21.11.2012 Aufrufe

Katalog 2008 - Schulze Elektronik GmbH

Katalog 2008 - Schulze Elektronik GmbH

Katalog 2008 - Schulze Elektronik GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

39<br />

39


40<br />

40<br />

Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. Gedruckt: März <strong>2008</strong><br />

We reserve the rights to change specifications. All items subject to availability. We accept no liability for printing errors. Printed: March <strong>2008</strong><br />

schulze<br />

Inhalt - Contents Seite<br />

Page<br />

Einleitung Introduction 1<br />

RUND UM DEN LIPO AKKU Artikel<br />

PRODUCTS AROUND THE LIPO BATTERIES Products<br />

Empfängerakku / Receiver-Battery . . . . . . . . . . . . . . LiPoRx 2<br />

Senderakku / Transmitter Battery . . . . . . . . . . . . . .<br />

Profi-Balancer mit Sicherheitsabschaltung<br />

LiPoTx 2<br />

Profi Balancer with Safety Circuit . . . . . . . . . . . LiPoProfiBal<br />

Ladegerät mit eingebautem Balancer<br />

4<br />

Charger with Integrated Balancer . . . . . . . . . . . . LiPoCard II<br />

Universal-Ladegeräte mit eingebautem Balancer<br />

4<br />

Universal Chargers with integrated Balancer . . .<br />

On-Board Unterspannungsschutz<br />

nextGeneration 6<br />

Under Voltage Protection . . . . . . . . . . . . . . . LiPoDiMATIC 8<br />

Akkupacks / Battery Packs . . . . . . . . . . . . . . . . FlightPower 8<br />

Akkupacks / Battery Packs . . . . . . . . . . . <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt 10<br />

Bürstenlose Drehzahlsteller/-Regler mit Einzelzellen-Überwachung<br />

Brushless Speed Controllers w. single cell monitoring . . future-value<br />

Bürstenlose Power-Drehzahlsteller/-Regler mit Einzelzellen-Überwachung<br />

12<br />

Brushless Power ESCs with single cell monitoring . . . fut.-l,-xl,-xxl<br />

Bürstenlose Universal-Drehzahlsteller/-Regler<br />

13<br />

Brushless Universal Speed Controllers . . . . . . . . . .<br />

Bürsten-Steller mit BEC<br />

future-u 14<br />

Brushed Controllers with BEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . slim<br />

Bürsten-Steller mit Optokoppler<br />

16<br />

Brushed Controllers with Opto Coupler . . . . . . . . . . . . smart<br />

Bürsten-Steller mit BEC und Rückwärtsgang<br />

16<br />

Brushed Controllers with BEC and Reverse Gear . . . . . . .<br />

Kombinierter Bürsten/Bürstenlos-Steller mit BEC<br />

race 18<br />

Combined Brushed/Brushless Controller with BEC . . . . u-force 18<br />

Fernsteuer-Empfänger Remote Control Receivers . . .<br />

ZUBEHÖR ACCESSORIES<br />

alpha, delta 20<br />

... für Empfänger . . . . . . . . . . Quarze, V-Kabel, Schnittstellen<br />

... for Receivers . . . . . . . . . . . Crystals, V-Cable, Interfaces 22<br />

... für Steller / Regler . . . . Steckverbinder, Kondensatoren, aldis<br />

... for speed controller . . . . . . . Connectors, Capacitors, aldis 23<br />

Steckverbindersysteme; Connector Systems 24<br />

... für Ladegeräte / Balancer Widerst., Schnittstellen-Kabel/Adapter<br />

... for Chargers / Balancers Resistors, Interface Cables/Adapters 25<br />

Balancer-Kabel / Adapter; Balancing Cables / Adapters 27<br />

Ladekabel; Charging Cables 29<br />

Fan, Pole Clamps+, Ventilator, Polzangen+, uka 6 30<br />

Netzteile Power Supplies NT-16A, NT-25A, NT-40A<br />

SONSTIGES MISCELLANEOUS<br />

31<br />

Rechtliches Allgemeine Geschäftsbedingungen 32<br />

Legal Matters General Conditions of Sale 34<br />

Impressum Masthead 36


Sehr geehrte Modellbauer,<br />

dieses Jahr steht wieder bei uns voll und ganz im Zeichen<br />

der Lithium-Akkus und den passenden Drehzahlstellern.<br />

Der Trend ist eindeutig - und wir unterstützen ihn nach<br />

Kräften.<br />

Größerer Energieinhalt bei niedrigerem Gewicht als bei<br />

den Nickel-Akkus überzeugen inzwischen alle in der Praxis -<br />

wenn die teuren Stromspender richtig behandelt werden -<br />

und da liegen Sie bei uns genau richtig.<br />

Wir bieten umfassendes Lade- und Entladezubehör an<br />

um Ihre wertvollen Lithium-Akkus optimal zu behandeln<br />

und dabei, sozusagen als erwünschten Nebeneffekt, deren<br />

Leistungsfähigkeit lange zu erhalten.<br />

Sie haben die Sicherheit, daß die eingebauten Überwachungs-<br />

und Schutzschaltungen u. U. den Akku selbst bei<br />

fehlerhaften Einstellungen der Geräteparameter oder mangelhafter<br />

Selektion der Einzelzellen im Pack vor Beschädigungen<br />

schützen.<br />

Dabei haben wir besonderen Wert auf einfachste Bedienbarkeit<br />

gelegt:<br />

Über den Balancerkabelanschluß, der bei uns auch Zellen-Typinformationen<br />

enthält, werden die angeschlossenen<br />

Geräte automatisch konfiguriert.<br />

Bei uns gilt das Sprichwort: Plug and Play!<br />

Auch bei den Drehzahlstellern und Reglern sind wir uns<br />

treu geblieben: Nicht nur die Flugmodellsportler stehen mit<br />

unserem zukunftsweisenden „future“ Drehzahlsteller-&<br />

Reglerkonzept ganz oben auf dem Treppchen, sondern<br />

auch die Bootsfahrer heimsen einen Titel nach dem anderen<br />

ein: Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit zählen<br />

auch in dieser Sparte.<br />

Die Neuheiten Drehzahlsteller/-regler von diesem Jahr<br />

besitzen eine eingebaute Einzelzellenspannungs-Überwachung<br />

- die sicherste Methode den wertvollen Pack vor<br />

Unterspannung zu schützen.<br />

Im Besonderen sollen Sie aber durch die Langlebigkeit<br />

von <strong>Schulze</strong> Produkten keinen Nachteil haben: Alle Ladegeräte,<br />

Balancer Drehzahlsteller/-regler u.s.w. sind in der<br />

Regel per Softwareupdates immer auf den neuesten technischen<br />

Stand zu halten - d. h. sie halten Schritt mit der<br />

technischen Entwicklung und verlieren dadurch wenig an<br />

Wert.<br />

Ein neuer Motor, ein neuer Akkutyp, eine neue Idee von<br />

uns - fast alles kann einem <strong>Schulze</strong> Gerät durch ein Softwareupdate<br />

beigebracht werden - und nicht nur zu einem<br />

besonders günstigen Preis, sondern oft auch kostenlos<br />

und downloadbar über unsere Homepage:<br />

www.schulze-elektronik-gmbh.de<br />

Wenn das kein Grund für ein <strong>Schulze</strong> Produkt ist...<br />

schulze<br />

elektronik gmbh<br />

Dear modeller,<br />

This year every one of our new products relates in some<br />

way to Lithium batteries and the fitting speed controllers.<br />

The trend is unmistakable - and we are supporting it to the<br />

best of our ability.<br />

Compared to Nickel batteries, Lithium cells offer higher<br />

energy density combined with lower weight, and these practical<br />

advantages cannot fail to win the hearts of users. All you<br />

have to do is handle these expensive energy storage units<br />

correctly - and that’s where we come in, because your<br />

batteries are safe in our hands.<br />

We offer a comprehensive range of charging and discharging<br />

accessories to ensure that your valuable Lithium batteries<br />

are treated perfectly. More or less as a side-effect, this<br />

also has the desirable effect of maintaining the batteries’<br />

performance capacity over an extended period.<br />

Our integral monitoring and protective circuits are your<br />

guarantee that the battery will be protected from damage<br />

under most circumstances, even if you set device parameters<br />

incorrectly, or if you select the wrong number of cells in a<br />

pack.<br />

We have combined these safety considerations with ultrasimple<br />

operation, because we believe this to be essential:<br />

Our balancer leads pass on all the cell type information,<br />

and the connected devices are therefore configured correctly<br />

automatically.<br />

Our guiding principle is: Plug and Play!<br />

In the field of speed controllers and governors (regulators)<br />

we have also “kept the faith”: our ground-breaking “future”<br />

range of speed controllers / governors has taken dozens of<br />

aeromodellers to the top step of the podium, but that’s not<br />

all: performance and reliability are also vitally important in<br />

marine modelling, and many boat competitions have also<br />

been won using our controllers.<br />

The new speed controllers of this year own a buid-in single<br />

cell monitoring - the safest methode to protect the valuable<br />

pack from under voltage.<br />

Although we consider a long useful life a basic essential of<br />

all <strong>Schulze</strong> products, we don’t believe that this longevity<br />

should put users at a disadvantage: all our battery chargers,<br />

balancers, speed controllers / governors etc. can be kept<br />

abreast of the latest technical developments by means of<br />

software updates. This means that our products keep pace<br />

with technical developments, with the result that they lose<br />

little value over their life-time.<br />

A new motor, a new battery type, a new idea dreamed up<br />

by ourselves - <strong>Schulze</strong> equipment can cope with almost anything<br />

just by loading a software update. They are always very<br />

reasonably priced, but some of them are free, and can simply<br />

be downloaded from our website:<br />

www.schulze-elektronik-gmbh.com<br />

What better reason could there be for choosing a <strong>Schulze</strong><br />

product?<br />

1


LiPo- Empfänger- / Senderstromversorgungen<br />

LiPoRxII LiPo-EMPFÄNGERAKKUS / LiPo-RECEIVER BATTERIES<br />

Jeder der die Firma <strong>Schulze</strong> kennt weiß, was wir von getakteten<br />

Stromversorgungen halten:<br />

Es gibt beim Elektroflug schon genug Störquellen an Bord - dann<br />

muß nicht noch eine weitere Störquelle hinzukommen die auch<br />

noch die Optokoppler in den Drehzahlstellern, die die Störungen<br />

vom Antriebssystem fernhalten sollen, überbrückt und damit wirkungslos<br />

macht.<br />

Wir bieten mit dem LiPoRxII eine Palette modernster Empfängerstromversorgungen<br />

mit Lithiumakkus an.<br />

• Geringes Gewicht bei hoher Belastbarkeit.<br />

Da in der Regel zwei Lithium-Zellen zu viel Spannung für die<br />

angeschlossenen Komponenten abgeben, stabilisieren wir die<br />

Spannung von Ihnen wählbar auf<br />

• 5,7 / 5,3 / 5,0 Volt mit 4 bzw. 7 A Nenn-Strom und einem<br />

• 50% höherem Peak-Strom. Genug, um die Wölbklappenservos<br />

im Segelflugzug oder die Digitalservos im Verbrenner- oder E-<br />

Hubschrauber zu versorgen.<br />

• Die LiPoRxII sind anschließbar an jedes Lithiumakku-Ladegerät<br />

mit einstellbarem Strom.<br />

• Die umfangreichen Sicherheitsschaltungen verhindern ein<br />

Überladen, wenn die LiPoRxII z. B. an einen Ni-Cd Lader angeschlossen<br />

werden oder ein unpassender Ladestrom eingestellt<br />

wird - sie werden nur nicht ganz voll, da der Akku vom Ladeeingang<br />

bei Erreichen der Vollspannung und/oder Überschreiten des<br />

zulässigen Maximalstroms abgetrennt wird. Auch bei Falschpolung<br />

wird die Ladung verweigert.<br />

• Abgesetztes, steckbares Bedienteil mit heller RGB-LED (7 Farben)<br />

zur Erzeugung aller Farben als Vollzustands-Anzeige.<br />

• Steckbarer Kabelsatz (2 x Stromversorgung, 1 x Ladekabel).<br />

• Verschleiß- und wartungsfreier elektronischer Hochstrom Ein/<br />

Aus-Schalter (mit FETs) und Tasten-Ansteuerung.<br />

• Zur Vermeidung der ungewünschten Akku-Entladung durch die<br />

<strong>Elektronik</strong> wird die <strong>Elektronik</strong> nach Gebrauch vom Akku getrennt.<br />

• Der eingebaute Balancer hält die Akkus in einem gleichmäßigen<br />

Ladezustand.<br />

• integrierte Spannungs- und Stromaufzeichnung<br />

(160 Datensätze mit variabler Zeitauflösung).<br />

LiPoTx LiPo-SENDERAKKUS / LiPo-TRANSMITTER BATTERIES<br />

Hat Sie nicht auch schon die nachlassende Kapazität<br />

und hohe Selbstentladung Ihres Senderakkus genervt?<br />

Wir bieten mit dem LiPoTx einen Austauschakku an,<br />

der in den vorhandenen Akkuschacht passt.<br />

• Eingebauter Balancer<br />

• Eingebaute Sicherheitseinrichtungen, damit der Akku<br />

und der Sender durch eine falsche Ladetechnik (Ni-Cd-<br />

Programm) möglichst nicht beschädigt werden kann.<br />

• Simulation einer nachlassenden Ni-Cd Akkuspannung<br />

wegen Kompatibilität zur alten Akkuspannungsanzeige.<br />

2<br />

Anyone who knows us at <strong>Schulze</strong> will also be familiar with our<br />

opinion of switched power supplies:<br />

Electric-powered model aircraft already carry plenty of potential<br />

interference sources on board - and the last thing we need is to<br />

add yet another source of interference. What is worse, these<br />

units also by-pass the speed controller’s opto-couplers - which<br />

are designed to keep power system-induced interference from<br />

the receiver - thereby rendering them useless.<br />

The LiPoRx represents a range of ultra-modern receiver power<br />

supplies based on Lithium batteries.<br />

• Light weight combined with high load capacity.<br />

In general terms two Lithium cells provide too high a voltage for<br />

the components connected to them, so we stabilise the voltage at<br />

a user-selectable level:<br />

• 5.7 / 5.3 / 5.0 Volts with continuous currents of 4 resp. 7 Amps.<br />

• 50% higher peak currents.<br />

This is enough to power the camber-changing flap servos in a<br />

model glider or the digital servos in a glow-powered or electricpowered<br />

model helicopter.<br />

• The LiPoRxII can be connected to any Lithium battery charger<br />

which features variable charge current.<br />

• The LiPoRxII features comprehensive safety circuits designed<br />

to prevent overcharging if the unit is connected, for example, to a<br />

NiCd charger, or if the user sets an unsuitable charge current. All<br />

that happens is that the batteries are not quite fully charged, as<br />

the battery is isolated from the charge input when it reaches full<br />

voltage, and / or if the maximum permissible current is exceeded.<br />

or the unit is connected with reversed polarity.<br />

• Recessed plug-in control section with bright multi-colour RGB-<br />

LED as full-status indicator.<br />

• Pluggable cable set (2 x voltage supply, 1 x charge lead).<br />

• Electronic, zero-wear, zero-maintenance high-current On/Off<br />

switch (with FETs) and press-button control.<br />

• To avoid unwanted battery discharge by the electronic circuitry<br />

the electronic circuitry is separated from the battery after use.<br />

• The integral balancer constantly keeps the battery cells at an<br />

even state of charge for a longer lifetime and highest capacity.<br />

• Integral voltage / current recording (160 data sets with variable<br />

time resolution).<br />

It’s hardly comforting when you notice that the capacity of<br />

your transmitter battery is clearly declining, and its selfdischarge<br />

rate is so high in any case.<br />

The LiPoTx is the answer, as it is a replacement battery<br />

which fits in the existing transmitter battery compartment.<br />

• Integral balancer<br />

• Integral safety circuits, to ensure - as far as possible -<br />

that the battery and the transmitter cannot be damaged<br />

by incorrect charging (e.g. Ni-Cd program is used).<br />

• Simulation of declining Ni-Cd battery voltage to provide<br />

compatibility with existing battery voltage indicators.


LiPo- Receiver- / Transmitter Volt. Supplies<br />

LiPoRxII Generation II- LiPo-EMPFÄNGERAKKUS / LiPo-RECEIVER BATTERIES<br />

LiPoRxII-910.4 (910 mAh / 4 A 77 Gramm)<br />

LiPoRxII-910.7 (910 mAh / 7 A 77 Gramm)<br />

LiPoRxII-2000.4 (2000 mAh / 4 A 136 Gramm)<br />

LiPoRxII-2000.7 (2000 mAh / 7 A 136 Gramm)<br />

LiPoRxII-3200.4 (3200 mAh / 4 A 205 Gramm)<br />

LiPoRxII-3200.7 (3200mAh / 7 A 205 Gramm)<br />

Technische Daten Specifications<br />

Größe Leiterplatte size PCB 75 * 35 * 4 mm + Akku<br />

Size of PCB 75 * 35 * 4 mm + battery<br />

Größe E/A Modul mit LED<br />

Size of control panel with LED 35 * 12 * 6 mm<br />

Größe Frontplatte E/A Modul<br />

Size of bezel for control panel 55 * 20 * 1 mm<br />

Spannungsfestigkeit Sicherheits-Abschaltung<br />

Excess voltage immunity of the safety cutoff 60 V<br />

Sonstiges miscellaneous<br />

1 Ladekabel<br />

1 Charge lead<br />

2 Servokabel<br />

2 Servo cables 0,34 mm2 LiPoTx LiPo-SENDERAKKUS / LiPo-TRANSMITTER BATTERIES<br />

LiPoTx-2000.mpx<br />

Ersatz für Replacement for 7,2 V Nickel-Packs<br />

2000 mAh, 82*42*22 mm, 116 Gramm grams<br />

LiPoTx-3200.mpx<br />

Ersatz für Replacement for 7,2 V Nickel-Packs<br />

3200 mAh, 135*42*20 mm, 184 Gramm grams<br />

LiPoTx-2000.graupner<br />

Ersatz für Replacement for 9,6 V Nickel-Packs<br />

2000 mAh, 82*42*30 mm, 166 Gramm grams<br />

LiPoTx-3200.graupner<br />

Ersatz für Replacement for 9,6 V Nickel-Packs<br />

3200 mAh, 135*42*29 mm, 271 Gramm grams<br />

Ladeanschluß Charge Connector<br />

Zwei Stromversorgungskabel 0,34mm 2<br />

Two Receiver Supply Cables 0,34mm 2<br />

links left - 2000 mAh<br />

unten below - 3200 mAh<br />

3


Balancer / Ladegeräte<br />

LiPoProfiBalancer LiPo-Balancer plus Meßsystem / Measuring System<br />

Der LiPoProfiBalancer ist ein Zusatzgerät, welches die einzelnen<br />

Zellen eines daran angeschlosenen Lithiumakkus auf<br />

eine identische Spannungslage bringt.<br />

• Die Angleichung der Zellen erfolgt prinzipbedingt unabhängig<br />

von deren Voll-, Nenn- oder Leer-Spannung.<br />

• Die Angleichung erfolgt unabhängig davon, ob zusätzlich<br />

ein Lade- oder Entlade-Gerät angeschlossen ist.<br />

• Die Balancierung arbeitet ab der ersten Minute und erfolgt<br />

mit bis zu 1 Ampere Ausgleichs-Ladestrom.<br />

• Der Balancer verwendet eine neuartige Balancing-Technik:<br />

Ein Teil der Energie des Akkupacks wird mit hohem Wirkungsgrad<br />

auf die Zellen mit der niedrigsten Spannungslage<br />

umgeschichtet (!). d. h. wenig Energievernichtung, daher<br />

geringe Wärmeentwicklung.<br />

• Das eingebautes Meßsystem dient nicht nur Steuerung des<br />

Balancers, sondern gibt alle Meßdaten zur Protokollierung auf<br />

der seriellen Schnittstelle (RS232) aus. Ideal zum Selektieren,<br />

zur Archivierung und zur Langzeitbeobachtung der Akkupacks.<br />

Ideal, um die Qualität alter und neuer Akkus über die<br />

„winsoft“ oder „Akkusoft“ (downloadbar) darzustellen.<br />

• Sicherheits-Abtrennung des Akkus vom Lader bei Grenzwertüberschreitung,<br />

Funktionsanzeige über LED.<br />

• Automatische Konfiguration der Sicherheits-Abtrennung bei<br />

Verwendung der <strong>Schulze</strong> Balancer-Kabel; manuelle Konfiguration<br />

mit 1 Taste und 3 LEDs oder über die RS232 möglich.<br />

4<br />

The LiPoProfiBalancer is an additional device which equilibrizes<br />

each cell of a connected battery pack to an identical<br />

voltage level.<br />

• The balancing works regardless of the specific cell voltage<br />

(full-, nominal- or empty-voltage).<br />

• The balancing works regardless of the circumstance that a<br />

charger or discharger is connected at the same time.<br />

• Cells are matched at high current; balancing works from the<br />

first minute with up to 1 Amp peak charge current.<br />

• The balancer work entirely different from others:<br />

A part of the energy in the battery pack is deliberately subjected<br />

('pumped') in those cells with the lowest cell voltage(!).<br />

I.e. low waste of energy, therefore low heat generation.<br />

• The integrated measuring system does not only control the<br />

balancer, but sends all measured data to the RS232 protocol<br />

transfer interface. Ideal for battery selection, backing-up and<br />

long-term observation. Ideal to show and verify the quality<br />

of old and new packs via the „winsoft“ or „Akkusoft“<br />

(downloadable).<br />

• Configurable safety cut-off system for the charge- resp.<br />

discharge-current, displayed via a LED.<br />

• Automatic configuration of the safety cut-off circuit when<br />

using the <strong>Schulze</strong> balancer cables; manual configuration<br />

possible by 1 pushbutton and 3 LEDs or via the RS232.<br />

LiPoCard II LiPo-Ladegerät + Balancer / LiPo-Charger plus integrated Balancer<br />

