkt befi nden. Neben den oben beschriebenen Symbolen<br />
fi nden Sie auf diesen die Model-, die Produkt- und die Seriennummer.
Typenschilder<br />
Spulen<br />
Gerätebeschreibung<br />
Die Typenschilder befi nden sich auf der Rückseite der Spulen<br />
Grundplatte<br />
Das Typenschild befi ndet sich auf der Unterseite der Grundplatte<br />
4<br />
9
10<br />
4 Gerätebeschreibung<br />
4.2 Bestandteile des Systems<br />
Spulen<br />
Grundplatte Spulenhalterung<br />
Schädigung des Gerätes<br />
Stecker<br />
Die Spulen dürfen nicht am Kabel transportiert/getragen werden.<br />
Es dürfen außerdem keine Knoten ins Kabel gemacht<br />
oder das Kabel geknickt werden.<br />
Nichtbefolgung kann zur Schädigung der Spulen führen.
Gerätebeschreibung<br />
4.3 Kombination mit anderen Geräten<br />
Mit folgenden MRT-Systemen kann die 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong><br />
genutzt werden:<br />
Siemens 1,5T: Avanto, Espree, Sonata, Symphony<br />
Siemens 3T: Trio, Trio a Tim System, Verio a Tim system<br />
Vakuum Fixiermatten<br />
Als Zubehör zur 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> können verschiedene<br />
Vakuummatten zur stabilen Körperteilfi xierung bei uns bestellt werden. Die<br />
Matten ermöglichen bei einfacher Handhabung jederzeit die stabile Fixierung<br />
des Patienten im Kernspintomographen (MRT). Das fl exible Kammersystem<br />
ermöglicht die individuelle Anpassung an den Patienten. Die Matten sind<br />
kompatibel mit allen Kernspintomographen, verursachen keine Artefakte und<br />
sind in vielen verschiedenen Größen erhältlich.<br />
Die Matten sind mit einem hochwertigen Micro-Granulat gefüllt, welches nicht<br />
verrutschen kann und somit auch kein vertikales Abgleiten ermöglicht. Die<br />
Fixiermatten bieten maximale Stabilität bei minimalem Volumen, körpergeformte<br />
Stützung, Druckpunktentlastung und leichte Anwendung bei stets optimaler<br />
Fixierung. Die kompakte und gleichzeitig bequeme Form bietet eine sehr hohe<br />
Seiten- und Längsstabilität. Die Vakuumfi xiermatte ist als Lagerungshilfe für<br />
Fuß, Sprunggelenk, Knie, Handgelenk, Ellenbogen, Kopf und Kleinkinder<br />
einsetzbar.<br />
Die Vakuummatten dürfen nicht mit offenen Wunden oder empfi ndlichen<br />
Hautstellen in Kontakt kommen. Wir empfehlen ein biokompatibles Tuch<br />
oder Papier zwischen Haut und Vakuummatte zu legen!<br />
4<br />
11
12<br />
4 Gerätebeschreibung<br />
<strong>MRI</strong> Trolley<br />
Der von der <strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> products GmbH für den MRT entwickelte <strong>MRI</strong>-Trolley<br />
(ein MR-tauglicher Gerätewagen) kann sowohl als Aufbewahrungssystem als<br />
auch zur Montagevorbereitung der <strong>CPC</strong> und anderer Systeme wie Vakuummatten,<br />
Biopsie usw. benutzt werden. Der Gerätewagen besitzt eine MR-taugliche<br />
Untersuchungslampe, eine Vakuumpumpe für die Vakuumfixiermatten mit<br />
eingebautem Zeitschalter, eine Schublade mit passenden Aussparungen zur<br />
Lagerung der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong>, zwei 12 V/14,4 Ah Akkus mit<br />
dazugehörigem Ladegerät und Akkuzustandsanzeige und einen Stromanschluss<br />
(12 VDC / 14,4 Ah oder 24 VDC / 7,2 Ah). Der Trolley kann außerdem mit einem<br />
Monitor zur Darstellung von MR-Aufnahmen und einem Lichtwellenleiter erweitert<br />
werden.<br />
Auf Wunsch wird dieser Trolley gebaut!<br />
Verletzungsgefahr<br />
Beachten Sie genau die Sicherheitshinweise Ihres Zubehörs<br />
und lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung(en).<br />
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen des Anwenders oder<br />
Patienten führen<br />
Die 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> darf nur in Kombination mit den oben<br />
genannten Geräten und Optionen sowie mit dem von <strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> products<br />
GmbH gelieferten Zubehör betrieben werden. Eine Verwendung anderer<br />
Zubehörteile ist nur mit schriftlicher Genehmigung durch <strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> products<br />
GmbH gestattet.
5. Inbetriebnahme<br />
Inbetriebnahme<br />
Geräteschaden/Spulendefekt<br />
Nur geschultes Personal darf mit dem Umgang der 8-<strong>Kanal</strong><br />
<strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> betraut werden.<br />
Bedienungsfehler können zu dauerhaften Beschädigungen<br />
des Gerätes/der Spulen führen.<br />
Personenverletzung<br />
Nur geschultes Personal darf mit dem Umgang der 8-<strong>Kanal</strong><br />
<strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> betraut werden.<br />
Bedienungsfehler können zu Verletzungen (z.B. Quetschungen)<br />
des Anwenders und/oder des Patienten führen.<br />
Hinweis<br />
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise des MRT-Herstellers<br />
für Bediener, Patienten und Dritte.<br />
Die Bedienungsanleitung ist von jedem Nutzer vor Gebrauch zu lesen. Um Anwendungssicherheit<br />
zu erreichen, sollten Sie sich trotz Schulung mit Hilfe eines<br />
Phantoms mit dem Gebrauch des Systems vertraut machen.<br />
Verletzung des Patienten!<br />
Vor jeder Anwendung ist eine genaue Sichtkontrolle durchzuführen.<br />
Bei Auffälligkeiten und/oder Beschädigungen darf das System<br />
nicht verwendet werden. Defekte Teile können scharfkantig<br />
sein und zu Verletzung des Patienten und/oder des Anwenders<br />
führen.<br />
Kein Betrieb von beschädigten Spulen. Mit defekten Spulen<br />
kann kein Bild erzeugt werden.<br />
5<br />
13
14<br />
5<br />
Spule fi xieren<br />
Inbetriebnahme<br />
Patient liegt auf der Patientenliege des<br />
MR-Systems<br />
Spule (Spulenpaar) ist wie in 6.1 beschrieben<br />
montiert<br />
Stecken Sie die beiden Spulen-Stecker in die hierfür vorgesehenen<br />
Anschlüsse auf der MRT-Liege.<br />
Hinweis<br />
Beim Stecken der Spulen ist richtiger Kontakt herzustellen<br />
und zu überprüfen.<br />
1 2<br />
3<br />
1-3: Stecker RX Connector Avanto<br />
a c<br />
b<br />
a-c: Stecker RX Connector Symphony
Die Mantelwellensperre muss möglichst<br />
parallel zur Magnetbohrung und nicht<br />
senkrecht dazu liegen.<br />
Hinweis<br />
Inbetriebnahme<br />
Mantelwellensperre<br />
Beim Stecken des Spulenpaares ist richtiger Kontakt herzustellen<br />
und zu überprüfen.<br />
Verbrennungen des Patienten!<br />
Vermeiden Sie direkten Kontakt zwischen Spulenkabel und<br />
Patienten und/oder legen Sie saugfähige Naturtextilien zwischen<br />
Patient und Kabel.<br />
In Ausnahmefällen ist eine Erwärmung des Spulenkabels<br />
möglich.<br />
Die 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> wird von der MRT Software erkannt.<br />
Der Betrieb der Software ist in der Siemens MRT Gebrauchsanweisung beschrieben.<br />
5<br />
15
16<br />
5 Inbetriebnahme<br />
Steckerdefekt<br />
Zum Entfernen nur am Steckerdeckel drücken, niemals am<br />
Kabel oder am Stecker ziehen!<br />
Bei Nichtbeachtung kann es zu Rissen im Kabel oder Stecker<br />
führen. Defekte Spulen (dazu gehören auch Kabel und Stecker)<br />
dürfen nicht benutzt werden!<br />
1 2<br />
3<br />
1-3: Stecker RX Connector Avanto<br />
a c<br />
b<br />
Zerstörungsgefahr!<br />
Die Reinigungs- und Desinfektionsanweisungen in der Gebrauchsanweisung<br />
(Kapitel 7) sind zu beachten und einzuhalten.<br />
Die Spulen dürfen nicht unter Wasser gehalten werden!<br />
Wird Kapitel 7 der Gebrauchsanweisung nicht berücksichtigt,<br />
können die Spulen zerstört werden.<br />
Hinweis<br />
a-c: Stecker RX Connector Symphony<br />
Die Produktlebensdauer von zwei Jahren ist zu beachten.<br />
Nach Ablauf dieser ist das System nicht mehr einzusetzen.