Die LiPoCard ist die ideale Kombination von Ladegerät mit<br />

eingebautem Balancer.<br />

Sie können damit jeden Li-Polymer, Li-Ionen oder Li-Eisen<br />

Akku mit bis zu 4 Zellen mit und ohne Balanceranschluß laden.<br />

Lithiumakkus mit den herkömmlichen Balanceranschlüssen<br />

können Sie an die 5-polige Stiftleiste anschließen.<br />

Bei den genannten Vorgehensweisen muß die <strong>Schulze</strong>-LiPo-<br />

Card jedoch von Ihnen auf den zulässigen Ladestrom des<br />

Akkus und, wenn kein Balancerkabel angesteckt ist, aus Sicherheitsgründen<br />

auch die Zellenzahl manuell über die zwei<br />

Bedientasten eingestellt werden.<br />

Um Ihre LiPoCard nicht für jeden Akku neu konfigurieren zu<br />

müssen beinhaltet die LiPoCard eine beispielhafte Quasi-<br />

Automatikfunktion. Dazu brauchen Sie nur Ihren Akku oder<br />

einen <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt-Akkupack über das <strong>Schulze</strong>-spezifische<br />

Balancing-Kabel (BalCab10) anschließen. Die LiPo-<br />

Card wird automatisch auf den angeschlosenen Akku konfiguriert!<br />

Die LiPoCard II ist in einem formschönen Gehäuse verpackt<br />

und weist gegenüber dem Vorgänger zusätzliche Sicherheitsfunktionen<br />

gegenüber Falschanschluß auf.<br />

D i e „zwei in eins“ Lösung für Sie!<br />

The LiPoCard is the ideal combination of charger plus integrated<br />

balancing circuit.<br />

In principle you can charge any Li-Polymer, Li-Ion or Li-<br />

Ferrite battery with up to four cells using the LiPoCard without<br />

the balancer socket. Lithium batteries with a conventional<br />

balancer socket can also be connected to the 5 pin connector<br />

of the LiPoCard.<br />

If you use either of these methods it´s essential to set the<br />

<strong>Schulze</strong> LiPoCard to the permissible charge current for the<br />

pack in question, and - if no balancer cable is connected -<br />

you must set the cell count (number of cells) manually by the<br />

two pushbuttons for reasons of safety.<br />

To avoid having to reconfigure your <strong>Schulze</strong> LiPoCard separately<br />

for each battery, the LiPoCard features a quasi-automatic<br />

function: It is only necessary to connect your battery<br />

or the <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt battery pack via the <strong>Schulze</strong>specific<br />

Balancing Cable (BalCab10). The LiPoCard automatically<br />

sets itself to the battery specific data.<br />

The LiPoCard II is mounted in a very stylish case and contains<br />

in comparison to its predecessor additional safety features<br />

against wrong connections.<br />

T h e „two in one“ solution for you!


Balancers / Chargers<br />

LiPoProfiBalancer LiPo-Balancer plus Meßsystem / Measuring System<br />

LiPoProfiBal 08 2-8 Zellen Cells<br />

LiPoProfiBal 14 2-14 Zellen Cells<br />

Stromversorgung aus den Zellen<br />

Power supply from the connected cells 6 - 58,8 V<br />

Betriebsstrom Operating Current @ 6-59 V 10-40mA+LEDs<br />

Ruhe-Strom Stand-By Current 1 mA@6V / 5 mA@46V<br />

Gemeinsame Daten Common Data<br />

Akkutypen Battery Types Li-Io, Li-Po, Li-Fe<br />

und and Ni-Cd, Ni-MH<br />

(Ni-Cd, Ni-MH nur zum Messen for measuring, not for balancing)<br />

Anschlüsse Connectors<br />

2 - 4 Zellen Cells BalCab10<br />

2 - 6 Zellen 7-pin Stiftleiste male connector<br />

2-14 Zellen Cells BalCab20<br />

Größe ca. Size about 130*120*20 mm<br />

Max. Strom und Spannung der Sicherheits-Abschaltung<br />

Max. Current and Voltage of Safety Circuit 15 A / 60 V<br />

Isolierte Schnittstelle Isolated serial port RS232, 9600 Bd<br />

Zeigt: Zeit, echter Lade- & Entladestrom,<br />

Zellspannungen, Packspannung<br />

Shows: Time, true charge- & discharge current,<br />

cell voltages, pack voltage<br />

Beispiellos gutes Preis : Leistungsverhältnis<br />

Unexcelled price : performance ratio<br />

Meß- und Balancing-System mit neuen Eigenschaften<br />

Measuring and balancing system with new features<br />

Echte Strommessung; geringer Ruhestrom.<br />

True charge- and discharge current; low stand-by<br />

current<br />

Optionales Zubehör Optional accessories<br />

BalCab10-xxx, BalCab20-xxx, RS232-Verl, RS232-USB-<br />

Adapt<br />

LiPoCard II LiPo-Ladegerät + Balancer / LiPo-Charger plus integrated Balancer<br />

LiPoCard II<br />

Spannungsversorgung Supply voltage (9)10-15 V<br />

Ladestrom Charge Current 100 mA - 3,85 A<br />

@ Zellenzahl Cell count 1-4<br />

= Ladeleistung Charge Power 65 W<br />

Akkutypen Battery Types Li-Io, Li-Po, Li-Fe<br />

Balancer-Anschlüsse Balancing Connectors<br />

1) (1)2 - 4 Zellen Cells BalCab10<br />

2) (1)2 - 4 Zellen 5-pin Stiftleiste male connector<br />

Lade-Anschluß Charge Connector 6-Pin MPX<br />

Größe ca. Size about 60*110*20 mm<br />

Schnittstelle<br />

Serial port 5V-SIO, 9600 Bd<br />

Zeigt: Zeit, Ladestrom, Zellen- & Packspannung<br />

Shows: Time, charge current, cell & pack voltage<br />

Der Lithium-Spezialist - Ideal auch als Zweitgerät.<br />

The Lithium specialist - Ideally as a second charger.<br />

Beispiellos gutes Preis : Leistungsverhältnis<br />

Unexcelled price : performance ratio<br />

Optionales Zubehör Optional accessories<br />

prog-adapt-uni, BalCab10-xxx, RS232-USB-Adapt<br />

5


Ladegeräte<br />

nextGeneration Universal-Ladegerät mit Balancer / Universal Charger<br />

Die High-Tech Multifunktionsgeräte mit den unglaublichen<br />

Möglichkeiten.<br />

Die schulze-chamäleons der nächsten Generation!<br />

Die Symbiose von Innovation, Leistung, Qualität,<br />

Präzision und Design.<br />

Der Maßstab für Ladegeräte, Entladegeräte und<br />

Balancer.<br />

Natürlich „Made in Germany“.<br />

• lädt / entlädt / pflegt Lithium-, Nickel- und Blei-Akkus.<br />

• weiterer Eingangsspannungsbereich: 10...25 V;<br />

„Car“-Variante 10-15 V<br />

• Menü zweisprachig: englisch/deutsch.<br />

Grundsprache englisch. Zweite Landessprache (deutsch)<br />

im Lieferumfang enthalten.<br />

• Weitere Landessprachen von der <strong>Schulze</strong>-Homepage<br />

kostenlos downloadbar.<br />

• Software-Updates bzw. Upgrades von der <strong>Schulze</strong>-<br />

Hompage downloadbar.<br />

• Grosses graphisches Display mit weisser Hintergrundbeleuchtung<br />

und 128 x 64 Bildpunkten.<br />

• Laden und Entladen mit höchster Leistung.<br />

• Die Entladung am Ausg.1 erfolgt mit Energie-Rückladung<br />

in die Autobatterie bzw. in die eingebaute elektronische Last<br />

bei Netzteilbetrieb - und zwar schon ab EINER Zelle!<br />

• integrierter Power Boost-Balancer mit höchster Präzision.<br />

• 8 bzw. 12 Spannungs-Mess-Eingänge zum Vermessen<br />

von Einzelzellen im Akkupack.<br />

• Falschpolungsschutz für Betriebsspannungs-Eingang<br />

und Lade-/Entladeausgänge.<br />

• Benutzerdefinierte Voreinstellungen für schnellen und<br />

einfachen Einsatz.<br />

• Anzeige der Einzel-Zellenspannungen und der Spannungsdifferenz<br />

zur vollsten Zelle wenn der Pack an einen<br />

der Balancer/Mess-Stiftleisten angeschlossen ist.<br />

Schnittstellen:<br />

5 V-SIO serienmässig. Über diese Schnittstelle sind<br />

Firmwareupdates möglich<br />

Zubehör-Paket (enthalten - ausser im next 6.30-5)<br />

nextConn-Set: Einsteck-Leiterplatte mit USB-Schnittstelle,<br />

Temperaturfühler-Eingang, 2 Schaltausgänge (für Lüfter und<br />

Blinklicht) sowie zugehöriges USB-Kabel, Temperaturfühler,<br />

2 Kabel mit angeschlagenen Steckverbindern.<br />

Weiteres Zubehör - nicht enthalten<br />

next-mel: Einsteck-Modul mit 12 Melodien + Lautsprecher.<br />

Akkutyp-Erkennungssysteme:<br />

next-CBID: Kabelgebundenes System.<br />

next-WBID: Wireless Battery IDentification System zur<br />

halbautomatischen Einstellung der Ladeparameter für den<br />

angeschlossenen Akku.<br />

next-WTAG: Gegenstück des WBID für den Akku.<br />

6<br />

The high-tech multi-function chargers/dischargers<br />

with the unbelievable characteristics.<br />

The schulze-chameleons of the next generation!<br />

The symbiosis of innovation, performance, quality,<br />

precision and design.<br />

The reference for battery chargers, dischargers and<br />

balancers.<br />

Made in Germany – of course.<br />

• Charges / discharges / maintains Lithium, Nickel and<br />

Lead batteries.<br />

• Broad input voltage range 10-25V; „car“ variant 10-15V.<br />

• Dual-language menu: English / German.<br />

Default language English. Second language (German)<br />

included in the set.<br />

• More national languages can be downloaded from the<br />

<strong>Schulze</strong> website at no charge.<br />

• Software updates and upgrades will be available on the<br />

<strong>Schulze</strong> website for downloading.<br />

• Large graphic screen with white backlighting and 128 x<br />

64 pixels.<br />

• High-performance charging and discharging.<br />

• Discharge processes on output 1 feed energy back into<br />

the car battery or into the<br />

build in electronic load – in fact even with ONE cell.<br />

• Integral ultra-precise Power Boost balancer.<br />

• 8 or 12 voltage measurement inputs for monitoring<br />

individual cells in a battery.<br />

• Wrong polarity protected power input and charging outputs.<br />

• User-defined default settings for fast, simple operation.<br />

• Display of the single cell voltages in a pack when the<br />

pack is connected to one of the balancing/measuring<br />

connectors.<br />

Also display of the difference voltages between each cell<br />

and the cell with the highest voltage.<br />

Interfaces<br />

5V=SIO as standard. Firmware updates are possible via<br />

this port.<br />

Accessory pack (included - except in next 6-30-5)<br />

nextConn-Set: Plug-in circuit board with USB interface,<br />

temperature sensor input, two switched outputs (for fan<br />

and flashing light), plus associated USB lead, temperature<br />

sensor, two leads with connectors fitted.<br />

Additional Accessories - not included<br />

next-mel: Plug-in module with 12 melodies and loudspeaker.<br />

Battery type identification systems:<br />

next-CBID: Cable (wire-) bound system.<br />

next-WBID: Wireless Battery IDentification System for a<br />

semi-automatic setting of the charge parameters for the<br />

connected battery pack.<br />

next-WTAG: Battery sided counterpart of the WBID.


Chargers<br />

nextGeneration Universal-Ladegerät / Universal Charger with balancer<br />

next 6.30-5, next 6.30-5 plus (plus= incl.nextConn-Set)<br />

Zellenzahl Ausgang 1 / 2 Cell Counts Output 1 / 2<br />

Nickel-Akku Nickel Battery 1*- 30 / 1*- 6 Zellen Cells<br />

Blei-Akku Lead Battery 1*- 19 / 1 - 4/5** Zellen Cells<br />

Li-Fe Akku Battery 1 - 13 / 1 - 3 Zellen Cells<br />

Li-Ion & Li-Po Akku Battery 1 - 12 / 1 - 2/3** Zellen Cells<br />

Akku 1 Ausgang Battery 1 Output<br />

Ladeströme Charge Currents 0,1 - 6,0 A<br />

@ 1-24V / 30 V / 50 V 6,0 / 5,0 / 3,0 A<br />

@ 1-24 V / 32 V / 40 V 6,0 / 4,7 / 3,7 A<br />

Ladeleistung Charge Power (@ 12V CarBatt.) 150 W<br />

Entladeströme Discharge Currents 0,1 - 6,0 A<br />

Entladeleistung Disch.Power (@empty CarBatt) 150 W<br />

Entladeleistung Disch.Power (@full CarBatt, PowerSupply)<br />

Akku 2 Ausgang Battery 2 Output<br />

50 W<br />

Ladeströme Charge Currents 0,1 - 3,0 A<br />

Ladeleistung ca. Charge Power about (@ 12V CarBatt.)<br />

next 7.36-8, next 7.36-12<br />

Zellenzahl Ausgang 1 / 2 Cell Counts Output 1 / 2<br />

36 W<br />

Nickel-Akku Nickel Battery 1*- 36 / 1*- 6 Zellen Cells<br />

Blei-Akku Lead Battery 1*- 23 / 1 - 4/5** Zellen Cells<br />

Li-Fe Akku LiFePo4 Battery 1 - 16 / 1- 3 Zellen Cells<br />

Li-Ion & Li-Po Akku Batter 1 - 14 / 1 - 2/3** Zellen Cells<br />

Akku 1 Ausgang Battery 1 Output<br />

Ladeströme Charge Currents 0,1 - 7,0 A<br />

@ 1-24V / 30 V / 60 V 7,0 /7,0 /4,0 A<br />

@ 1-24 V / 32 V / 49 V 7,0 / 7,0 / 4,9 A<br />

Ladeleistung Charge Power (@ 12V CarBatt.) 240 W<br />

Entladeströme Discharge Currents 0,1 - 7,0 A<br />

Entladeleistung Disch.Power (@empty CarBatt) 240 W<br />

Entladeleistung Disch.Power (@full CarBatt or PowerSupply)<br />

Akku 2 Ausgang Battery 2 Output<br />

50 W<br />

Ladeströme Charge Currents 0,1 - 3,0 A<br />

Ladeleistung ca. Charge Power about (@ 12V CarBatt.)<br />

next 10.36-8, next 10.36-12<br />

Zellenzahl Ausgang 1 / 2 Cell Counts Output 1 / 2<br />

36 W<br />

Nickel-Akku Nickel Battery 1*- 36 / 1*- 6 Zellen Cells<br />

Blei-Akku Lead Battery 1*- 23 / 1 - 4/5** Zellen Cells<br />

Li-Fe Akku LiFePo4 Battery 1 - 16 / 1- 3 Zellen Cells<br />

Li-Ion & Li-Po Akku Batter 1 - 14 / 1 - 2/3** Zellen Cells<br />

Akku 1 Ausgang Battery 1 Output<br />

Ladeströme Charge Currents 0,1 - 10,0 A<br />

@ 1-24V / 30 V / 60 V 10,0 / 8,0 / 4,0 A<br />

@ 1-24 V / 32 V / 49 V 10,0 / 7,5 / 4,9 A<br />

Ladeleistung Charge Power (@ 12V CarBatt.) 240 W<br />

Entladeströme Discharge Currents 0,1 - 10,0 A<br />

Entladeleistung Disch.Power (@empty CarBatt) 240 W<br />

Entladeleistung Disch.Power (@full CarBatt or PowerSupply) 100<br />

Akku 2 Ausgang Battery 2 Output<br />

W<br />

Ladeströme Charge Currents 0,1 - 5,0 A<br />

Ladeleistung ca. Charge Power about (@ 12V CarBatt.) 60 W<br />

Sonstiges (abhängig v. Typ) Miscellaneous (depending on type)<br />

Gewicht ca. Weight about 1350 g<br />

Abmessung (B*T*H) Size (w*d*h) 160 * 180 * 67 mm<br />

Versorgungsspannung Supply Voltage 10 - 25 / 25 / 15 V<br />

Versorgungsstrom bis zu Supply Current up to 18 / 26 / 28 A<br />

(*) die „Delta-Peak“-Abschaltautomatik hat es bei einer geringen Zellenzahl von 1-3 Zellen<br />