Platz für Ihre Notizen:<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
______________________________________________________________<br />
17
18<br />
62<br />
6. Anwendung<br />
6.1 Montage<br />
Anwendung<br />
6.1.1 Montage mit Bügel und Drehkreuz<br />
Die Montage mit Bügel und Drehkreuz umfasst folgende<br />
Schritte:<br />
Schritt 1 Träger mit Drehkreuz montieren<br />
Schritt 2 Bügel montieren<br />
Schritt 3 Spulen befestigen
Schritt 1<br />
Träger mit Drehkreuz montieren<br />
(7)<br />
(2)<br />
Anwendung<br />
(1) Grundplatte<br />
(2) Schlitten mit Träger<br />
(3) Schlittenschraube<br />
(4) Drehkreuz<br />
(5) Höhenschraube<br />
(6) Rotationsmutter<br />
(7) Rotationsbolzen<br />
Positionieren Sie den Schlitten mit Träger (2) auf der Grundplatte (1), indem<br />
Sie den Schlitten des Trägers in die Laufschienen der Grundplatte schieben.<br />
Schieben Sie den Schlitten immer vollständig in die Laufschienen der Grundplatte<br />
ein.<br />
Das Drehkreuz (4) zur Befestigung und Ausrichtung der Bügel wurde bei der<br />
Auslieferung bereits am Träger montiert. Befestigen Sie den Schlitten mit<br />
Träger auf der Grundplatte mit Hilfe der Schlittenschraube (3). Ziehen Sie die<br />
Höhenschraube (5) und die Rotationsmutter (6) am Träger per Hand fest. Das<br />
Drehkreuz kann hierbei um 360° gedreht und auf einem Höhenabstand von ca.<br />
30 cm zur Grundplatte variabel eingestellt werden.<br />
Verlängerung der Untersuchung<br />
(4)<br />
(6)<br />
(5)<br />
(3)<br />
(1)<br />
Es ist darauf zu achten, dass die Grundplatte auf der Patientenliege<br />
gerade aufl iegt.<br />
Ansonsten kann es zu einem Verrutschen während der Untersuchung<br />
kommen und die Anwendung muss wiederholt<br />
werden.<br />
6<br />
19
20<br />
6<br />
2 Anwendung<br />
Schritt 2<br />
Bügel montieren<br />
(1)<br />
(3)<br />
(1) Bügel<br />
(2) Drehkreuz<br />
(3) Bügelschlittenschraube<br />
Schieben Sie jeweils einen Bügel (1) links und rechts in die Führungsschiene<br />
des Drehkreuzes (2) ein und fi xieren Sie diesen mit den dazugehörigen Bügelschlittenschrauben<br />
(3).<br />
Mit der Skala auf beiden Seiten des Drehkreuzes kann der Abstand der Bügel<br />
zueinander eingestellt werden. Ziehen Sie die Bügelschlittenschrauben am<br />
Drehkreuz per Hand fest.<br />
Die auf dem Drehkreuz befi ndliche Skala ist nicht kalibriert und dient daher lediglich<br />
zur groben Positionierung.<br />
(2)
Schritt 3<br />
Spulen befestigen<br />
(1)<br />
(4) (3)<br />
Anwendung<br />
(2)<br />
(1) Spule<br />
(2) Bügel<br />
(3) Kugelgelenk-Feststellmutter (außen)<br />
(4) Kugelgelenk-Klemmschraube (innen)<br />
Montieren Sie je eine Spule (1) an den linken und den rechten Bügel (2) und<br />
fi xieren diese anschließend mit den Kugelgelenk-Feststellmuttern (3).<br />
Nach Lösen der Kugelgelenk-Klemmschrauben (4) ist eine Schwenkbewegung<br />
der Spulen möglich. Zum Feststellen der Spule die Kugelgelenk-Klemmschraube<br />
mit der Hand festziehen.<br />
Mit Hilfe der Skalen auf den beiden Bügeln, können Sie die Spulen auf die gleiche<br />
Position einstellen.<br />
Achten Sie darauf, dass die Spulenhälften parallel zueinander angeordnet<br />
sind.<br />
6<br />
21
22<br />
26 Anwendung<br />
Verlängerung der Untersuchung<br />
Es ist darauf zu achten, dass alle Schrauben fest mit der<br />
Hand angezogen sind, um eine korrekte Fixierung zu gewährleisten.<br />
Ansonsten kann es zu einem Verrutschen der Spulen kommen<br />
und die Anwendung muss wiederholt werden.<br />
Anwendungsgebiete - Bügel mit Drehkreuz<br />
Internistische Darstellungen:<br />
Innenohr, Karotis, Kiefer
6.1.2 Montage mit Bügeln<br />
Anwendung<br />
Die Montage umfasst folgende Schritte:<br />
Schritt 1 Bügel auf Grundplatte montieren<br />
Schritt 2 Spulen befestigen<br />
6<br />
23
24<br />
6<br />
2 Anwendung<br />
Schritt 1<br />
Bügel auf Grundplatte montieren<br />
(1) Grundplatte<br />
(2) Bügel<br />
(3) Bügelschlittenschraube<br />
Montieren Sie beide Bügel (2) auf der Grundplatte (1), indem Sie diese in eine<br />
der Führungsschienen der Grundplatte einschieben. Achten Sie darauf, dass<br />
beide Bügel immer mit der nach innen gebogenen Seite zueinander ausgerichtet<br />
sind.<br />
(2)<br />
(3)<br />
(1)<br />
Befestigen Sie die Bügel mit den Bügelschlittenschrauben (3).<br />
Verlängerung der Untersuchung<br />
Es ist darauf zu achten, dass Die Grundplatte auf der Patientenliege<br />
gerade aufl iegt.<br />
Ansonsten kann es zu einem Verrutschen während der Untersuchung<br />
kommen und die Anwendung muss wiederholt<br />
werden.
Schritt 2<br />
Spulen befestigen<br />
(4)<br />
(3)<br />
Anwendung<br />
(1)<br />
(1) Spule<br />
(2) Bügel<br />
(3) Kugelgelenk-Feststellmutter (außen)<br />
(4) Kugelgelenk-Klemmschraube (innen)<br />
Montieren Sie je eine Spule (1) an den linken und den rechten Bügel (2) und<br />
fi xieren Sie diese anschließend mit den Kugelgelenk-Feststellmuttern (3).<br />
Nach Lösen der Kugelgelenk-Klemmschrauben (4) ist eine Schwenkbewegung<br />
der Spulen möglich. Zum Feststellen der Spulen die Kugelgelenk-Klemmschrauben<br />
mit der Hand festziehen.<br />
Mit Hilfe der Skalen auf den beiden Bügeln, können Sie die Spulen auf die<br />
gleiche Höhe einstellen.<br />
Achten Sie darauf, dass die Spulenhälften parallel zueinander angeordnet<br />
sind.<br />
Verlängerung der Untersuchung<br />
Es ist darauf zu achten, dass alle Schrauben fest mit der<br />
Hand angezogen sind, um eine korrekte Fixierung zu gewährleisten.<br />
Ansonsten kann es zu einem Verrutschen der Spulen kommen<br />
und die Anwendung muss wiederholt werden.<br />
(2)<br />
6<br />
25
26<br />
6<br />
2 Anwendung<br />
Anwendungsgebiete - Bügel<br />
mit Fixiermatte<br />
(als Sonderzubehör erhältlich)<br />
Orthopädische Darstellungen:<br />
Knie, Fußgelenk, Zehen
6.1.3 Montage mit Flex Bügel<br />
Anwendung<br />
Die Montage umfasst folgende Schritte:<br />
Schritt 1 Spulen an Flex Bügel befestigen<br />
Schritt 2 Spulen ausrichten<br />
6<br />
27
28<br />
62<br />
Schritt 1<br />
Anwendung<br />
Spulen an Flex Bügel befestigen<br />
(2)<br />
(3)<br />
(4)<br />
(1) Spule<br />
(2) Flex Bügel<br />
(3) Kugelgelenk-Feststellmutter (außen)<br />
(4) Kugelgelenk-Klemmschraube (innen)<br />
Befestigen Sie beide Spulen (1) am Flex Bügel (2). Diese müssen sich hierbei<br />
gegenüber stehen. Fixieren Sie danach die Spulen mit den Kugelgelenk-Feststellmuttern<br />
indem Sie diese per Hand anziehen.<br />
Verlängerung der Untersuchung<br />
Es ist darauf zu achten, dass alle Schrauben fest mit der Hand<br />
angezogen sind, um eine korrekte Fixierung zu gewährleisten.<br />
Ansonsten kann es zu einem Verrutschen der Spulen kommen<br />
und die Anwendung muss wiederholt werden.<br />
(1)
Schritt 2<br />
Spulen ausrichten<br />
Anwendung<br />
Nach Lösen der Kugelgelenk-Klemmschrauben (4) ist eine Schwenkbewegung<br />
der Spulen möglich. Zum Feststellen der Spulen die Kugelgelenk-Klemmschrauben<br />
mit der Hand festziehen.<br />
Richten Sie die Spulen gemäß der Anwendung aus. Achten Sie darauf, dass<br />
die Spulenhälften parallel zueinander angeordnet sind.<br />
6<br />
29
30<br />
6<br />
2 Anwendung<br />
Anwendungsgebiete - Flex Bügel<br />
mit Fixiermatte (als Sonderzubehör erhältlich)<br />
Ellenbogen<br />
Schulter<br />
Orthopädische Darstellungen:<br />
Schulter, Ellenbogen, Knie, Fußgelenk, Zehen<br />
Sprung-/Fußgelenk
6.2 Sicherheitshinweise<br />
Anwendung<br />
• Die 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> ist nicht für den Betrieb in<br />
explosionsgefährdeten Bereichen, in Gegenwart von entfl ammbaren Anästhetika<br />
oder von brennbaren Gasen, wie z.B. Narkosemitteln, geeignet.<br />
• Die 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> ist zur Verwendung an einem<br />
MRT in den dafür vorgesehenen Räumen vorgesehen (klimatisch geregelt,<br />
elektromagnetisch geschirmt).<br />
• Sie darf nur von Personal benutzt werden, das mit der Funktionsweise des MRT<br />
vertraut ist und in Funktion und Handhabung der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong><br />
<strong>CPC</strong> durch <strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> Products oder deren Beauftragten eingewiesen<br />
wurde.<br />
• Sie darf nur in Kombination mit dem von <strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> Products gelieferten<br />
Zubehör betrieben werden. Eine Verwendung anderer Zubehörteile ist nur mit<br />
schriftlicher Genehmigung durch <strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> Products gestattet.<br />
• Eine Spule, die Beschädigungen am Gehäuse oder den Anschluss-kabeln<br />
aufweist, darf nicht verwendet werden.<br />
• Die 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> darf vom Anwender nicht geöffnet<br />
werden.<br />
• Die Produktlebensdauer (gefahrlose Anwendung) von 2 Jahren ist zu beachten<br />