besonders schwer. The automatic cut-off may be problematic with 1-3 cells, so we<br />

recommend as before to use more or equal than 4 cells.<br />

(**) die höhere Zellenzahl gilt ab einer Eingangsspannung von 13,8 Volt.<br />

The higher cell count is valid for a supply voltage of minimum 13.8 volts.<br />

7.36-8<br />

10.36-8<br />

Zubehör<br />

enthalten<br />

included<br />

6.30-5 ist ähnlich<br />

7.36-12<br />

10.36-12<br />

Optionales Zubehör Accessories<br />

7


Schutzschaltungen/Akkus<br />

LiPoDiMATIC DISCHARGE MONITORING AND THROTTLE INTERACTION<br />

Dieses Entladungs-Überwachungsmodul ist eine der wichtigsten<br />

und beliebtesten Artikel in den letzten Jahren.<br />

Es sorgt dafür, daß bei der Entladung im Modell keine Zelle<br />

des Packs tiefentladen oder gar umgepolt werden kann.<br />

Dieses kleine Modul ist der Garant für eine längere Akku-Lebensdauer<br />

gerade bei weniger gut selektierten Akkupacks, da<br />

jede einzelne Zelle im Akkupack in der Spannungslage überwacht<br />

wird und bei Unterschreitung des zulässigen Tiefentlade-<br />

Grenzwertes einer der Zellen der Motor gedrosselt wird.<br />

Es wird einfach an den Balanceranschluß Ihres Akkus angeschlossen<br />

und das „Servokabel“ vom Steller/Regler zum<br />

Empfänger durchgeschleift.<br />

Indem die LiPoDiMATIC in den Gaskanal eingreift und den<br />

vom Empfänger ausgegebenen Impuls bei Bedarf verkürzt,<br />

wird jeder* Drehzahl-Steller oder -Regler auf einfachste Weise<br />

Lithiumakku-fähig. Die Diskussion ob eine mittlere Akkupack-Spannung<br />

von 2,5 Volt oder 3,3 Volt pro Zelle die beste<br />

Abschaltspannung ist wird dadurch hinfällig. Die schwächste<br />

Zelle bestimmt, wann das Gas heruntergeregelt oder der<br />

Motor ganz abgeschaltet wird.<br />

• Die LiPoDiMATIC arbeitet gleichermaßen an Drehzahl-Steller/-Reglern<br />

mit BEC oder Optokoppler ohne irgendwelche<br />

Einstellarbeiten.<br />

• Die LiPoDiMATIC gibt es für verschiedene Balancer-Anschlußsysteme<br />

und Zellenzahlen.<br />

• Die Gasabregelung kann für bestimmte Anwendungen in<br />

Grenzen verstellt werden.<br />

• Eine LED zeigt nach der Gas-Reduzierung die Zellennummer<br />

an, die dafür verantwortlich war.<br />

(*) wenn, wie in der Regel üblich, die Impulslänge für die<br />

Stopp-Stellung des Motors kürzer als die Impulslänge für<br />

Vollgas ist.<br />

Alle Akkupacks sind Original von FlightPower zusammengestellt<br />

- Es ist keine spezielle <strong>Schulze</strong> Selektionsware und<br />

daher relativ preisgünstig.<br />

Alle Packs können von uns mit den bei <strong>Schulze</strong> üblichen<br />

Balanceranschluss-Buchsen ausgerüstet werden, die wir<br />

direkt auf dem Pack befestigen.<br />

2 s bis 4 s Packs sind mit der 10-poligen Buchse, die 5s bis<br />

12 s Packs sind mit der 20-poligen Buchse ausgestattet.<br />

Ein kurzes „Verlängerungskabel“ (BalCabxx-Verl: Zubehör)<br />

zwischen der <strong>Schulze</strong>-Ausführung des FP-Packs und Ihrer<br />

<strong>Schulze</strong> LiPoCard, des <strong>Schulze</strong> nextGeneration Ladegerätes<br />

oder des <strong>Schulze</strong> LiPoBalancers sorgt „im Handumdrehen“<br />

und ohne „Bastelarbeit“ für den richtigen Anschluss und<br />

der automatischen Konfiguration der oben angeführten<br />

<strong>Schulze</strong> Geräte auf den gerade verwendeten Akkupack.<br />

8<br />

This discharge monitoring module is one of the most important<br />

and most popular devices of the last years.<br />

Its purpose is to ensure that no cell in a LiPo pack suffers<br />

deep-discharging - far less reversed polarity - when being discharged<br />

in a model.<br />

This small module is your guarantee of a longer effective battery<br />

life - especially if the pack consists of imperfectly selected<br />

cells - as it monitors the voltage level of each individual cell in<br />

the flight pack, and causes the motor to be throttled back if any<br />

cell falls below the permissible deep-discharge limit value.<br />

The unit is simply connected to the balancer socket of your<br />

battery; the “servo lead” from the speed controller / governor is<br />

then looped through to the receiver.<br />

Since the LiPoDiMATIC intervenes directly in the throttle channel<br />

circuit, and - when required - shortens the throttle signal generated<br />

by the receiver, any* speed controller or governor can now be<br />

used safely with Lithium batteries in the simplest possible manner.<br />

You can forget the arguments about the best average cut-off<br />

voltage per cell - should it be 2.5 Volts or 3.3 Volts? With this<br />

module the weakest cell alone determines when the throttle<br />

signal is to be “throttled back”, or even whether the motor is<br />

switched off completely.<br />

• The LiPoDiMATIC requires no adjustment of any kind in order<br />

to work properly with speed controllers and governors, whether<br />

fitted with BEC or opto-coupler.<br />

• The LiPoDiMATIC is available for various balancer connector<br />

systems and cell counts.<br />

• The throttle reduction can be adjusted within certain limits for<br />

particular applications.<br />

• An LED indicates the number of the cell which was responsible<br />

for the throttle reduction.<br />

(*) provided - as usually - that the pulse width for the motor stop<br />

position is shorter than the pulse width for full throttle.<br />

FlightPower Lithium- Akkupacks / battery packs<br />

All packs are packs originally assembled from FlightPower -<br />

no special <strong>Schulze</strong> selection and therefore good value.<br />

All packs can be retrofitted from us with the usual <strong>Schulze</strong><br />

balancing cable socket which is directly mounted on the<br />

surface of the pack.<br />

2 s to 4 s packs are equipped with the 10-pin socket,<br />

the 5 s to 12 s packs are supplied with 20-pin sockets.<br />

A short „extension cable“ (BalCabxx-Verl: accessory)<br />

between the <strong>Schulze</strong> type of the battery pack and your<br />

<strong>Schulze</strong> LiPoCard, the <strong>Schulze</strong> nextGeneration chargers<br />

or the <strong>Schulze</strong> LiPoBalancers leads „in no time“ and without<br />

any „tinkering“ for the right connection and the automatically<br />

fitting configuration of the above listed <strong>Schulze</strong> devices to<br />

the just used battery pack.


Protection circuits / Batteries<br />

LiPoDiMATIC DISCHARGE MONITORING AND THROTTLE INTERACTION<br />

LiPoDiMATIC-4 für 2-4 Zellen for 2-4 cells<br />

Steckverbinder Connector: BalCab10<br />

LiPoDiMATIC-6 für 2-6 Zellen for 2-6 cells<br />

Steckverbinder Connector: 7 Pins; 2,54 mm<br />

LiPoDiMATIC-7 für 2-7 Zellen for 2-7 cells<br />

Steckverbinder Connector: BalCab20<br />

LiPoDiMATIC-8 für for 2, 3, 6, 7, 8 Zellen cells<br />

Steckverbinder Connector: 4 + 6 Pins TP/FP 2.00 mm<br />

LiPoDiMATIC-10 für for 4, 5, 9, 10 Zellen cells<br />

Steckverbinder Connector: 6 + 6 Pins TP/FP 2.00 mm<br />

LiPoDiMATIC-14 für 2-14 Zellen for 2-14 cells<br />

Steckverbinder Connector: BalCab20<br />

Größe Leiterplatte Size of PCB 33 * 32 * 9 mm<br />

Gewicht Weight (according to type) 16, 15, 21 g<br />

Abregelspannung wählbar Under voltage selectable<br />

2-3 LiPoDiMATIC kaskadierbar cascadeable<br />

Zum Drehzahl-Steller<br />

To the controller<br />

Zum<br />

Empfänger<br />

To the<br />

receiver<br />

LiPoDiMATIC-14 mit / with BalCab20<br />

LiPoDiMATIC-4<br />

<strong>Schulze</strong><br />

BalCab10<br />

Balanceranschluß<br />

balancing connector<br />

LiPoDiMATIC-4<br />

LiPoDiMATIC-6<br />

Flightpower Lithium- Akkupacks / battery packs<br />

Original Balancerbuchse balancing socket<br />

FPO25-3s-3700 EVO25, 11,1 V, 3700 mAh<br />

<strong>Schulze</strong> Balancerbuchse balancing socket<br />

FPS25-3s-3700 EVO25, 11,1 V, 3700 mAh<br />

...bis up to ... (Siehe / see <strong>Schulze</strong> Homepage)<br />

Original Balancerbuchse balancing socket<br />

FPO25-12s-5000 EVO25, 37,0 V, 5000 mAh<br />

<strong>Schulze</strong> Balancerbuchse balancing socket<br />

FPS25-12s-5000 EVO25, 37,0 V, 5000 mAh<br />

Die verschiedenen Stecksysteme The plug systems<br />

LiPoDiMATIC-6<br />

Universal<br />

2,54 mm<br />

Abbildung für TP/FP<br />

ähnlich - Pins im<br />

Rastermass 2,0 mm<br />

Montierter mounted<br />

FPS Type BalCab20 Sockel socket<br />

LiPoDiMATIC-7<br />

LiPoDiMATIC-14<br />

BalCab20<br />

9


Premium Li-Po Akku-Packs<br />

LiPoPerfekt <strong>Schulze</strong> LiPo Akkupacks / <strong>Schulze</strong> LiPo battery packs<br />

Die einzigartige Qualität der LiPoPerfekt Lithium-Polymer<br />

Akkupacks ergibt sich zum Einen aus dem aufwändigen,<br />

aus mehreren Zyklen bestehenden Selektionsprozesses<br />

der Original Kokam Einzelzellen und zum<br />

Anderen daraus, daß sie auf Leiterplatten mit beidseitig<br />

105 µ Kupferauflage (die über viele Durchkontaktierungen<br />

niederohmig leitend miteinander verbunden sind)<br />

verlötet sind.<br />

Die Packs sind alle mit 12 cm langen Power-Anschlußkabeln<br />

mit einem zur Belastbarkeit des Packs passenden<br />

Querschnitts (1,5; 2,5 bzw. 4,0 mm2 ) ausgerüstet.<br />

Die Zellen der Packs enthalten die aktuelle Chemie.<br />

Daher können diese mit 2 C Laderate geladen werden.<br />

Alle Packs sind ausserdem mit der bei <strong>Schulze</strong> üblichen<br />

Balanceranschluss-Buchse ausgerüstet, die sich direkt<br />

auf der Leiterplatte befindet. 2 s bis 4 s Packs sind mit<br />

der 10-poligen Buchse, die 5 s bis 12 s Packs sind mit<br />

der 20-poligen Buchse ausgestattet.<br />

Ein kurzes „Verlängerungskabel“ (BalCabxx-Verl - Zubehör)<br />

zwischen dem <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt-Pack und Ihrer<br />

<strong>Schulze</strong> LiPoCard, dem <strong>Schulze</strong> nextGeneration oder<br />

dem <strong>Schulze</strong> LiPoBalancer sorgt „im Handumdrehen“<br />

und ohne „Bastelarbeit“ für den richtigen Anschluss und<br />

der automatischen Konfiguration der angeschlossenen<br />

Geräte auf den gerade verwendeten Akkupack.<br />

D i e „plug & play“ Lösung für Sie!<br />

10<br />

10<br />

LiPoPerfekt 8s-1p-3200<br />

5 C Discharge current<br />

3s-1p-910<br />

4s-1p-2000<br />

The unique Quality of the <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt Lithium-<br />

Polymer battery packs results on the one hand from the<br />

large scale selection cycles of original Kokam single<br />

cells and on the other hand of the way of mounting. All<br />

cells are soldered on printed circuit boards with 105 µ<br />

copper on both sides (which are connected together<br />

with a lot of vias achieving very low resistance).<br />

12-13 cm (5") long power leads are mounted.<br />

The diameter of the cables depends on the possible<br />

load on the packs (1.5 resp. 2.5 resp. 4.0 mm2 ).<br />

The cells of the packs contain the present chemistry.<br />

For this reason they can be charged with 2 C charge<br />

rate.<br />

All packs contains also the usual <strong>Schulze</strong> balancing<br />

cable socket which is directly soldered to the main PCB.<br />

2 s to 4 s packs are equipped with the 10-pin socket,<br />

the 5 s to 12 s packs are supplied with 20-pin sockets.<br />

A short „extension cable“ (BalCabxx-Verl - accessory)<br />

between the <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt pack and your<br />

<strong>Schulze</strong> LiPoCard, the <strong>Schulze</strong> nextGeneration or the<br />

<strong>Schulze</strong> LiPoBalancer leads „in no time“ and without<br />

any „tinkering“ for the right connection and the automatically<br />

fitting configuration of the connected device to the<br />

just used battery pack.<br />

T h e „plug & play“ solution for You!<br />

Nachgewiesene Qualität Proved Quality<br />

Alle Packs sind vermessen und<br />

haben eine Seriennummer.<br />

All packs are measured and<br />

have a serial number.<br />

12s-1p-3200-2


Premium Li-Po battery-Packs<br />

Kokam 910 Die überragende 15 C Zelle/The outstanding 15C cell 910 mAh<br />

Bestellbez. Spannung Kapazität Strom Abmessung Masse Ersetzt Nickel-Zellen des Typs<br />

Ordering InformationVoltage Capacity Current Size Weight Replaces Nickel Cells of the Type<br />

Einheit / Units [V] [mAh] [A] [mm] [g] Zahl/count<br />

Ko-2s-1p-910 7,4 910 14 80*33*15 60 6-7 N500AR, KAN1050<br />

Ko-3s-1p-910 11,1 910 14 80*33*21 84 10 N500AR, KAN1050<br />

Kokam 2000 (15C) 2000 mAh<br />

Bestellbez. Spannung Kapazität Strom Abmessung Masse Ersetzt Nickel-Zellen des Typs<br />

Ordering InformationVoltage Capacity Current Size Weight Replaces Nickel Cells of the Type<br />

Einheit / Units [V] [mAh] [A] [mm] [g] Zahl/count<br />

Ko-2s-1p-2000 7,4 2000 25 92*43*20 125 6-7 N800AR, HR4/5AUP<br />

Ko-3s-1p-2000 11,1 2000 25 92*43*28 176 10 N800AR, HR4/5AUP<br />

Ko-4s-1p-2000 14,8 2000 25 92*43*36 228 13-14 N800AR, HR4/5AUP<br />

Doppelte Länge / Double Length<br />

Ko-2s-2p-4000-2 7,4 4000 50 176*43*20 243 6-7 RC2400, GP3300<br />

Ko-3s-2p-4000-2 11,1 4000 50 176*43*29 347 10 RC2400, GP3300<br />

Ko-4s-2p-4000-2 14,8 4000 50 176*43*38 457 13-14 RC2400, GP3300<br />

Ko-5s-2p-4000-2 18,5 4000 50 176*42*46 564 16-17 RC2400, GP3300<br />

Ko-6s-2p-4000-2 22,2 4000 50 176*50*46 667 20 RC2400, GP3300<br />

Kokam 3200 (15C/20C) 3200 mAh<br />

Bestellbez. Spannung Kapazität Strom Abmessung Masse Ersetzt Nickel-Zellen des Typs<br />

Ordering InformationVoltage Capacity Current Size Weight Replaces Nickel Cells of the Type<br />

Einheit / Units [V] [mAh] [A] [mm] [g] Zahl/count<br />

Ko-2s-1p-3200 7,4 3200 50 147*43*18 196 6-7 RC2400, GP3300<br />

Ko-3s-1p-3200 11,1 3200 50 147*43*26 284 10 RC2400, GP3300<br />

Ko-4s-1p-3200 14,8 3200 50 147*43*33 369 13-14 RC2400, GP3300<br />

Ko-5s-1p-3200 18,5 3200 50 147*40*46 463 16-17 RC2400, GP3300<br />

Ko-6s-1p-3200 22,2 3200 50 147*50*46 551 20 RC2400, GP3300<br />

Doppelte Länge / Double Length<br />

Ko-4s-1p-3200-2 14,8 3200 50 290*43*18 418 13-14 RC2400, GP3300<br />

Ko-5s-1p-3200-2 18,5 3200 50 290*43*26 503 16-17 RC2400, GP3300<br />

Ko-6s-1p-3200-2 22,2 3200 50 290*43*26 589 20 RC2400, GP3300<br />

Ko-7s-1p-3200-2 25,9 3200 50 290*43*33 675 23-24 RC2400, GP3300<br />

Ko-8s-1p-3200-2 29,6 3200 50 290*43*33 759 27 RC2400, GP3300<br />

Ko-10s-1p-3200-2 37,0 3200 50 290*38*46 958 32-33 RC2400, GP3300<br />

Ko-12s-1p-3200-2 44,4 3200 50 290*47*46 1132 40 RC2400, GP3300<br />

Ko-2s-2p-6400-2 7,4 6400 100 290*43*19 405 6-7*2p RC2400, GP3300<br />

Ko-3s-2p-6400-2 11,1 6400 100 290*43*27 577 10*2p RC2400, GP3300<br />

Ko-4s-2p-6400-2 14,8 6400 100 290*43*34 759 13-14*2p RC2400, GP3300<br />

Ko-5s-2p-6400-2 18,5 6400 100 290*38*46 931 16-17*2p RC2400, GP3300<br />

Ko-6s-2p-6400-2 22,2 6400 100 290*47*46 1132 20*2p RC2400, GP3300<br />

11<br />

11


Drehzahlsteller<br />

future-value Für bürstenlose Motoren mit und ohne Sensoren<br />

Die future Drehzahlreglerserie für bürstenlose 3-Phasen Drehstrom-Motoren<br />

mit und ohne Drehzahlsensoren hat Zuwachs<br />

durch die „high value“ Serie bekommen.<br />

Völlig neu konzipiert, mit einem neuen Mikroprozessortyp versehen<br />

und mit den robusten FETs im D2Pak-Gehäuse bestückt sind<br />

diese Typen mit einem sehr guten Preis/Leistungsverhältnis zu<br />

haben.<br />

Der future-value konfiguriert sich selbst wie bisher auf die Knüppelwege<br />

des Senders und stellt sich automatisch auf die verschiedenen<br />

Motortypen ein.<br />

Kenntnisse über Polzahl des Motors oder Timing und Schaltfrequenz<br />

des Drehzahlstellers sind nicht erforderlich.<br />

Weitere herausragende Eigenschaften „State Of The Art“ sind:<br />

• Intergrierte Abblockkondensatoren (diese sind platzsparend im<br />

Steller selbst untergebracht und die dadurch halb-runde Unterseite<br />

folgt sozusagen der Rumpfform.<br />

• „Anti-Blitz“ Schaltung (vermeidet Ansteckfunken)<br />

• Hochleistungs-Sicherheits-BEC bei den Typen mit „e“ in der<br />

Typenbezeichnung (sehr hoher Strom, sehr gute Wärmeverteilung<br />

und -ableitung durch 3 lineare Spannungsregler, daher naturgemäß<br />

keine Störstrahlung in den Empfänger)<br />

• Schmale Ausführung (für schlanke Rümpfe)<br />

• Upgrade- und konfigurierbar über den 5V-SIO Anschluss<br />

•Eingebaute LiPoDiMA-<br />

TIC-Funktion (Einzelzellen-Überwachung).<br />

An den Balanceranschluss<br />

können <strong>Schulze</strong><br />

BalCab10 und BalCab20<br />

direkt angesteckt werden,<br />

sowie 2 s, 3 s, 4 s<br />

und 5 s Balancerstecker<br />

mit Rastermass 2,54mm<br />

(z. B. für Kokam,<br />

Graupner, Robbe Packs).<br />

Für 6 s ... 8 s Kokam oder<br />

ThunderPower bzw.<br />

FlightPower Packs sind<br />

Adapter erhältlich.<br />

BEC Type<br />

12<br />

12<br />

Opto Type mit<br />

Wasserkühlung<br />

The future speed controller series for brushless 3-phases motors<br />

with and without rotational sensors is increased by the „high value“<br />

series.<br />

These controllers are made with a totally new concept, with a<br />

new type of microprocessor and rugged FETs in the D2Pak case<br />

so that we can offer them with a very good price-/value relationship.<br />

The future-value is self-configurating to the transmitters stick travel<br />

as before and they adjust themselves to work optimum with<br />

the different motor types.<br />

Knowledge about the pole count of the motor or the motor timing<br />

and switching frequency of the speed controller is not necessary.<br />

Other extraordinarily features „State Of The Art“ are:<br />

• Integrated blocking capacitors (these are space-saving placed<br />

inside the controller and because of that the half round bottom<br />

follows the shade of the fuselage)<br />

• „Anti-Spark“ circuit (avoids connecting spark)<br />

• High power safety BEC system at all types with the „e“ in the<br />

type declaration (very high current, very good heat distribution<br />

and -dissipation by 3 linear voltage regulators which generate<br />

naturally no interference to the receiver)<br />

• Slim design (for narrow fuselages)<br />

• Upgradable and configurable via the 5V-SIO connector.<br />

Typ Strom Nickel Lithi. Abmessg.* Masse Opto<br />

fut-val- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g] BEC<br />

Flug-Typen / Flight-types<br />

-12.40e 40/55 6-12 2-4 67,5*32,5*13 26-51 5V, 3(4,5)A<br />

-12.60e 60/80 6-12 2-4 67,5*32,5*13 26-51 5V, 3(4,5)A<br />

-18.40o 40/55 6-18 2-6 67,5*32,5*13 24-49 Opto<br />

-24.60o 60/80 6-24 2-8 67,5*32,5*13 24-49 Opto<br />

Boots-Typen spritzwassergeschützt / Boat-types splash water protected<br />

-12.40eW 40/55 6-12 2-4 67,5*32,5*13 32-56 5V, 3(4,5)A<br />

-12.60eW 60/80 6-12 2-4 67,5*32,5*13 32-56 5V, 3(4,5)A<br />

-18.40oW 40/55 6-18 2-6 67,5*32,5*13 30-54 Opto<br />

-24.60oW 60/80 6-24 2-8 67,5*32,5*13 30-54 Opto<br />

* Balancer-AnschlussPins = +6 mm / Balancer connector pins = +6 mm<br />

• Buildt-in LiPoDiMATIC<br />

function (single cell monitoring).<br />

You can directly connect<br />

<strong>Schulze</strong> BalCab10 and Bal-<br />

Cab20 sockets to the controller<br />

- otherwise also 2 s, 3 s,<br />

4 s and 5 s balancing sockets<br />

with a pin spacing of 2.54mm<br />

(e.g. for Kokam, Graupner,<br />

Robbe packs).<br />

Adapters are available for 6 s<br />

... 8 s Kokam or ThunderPower<br />

or FlightPower packs.<br />

BalCab20 / BalCab10 Kokam 5 s / 2s


Speed controllers/-governors<br />

future-l, -xl, -xxl For brushless motors with and without sensors<br />

Die „grosse“ future Drehzahlreglerserie für 3-Phasen Drehstrommotoren<br />

mit und ohne Drehzahlsensoren ist komplett<br />

neu konzipiert worden. Mit einem neuen Mikroprozessortyp<br />

versehen und mit robusten FETs im D 2 Pak-Gehäuse bestückt<br />

ist dieser Typ im Besonderen für extreme Anwendungen in<br />

Hubschraubern bis zu F3A-X Modellen und/oder Industrieanwendungen<br />

(-xxl Typ) konzipiert.<br />

• Die future-l, -xl und -xxl sind wie die future-universal<br />

konfigurierbar über den Senderknüppel (ipsu), den DIL-<br />

Schalter sowie zusätzlich über die Schnittstellen.<br />

• upgrade- und konfigurierbar.<br />

• Integrierte Abblockkondensatoren (diese sind platzsparend<br />

im Regler/Steller selbst untergebracht)<br />

• „Anti-Blitz“ Schaltung (vermeidet Ansteckfunken)<br />

• Integrierte Befestigungslöcher (Man sollte Steller/Regler<br />

dieser Größenordnung nicht am Kabel aufhängen).<br />

• Datenlogger-Funktion: eingebauter Flash-Speicher speichert<br />

mehr als eine Stunde bis 20 Datensätze pro Sekunde.<br />

• Schnittstellen:<br />

Hall-Sensor, 2 Temperaturfühler (z.B. für Akku- und Motor-<br />

Temperatur), mini-USB, 5V-SIO sowie<br />

• Eingebaute LiPoDiMATIC-Funktion: Einzelzellen-Spannungs-Überwachnung<br />

über den <strong>Schulze</strong> BalCab20-Anschluss.<br />

• Features xxl: großer, einseitiger Kühlkörper; CAN-BUS optional,<br />

Abdeckung der <strong>Elektronik</strong> durch Tiefzieh-Haube statt<br />

Schrumpfschlauch, Langzeit Datenlogging über micro-SD Karte<br />

(optional, nicht bei der spritzwassergeschützten Ausführung).<br />

Typ Strom Nickel Lithi. Abmessg. Masse Anwendung<br />

Type [A] [Zellen- zahl] ca. [mm] [g] Usage<br />

fut-l-24.150WK 150/200 10-24 3-8 95+BR*65*21 150-180 Boot, Car<br />

fut-l-32.115 115/150 10-32 3-10 95+B*65*21 136-166 Flug, Heli<br />

fut-l-32.115WK 115/150 10-32 3-10 95+BR*65*21 150-180 Boot, Car<br />

fut-l-40.100 100/133 10-40 3-14 95+B*65*21 136-166 Flug, Heli<br />

fut-l-40.100WK 100/133 10-40 3-14 95+BR*65*21 150-180 Boot, Car<br />

fut-xl-40.160 160/210 10-40 3-14 130+R*73*21 180-210 Flug, Heli<br />

fut-xl-40.160WK 160/210 10-40 3-14 130+R*73*21 220-250 Boot, Car<br />

fut-xxl-40.300K 300/400 10-40 3-14 136+B*95*37 405-460 Flug, Heli<br />

fut-xxl-40.300WK 300/400 10-40 3-14 136+BR*95*37 480-535 Boot, Car<br />

+B = 12 mm pp60 Motor-Buchse motor socket, +R = ca.about 2*15 mm Kühlrohr Cooling tube<br />

fut-xl-40.160<br />

The future speed controller series for three phases motors for<br />

the use with and without sensors is completely re-designed.<br />

These controllers are made with a new type of microprocessor<br />

and rugged FETs in the D 2 Pak case.<br />

These types are especially made for the extreme applications<br />

in Helicopters up to F3A-X models and/or industrial purposes<br />

(-xxl type).<br />

• The future-xxl is configurable as the future-universal series<br />

via the transmitter stick (ipsu), the DIL-switch and additional<br />

via the interfaces.<br />

• upgrade- and configurable.<br />

• Integrated blocking capacitors (these are placed inside<br />

the controller to safe space)<br />

• „Anti-Spark“ circuit (avoids connecting spark)<br />

• Integrated mounting holes (You should not mount controllers<br />

with this size and weight on its cables)<br />

• Data logger function: a built-in flash memory stores more<br />

than one hour up to 20 data sets per second.<br />

• Interfaces:<br />

Hall-sensor, 2 temperature sensors (e.g. for battery- and motor<br />

temperature), mini-USB, 5V-SIO and<br />

• Built-in LiPoDiMATIC function: Single cell voltage supervision<br />

via a <strong>Schulze</strong> BalCab20 connector.<br />

• Features xxl: Big, one-sided cooling heat sink, CAN bus optional,<br />

the electronic parts are covered by a deep-drawing plastic (no<br />

heat-shrinking tubes), long time data logging into a micro-SD card<br />

(optional, not available on the splash water protected version).<br />

fut-l-40.100WK<br />

fut-xxl-40.300K<br />

13<br />

13


Drehzahlsteller/-Regler<br />

future-u-Serie Für bürstenlose Motoren mit und ohne Sensoren<br />

Die future-u (future-universal) sind mikrocomputergesteuerte<br />

Drehzahlsteller für bürstenlose und sensorlose<br />

3-Phasen Drehstrommotoren. Sie stammen vollständig<br />

aus deutscher Entwicklung und Fertigung.<br />

Die future-u gehören zu den kleinsten, leichtesten und<br />

trotzdem leistungsstärksten Drehzahlstellern für Modelle.<br />

Die future-u haben die intelligenteste und daher universellste<br />

Software, die ihnen die Möglichkeit eröffnet, nahezu<br />

alle auf dem Markt befindlichen bürstenlosen Motoren,<br />

optimal mit diesem Drehzahlsteller (oder Regler)<br />

zu betreiben.<br />

• Das ipsu (intelligent programming system für futureuniversal),<br />

garantiert einfachste Konfigurierung auf alle<br />

Fernsteueranlagen sowohl vom Knüppelweg, wie auch<br />

der Betriebsmodi. Die Konfiguration der Knüppelwege<br />

erfolgt im Flächenflugprogramm vollautomatisch, und<br />

der eingebaute DIL-Schalter ermöglicht eine einfache<br />

und übersichtliche Einstellung aller Betriebsmodi.<br />

• Das integrierte Motorstecksysten, mit denen alle future-u<br />

ab 20 A Nennstrom ausgerüstet sind, ermöglicht<br />

einen raschen Wechsel vom einen zum anderen Modell.<br />

• Alle future-u dieser Baureihe sind fast alle universell<br />

einsetzbar für Flugzeuge, Hubschrauber, Boote und<br />

Automodelle. Die "grossen" future-u besitzen einen Optokoppler,<br />

welcher für geringste Rückwirkungen (Störungen)<br />

mit ihrem Empfänger sorgt. Er wird durch die<br />

Benutzung eines eventuell vorhandenen BEC-Systems<br />

überbrückt, kann aber in problematischen Anwendungsfällen<br />

durch Abstecken des zweiadrigen BEC-Kabels<br />

wieder aktiviert werden.<br />

• Alle future-u mit dem „F“ in der Typenbezeichnung<br />

besitzen statt des Hubschrauberprogramms ein spezielles<br />

Programm für FAI-Segler mit verkürztem Sanftlauf.<br />

• Alle future-u mit einem „K“ in der Typenbezeichnung<br />

besitzen einen Rippenkühlkörper statt eines Kühlblechs.<br />

Damit wird eine extrem hohe Teillastfestigkeit erreicht,<br />

d.h. ein überwiegender Betrieb mit Teillast bei hohen<br />

Zellenzahlen führt nicht so schnell zur Ubertemperatur.<br />

• Alle future-u mit einem „A“ in der Typenbezeichnung<br />

enthalten ein spezielles Kunstflugprogramm (Acro, Aerobatic)<br />

mit proportionaler Bremse. Sie besitzen außerdem<br />

einen Rippenkühlkörper für eine extrem hohe Teillastfestigkeit.<br />

• Das Car-Programm ist mit proportionaler Bremse und<br />

Rückwärtsfahrt ausgestattet.<br />

14<br />

14<br />

The future-u (future-universal) are microprocessor controlled<br />

units developed and manufactured entirely in<br />

Germany, designed for brushless and sensorless 3phase<br />

rotary current motors.<br />

All models of the future-u are amongst the smallest,<br />

lightest and most capable speed controllers.<br />

The future-u controllers have the most intelligent, comprehensive<br />

software, which means that this speed controller<br />

(or governor) is capable of operating virtually any<br />

brushless motor currently on the market with optimum<br />

efficiency.<br />

• The ipsu (intelligent programming system for futureuniversal)<br />

makes it as simple as possible to configure<br />

the controller to match any radio control system and<br />

operating mode: The transmitter stick travel settings of<br />

the wing programs is fully automatical, the operating<br />

modes can easily be configured by the DIL-switch.<br />

• The integral motor connector system is a feature of<br />

all future-u controllers up from 20 A nominal current,<br />

and makes it possible to remove the unit for servicing,<br />

or for fitting in another model, simply by unplugging the<br />

power cables - no soldering is required.<br />

• Almost all of this series of future-u controllers are universal<br />

types which can be used in model aircraft, helicopters,<br />

boats and cars. The "larger" ones include an<br />

opto-coupler which ensures minimum possible transfer<br />

of interference to your receiver. Some "larger" versions<br />

include a BEC system, and the opto-coupler is bypassed<br />

if you use it. If you encounter interference problems,<br />

the opto-coupler can be re-activated by disconnecting<br />

the twin-core BEC lead.<br />

• Alle future-u with a „F“ in the designation feature a<br />

special program for FAI gliders with an abbreviated softstart,<br />

instead of the helicopter program.<br />

• Alle future-u with a „K“ in the type designation feature<br />

a finned heat-sink instead of a plain heatsink. These<br />

units are an excellent choice for use under part-load<br />

conditions, i.e. operating them primarily at part-throttle<br />

settings does not lead so quickly to overheating, even<br />

with high cell counts.<br />

• Alle future-u with an „A“ in the type designation feature<br />

a special Aerobatic program with proportional<br />

brake. The finned heat-sink is ideal under part-load conditions.<br />

• The Car-program features a proportional brake and<br />

reverse gear.