(siehe Allgemeine Hinweise). Nach Ablauf dieser Frist darf die Spule nicht mehr<br />
eingesetzt werden.<br />
HF Verbrennungen<br />
Achten Sie darauf, dass der<br />
Patient keine Kreise mit seinen<br />
Gliedmaßen formt.<br />
Ein geschlossener Kreis könnte<br />
HF Verbrennungen des Patienten<br />
nach sich ziehen.<br />
6<br />
31
32<br />
7<br />
Reinigung, Desinfektion<br />
und Sterilisation<br />
7. Reinigung, Desinfektion und Sterilisation<br />
7.1 Reinigung<br />
Tauchen Sie die Spulen nicht in Wasser oder sonstige Reinigungslösungen, da<br />
sonst die elektrischen Leitungen in den Spulen beschädigt werden können.<br />
8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> feuchtes Tuch oder Wattebausch<br />
alle Teile<br />
Nach jeder Verwendung ist die Spule wie oben beschrieben zu reinigen.<br />
Die benutzten Produkte sollten innerhalb von 30 Minuten nach dem Gebrauch<br />
gereinigt werden, um die Gefahr des Antrocknens vor der Reinigung zu minimieren.<br />
Wir empfehlen die Reinigung gleich nach der Untersuchung durchzuführen.<br />
Zerlegen Sie die Einheit in ihre Einzelteile, so dass eine optimale Reinigung<br />
erfolgen kann.<br />
Reinigen Sie die oben genannte Teile so lange bis keine sichtbaren Rückstände<br />
auf den Produkten oder auf dem feuchtem Tuch mehr zu erkennen sind.<br />
Verwenden Sie keine scheuernden Putzmittel und – wegen möglicher<br />
Materialunverträglichkeit – keine organischen Lösungsmittel oder<br />
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel (z. B. Waschbenzin, Alkohol,<br />
Fleckenwasser)!<br />
Zerstörungsgefahr!<br />
Die Spulen dürfen nicht in Tauchbädern gereinigt oder unter<br />
fl ießendes Wasser gehalten werden.<br />
Nichtberücksichtigen der Reinigungsanleitung kann zur<br />
Zerstörung der Spulen führen!
7.2 Desinfektion<br />
Reinigung, Desinfektion<br />
und Sterilisation<br />
Alle Bestandteile der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> sind nach jeder Anwendung<br />
zu desinfi zieren. Untersuchungen am Patienten dürfen nur mit desinfi<br />
zierten Komponenten vorgenommen werden.<br />
Zur Desinfektion geeignet sind wässrige Lösungen handelsüblicher Flächendesinfektionsmittel<br />
auf Aldehyd- oder Amphotensidbasis.<br />
Lösung Dauer<br />
Alle Teile Bacillol AF, Fima Bode<br />
Hamburg - Deutschland<br />
5 Minuten<br />
Kodan Tinktur Forte farblos,<br />
Firma Schüke & Mayr,<br />
Norderstedt - Deutschland<br />
Zerstörungsgefahr!<br />
1 Minute<br />
Die Spulen dürfen nicht im Tauchbad desinfi ziert werden.<br />
Nichtberücksichtigen der Desinfektionsanleitung kann zur<br />
Zerstörung der Spulen führen!<br />
Hinweis<br />
Bitte tragen Sie immer Schutzhandschuhe und beachten Sie<br />
die Einwirkzeiten für HBV- und HIV-Viren (siehe Gebrauchsanweisung<br />
der jeweiligen Desinfektionslösung).<br />
Zerstörungsgefahr!<br />
Unsachgemäße Desinfekton kann zum Gerätedefekt führen.<br />
Nichtberücksichtigen der Desinfektionsanleitung kann zur<br />
Zerstörung des Systems führen! Es wird keine Garantie nach<br />
unsachgemäßer Desinfekton übernommen.<br />
Warten Sie bis die Desinfektionslösung vollständig verdunstet ist bevor Sie die<br />
Spule am MRT-System anschließen, um eine Untersuchung zu beginnen.<br />
7<br />
33
34<br />
7<br />
7.3 Sterilisation<br />
Reinigung, Desinfektion<br />
und Sterilisation<br />
Eine Sterilisation nach der Anwendung mit dem STERRAD ® -Verfahren ist bei<br />
folgenden Teilen möglich:<br />
Grundplatte Kugelgelenk-Klemmschraube<br />
Schlitten mit Träger Kugelgelenk-Feststellmutter<br />
Schlittenschraube Kugelgelenk-Schraube<br />
Höhenschraube Bügel<br />
Rotationsbolzen Flex Bügel<br />
Rotationsmutter Drehkreuz<br />
Kugelgelenk-Halter Kugelgelenk-Halteplatte<br />
Kugelgelenk-Innenteil Kugelgelenk-Kugel<br />
Danach werden die sterilen Teile wie in Ihrem Hause üblich gelagert.<br />
Die Spulen sind nicht sterilisierbar.<br />
Zerstörungsgefahr!<br />
Unsachgemäße Sterilisation kann zum Gerätedefekt führen.<br />
Nichtberücksichtigen der Sterilisationsanleitung kann zur<br />
Zerstörung des Systems führen! Es wird keine Garantie nach<br />
unsachgemäßer Sterilisation übernommen.<br />
Hinweis<br />
Das Sterilisationsmittel kann zu farblichen Veränderunen<br />
führen, diese haben jedoch keinen Einfl uss auf die Qualität<br />
des Produktes.
Wartung, Lagerung und<br />
Entsorgung<br />
8. Wartung, Lagerung und Entsorgung<br />
8.1 Wartung<br />
8.1.1 Allgemeine Wartung<br />
Die 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> ist vor jedem Gebrauch einer Sichtprüfung<br />
zu unterziehen. Die Spule und alle Anbauteile sind auf Brüche und Risse<br />
zu untersuchen.<br />
Defekte Produkte dürfen nicht benutzt werden. In diesem Fall wenden Sie sich<br />
bitte an den <strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> products GmbH Kundendienst.<br />
Reinigungs-, Desinfektions- und Sterilisationsanweisungen sind zu beachten!<br />
Es wird empfohlen, einmal monatlich eine Einzelkanalprüfung (wie in der<br />
Schulung beschrieben und gezeigt) durchzuführen. Die Durchführung und das<br />
Ergebnis sind im Medizinproduktebuch einzutragen.<br />
8<br />
35
36<br />
8<br />
Wartung, Lagerung und<br />
Entsorgung<br />
8.1.2 Spulenfunktionstests<br />
Entsteht der Verdacht auf Fehlfunktionen der Spule, kann der im folgenden beschriebene<br />
Funktionstest vom Anwender durchgeführt werden.<br />
Dabei müssen die beiden Spulenhälften unmittelbar an die Standard-Siemens<br />
2l-Pahnatomfl aschen angelegt werden. Es ist darauf zu achten, dass die Spulenhälften<br />
parallel und gerade ausgerichtet sind (siehe unstenstehendes Bild).<br />
Spulenhälften parallel<br />
und gerade<br />
Die Spulenstecker sind einzustecken um mit dem Funktionstest zu beginnen.<br />
Nachdem das Laservisier mittig auf die Flasche eingestellt wurde, ist die Spule<br />
ins Isozentrum zu fahren.<br />
Laservisier mittig
Wartung, Lagerung und<br />
Entsorgung<br />
Die Messung wird mit einer normalen Localizer-Sequenz begonnen.<br />
Danach wird die Schicht einer Standard Siemens „gre“ Grandientenechosequenz<br />
sagittal mittig duch die Flaschen gelegt. Diese Sequenz ist unter „Siemens/Sequence<br />
Region/Siemens Sequences/Default Protocols/gre“ zu fi nden.<br />
Bei dieser Messung werden alle acht Kanäle (MF1 bis MF8) angewählt (Menü:<br />
System, Unterpunkt: Spulen).<br />
Sequenz:<br />
Siemens/Sequence Region/Siemens Sequences/Default Protocols/gre<br />
8<br />
37
38<br />
8<br />
Wartung, Lagerung und<br />
Entsorgung<br />
Außerdem ist die Option „unkombiniert speichern“ (save uncombined) zu wählen.<br />
Nun kann mit der Messung gestartet werden.<br />
unkombiniertes Speichern
Wartung, Lagerung und<br />
Entsorgung<br />
Werden die Einzelkanalbilder im Viewer angezeigt, sollte sich in etwa folgendes<br />
Bild ergeben:<br />
kombiniertes Signal<br />
Es ist zu sehen, dass alle acht Kanäle der Spulen ein gutes artefaktfreies Signal<br />
liefern. Im Bild rechts unten ist das kombinierte Signal aus allen acht Kanälen<br />
zu sehen.<br />
Sollten die von Ihnen gemessenen Bilder deutlich anders aussehen (z.B. Streifen<br />
im Bild oder ein <strong>Kanal</strong> mit deutlich geringerem Signal), liegt möglicherweise ein<br />
Spulendefekt vor. Wenden Sie sich in diesem Fall an die Firma <strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong><br />
products GmbH.<br />
8<br />
39
40<br />
8<br />
Wartung, Lagerung und<br />
Entsorgung<br />
8.2 Lagerung<br />
Bei Nichtbenutzung der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> wird empfohlen,<br />
diese in den dafür vorgesehenen Regalen im MRT-Raum zu lagern.<br />
10°<br />
30°<br />
8.3 Entsorgung<br />
Das Gerät ist nach Gebrauch und Aufbereitung trocken,<br />
UV-geschützt und staubfrei bei Zimmertemperatur (min. 10°C,<br />
max. 30°C) zu lagern.<br />
Alle, bei der Herstellung verwendeten Materialien sind verwertungsgünstig recyclebar<br />
und stellen somit bei der Entsorgung keine besondere bzw. ungewöhnliche<br />
Gefahr dar.<br />
Vor der Entsorgung muss das System wie beschrieben desinfi ziert werden, um<br />
ein mögliches Infektionsrisiko zu beseitigen.<br />
Das komplette System der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> ist nach letztmaligem<br />
Gebrauch zur Entsorgung an den Hersteller zurück zu geben.<br />
Auf Anfrage sind weitere Informationen zur Entsorgung erhältlich.