Speed controllers/-governors<br />

future-u-series For brushless motors with and without sensors.<br />

Typ Strom Nickel Lithi. Abmess. Masse<br />

future- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g]<br />

9/2 Zellen Niedervolt mit BEC 5 V / 2 A (kein no Optokoppler)<br />

Fläche Plane<br />

Heli<br />

Car<br />

Boot Boat<br />

-9.06e 6/8 (5)6-9 2(-3) 26*17*5 4-8 + - +- (+)<br />

-9.12ek 12/16 (4)6-9 2(-3) 26*17*5 4-8 + - + (+)<br />

11/3 Zellen Niedervolt mit BEC 5 V / 2 A (kein no Optokoppler)<br />

-11.20e 20/26 6-11 2-3 41*26*8,5 15-20 + + + (+)<br />

-11.30e 30/40 6-11 2-3 41*26*8,5 18-23 + + + (+)<br />

-11.40Ke 40/53 6-11 2-3 41*26*17 31-39 + + + (+)<br />

-11.40KWe 40/53 6-11 2-3 41*26*17 33-41 + + + +<br />

12/3 Zellen mit BEC 5V/3A bzw. 18 Zellen bei Optokopplerbetrieb<br />

-12.36e 36/47 6-12 2-3 77*30*11 37-45 + + + (+)<br />

-12.46e 46/60 6-12 2-3 77*30*11 37-45 + + + (+)<br />

-12.46We 46/60 6-12 2-3 77*30*11 38-46 + + + +<br />

-12.97Fe 97/128 6-12 2-3 77*30*12,5 37-50 + + + (+)<br />

-12.97FWe 97/128 6-12 2-3 77*30*12,5 38-51 + + + +<br />

18/5 Zellen Niedervolt mit Optokoppler with Opto Coupler<br />

-18.36 36/47 6-18 2-5 77*30*10 29-37 + + + (+)<br />

-18.46K 46/60 6-18 2-5 77*30*14 37-45 + + + (+)<br />

-18.46WK 50/65 6-18 2-5 77*30*16 43-51 + + + (+)<br />

-18.61 61/81 6-18 2-5 77*30*10 29-42 + + + (+)<br />

-18.61K 61/81 6-18 2-5 77*30*10 38-51 + + + (+)<br />

-18.97F 97/128 6-18 2-5 77*30*12,5 37-50 + - + (+)<br />

-18.97FW 97/128 6-18 2-5 77*30*12,5 38-51 + - + +<br />

-18.97KW 97/128 6-18 2-5 77*38*28 66-79 + + + +<br />

-18.97K 97/128 6-18 2-5 77*38*28 66-79 + + + (+)<br />

-18.129F 129/171 6-18 2-5 77*30*12,5 37-50 + - + (+)<br />

-18.129FW 129/171 6-18 2-5 77*30*12,5 38-51 + - + +<br />

-18.149F 149/199 6-18 2-5 77*30*12,5 52-68 + - + (+)<br />

-18.200F 200/267 6-18 2-5 83*30*19 68-84 + - - (+)<br />

24/8 Zellen Hochvolt mit Optokoppler with Opto Coupler<br />

-24.40K 40/53 6-24 2-8 80*30*14 37-45 + + +- (+)<br />

-24.89F 89/119 6-24 2-8 80*30*12,5 37-50 + - + (+)<br />

32/10 Zellen Hochvolt mit Optokoppler with Opto Coupler<br />

-32.28K 28/37 6-32 2-10 80*30*14 37-45 + + - -<br />

-32.40K 40/53 6-32 2-10 80*30*14 37-45 + + +- (+)<br />

-32.55 55/73 6-32 2-10 80*30*14 44-52 + + + (+)<br />

-32.55K 55/73 6-32 2-10 80*30*14 59-72 + + + (+)<br />

-32.55KA 62/80 6-32 2-10 80*30*20,5 56-64 + + + (+)<br />

-32.55WK 62/80 6-32 2-10 80*30*20,5 56-64 + + + (+)<br />

-32.80F 80/106 6-32 2-10 80*30*12,5 37-50 + - + (+)<br />

-32.80FWK 95/115 6-32 2-10 80*30*20,5 56-69 + - + +<br />

-32.80K 95/115 6-32 2-10 80*38*28 66-79 + + + (+)<br />

-32.80KA 95/115 6-32 2-10 80*38*28 66-79 + + + (+)<br />

-32.120F 120/160 10-32 2-10 87*30*15+5 58-74 + - - (+)<br />

+ = Optimal works good; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />

15<br />

15


Drehzahlsteller/-Regler<br />

slim - Serie mit BEC Für herkömmliche Motoren mit Bürsten<br />

Die slims sind mikroprozessorgesteuerte mikro / mini Drehzahlsteller<br />

mit ips (intelligent programmimg system) und 5V Empfängerstromversorgung<br />

(BEC).<br />

Die typischen Eigenschaften sind außerdem: Power-On-Reset,<br />

stromsparende Taktfrequenz, zwei verschiedene Sanftanläufe (Direkt<br />

Drive & Zahnriemengetriebe), Übertemperaturschutz, Unterspannungsschutz,<br />

Überstromschutz.<br />

Das ips leistet: Bedarfsweise bei "Motor aus" einschaltende Bremse<br />

für Klapplatten, Anpassung des Stopp- und Vollgas-Punktes an die<br />

Fernsteuerung. Bei der Konfiguration dient der Motor als Kontroll-<br />

Lautsprecher.<br />

Die Konfigurierung des ips ist auf normalen Anwendungsfall mit<br />

EMK-Bremse zugeschnitten: Sender auf Stopp, Empfänger einschalten,<br />

Modell in Startposition halten, Vollgas geben, Modell wegwerfen.<br />

Beim Betrieb ohne Bremse ist die Konfigurationsreihenfolge andersherum:<br />

Zuerst Vollgas geben (kein Problem, der Motor bleibt aus!),<br />

dann Stopp geben. Der volle Knüppelweg ist jetzt dem slim bekannt.<br />

Größere Typen sind mit Powerkabeln bzw. integrierten Motorsteckverbindern<br />

versehen.<br />

Die „q“-Typen mit qpi (quick plug in system) sind zusätzlich mit<br />

steckbarem Empfängerkabel und einem Steckplatz für einen optionalen<br />

Ein/Aus-Schalter ausgerüstet. Ideal wenn der slim auch in<br />

einem anderen Modell benutzt werden soll.<br />

Der Unterspannungsschutz drosselt den Motor und schaltet ihn später<br />

ab, wenn die Antriebsakkuspannung die „Leer“-Grenze erreicht.<br />

Der Motor ist bei Akku-Erhohlung wieder einschaltbar.<br />

Beim Anstecken an den Flugakku kein Ansteckfunken!<br />

Die slims sind eingeschrumpft, flach und haben minimale Abmessungen.<br />

smart-Serie mit Optokoppler Für herkömmliche Motoren mit Bürsten<br />

Die smart-Serie besteht aus Power-Drehzahlstellern mit ips,<br />

Optokoppler und Gatespannungsüberhöhung.<br />

Trotz ihrer Kleinheit sind im smart alle die zu einem modernen<br />

Steller gehörenden Eigenschaften vereint:<br />

Power-On-Reset, stromsparende Taktfrequenz, zwei Sanftanläufe<br />

(Direktantrieb, Zahnriemengetriebe), bei Bedarf eine<br />

automatisch bei "Motor aus" einschaltende Bremse für<br />

Klapplatten über die ips (wie bei der slim Serie). Alle smarts<br />

sind gegen Übertemperatur und hohe motorseitige Überlast,<br />

aber nicht gegen Kurzschluß geschützt.<br />

Die Gatespannungsüberhöhung ist für höchste Belastbarkeit<br />

bei niedrigen Zellenzahlen eingebaut. Für höchsten Teillastwirkungsgrad<br />

ist der aktive Freilauf zuständig.<br />

Eingebauter Unterspannungsschutz, der den Motor bei Nikkel-<br />

und Lithiumakkus zuerst drosselt und später abschaltet.<br />

Der Motor ist bei Erholung des Akkus natürlich wieder einschaltbar<br />

(Gasknüppel auf Stopp).<br />

smarts werden mit angelöteten Akkukabeln geliefert.<br />

Der Anschluß des Motors erfolgt an pp35 Steckern, die in die<br />

auf dem smart befindlichen Buchsen eingesteckt werden.<br />

Die smart sind eingeschrumpft, flach und haben minimale Abmessungen.<br />

16<br />

16<br />

The slim-series are microprocessor controlled micro/mini speed<br />

controllers with ips (intelligent programmimg system) and a 5 V battery<br />

elimination circuit (BEC).<br />

Typical features are also: Power-On-Reset, current saving part load<br />

frequency, two diffent soft starts (Direct Drive & Belt Drive), over<br />

temperature protection, under voltage protection, over current protection.<br />

The ips features: Automatic braking at motor stop position for folding<br />

propellers, adjusting to the stop/full throttle position and stick travel.<br />

During the configuration process the motor acts as a loudspeaker to<br />

give you audible confirmation of the procedure.<br />

The ips reflects the initial launch procedure of a model with folding<br />

prop: throttle stick to "motor stopped", switch first transmitter-, then<br />

receiver on, hold model in launch position, apply full throttle, launch.<br />

If you wish to use the controller in a model which does not require a<br />

propeller brake the procedure is slightly different: Apply full throttle<br />

first, then switch on as above (hint: motor remains off!), then apply<br />

stop. Ready for take off.<br />

Bigger types have power cables resp. an integrated motor plug system<br />

(pp35).<br />

The „q“-types with qpi (quick plug in system) are equipped with an<br />

additional connector for the receiver cable and a plug-in place for an<br />

optional on/off-switch. They can be disconnected from the unit. This<br />

is very useful when moving the unit from one model to another.<br />

The under voltage protection throttles down the motor and switches it<br />

off later when the battery reaches the „empty“-level. You can re-start<br />

the motor when the battery voltage should rise after the cut off.<br />

No spark when you apply the battery to the slim.<br />

The slims are shipped in heat shrinking tubes, are flat and have<br />

minimal dimensions.<br />

The smart-series is a microprocessor controlled power<br />

speed controller series, with ips, opto coupler and gate drive<br />

voltage tripler<br />

Attributes: Power-On-Reset, power saving switching frequency,<br />

two soft start timings (direct drive/ belt gearbox drive),<br />

brake for folding props / no brake use (via ips configuration),<br />

over temperature and over current monitoring and protection.<br />

The voltage tripler is buildt in for highest loads at low cell<br />

counts. The active free running circuit is good for low controller<br />

temperatures and highest efficiency at half throttle use.<br />

Build in low voltage protection circuit which throttles down the<br />

motor at Nickel- and Lithium-batteries and later switches the<br />

motor off when the battery reaches the „empty“ level. The<br />

motor can be rearmed when setting the throttle stick to stop.<br />

All smarts are delivered with battery cables and motor sockets<br />

(pp35 system).<br />

The smarts are shipped in heat shrinking tubes, are flat and<br />

have minimal dimensions.<br />

For different applications the biggest smart (36.200) has<br />

an additional DIL-switch on board for its typical settings.


Speed controllers/-governors<br />

slim - series with BEC For Traditional Motors With Brushes<br />

Typ Strom Nickel Lithi. Abmess. Masse<br />

slim- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g]<br />

10/2 Zellen Niedervolt mit BEC 5 V / 1 A<br />

Segler Sail-Plane<br />

Sport-Plane<br />

Heli<br />

Car<br />

-05be(k) 5 / 7 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) + + - - -<br />

-05He(k) 5 / 7 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) - + + - -<br />

-105be(k) 5 / 7 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) + + - - -<br />

-105He(k) 5 / 7 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) - + + - -<br />

-10be(k) 10/15 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) + + - - -<br />

-10Ce(k) 10/15 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) - + - + +<br />

10/3 Zellen Niedervolt mit BEC 5 V / 2 A<br />

-20be 20/26 5/6-10 2-3 27*20 * 6 9 + + - - +-<br />

-20bek 20/26 5/6-10 2-3 28*20 * 8 10-17 + + - - +-<br />

-20He 20/26 5/6-10 2-3 27*20 * 6 9 - + + - -<br />

-26be(k) 26/36 5/6-10 2-3 27*20 * 6 9 (10-17) + + - - +-<br />

-26Cek 26/36 5/6-10 2-3 28*20 * 8 10-17 - + - + +<br />

12/3 Zellen Niedervolt mit BEC 5 V / 3 A<br />

-40be 40/52 6 - 12 2-4 43*25*10 15-23 + + - - -<br />

-40beq 40/52 6 - 12 2-4 43*25*10 16-24 + + - - -<br />

-40CWe 40/52 6 - 12 2-4 43*25*10 16-24 - + - + +<br />

-40Heq 40/52 6 - 10! 2-3! 43*25*10 16-24 - + + - -<br />

-55beq 55/72 6 - 12 2-4 43*25*10 16-24 + + - - -<br />

-55CWes 55/72 6 - 12 2-4 43*25*10 16-24+8 - + - + +<br />

-66bes 66/86 6 - 12 2-4 44*25*17 29-37+8 + + - - -<br />

+ = Optimal works good; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />

smart-series with Optocoupler For Traditional Motors With Brushes<br />

Typ Strom Nickel Lithi. Abmess. Masse<br />

smart- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g]<br />

Flächenflug Planes<br />

Heli<br />

Car<br />

Boot Boat<br />

Segler Sail-Plane<br />

Sport-Plane<br />

-45bo 45/60 6-18 2-5 40*28*9,5 14-22 + + +- - -<br />

-85bo 85/110 6-18 2-5 40*28*9,5 14-29 + + +- - -<br />

-50bo 50/66 6-24 2-7 40*28*9,5 14-22 + + +- - -<br />

-60bo 60/80 6-32 2-10 40*28*11+5 16-24 + + +- - -<br />

-80bo 80/107 6-32 2-10 40*28*11+5 16-31 + + +- - -<br />

Hubschrauber Helicopters<br />

-45Ho 45/60 6-18 2-5 40*28*9,5 14-22 - + + - -<br />

-60Ho 60/80 6-32 2-10 40*28*11+5 18-24 - + + - -<br />

Auto / Boot Cars / Boats<br />

-140CWo 140/180 6-18 2-5 40*28*9,5 16-31 - + - + +<br />

-50CWo 50/66 6-24 2-7 40*28*9,5 16-24 - + - + +<br />

-60CWo 60/80 6-32 2-10 40*28*11+5 18-26 - + - + +<br />

-80CWo 80/107 6-32 2-10 40*28*11+5 18-33 - + - + +<br />

Großmodell / Powerboot Big Models / Power Boats<br />

-36.200CWo 200/267 10-36 3-12 120*71*20 160-190 + + + + +<br />

+ = Optimal works good; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />

Boot Boat<br />

(k) = Variante mit with<br />

Powerkabel Powercables<br />

Abblockkondensatoren nur<br />

bei den 32 Zellen Typen.<br />

Blocking capacitor mounted<br />

only on 32 cell types<br />

17<br />

17


Drehzahlsteller/-Regler<br />

race - Serie mit BEC Für herkömmliche Motoren mit Bürsten<br />

Der preiswerte Drehzahlsteller mit verschleißfreier, asymmetrischer<br />

FET-Brückenschaltung.<br />

1 kHz (race-30 & -40) bzw. 3 kHz (race-05, -06) Taktfrequenz<br />

zum feinfühligen, stromsparenden und motorschonenden<br />

vorwärts/rückwärts-Betrieb von Schiffsantrieben,<br />

Pumpen und Seilwinden.<br />

• Ab race-06 ausgestattet mit Proportionalbremse.<br />

• BEC-System (nur race-06...race-40) kurzschlußgeschützt;<br />

E/A-Schalter ab race-22 für die Empfangsanlage<br />

nachrüstbar.<br />

• Power-On Reset, Übertemperatur-, Unterspannungs-,<br />

Überstromschutz.<br />

• qpi-system, ips, akustisches Scharfschaltsignal, vorwärts-/Rückwärtsbetrieb.<br />

• Cycle-by-Cycle Strombegrenzung (race-22...-40).<br />

Dadurch ruckfreies Beschleunigen und ruckfreies Bremsen,<br />

wirkt ähnlich wie ABS.<br />

• Spritzwassergeschützt.<br />

• Geringste Verluste durch Vierlagen-Multilayer bzw. durch<br />

Fünflagen-Multilayer mit 1,7mm Gesamtkupferstärke.<br />

u-force mit BEC Für herkömmliche und bürstenlose Motoren<br />

• U heißt universal für bürsten- und bürstenlose Motoren.<br />

• Kein spürbarer Unterschied im Anlaufverhalten zwischen 2und<br />

3-phasigen Motoren, d. h. genial für diejenigen, die in<br />

Zukunft ohne zusätzliche Kosten für einen neuen Fahrtregler<br />

von bürsten- auf bürstenlose Motoren umsteigen wollen.<br />

• Für Autos, Boote, Drehknopf,- und Knüppelsender.<br />

• Robuster Drehzahlsteller für Anfänger und zuverlässiger<br />

SuperHighPerformance Drehzahlsteller für Champions.<br />

• EDRCS - Easy Direct & Remote Controlled Setup:<br />

Einfache geeignete Konfigurierung durch DIL-Schalter und<br />

Konfigurierung aller Parameter durch PC-Anschluss über den<br />

prog-adapt-uni Adapter und Windows-Programm U-Soft.<br />

• Im bürstenlosen Modus ist Vorwärts- und Rückwärtsfahrt<br />

möglich (konfigurierbar). Zusätzlich kann mit der U-Soft ein<br />

proportionaler Bremsweg auch für den Rückwärtsgang konfiguriert<br />

werden.<br />

• VirtualDrive: einstellbare Motortaktfrequenzen sorgen anwendungsbezogen<br />

für ein unerreicht feinfühliges, motorschonendes<br />

und stromsparendes Fahren und proportionales<br />

Bremsen.<br />

• SealTec: spritzwassergeschützt --> off-road geeignet.<br />

• ANA: AutomaticNeutralAdjust: Einfachste Justage auf jede<br />

Fernsteuerung durch selbstlernenden Neutralpunkt oder über<br />

PC-Programm.<br />

18<br />

18<br />

The ideal low-budget speed controller series. Contains zerowear<br />

asymmetrical FET bridging circuit for reverse and braking.<br />

• High-resolution throttle control for model boat drives, winches<br />

and pumps.<br />

• Uses current saving switching frequency.<br />

• From race-06 equipped with proportional brake.<br />

• A series of protective circuits ensures problem-free forward /<br />

reverse operation with standard motors (Speed 280...600).<br />

20 / 17 / 14 turn motors are allowed at race-22/ -30 /-40 at<br />

the prescribed number of cells.<br />

• The current limiter operates on a cycle-by-cycle basis for<br />

high speed and accuracy. This<br />

• guarantees fine speed control and super smooth acceleration<br />

• similar characteristics under braking with the reverse current<br />

brake (i.e. in reverse it works like an ABS).<br />

The ideal sped controller for FunCars.<br />

The race-30re reaches its limit in 4-WD DTM cars, but the<br />

-40re is the ideal choice there.<br />

• qpi-system, ips, acoustical arming signal via the motor.<br />

• Splash water protected.<br />

• Lowest losses by means of a 4-layer resp. 5-layer PCB with<br />

1.7 mm total copper thikness.<br />

• U means universal for brushed and brushless motors.<br />

• No noticable difference in the startup of 2- or 3-phase<br />

motors, this means particularly brilliant also for those,<br />

who will change the motor from brushed to brushless<br />

without additional costs for the controller.<br />

• For cars, boats, pistol-radios and stick-transmitters.<br />

• Robust speed controller for beginners and reliable Super-High-Performance<br />

speed controller for champions.<br />

• Quick and easy configuration by DIL switch also suited<br />

for beginners and configuration of all parameters by<br />

connecting a PC via the prog-adapt-uni adaptor and<br />

windows-programm u-soft.<br />

• Forward and reverse driving (selectable) in brushless<br />

mode. The u-soft allows configuring an additional proportional<br />

braking distance also for the reverse gear.<br />

• VirtualDrive: The selectable motor switching frequencies<br />

provides unbelievably fine control of speed and<br />

braking.<br />

• SealTec: Splash water protected --> off-road qualified.<br />

• ANA: AutomaticNeutralAdjust - easy adjustment by<br />

self learning neutral position or by PC-programm.


Speed controllers<br />

race - series with BEC For Traditional Motors With Brushes<br />

Fläche Plane<br />

Heli<br />

Car<br />

Boot Boat<br />

Typ Strom Nickel Lithi. Abmess. Masse<br />

race- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g]<br />

Kein BEC no BEC<br />

-05rk<br />

BEC = 1 A<br />

5/7 4 - 6 2 14*11*6,5 (2,5-)5 - - + +<br />

-06rk<br />

BEC = 1,5 A<br />

6/8 4/6-7 2 20*16,5*6,5 (3,5-)6 - - + +<br />

-22re 22/28 6-10 2 41*29*11 14-28 - - + +<br />

-30re v. 30/40<br />

r. 20/25<br />

6-10 2 41*29*11 14-31 - - + +<br />

-40re v. 40/55<br />

r. 27/37<br />

6-10 2 41*29*11 21-38 - - + +<br />

Optokoppler Opto Coupler<br />

-36.150Wro 150/200 10-36 3-12 120*71*20 180-210 +- - + +<br />

+ = optimal works good; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />

v = vorwärts forward; r = rückwärts reverse<br />

u-force - series with BEC For Traditional And Brushless Motors<br />

Fläche Plane<br />

Heli<br />

Car<br />

Boot Boat<br />

Typ Strom Nickel Lithi. Abmess. Masse<br />

u-force- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g]<br />

Bürstenloser Betrieb Brushless Use<br />

-50 50/67 6 - 12 2-4 50*32*23 46-52 (+) - + +<br />

-75 75/100 6 - 12 2-4 50*32*23 46-59 (+) - + +<br />

Bürstenmotor-Betrieb Brushed Motor Use<br />

-50 100/200 6 -12 2-4 50*32*23 46-52 (+) +- + +<br />

-75 150/300 6 -12 2-4 50*32*23 46-59 (+) +- + +<br />

+ = optimal works good; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />

v= vorwärts forward; r= rückwärts reverse; ()= Bremse brake configuration via RCS<br />