9. Technische Daten<br />
9.1. Gerätestammdaten<br />
Technische Daten<br />
Bezeichnung (Modell/Typ) Produktart / Geräteart<br />
(nach UMDNS / DIMDI)<br />
Hersteller:<br />
<strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> products GmbH<br />
Leibnizstraße 4<br />
97204 Höchberg<br />
Oberfl ächenspule, MR (17-542)<br />
Lieferant<br />
Germany<br />
Zulassungsbescheinigungen Bedienungsanweisung<br />
Betriebsart<br />
aktiv nicht aktiv<br />
Produktklasse / Geräteklasse<br />
IIa (nach MDD Anhang IX Regel 10)<br />
Kennnummer benannter Stelle<br />
( -Kennzeichnung)<br />
0123<br />
2.0 gültig ab 01.07.2007<br />
Prüfung / Kontrolle (Fristen /Art)<br />
Zweckbestimmung nach Angabe<br />
des Herstellers:<br />
2 x 4-<strong>Kanal</strong>spulensystem zur diagnostischen<br />
Bildgebung im MR<br />
Seriennummer<br />
siehe Garantierklärung<br />
9<br />
41
42<br />
9 Technische Daten<br />
9.2. Leistungsdaten<br />
Betriebstemperatur entsprechend der klimatisierten<br />
Raumtemperatur des MRT-Raumes<br />
Lagerungstemperatur Zimmertemperatur<br />
Schutzklasse IIa<br />
Gewicht 8 kg (net)<br />
Abmessungen siehe Datenblatt<br />
Materialien PET, Glasfaser, Peek,<br />
Kupfer, Messing<br />
Elektrische Aufnahme-Abgabe<br />
Leistung<br />
Technische Spezifi kationen:<br />
maximal 2 W<br />
Schnittstellen elektrisch: SIEMENS MRT<br />
maximale Betriebsdauer der Spule Dauerbetrieb<br />
8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> bestehend aus<br />
zwei 4-<strong>Kanal</strong>arrays mit integrierten Verstärkern<br />
mechanisch: MRT-Patientenliege<br />
<strong>CPC</strong> Typ: 1,5T 3T<br />
Frequenz 63,6 MHz 123,2 MHz<br />
Eindringtiefe pro Spulensystem 130 mm 130 mm
9.3. Ersatzteilliste<br />
<strong>CPC</strong> Spulen<br />
Technische Daten<br />
Artikel Nr.: MR8150L (links)<br />
Spule L mit einem Unterteil MR8021 und einem Oberteil MR8020 für 1,5T<br />
Artikel Nr.: MR8150R (rechts)<br />
Spule R mit einem Unterteil MR8021 und einem Oberteil MR8020 für 1,5T<br />
Artikel Nr.: MR8300L (links)<br />
Spule L mit einem Unterteil MR8021 und einem Oberteil MR8020 für 3T<br />
Artikel Nr.: MR8300R (rechts)<br />
Spule R mit einem Unterteil MR8021 und einem Oberteil MR8020 für 3T<br />
9<br />
43
44<br />
9<br />
Technische Daten<br />
<strong>CPC</strong> - Spulenpaar mit Bügeln<br />
Kugelgelenk siehe Kugelgelenksets S.45<br />
Spule 1,5T rechts MR8150R<br />
Spule 3T rechts MR8300R<br />
Spule 1,5T links MR8150L<br />
Spule 3T links MR8300L<br />
Bügel mit Skala 2x MR8010<br />
Bügelschlittenlschraube 2x MR8011<br />
Kabeldurchführung MR8025<br />
Halterung bestehend aus:<br />
Drehkreuz mit Skala 1x MR8008<br />
Träger 1x MR8002<br />
Höhenschraube 1x MR8006<br />
Schlittenschraube 1x MR8003<br />
Grundplatte 1x MR8000<br />
Flex Bügel (nicht abgebildet) MR8030
Technische Daten<br />
Kugelgelenkset 1 MR8030<br />
bestehend aus:<br />
Kugelgelenk Halter MR8014<br />
Kugelgelenk Innenteilen MR8015<br />
Kugelgelenkset 2 MR8031<br />
bestehend aus:<br />
Kugelgelenk Kugel MR8012<br />
Kugelgelenk Feststellmutter MR8013<br />
Kugelgelenk Klemmschraube MR8019<br />
Kugelgelenkset 3 MR8032<br />
bestehend aus:<br />
Kugelgelenk Schraube MR8018<br />
Kugelgelenk Halteplatte MR8016<br />
9<br />
45
46<br />
10<br />
Konformitätserklärung<br />
Der Hersteller<br />
<strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> products GmbH<br />
10. Konformitätserklärung<br />
Leibnizstrasse 4<br />
durch den<br />
ISO 13485:2003<br />
zertifi ziert<br />
97204 Höchberg<br />
Germany<br />
TÜV-PS<br />
bestätigt gemäß Konformitätsbewertungsverfahren Anhang II der Richtlinie<br />
93/42 EWG des Rates vom 14.Juni 1993 über Medizinprodukte,<br />
dass die<br />
8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong><br />
mit allen in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Optionen und<br />
Zubehörteilen den relevanten Normen gemäß Richtlinie 93/42 EWG<br />
des Rates vom 14.Juni 1993 über Medizinprodukte Attention! in vollem Umfang<br />
entspricht.<br />
Das System ist entsprechend Anhang IX Abschnitt III Regel 10 oben<br />
genannter Richtlinie als aktives Medizinprodukt klassifi ziert und gehört<br />