Gemeinsame Daten BEC = 5 V<br />

Common Specifications BEC = 2 A<br />

race-06rek & alpha<br />

im 1:24er Auto<br />

1/24th scale car<br />

Abbildung ähnlich<br />

Picture similar<br />

19<br />

19


Fernsteuer-Empfänger<br />

alpha-5.xx/8.xx delta-5xx/8xx<br />

Die alphas und deltas sind besonders kleine und leichte Empfänger.<br />

Sie sind speziell auf die erhöhten Anforderungen in elektrisch betriebenen<br />

Modellen ausgelegt.<br />

Die spezielle Impulsauswertung der alpha und delta machen diesen<br />

auch für RC-Cars sehr interessant.<br />

Im Modell mit Verbrennungsmotor ist die Störquelle „Elektromotor“ nicht<br />

vorhanden - der Empfänger hat es dann sogar einfacher.<br />

Eine gelungene Gratwanderung zwischen high-end Design und geringen<br />

Abmessungen, Gewicht und Kosten.<br />

Besondere Eigenschaften<br />

• Sein schmalbandiges HF-Empfangsteil gewährleistet den uneingeschränkten<br />

Betrieb im 10 KHz Kanalraster auch bei belegten Nachbarkanälen<br />

- und das nicht nur auf dem Papier.<br />

Seine mikroprozessorgesteuerte Impulsauswertestufe garantiert eine<br />

einzigartige Unterdrückung von Störungen oder Rauschen im Empfangskanal<br />

ähnlich wie bei der Verwendung von PCM-Empfängern.<br />

• dsp - digital signal processing<br />

Im Gegensatz zu Empfängern mit herkömmlichen Schaltung ist die Signalverarbeitung<br />

nach dem Empfang des Sendesignals digital, d. h. sie<br />

erfolgt durch einen Mikroprozessor.<br />

• atss - advanced transmitter signal supervision<br />

Erkennt, bewertet und überwacht die Sender-Signatur.<br />

Eine bei jeder Inbetriebnahme durchgeführte Zählung der Kanalimpulse<br />

gewährleistet, daß z. B. Empfangssignale mit abweichender Kanalanzahl<br />

nicht zu den Servos durchgeschaltet werden.Bei abweichender Kanalzahl<br />

(in Bezug auf die beim Einschalten des alphas gelernten Kanäle) werden<br />

diese nicht auf die Servoausgänge weitergegeben. Bei abweichender<br />

Empfangs-Kanalzahl im Betrieb wird der Fremdsender ignoriert.<br />

Auch führt ein auf dem dem gleichen HF-Kanal eingeschalteter Sender<br />

mit PCM-Modulation nicht zum Zappeln der Servos.<br />

Sender mit abweichendem Impulsbild (Futaba Synthesizer PPM Modus)<br />

werden auch erkannt und verarbeitet.<br />

• asc - automatic signal strength control<br />

Optimal für den Fernempfang und automatische Abschwächung des<br />

Empfangssignales bei Nahempfang. Verhindert eine Übersteuerung der<br />

Antenneneingangsstufe mit ihren unerwünschten Nebenwirkungen, die<br />

sich als Störungen wahrnehmen würde.<br />

• apdr - advanced pulse decoding and restoration<br />

Durch apdr kann durch digitale Pulsbearbeitung aus dem empfangenen<br />

Signal durch Bewertung der Störung entweder das tatsächliche Sendesignal<br />

(Ausblendung eines Glitches hervorgerufen z. B. durch einen<br />

laufenden E-Motor) oder ein dem Original nahekommendes Signal generiert<br />

werden (r = restoration).<br />

• s&h - sample and hold<br />

Erfassen und Merken von ungestörten Impulsen. Bei Störungen wird der<br />

alte, ungestörte Servoimpuls ausgegeben (d.h. wiederholt).<br />

VORSICHT: Alle die herausragenden Eigenschaften sind noch keine<br />

Garantie für absturzfreie Flüge, denn in der Regel merken Sie jetzt die<br />

eingefangenen Störungen durch die empfängerseitige Korrektur (nahe<br />

der Reichweitegrenze oder bei ungünstiger Antennenlage auch im Nahbereich)<br />

oftmals nicht mehr. Deshalb haben wir die Empfangsqualitäts-<br />

LED eingebaut, die Ihnen außerdem wichtige Statusinformationen liefert.<br />

Unterschiede<br />

A - Die freie Konfigurierung der Kanalausgänge incl. Mischfunktionen<br />

und Failsafepositionen über die alphasoft sind nur bei der alpha-Serie<br />

möglich.<br />

B - Die delta-Serie spart nur an den unter A genannten weitreichenden<br />

Konfigurations-Möglichkeiten die normalerweise nur von einem Bruchteil<br />

der Anwender genutzt werden. Zusammen mit der Beschränkung auf<br />

wenige Typen konnte daher ein besonders attraktiver Preis realisiert<br />

werden. Deshalb ordnen wir diesen Artikel in unsere "high value" Serie ein.<br />

20<br />

20<br />

The alpha and delta series are ultra-compact, lightweight FM-PPMradio<br />

control receivers designed specifically to satisfy the increasingly<br />

stringent demands of modellers concentrating on electric-powered models.<br />

The special signal analysis process carried out by the alpha and delta<br />

also makes this receiver an interesting option for RC cars.<br />

In models with combustive engines the interference source „electric<br />

motor“ is not existant - the job for the alpha is much easier.<br />

A successful fusion of high-end design with small dimensions, light<br />

weight and low cost.<br />

Outstanding characteristics<br />

• Its narrow-band RF section provides unrestricted use at 10 kHz channel<br />

spacing, even when adjacent channels are operating.<br />

Its micro-processor controlled signal analysis stage suppresses interference<br />

and noise on the selected channel to a unique extent, in a similar<br />

way to a PCM receiver.<br />

• dsp - digital signal processing<br />

In contrast to receivers with conventional circuits, alpha receivers exploit<br />

digital signal processing once the transmitter signal has been picked up,<br />

i.e. this process is carried out by a micro-processor.<br />

• atss - advanced transmitter signal supervision<br />

Detects, analyses and monitors the transmitter signature in an unprecedented<br />

way: The receiver counts the channel signals every time it is<br />

switched on; this ensures, for example, that receiver signals with the<br />

incorrect number of channels are not passed through to the servos. If the<br />

channel count is incorrect (in relation to the channels “learned” by the<br />

alpha when switched on), the signals are not passed through to the servo<br />

outputs. If the received channel count is not correct when the receiver is<br />

in use, the “alien” transmitter is ignored.<br />

If another modeller switches on a transmitter operating with PCM modulation<br />

on the same RF channel, this will not affect servos connected to<br />

the alpha receiver (servo jitter).<br />

Transmitters with unusual pulse frames (Futaba 1024 synthesizer module<br />

in PPM Mode) are detected and supported.<br />

• asc - automatic signal strength control<br />

Ideal for long-range reception and automatic attenuation of the receiver<br />

signal at close range. Prevents aerial input stage overload, with its unwanted<br />

side-effects you would see as interferences.<br />

• apdr - advanced pulse decoding and restoration<br />

By digital pulse processing the apdr can either generate the actual transmitter<br />

signal from the received signal (suppression of a glitch caused by,<br />

for example, an electric motor starting up), or generate a signal which is<br />

close to the original (r = restoration).<br />

• s&h - sample and hold<br />

Detecting (sampling) and remembering (holding) “clean” signals. If interference<br />

occurs, the old, clean signal continues to be fed to the servo (i.e.<br />

repeated).<br />

CAUTION: all these outstanding characteristics are still no guarantee for<br />

crash-free flying, because in many cases the receiver’s attempts to compensate<br />

for an incipient problem will now tend to mask the first signs of<br />

interference (close to the range limit, or at close range where the aerial<br />

position is unfavourable). That is why we have fitted the reception quality<br />

LED, which - in the “point” series receivers - also supplies important<br />

status information.<br />

Differences<br />

A - Free configuration of all channel outputs incl. mixing functions and<br />

failsafe positions possible at the alpha-series via the alphasoft.<br />

B - The delta series only saves at the extensive configuration options<br />

(named under A) which are normally only used by a fractions of the<br />

users. Together with the limitation on few types a particularly attractive<br />

price could be realized. Therefore the delta receivers became member of<br />

our „high value“ series.


Remote Control Receivers<br />

alpha-5.xx (Punkt/point-) delta-5xx 4+1 channels<br />

Der Anschluß eines fünften Servos an den alpha-5 und dem delta-5<br />

Graupner Sender übertragen die Signale für die beiden Querruder-Servos auf den Kanälen<br />

2 und 5. Da der Kanal 2 mit allen drei Leitungen (Impuls, Plus, Minus) in die Tragfläche<br />

geht, braucht nur noch der Impuls des fünften Kanals zusätzlich auf den Servo-Flächen-<br />

Steckverbinder gelegt werden.<br />

Selbstverständlich müssen in der Tragfläche die Plus- und die Masseleitung beider Servos<br />

zusammengelötet und auf den Servo-Flächensteckverbinder gegeben werden.<br />

Vertauschen der Kanäle 4 und 5 des alpha-5 (nicht möglich beim delta-5)<br />

Grundsätzlich können bis zu 12 Kanäle beliebig auf die Kanalausgänge der alphas gelegt<br />

werden. Dazu ist unsere alphasoft und Adapter zum PC erforderlich.<br />

Mit Hilfe des Jumpers (Steckbrücke auf dem mittleren Stiftpaar) kann man jedoch ohne PC<br />

die Kanalzuordnung auf den Stiftleisten des alpha-5 verändern.<br />

Standardmäßig werden die Kanäle 1, 2, 3, 4 auf die dreipoligen Anschlußpins ausgegeben.<br />

Zur Umkonfigurierung der Reihenfolge in 1, 2, 3, 5 (bzw. zurück zum Auslieferzustand)<br />

müssen Sie den Jumper nur einmalig bei der Inbetriebnahme des alpha-5 auf die Impulsausgänge<br />

2+3 (bzw. auf 1+4) gesteckt werden.<br />

Fläche Plane<br />

Heli<br />

Car<br />

Typ Type Freqenz Kanäle Größe Masse<br />

���� ���� ����alpha ���� ����<br />

(Band) No. of Size Weight<br />

���� ���� ����delta ���� ����<br />

[MHz] channels [mm] [g]<br />

ohne Spritzwasserschutz no splash water protection<br />

�����-5.35�� �� �� ��-535 �� (A+B) 35-36 4 + 1 37*20,5*9 9,5 + + (n) (n)<br />

�����-5.40�� �� �� ��-540 �� 40-41 4 + 1 37*20,5*9 9,5 + + (+) (+)<br />

mit Spritzwasserschutz with splash water protection<br />

�����-5.35W (A+B) 35-36 4 + 1 37*20,5*9 11 + + n n<br />

�����-5.40W 40-41 4 + 1 37*20,5*9 11 + + + +<br />

+ = optimal excellent; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />

( ) = optimal, aber kein Spritzwasserschutz OK, but no splash water protection<br />

n = optimal, aber gesetzlich nicht erlaubt OK, but not allowed by law in Germany<br />

alpha-8.xx (Punkt/point-) delta-8xx 8 channels<br />

Typ Type Freqenz Kanäle Größe Masse<br />

���� ���� ����alpha ���� ����<br />

(Band) No. of Size Weight<br />

���� ���� ����delta ���� ����<br />

[MHz] chann. [mm] [g]<br />

Stecker waagerecht Connectors horizontally<br />

�� �� ��-8.35w/�����-835w �� ��<br />

(A+B) 35-36 8 53*21,5*13,5 14 + + (n) (n)<br />

�� �� ��-8.40w/�����-840w �� ��<br />

40-41 8 53*21,5*13,5 14 + + (+) (+)<br />

Stecker waagerecht Connector horizontally<br />

Mit Spritzwasserschutz Splash water protected<br />

�����-8.35wW (A+B) 35-36 8 53*21,5*13,5 15 + + n n<br />

�����-8.40wW 40-41 8 53*21,5*13,5 15 + + + +<br />

Stecker senkrecht Connectors vertically<br />

�����-8.35s (A+B) 35-36 8 46*21,5*13,5 13 + + (n) (n)<br />

�����-8.40s 40-41 8 46*21,5*13,5 13 + + (+) (+)<br />

Stecker senkrecht Connectors vertically<br />

Mit Spritzwasserschutz Splash water protected<br />

�����-8.35sW (A+B) 35-36 8 46*21,5*13,5 14 + + n n<br />

�����-8.40sW 40-41 8 46*21,5*13,5 14 + + + +<br />

Heli<br />

Car<br />

Fläche Plane<br />

+ = optimal excellent; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />

( ) = optimal, aber kein Spritzwasserschutz OK, but no splash water protection<br />

n = optimal, aber gesetzlich nicht erlaubt OK, but not allowed by law in Germany<br />

Boot Boat<br />

Connecting a fifth servo to the alpha-5 and the delta-5<br />

Graupner transmitters broadcast signals for the two aileron servos on channels 2 and 5.<br />

Since all three wires (signal, positive, negative) of channel 2 are fed into the wing, all that is<br />

needed for channel 5 is the signal.<br />

Naturally this means that the positive and earth wires of both servos must be soldered<br />

together in the wing, and connected correctly at the wing joiner servo connector.<br />

Interchanging of the channels 4 and 5 of the alpha-5 (not possible with the delta-5)<br />

With this unit the channel assignment can be changed with the help of the jumper (bridging<br />

plug) on the central pair of pins in the servo socket row.<br />

As standard the channels 1, 2, 3 and 4 are present at the three-pin sockets. To change<br />

channel 4 and 5 disconnect the receiver from the power supply, fit the jumper between the<br />

signal outputs “2” and “3”, re-connect the receiver to the power supply and disconnect the<br />

alpha-5 from the power supply again.<br />

Boot Boat<br />

21<br />

21


Zubehör für Empfänger Quarze / Crystals<br />

Accessories for Receivers Adapter / Adaptors<br />

Quarze<br />

Hochwertige Empfängerquarze speziell<br />

für unsere alpha Empfänger<br />

Steckbarer Standard- Quarz für alpha<br />

8 Empfänger. Gewicht ca. 1 g<br />

Typ „normal“ Rx-###-n<br />

Beispiel: Rx-074-n<br />

Steckbarer Mini-Quarz für alpha 4 und<br />

alpha 5 Empfänger.<br />

Gewicht ca. 0,5 g<br />

Typ „mini“ Rx-###-m<br />

Beispiel: Rx-289-m<br />

### = Kanal auf unserer Homepage auf<br />

Verfügbarkeit prüfen.<br />

V-Kabel/Y-Kabel<br />

Das V-Kabel dient zum Anschluß eines<br />

Empfängerakkus oder eines „blinki“, wenn<br />

alle Kanalausgänge des Empfängers belegt<br />

sind.<br />

Bestellbez. alpha-vkab<br />

�����-Programmieradapter<br />

Der prog-adapt-alpha ist das Bindeglied<br />

zwischen dem alpha Empfänger und dem<br />

prog-adapt-uni bzw. dem USB-adapt-uni<br />

der in den COMx Anschluß des PC gesteckt<br />

wird.<br />

Bestellbez. prog-adapt-alpha<br />

Schnittstellen-Adapter<br />

Adapter um unsere<br />

alpha-“Punkt“ Empfänger und die LiPoRx<br />

an den PC anzuschließen.<br />

Zubehör, nicht enthalten:<br />

• USB-Kabel (siehe unten und auf Seite 26)<br />

Bestellbez. USB-adapt-alpha<br />

Schnittstellen-Adapter Satz<br />

Adapter und Zubehör um unsere alpha-<br />

“Punkt“ Empfänger an den PC anzuschließen.<br />

Mitgeliefertes Zubehör:<br />

• USB-Stick mit 128 MB<br />

• USB-Treiber auf dem Stick.<br />

• USB-Kabel zum Anschluß an den PC.<br />

Bestellbez.USB-adapt-alpha-Set<br />

22<br />

22<br />

Crystals<br />

High quality receiver crystals especially<br />

for our alpha receivers<br />

Pluggable Standard Crystal for alpha 8<br />

Receivers. Weight about 1 g<br />

Type „normal“ Rx-###-n<br />

Example: Rx-074-n<br />

Pluggable Mini-Crystal for alpha 4 and<br />

alpha 5 Receivers.<br />

Weight about 0,5 g<br />

Type „mini“ Rx-###-m<br />

Example: Rx-289-m<br />

### = Check Channel No. on our<br />

Homepage for Availability.<br />

V-Cable/Y-Cable<br />

The V-cable serves to connect a receiver<br />

battery or a „blinki“ when all channel outputs<br />

of the receiver are used.<br />

Order. Information alpha-vkab<br />

�����-programming adaptor<br />

The prog-adapt-alpha is the connecting<br />

link between of the alpha receiver and the<br />

prog-adapt-uni or the USB-adapt-uni<br />

which is connected to the COMx port of<br />

your PC.<br />

Order.Inform. prog-adapt-alpha<br />

Interface adapter<br />

Adapter to connect our<br />

alpha-„point series“ receivers and the<br />

LiPoRx to the USB port of a PC.<br />

Accessories not included:<br />

• USB-cable (see below and on page 26).<br />

Order.Inform. USB-adapt-alpha<br />

Interface adapter set<br />

Adapter and accessories to connect our<br />

alpha „point series“ receivers to the USB<br />

port of a PC.<br />

Accessories included:<br />

• USB-stick with 128 MB<br />

• USB-driver on the stick.<br />

• USB-cable to connect to a PC<br />

Order.Info.USB-adapt-alpha-Set


Zubehör für Drehzahlsteller/-regler<br />

Accessories for speed controllers<br />

Alarm-Display<br />

Der Leuchtdiodenkranz wird an einen nachrüstbaren<br />

Ausgang eines future-universal<br />

Drehzahlreglers angeschlossen.<br />

Es zeigt auf optischem Wege an daß der<br />

Regler auf Vollgas gegangen ist.<br />

Das aldis ist das ideale weit sichtbare<br />

Meßgerät, welches Ihnen bei hoher Belastung<br />

„nicht ausreichende Akkuspannung“<br />

anzeigt und der Regler deshalb die eingestellte<br />

Drehzahl nicht halten kann.<br />

Bestellbez. aldis<br />

MPX Steckverbinder<br />

Diese verpolsichere Steckverbindung hat<br />

sich über tausenden von Steckzyklen in<br />

unserem Labor bewährt.<br />

1 Stecker (männlich) MPX-st<br />

1 Buchse (weiblich) MPX-bu<br />

Slowflyer Steckverbinder<br />

Slowflyer Steckverbinderpaar mit angeschlagenen<br />

Kabeln. Stecker: 13*7*4 mm,<br />

Buchse 13*6*3 mm, zusammengesteckt 24<br />

mm, Kabellänge 8,5 cm, Masse 4 g/Paar.<br />

Bestellbez. kab-slowfly<br />

Kondensatoren<br />

Zusatzkondensatoren dienen zur Herabsetzung<br />

der Zuleitungsinduktivitäten bei bei verlängerten<br />

Kabeln zwischen Akku und Drehzahl-Stellern/Reglern.<br />

Die Gefahr der Überlastung<br />

der Drehzahlsteller-eigenen Kondensatoren<br />

wird damit minimiert und diese können<br />

ihre Schutzfunktion aufrechterhalten.<br />

Beutel mit 5 Stück für<br />

future-40.160 oder smart-36.200<br />

Bestellbez. Kond 220μ/63V<br />

Beutel mit 2 Stück für<br />

future-xx oder smart-xx<br />

Bestellbez. Kond 330μ/50V<br />

Beutel mit 2 Stück für<br />

future-9, future-11, slim-xx<br />

Bestellbez. Kond 330μ/16V<br />

30 A<br />

4 A<br />

Alarm display<br />

The LED ring can be connected to an additional<br />

retrofitted output of a future-universal<br />

speed controller/governor.<br />

It shows optically that the speed controller<br />

applies full throttle to the motor.<br />

The aldis is the ideal widely visible measuring<br />

instrument, which shows you at high<br />

loads a „not sufficient battery voltage“ and<br />

the speed controller can not keep the selected<br />

rotational speed.<br />

Ordering Information aldis<br />

MPX connector system<br />

This reverse polarity protected plug system<br />

proved its worth over thousands of connecting<br />

cycles in our lab.<br />

1 plug (male) MPX-st<br />

1 socket (female) MPX-bu<br />

Slowflyer connectors<br />

Slowflyer connector pair with mounted cables.<br />

Plug: 13*7*4 mm, socket 13*6*3 mm,<br />

plugged length 24 mm, cable length 8.5<br />

cm, weight 4 grams/pair.<br />

Order. Information kab-slowfly<br />

Capacitors<br />

Additional capacitors are useful to compensate<br />

the additional cable inductivity of<br />

lengthen cables between battery and<br />

speed controller. The danger of overloading<br />

of the speed controllers own capacitors is<br />

then minimized. They are able to maintain<br />

their protective function.<br />

Bag with 5 capacitors for<br />

future-40.160 oder smart-36.200<br />

Order. Inform. Kond 220μ/63V<br />

Bag with 2 capacitors for<br />

future-xx oder smart-xx<br />

Order. Inform. Kond 330μ/50V<br />

Bag with 2 capacitors for<br />

future-9, future-11, slim-xx<br />

Order. Inform. Kond 330μ/16V<br />

23<br />

23


Zubehör für Steller/Regler Steckverbinder<br />

Accessories for Controllers Connectors<br />

6 mm Steckverbinder<br />

Jeder Steckverbinder mit Lötkelch für<br />

Kabelmontage. Der Beutel enthält:<br />

2 Stecker (männl.), je 5,0 g<br />

2 Buchsen (weibl.), je 3,8 g<br />

Bestellbez. pp60L-btl-2<br />

3 Stecker (männl.), je 5,0 g<br />

3 Buchsen (weibl.), je 3,8 g<br />

Bestellbez. pp60L-btl-3<br />

4 mm Steckverbinder<br />

Jeder Steckverbinder mit Lötkelch für<br />

Kabelmontage. Der Beutel enthält:<br />

2 Stecker (männl.), 2 Buchsen (weibl.),<br />

2 Iso-Gehäuse (rot); 2 * 3,4 g komplett<br />

Bestellbez. ct4-btl-rot<br />

2 Stecker (männl.), 2 Buchsen (weibl.),<br />

2 Iso-Gehäuse (gelb); 2 * 3,4 g komplett<br />

Bestellbez. ct4-btl-gelb<br />

3,5 mm Steckverbinder<br />

Spezieller Stecker für höchste Zuverlässigkeit<br />

für unsere bürstenlosen Drehzahlsteller/Regler.<br />

EU Markenware! Lötkelch<br />

für Kabelmontage. Ohne Querloch!<br />

1 Stecker 0,75g pp35-st-future<br />

Wie oben, jedoch für normale Anforderungen.<br />

EU Markenware! Mit Querloch!<br />

1 Stecker 0,75g pp35-st-fest<br />

Buchse mit Lötkelch für Kabelmontage.<br />

1 Buchse 0,60g pp35-bu<br />

Bu. ohne Lötkelch für Motor/Akkumontage.<br />

1 Buchse 0,35g pp35-bu-smd<br />

Beutel mit 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />

Bestellbez. pp35-btl-kab<br />

Beutel mit 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu-smd<br />

Bestellbez. pp35-btl-mot<br />

Beutel mit 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />

2*pp35-iso-klar<br />

Bestellbez. pp35-btl-klar<br />

Beutel mit 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />

2*pp35-iso-rot<br />

Bestellbez. pp35-btl-rot<br />

24<br />

24<br />

200 A<br />

80 A<br />

80 A<br />

6 mm connector system<br />

Each connector with soldering lug for<br />

cable mounting. The bag contains:<br />

2 plugs (male), each 5,0 g<br />

2 sockets (female), each 3,8 g<br />

Order. Information pp60L-btl-2<br />

3 plugs (male), each 5,0 g<br />

3 sockets (female), each 3,8 g<br />

Order. Information pp60L-btl-3<br />

4 mm connector system<br />

Each connector with soldering lug for<br />

cable mounting. The bag contains:<br />

2 plugs (male), 2 sockets (female),<br />

2 insulating sleeve (red); 2 * 3,4 g<br />

Order. Information ct4-btl-rot<br />

2 plugs (male), 2 sockets (female),<br />

2 insulating sleeve (yellow); 2 * 3,4 g<br />

Order. Information ct4-btl-gelb<br />

3.5 mm connector system<br />

This 3.5 mm high reliable plug (without(!)<br />

the through hole in the soldering lug for<br />

the cable) is especially made for our<br />

brushless speed controllers. EU product.<br />

1 plug 0,75g pp35-st-future<br />

As above, but for normal standard. EU high<br />

quality product! With through hole!<br />

1 plug 0,75g pp35-st-fest<br />

Socket with soldering lug for cable mounting.<br />

1 socket 0,60g pp35-bu<br />

Socket without lug for motor/battery mounting<br />

socket 0,35g pp35-bu-smd<br />

Bag with 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />

Order. Inform. pp35-btl-kab<br />

Bag with 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu-smd<br />

Order. Inform. pp35-btl-mot<br />

Bag with 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />

2*pp35-iso-klar<br />

Order. Inform. pp35-btl-klar<br />

Bag with 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />

2*pp35-iso-rot<br />

Order. Inform. pp35-btl-rot


Zubehör für Drehzahlsteller/-Regler & Ladegeräte<br />

Accessories for speed controllers & chargers<br />

2,0 mm Steckverbinder<br />

6 Stecker für future-11.20 und 11.30.<br />

Lötkelch. Schrumpfschlauchisolation.<br />

Bestellbez. pp20-btl-st-k<br />

6 Buchsen für Oberflächenmontage.<br />

Bestellbez. pp20-btl-bu-smd<br />

6 Buchsen mit Lötkelch. Für Schrumpfschlauchisolation<br />

oder Iso-Gehäuse.<br />

Bestellbez. ct2-btl-bu-kab<br />

Jeder Steckverbinder mit Lötkelch für<br />

Kabelmontage. Der Beutel enthält:<br />

2 Stecker (männl.), 2 Buchsen (weibl.),<br />

2 Iso-Gehäuse (rot); 2 * 1,7 g komplett<br />

Bestellbez. ct2-btl-rot<br />

2 Stecker (männl.), 2 Buchsen (weibl.),<br />

2 Iso-Gehäuse (gelb); 2 * 1,7 g komplett<br />

Bestellbez. ct2-btl-gelb<br />

Entlade-Lastwiderstände<br />

Die Widerstände dienen zur Erhöhung der<br />

Entladeströme der isl 8 Ladegeräte.<br />

Einsatzzweck siehe daher Bedienungsanleitung<br />

für das isl 8.<br />

Bestellbez. isl 8-elast-zkab<br />

Bestellbez. isl 8-elast-kk<br />

Bestellbez. isl 8-elast-vent<br />

Bestellbez. isl 8-elast-0,66<br />

Bestellbez. isl 8-elast-0,33<br />

5V-SIO/RS232 Schnittstellen-Verbindungskabel<br />

Das prog-adapt-uni Kabel ist ein aktiver<br />

Schnittstellenumsetzer von einer 5<br />

V-SIO auf die RS232-PC-Schnittstelle.<br />

Die alpha Empfänger werden über dieses<br />

Kabel und den prog-adapt-alpha<br />

mit dem PC verbunden.<br />

Auch andere <strong>Schulze</strong>-Geräte (z. B. die<br />

LiPoCard, u-force, neue Drehzahlsteller)<br />

kommunizieren mit dem PC<br />

über dieses Kabel.<br />

Firmware-Updates werden ebenfalls<br />

über dieses Kabel aufgespielt.<br />

Bestellbez. prog-adapt-uni<br />

30 A<br />

2,0 mm connector system<br />

6 plugs for future-11.20 und 11.30. Soldering<br />

lug. For shrink.tubes insulat.<br />

Order. Inform. pp20-btl-st-k<br />

6 sockets for surface mounting.<br />

Order. Inform. pp20-btl-bu-smd<br />

6 sockets with solder lug. For shrinking<br />

tubes insolation or insulating sleeve.<br />

Order. Inform. ct2-btl-bu-kab<br />

Each connector with soldering lug for<br />

cable mounting. The bag contains:<br />

2 plugs (male), 2 sockets (female),<br />

2 insulating sleeve (red); 2 * 3,4 g<br />

Order. Information ct2-btl-rot<br />

2 plugs (male), 2 sockets (female),<br />

2 insulating sleeve (yellow); 2 * 3,4 g<br />

Order. Information ct2-btl-gelb<br />

Discharge-Resistors<br />

The resistors are made to increase the<br />

discharge current of isl 8 chargers.<br />

For more information please read the operating<br />

instruction of the isl 8 charger.<br />

Order. Inform. isl 8-elast-zkab<br />

Order. Inform. isl 8-elast-kk<br />

Order. Inform.. isl 8-elast-vent<br />

Order. Inform. isl 8-elast-0,66<br />

Order. Inform. isl 8-elast-0,33<br />

5Volt-Serial Input Output<br />

to RS232 Interface Cable<br />

The prog-adapt-uni cable is an active<br />

level converter from a 5 V - SIO (serial<br />

Input Output) to the RS232 port of a PC.<br />

The alpha receivers have to be connected<br />

via the prog-adapt-alpha to the PC.<br />

Also other <strong>Schulze</strong>-items (resp. the<br />

LiPoCard, u-force, new speed controllers)<br />

communicate with the PC via<br />

this cable.<br />

Firmware-updates can be carried out<br />

by yourself via this cable.<br />

Order. Inform. prog-adapt-uni<br />

25<br />

25


Zubehör für Drehzahlsteller/-Regler & Ladegeräte<br />

Accessories for speed controllers & chargers<br />

Schnittstellen-Leiterplatte<br />

Mit 4 Anschlüssen zum nachträglichen<br />

Einbau in das next 6.30-5.<br />

Mitgeliefertes Zubehör:<br />

• USB-Stick mit 128 MB<br />

• USB-Treiber auf dem Stick.<br />

• USB-Kabel z. Anschluß an den PC.<br />

• Temperaturfühler m. Kabel + Stecker<br />

• 2 Schaltausgänge für Licht und<br />

Lüfter; mit 2 m Kabel + Stecker<br />

• 1 Geräte-Seitenteil mit passenden<br />

Ausbrüchen (nicht abgebildet).<br />

Bestellbez. nextConn-Set<br />

Schnittstellen-Adapter<br />

Zum Anstecken an die 5 V-SIO der<br />

nextGeneration-Serie, an die LiPoCard2<br />

und z. B. auch an den u-force Drehzahlsteller<br />

und an den prog-adapt-alpha.<br />

Zubehör, nicht enthalten:<br />

• USB-Kabel (siehe unten)<br />

Bestellbez. USB-adapt-uni<br />

Schnittstellen-Adapter-Satz<br />

Zum Anstecken an die 5 V-SIO der<br />

nextGeneration-Serie, an die LiPoCard2<br />

und z. B. auch an den u-force Drehzahlsteller<br />

und an den prog-adapt-alpha.<br />

Mitgeliefertes Zubehör:<br />

• USB-Stick mit 128 MB<br />

• USB-Treiber auf dem Stick.<br />

• USB-Kabel zum Anschluß an den PC.<br />

Bestellbez. USB-adapt-uni-Set<br />

USB-Stick mit 128 MB<br />

Enthalten sind auf dem Stick:<br />

• USB-Treiber für unsere USB-Schnittstellen.<br />

• Bedienungsanleitung für die<br />

nextGeneration<br />

Lader-/Entlader-Serie<br />

• NextGeneration Firmware mit verschiedenen<br />

Sprachpaaren.<br />

Bestellbez. USB-Stick 128MB<br />

USB Kabel<br />

Zum Verbinden unserer USB-Adapter mit<br />

dem Personal-Computer (PC).<br />

- A zu B - 2 m<br />

Bestellbez. USB-Kabel<br />

- A zu mini-B<br />

Bestellbez. USB-Kabel-mini<br />

26<br />

26<br />

Interface PCB<br />

With 4 connectors. Plug it on a connector<br />

inside of the next 6.30-5.<br />

Accessories included:<br />

• USB-stick with 128 MB<br />

• USB-driver on the stick.<br />

• USB-cable to connect to the PC.<br />

• Temperature sensor w. cable + connector<br />

• 2 switching outputs for light and fan<br />

with 2 meters cables and connectors<br />

• 1 side panel of the charger with<br />

the fitting holes (not on the picture).<br />

Order. Inform. nextConn-Set<br />

Interface adapter<br />

To connect to the 5 V-SIO connector of the<br />

nextGeneration series, to the LiPoCard2<br />

and e.g. also to the u-force speed<br />

controller and to the prog-adapt-alpha.<br />

Accessories not included:<br />

• USB-cable (see below).<br />

Order. Inform. USB-adapt-uni<br />

Interface adapter set<br />

To connect to the 5 V-SIO connector of the<br />

nextGeneration series, to the LiPoCard2<br />

and e.g. also to the u-force speed<br />

controller and to the prog-adapt-alpha.<br />

Accessories included:<br />

• USB-stick with 128 MB<br />

• USB-driver on the stick.<br />

• USB-cable to connect to the PC.<br />

Order. Inform. USB-adapt-uni-Set<br />

USB-Stick with 128 MB<br />

Included on the stick:<br />

• USB driver for our USB interfaces.<br />

• Operating instructions for the<br />

nextGeneration<br />

charger/discharger series<br />

• NextGeneration firmware with different<br />

language pairs.<br />

Order. Inform. USB-Stick 128MB<br />

USB cable<br />

To connect our USB adapters to the<br />

personal computer (PC).<br />

- A to B - 2 m<br />

Order Inform. USB-Kabel<br />

- A to mini-B<br />

Order Inform. USB-Kabel-mini


Zubehör für Ladegeräte Balancer-Adapter<br />

Accessories for Chargers Balancing-Adapters<br />

Balancer - Adapter<br />

Stiftkontakte im Rastermass 2.54 mm<br />

Für 2s, 3s oder 4s Packs,<br />

Bestellbez. BalAd-Ko4<br />

Stiftkontakte im Rastermass 2.00 mm<br />

Für 2s, 3s oder 4s Packs.<br />

Bestellbez. BalAd-TP4<br />

Hinweis: BalCab10-Verl erforderlich<br />

Stifte im Rastermass 2.54 mm<br />

Für 5 Balancer:<br />

2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s), 5s(3s+2s).<br />

Für 8 Balancer:<br />

2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s), 5s(3s+2s),<br />

6s(3s+3s, 2s+4s, 4s+2s),<br />

7s(3s+4s, 4s+3s), 8s(4s+4s).<br />

Bestellbez. BalAd-Ko8<br />

Stifte im Rastermass 2.54 mm<br />

Für 5 Balancer:<br />

2s, 3s, 4s, 5s.<br />

Für 8 Balancer:<br />

2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s),<br />

5s, 5s(2s+3s, 3s+2s),<br />

6s, 6s(3s+3s, 4s+2s),<br />

7s(4s+3s, 5s+2s),<br />

8s(5s+3s, 6s+2s).<br />

Für 12 Balancer:<br />

2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s),<br />

5s, 5s(2s+3s, 3s+2s),<br />

6s, 6s(3s+3s, 4s+2s, 2s+4s),<br />

7s(4s+3s, 3s+4s, 5s+2s, 2s+5s),<br />

8s(4s+4s, 5s+3s, 3s+5s, 6s+2s, 2s+6s),<br />

9s(5s+4s, 4s+5s, 6s+3s, 3s+6s),<br />

10s(5s+5s, 6s+4s, 4s+6s),<br />

11s(5s+6s, 6s+5s),<br />

12s(6s+6s).<br />

Bestellbez. BalAd-Ko12<br />

Stifte im Rastermass 2.00mm<br />

Für 5 Balancer:<br />

2s, 3s, 4s, 5s.<br />

Für 8 Balancer:<br />

2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s.<br />

Für 12 Balancer:<br />

2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s,<br />

9s, 10s, 11s, 12s.<br />

Für 14 Balancer:<br />

2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s,<br />

9s, 10s, 11s, 12s, 13s, 14s.<br />

Bestellbez. BalAd-TP14<br />

Balancing - Adapters<br />

Pin spacing 2.54 mm<br />

For 2s, 3s or 4s packs.<br />

Oder. Inform. BalAd-Ko4<br />

Pin spacing 2.00 mm<br />

For 2s, 3s or 4s packs.<br />

Oder. Inform. BalAd-TP4<br />

Hint: BalCab10-Verl necessary.<br />

Pin spacing 2.54 mm<br />

For 5 balancers:<br />

2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s), 5s(3s+2s).<br />

For 8 balancers:<br />

2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s), 5s(3s+2s),<br />

6s(3s+3s, 2s+4s, 4s+2s),<br />

7s(3s+4s, 4s+3s), 8s(4s+4s).<br />

Order. Inform. BalAd-Ko8<br />

Pin spacing 2.54 mm<br />

for 5 balancers:<br />

2s, 3s, 4s, 5s.<br />

for 8 balancers:<br />

2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s),<br />

5s, 5s(2s+3s, 3s+2s),<br />

6s, 6s(3s+3s, 4s+2s),<br />

7s(4s+3s, 5s+2s),<br />

8s(5s+3s, 6s+2s).<br />

for 12 balancers:<br />

2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s),<br />

5s, 5s(2s+3s, 3s+2s),<br />

6s, 6s(3s+3s, 4s+2s, 2s+4s),<br />

7s(4s+3s, 3s+4s, 5s+2s, 2s+5s),<br />

8s(4s+4s, 5s+3s, 3s+5s, 6s+2s, 2s+6s),<br />

9s(5s+4s, 4s+5s, 6s+3s, 3s+6s),<br />

10s(5s+5s, 6s+4s, 4s+6s),<br />

11s(5s+6s, 6s+5s),<br />

12s(6s+6s).<br />

Order. Inform. BalAd-Ko12<br />

Pin spacing 2.00mm<br />

for 5 balancers:<br />

2s, 3s, 4s, 5s.<br />

for 8 balancers:<br />

2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s.<br />

for 12 balancers:<br />

2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s,<br />

9s, 10s, 11s, 12s.<br />

for 14 balancers:<br />

2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s,<br />

9s, 10s, 11s, 12s, 13s, 14s.<br />

Order. Inform. BalAd-TP14<br />

27<br />

27


Zubehör für Ladegeräte Kabel, Adapter<br />

Accessories for Chargers Cables, Adapters<br />

Balancerkabel Bausätze<br />

Beim automatischen Laden von Lithiumakkus<br />

mit <strong>Schulze</strong> Geräten liegt das Geheimnis<br />

im Balancerkabel.<br />

Dieses Kabel liefert die Typ- und Kapazitätsinformation<br />

an das Ladegerät und<br />

den Balancer bzw. dessen Sicherheitseinrichtungen.<br />

Wir empfehlen dringend dieses selbstkonfigurierende<br />

Balancerkabelsystem an jeden<br />

vorhandenen Akku anzulöten und nicht<br />

durch Adapterkabel verwechselbar zu machen.<br />

Bausatz für 3 Balancerkabel. 10-polig.<br />

Für Lithium-Akkupacks von 2-4 Zellen.<br />

Bestellbez. BalCab10-Set<br />

Bausatz für 3 Balancerkabel. 20-polig.<br />

Für Lithium-Packs von (2)5 bis 14 Zellen.<br />

Bestellbez. BalCab20-Set<br />

Fertige Balancerkabel<br />

Zum Verbinden der <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt<br />

Akkupacks mit unseren Ladern und Balancern<br />

sind diese fertig konfektionierten Verlängerungskabel<br />

erhältlich.<br />

Einfach „Plug and Play“!<br />

Verbindungskabel 10-polig.<br />

Für Lithium-Akkupacks von 2-4 Zellen.<br />

Bestellbez. BalCab10-Verl<br />

Verbindungskabel 20-polig.<br />

Für Lithium-Packs von (2) 5-14 Zellen.<br />

Bestellbez. BalCab20-Verl<br />

RS232 - Kabel zum PC<br />

Verlängerungskabel zum Anschluß des<br />

LiPo (Profi-) Balancers an den COMx Port<br />

(RS232-Anschluß) eines PC.<br />

Bestellbez. RS232-Verl<br />

USB - Kabel zum PC<br />

USB auf RS232-Adapter/Verlängerungskabel<br />

zum Anschluß von Geräten mit RS232-<br />

Anschluß an den USB-Port eines PC/Laptops.<br />

Bestellbez. RS232-USB-adapt<br />

28<br />

28<br />

Balancer Cable Kits<br />

The „secret“ of the fully automatic charging<br />

of Lithium batteries with <strong>Schulze</strong> devices is<br />

based in the balancer cable.<br />

For the easy and foolproof use of the<br />

devices this cable provides the type and<br />

capacity information to the charger and<br />

the balancer resp. its safety features.<br />

We strictly recommend to solder this self<br />

configuring Balancer cable system to each<br />

of your existing packs. Adaptor cables<br />

makes this system unsafe for the pack<br />

Kit for 3 Balancer cables with 10-leads.<br />

For lithium battery packs of 2-4 cells.<br />

Order. Inform. BalCab10-Set<br />

Kit for 3 Balancer cables with 20-leads.<br />

For lithium battery packs of 2-14 cells.<br />

Order. Inform. BalCab20-Set<br />

Ready Made Balancer Cables<br />

These ready made extension cables are<br />

made to connect the <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt<br />