demzufolge nach Regel 1 für nicht invasive Produkte zur Klasse IIa.<br />
Zertifi zierende Behörde: TÜV<br />
Nummer der zertifi zierenden Behörde: 0123<br />
Diese Erklärung gilt für alle Geräte ab der Seriennummer: 001<br />
und wird verantwortlich für den Hersteller abgegeben durch<br />
04.10.2006
11. Wichtige Adressen<br />
Wichtige Adressen<br />
Hersteller (Entwicklung und Produktion)<br />
Ihr Vertriebspartner und Kundenservice<br />
<strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> products GmbH<br />
Leibnizstraße 4<br />
97204 Höchberg<br />
Germany<br />
Telefon: +49 931/2 99 27-0<br />
Telefax: +49 931/2 99 27-20<br />
E-Mail: mri@noras.de<br />
Internet: www.noras.de<br />
11<br />
Falls hier kein Vertriebs- bzw.<br />
Kundenservice aufgeführt ist,<br />
wenden Sie sich bitte direkt an<br />
<strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> products GmbH.<br />
47
48<br />
12<br />
12. Garantieleistung<br />
Garantieleistungen werden nur bei ungeöffneter Spule und sachgemäßer Reinigung,<br />
Desinfektion bzw. Sterilisation übernommen.<br />
Bitte verwahren Sie die Garantiekarte sorgfältig. Auf alle technischen Komponenten<br />
der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> besteht eine Garantie von 12<br />
Monaten.<br />
Voraussetzung ist, dass Sie Ihre 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> ordnungsgemäß<br />
behandeln. Für Schäden, die sich aufgrund einer unsachgemäßen Behandlung<br />
ergeben, wird keine Garantie übernommen.<br />
Wichtiger Hinweis:<br />
Garantieleistung<br />
Die zugehörigen Garantieunterlagen befi nden sich im Medizinproduktebuch der<br />
8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong>.
Schulungsnachweis<br />
Schulung<br />
13<br />
Dieser Nachweis bestätigt die Unterweisung in der Handhabung und dem Gebrauch<br />
der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> 1,5T oder 3T. Die Einweisung hat nicht die<br />
allgemeinen Gefahren durch Magnetfelder zum Gegenstand.<br />
Lesen Sie unbedingt hierzu die Gebrauchsanweisung der 8-<strong>Kanal</strong><br />
<strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> sowie das Systemhandbuch des MRT-Sytems.<br />
Gegenstand der Einweisung:<br />
Montage der <strong>CPC</strong> Spule mit Bügeln und Drehkreuz<br />
Montage der <strong>CPC</strong> Spule mit Bügeln<br />
Montage der <strong>CPC</strong> Spule mit Flex Bügel<br />
Reinigung und Desinfektion<br />
Durchführung einer Einzelkanalprüfung<br />
Ich bin in der Handhabung der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> unterwiesen<br />
worden.<br />
Ich habe den Inhalt des Blattes zur Kenntnis genommen und bin mit der<br />
Handhabung der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> vertraut.<br />
Teilnehmer:<br />
Name: Klinikum:<br />
Datum: Unterschrift/Teilnehmer: Unterschrift/Techniker:<br />
49
Schulung<br />
Schulungsnachweis - auszuhändigen an die Firma<br />
<strong>NORAS</strong> <strong>MRI</strong> products GmbH<br />
Dieser Nachweis bestätigt die Unterweisung in der Handhabung und dem Gebrauch<br />
der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> 1,5T oder 3T.<br />
Die Einweisung hat nicht die allgemeinen Gefahren durch Magnetfelder zum<br />
Gegenstand.<br />
Lesen Sie unbedingt hierzu die Gebrauchsanweisung der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong><br />
<strong>CPC</strong> sowie das Systemhandbuch des MRT-Sytems.<br />
Gegenstand der Einweisung:<br />
Montage der <strong>CPC</strong> Spule mit Bügeln und Drehkreuz<br />
Montage der <strong>CPC</strong> Spule mit Bügeln<br />
Montage der <strong>CPC</strong> Spule mit Flex Bügel<br />
Reinigung und Desinfektion<br />
Durchführung einer Einzelkanalprüfung<br />
Ich bin in der Handhabung der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> unterwiesen<br />
worden.<br />
Ich habe den Inhalt des Blattes zur Kenntnis genommen und bin mit der Handhabung<br />
der 8-<strong>Kanal</strong> <strong>Multifunktionsspule</strong> <strong>CPC</strong> vertraut.<br />
Teilnehmer:<br />
Name Klinik<br />
Datum Unterschrift/Teilnehmer Unterschrift/Techniker