battery packs with our chargers and balancers<br />

in an easy way.<br />

Simply „Plug and Play“!<br />

Ready made bal.-cable with 10-leads.<br />

For lithium battery packs of 2-4 cells.<br />

Order. Inform. BalCab10-Verl<br />

Ready made bal.-cable with 20-leads.<br />

For lithium battery packs of 2-14 cells.<br />

Order. Inform. BalCab20-Verl<br />

RS232 - Cable to the PC<br />

Extension cable to connect the LiPo (Profi-)<br />

Balancers to the COMx port (RS232 interface)<br />

of a Personal Computer.<br />

Order. Information RS232-Verl<br />

USB - Cable to the PC<br />

USB to RS232 adaptor/extension cable to<br />

connect devices with a RS232-port to the<br />

USB-port of a PC or Laptop.<br />

Order.Info. RS232-USB-adapt


Zubehör für Ladegeräte Ladekabel & Sound-Modul<br />

Accessories for Chargers Charge cables & sound module<br />

Ladekabel<br />

1 Paar, rot / schwarz, 2,5 mm 2 , 75 cm lang.<br />

4 mm Sicherheits-Lamellenstecker mit<br />

Schiebehülse - dadurch keine Kurzschlüsse<br />

bei herausgezogenen Steckern möglich.<br />

Bestellbez. Ladekabel<br />

1 Paar, rot / schwarz, 2,5 mm 2 , 15 cm lang.<br />

4 mm Sicherheits-Lamellenstecker mit<br />

Schiebehülse, CE-Tubus.<br />

Bestellbez. CE-kab-i6<br />

1 Paar, rot / schwarz, 2,5 mm2 , 15 cm lang.<br />

4 mm Sicherheits-Lamellenstecker mit<br />

Schiebehülse, CE-Ring.<br />

Bestellbez. CE-kab-i8<br />

Speziell hergestellt für TrakPaks<br />

Zur Verwendung kommt unser 70 cm<br />

langes Ladekabel mit Sicherheits-<br />

Bananensteckerauf der einen Seite und<br />

zwei 4 mm Stecker und ein 2 mm Stecker<br />

sowie ein fertig verdrahtetes BalCab10-<br />

Kabel (mit Strom-Widerstand).<br />

Hinweis: Nur für Ladegeräte mit 4 mm<br />

Ladebuchsen (z. B. nextGeneration).<br />

Bestellbez. LadBalTrak.4mm<br />

Hinweis: Nur für Ladegeräte mit MPX-<br />

Ladestecker (z. B. LiPoCard II).<br />

Bestellbez. LadBalTrak.mpx<br />

Charging cables<br />

1 pair, red / black, 2,5 mm 2 , length 75 cm.<br />

4 mm safety plug with bullet type contact<br />

springs and slide-sleeve - no short circuits<br />

possible when the cable is unplugged.<br />

Ordering Information Ladekabel<br />

1 pair, red / black, 2,5 mm 2 , length 15 cm.<br />

4 mm safety plug as above described,<br />

CE-tube to suppress interferences.<br />

Ordering Information CE-kab-i6<br />

1 pair, red / black, 2,5 mm2 , length 15 cm.<br />

4 mm safety plug as above described,<br />

CE-ring to suppress interferences.<br />

Ordering Information CE-kab-i8<br />

Ladekabel mit integriertem Balancer-Anschluss Charge cable with integrated balancing connector<br />

Especially designed for TrakPaks<br />

We used our charge cable which has a<br />

length of 70 cm and is equipped with safety<br />

4 mm „banana“ plugs on the one end and<br />

two 4 mm plugs plus a 2 mm plug. It<br />

includes also the BalCab10 connector with<br />

the fitting resistor for the current setting.<br />

Hint: Only for chargers with 4 mm charge<br />

sockets (e.g. nextGeneration).<br />

Order. Inform.LadBalTrak.4mm<br />

Hint: Only for chargers with MPX charge<br />

sockets (e.g. LiPoCardII).<br />

Order. Inform. LadBalTrak.mpx<br />

Melodie-Modul für nextGeneration Ladegeräte Melody module for nextGeneration chargers<br />

Einsteck-Modul mit 12 Melodien und einem<br />

Lautsprecher.<br />

Mehrstimmiger Klang (8 polyphone Töne<br />

aus einem 16 bit DAC).<br />

Spielt eine ausgewählte Melodie bei Akku-<br />

„voll“ oder „leer“.<br />

Bestellbez. next-mel<br />

Plug-in module with 12 melodies and a<br />

loudspeaker.<br />

Polyphonic sound up to 8 notes (16 bit<br />

DAC).<br />

Plays a selected melody when battery is<br />

„full“ or „empty“.<br />

Order. Inform. next-mel<br />

29<br />

29


Zubehör für Ladegeräte<br />

Accessories for Chargers<br />

Zusatzkondensatoren<br />

mit Polklemmen<br />

Universal-Klemm-Adapter für Netzteile und<br />

der Lader-Stromversorgungsleitung im<br />

Auto. Nicht nötig beim Anschluß unserer<br />

Schalt-Netzteile NT-16A, NT-25A und NT-<br />

40A.<br />

Bestellbez. uka 6<br />

Ventilator<br />

D i e Maßnahme gegen heiße Akkus.<br />

Mit Abdeckgitter. 12 Volt, 2,6 Watt.<br />

Bestellbez. Lüfter-12V-2,6W<br />

Polzangen<br />

mit 4 mm Buchse<br />

Diese Polzangen werden benötigt, wenn<br />

Sie Ihr Ladegerät, welches mit 4 mm Stekkern<br />

für die Betriebsspannung ausgerüstet<br />

ist, an die Autobatterie anschließen wollen.<br />

Bestellbez. Polzangen +<br />

30<br />

30<br />

Additional Capacitors<br />

with Pole Clamps<br />

Universal-(K)clamp-Adaptor for Power supplies<br />

and the chargers power supply leads<br />

in your car. Not necessary in combination<br />

with our switching power supplies NT-16A,<br />

NT-25A und NT-40A.<br />

Ordering Information uka 6<br />

Fan<br />

T h e first choice against hot batteries.<br />

With safety grille. 12 volts, 2.6 watts.<br />

Order. Inform. Fan-12V-2.6W<br />

Pole Clamps<br />

with 4mm Sockets<br />

These pole clamps are necessary when<br />

your charger is fitted with 4 mm bullet plugs<br />

(banana plugs) and shall be connected to<br />

the car battery poles.<br />

Order. Inform. Polzangen +<br />

Ladegeräte und Balancer im Gebrauch Chargers and Balancers in Use<br />

LiPoCard II & BalCab10-Verl,<br />

LiPoPerfekt Akku<br />

NextGeneration 10.36-12,<br />

BalCab20-Verl, LiPoPerfekt Akku


Zubehör für Ladegeräte<br />

Accessories for Chargers<br />

Netzteile<br />

Netzteile<br />

Unsere Netzteile sind besonders leicht<br />

und leistungsstark, da alle Netzteile<br />

primär getaktet sind.<br />

Aus diesem Grund ist auch beim Anschluss<br />

unserer Ladegeräte kein uka 6<br />

erforderlich!<br />

16 Ampere Schaltnetzteil<br />

16 A Schaltnetzteil zum Anschluss von<br />

LiPoCard, isl 6-330d, isl 6-430d, mc-<br />

ULTRA DUO PLUS II, ecolader+, ecolader<br />

select.<br />

115 & 230VAC, 150*83*165 mm, 1,45 kg<br />

Bestellbez. NT-16A<br />

25 Ampere Schaltnetzteil<br />

25 A Schaltnetzteil zum Anschluss von<br />

isl 6-530d und isl 6-636+, sowie alle<br />

oben genannten Geräte LiPoCard, isl<br />

6-330d, isl 6-430d, mc-ULTRA DUO<br />

PLUS II, ecolader+, ecolader select.<br />

Ausgestattet mit einer 7-Segment LED<br />

Spannungs- und Strom-Anzeige.<br />

230VAC, 220*110*225+15 mm, 2,7 kg<br />

Bestellbez. NT-25A<br />

40 Ampere Schaltnetzteil<br />

40 A Schaltnetzteil zum Anschluss von:<br />

isl 6-636+ und isl 8-936g sowie alle<br />

oben genannten Geräte LiPoCard, isl<br />

6-330d, isl 6-430d, isl 6-530d, mc-UL-<br />

TRA DUO PLUS II, ecolader+, ecolader<br />

select.<br />

Ausgestattet mit einer 7-Segment LED<br />

Spannungs- und Strom-Anzeige.<br />

230VAC, 220*110*320+15 mm, 3,54 kg<br />

Bestellbez. NT-40A2<br />

13.5 V fest fix, 16 A, 216 W<br />

3...15 / 13.8 V, 25 A, 345 W<br />

3...15 / 13.8 V, 40 A, 550 W<br />

Power Supplies<br />

Our power supplies are especially small<br />

and powerful, because all power supplies<br />

use primary switching technology.<br />

For this reason, none of our chargers<br />

are in need of an uka 6 when connected<br />

to it.<br />

16 Amp Power Supply<br />

16 A switching power supply to use with<br />

LiPoCard, isl 6-330d, isl 6-430d, mc-<br />

ULTRA DUO PLUS II, ecolader+, ecolader<br />

select.<br />

115 & 230VAC, 150*83*165 mm, 1.45 kg<br />

Ordering Information NT-16A<br />

25 Amp Power Supply<br />

25 A switching power supply to use with<br />

isl 6-530d and isl 6-636+, as well as the<br />

above mentioned chargers LiPoCard,<br />

isl 6-330d, isl 6-430d, mc-ULTRA DUO<br />

PLUS II, ecolader+, ecolader select.<br />

Equipped with buildt-in 7-segment LED<br />

voltage and ampere meter.<br />

230VAC, 220*110*225+15 mm, 2.7 kg<br />

Ordering Information NT-25A<br />

40 Amp Power Supply<br />

40 A switching power supply to use with<br />

isl 6-636+ and isl 8-936g as well as the<br />

above mentioned chargers LiPoCard,<br />

isl 6-330d, isl 6-430d, isl 6-530d, mc-<br />

ULTRA DUO PLUS II, ecolader+, ecolader<br />

select.<br />

Equipped with buildt-in 7-segment LED<br />

voltage and ampere meter.<br />

230VAC, 220*110*320+15 mm, 3.54 kg<br />

Ordering Information NT-40A2<br />

31<br />

31


Allgemeine Geschäftsbedingungen<br />

32<br />

32<br />

Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen (AGB)<br />

der Firma <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Prenzlauer Weg 6<br />

64331 Weiterstadt<br />

Telefon: +49 (0) 6150-1306-5<br />

Telefax: +49 (0) 6150-1306-99<br />

E-Mail: verkauf@schulze-elektronik-gmbh.de<br />

Amtsgericht Darmstadt, Handelsregister-Nr. HR B 5616<br />

Geschäftsführer: Matthias <strong>Schulze</strong>, Dipl.-Ing.<br />

Umsatzsteuer-ID-Nummer: DE 160019328<br />

I. Geltungsbereich<br />

1. Diese Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten für alle Geschäftsbeziehungen zwischen<br />

der Firma <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong> (nachfolgend „SCHULZE ELEKTRONIK“), und ihren<br />

Kunden für die Lieferung von Waren und die Erbringung von Dienstleistungen.<br />

2. Von nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen gilt der Abschnitt II. ausschließlich<br />

für Geschäfte mit Verbrauchern. Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft<br />

zu einem Zweck abschließt, der weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen<br />

beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann.<br />

3. Für Unternehmer gelten ausschließlich die im Abschnitt III. aufgeführten Verkaufs- und<br />

Lieferbedingungen für Unternehmer. Hierunter fallen insbesondere die bei <strong>Schulze</strong> als Unternehmer<br />

gelisteten Wiederverkäufer (umgangssprachlich: Modellbau-Händler).<br />

II. Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen für Verbraucher<br />

II. 1. Angebot und Angebotsunterlagen<br />

(a) Die Darstellung des Sortiments von SCHULZE ELEKTRONIK auf Internetseiten, in <strong>Katalog</strong>en<br />

oder in der Auslage stellt kein rechtlich bindendes Angebot, sondern eine unverbindliche<br />

Offerte dar.<br />

(b) Soweit nicht anders ausgewiesen, verstehen sich die angegebenen Preise einschließlich<br />

gesetzlicher Mehrwertsteuer, jedoch ausschließlich Versandkosten und sonstiger Nebenleistungen<br />

(wie Schulung, Installation, gesondertes Zubehör, Software usw.).<br />

(c) Der Kunde bestellt die von ihm gewünschte Ware durch Absendung oder Übergabe aller<br />

abgefragten Angaben. Die vom Kunden abgegebene Bestellung ist ein bindendes Angebot.<br />

Ein Vertrag kommt zustande, wenn SCHULZE ELEKTRONIK das Angebot annimmt. Die<br />

Annahme erfolgt durch Zusendung der Ware oder individuelle Auftragsbestätigung. Automatisch<br />

versandte Bestätigungen über den Erhalt einer Bestellung dienen lediglich der<br />

Information des Kunden und stellen keine Vertragsannahme dar.<br />

(d) SCHULZE ELEKTRONIK ist berechtigt, das Angebot innerhalb von zwei Wochen anzunehmen.<br />

(e) Vorstehendes gilt nicht für die Abwicklung von Rechtsgeschäften über Online-Marktplätze<br />

und/oder Online-Auktionen. Hier gelten hinsichtlich des Vertragsschlusses jeweils ausschließlich<br />

die AGB des jeweiligen Marktplatz- oder Auktionsbetreibers.<br />

II. 2. Fälligkeit , Aufrechnung und Rabatte<br />

(a) Soweit nicht anders angegeben oder vereinbart, sind unsere Rechnungen innerhalb von 10<br />

Tagen nach Zugang der Rechnung netto zur Zahlung fällig. Maßgeblich ist der Eingang der<br />

vollständigen Zahlung auf einem unserer Konten.<br />

(b) Aufrechnungsrechte stehen dem Kunden nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig<br />

festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind. Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts<br />

ist der Kunde insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen<br />

Vertragsverhältnis beruht.<br />

(c) Bei Mehrfachabnahme eines Artikels eigener Herstellung gewähren wir Verbrauchern auf<br />

den Netto-Listenpreis folgenden Rabatt: Ab 3 Stück 5%, ab 10 Stück 10%.<br />

II. 3. Lieferung<br />

(a) Lieferungen erfolgen europaweit. Soweit nicht anders angegeben oder vollzogen, erfolgt<br />

die Lieferung in der Regel innerhalb von dreißig Tagen nach Eingang der Bestellung.<br />

(b) Die Einhaltung der Lieferverpflichtung setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung<br />

der Verpflichtung des Kunden voraus.<br />

II. 4. Widerrufsrecht<br />

Widerrufsrecht<br />

Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe von Gründen<br />

in Textform (z.B. Brief, Fax, E-Mail) oder durch Rücksendung der Sache widerrufen.<br />

Die Widerrufsfrist beginnt am Tag nach Erhalt der Belehrung, wenn Sie zu diesem<br />

Zeitpunkt sämtliche nach dem Fernabsatzrecht erforderlichen Informationen erhalten<br />

und wir sämtliche für den elektronischen Geschäftsverkehr spezifischen Pflichten<br />

erfüllt haben. Bei einer Warenlieferung beginnt die Frist erst am Tag nach dem<br />

Erhalt der Ware zu laufen, wenn Sie zu diesem Zeitpunkt die Belehrung erhalten und<br />

wir unsere vorgenannten Pflichten erfüllt haben. Zur Wahrung der Frist genügt die<br />

rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache. Der Widerruf ist zu richten an:<br />

<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg 6, 64331 Weiterstadt, e-mail:<br />

verkauf@schulze-elektronik-gmbh.de.<br />

Widerrufsfolgen<br />

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen<br />

zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben.<br />

Paketversandfähige Sachen sind auf unsere Kosten und Gefahr zurückzusenden. Nicht<br />

paketversandfähige Sachen werden beim Kunden abgeholt. Verpflichtungen zur<br />

Erstattung von Zahlungen müssen Sie innerhalb von 30 Tagen nach Absendung Ihrer<br />

Widerrufserklärung erfüllen. Bitte frankieren Sie Pakete ausreichend, um Strafporto<br />

zu vermeiden. Wir erstatten Ihnen den Portobetrag dann umgehend.<br />

Ihre <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

II. 5. Mängelhaftung<br />

(a) Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre und beginnt mit Übergabe der Ware.<br />

(b) Bei gebrauchten Kaufgegenständen beträgt die Verjährungsfrist für Mängelansprüche ein<br />

Jahr, gerechnet ab Gefahrenübergang.<br />

(c) Der Kunde verpflichtet sich, vor der Einsendung mangelhafter Ware auf eigene Kosten eine<br />

vollständige Datensicherung durchzuführen.<br />

II. 6. Eigentumsvorbehaltssicherung<br />

(a) SCHULZE ELEKTRONIK behält sich das Eigentum an der Kaufsache bis zum Eingang<br />

aller Zahlungen aus dem Vertrag vor.<br />

(b) Der Kunde ist verpflichtet, die Kaufsache pfleglich zu behandeln; insbesondere ist er verpflichtet,<br />

die Kaufsache bis zum Eingang aller Zahlungen gemäß (a) auf eigene Kosten<br />

gegen Feuer, Wasser und Diebstahlsschäden ausreichend zum Neuwert zu versichern.<br />

Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich sind, muss der Kunde diese auf<br />

eigene Kosten rechtzeitig durchführen.<br />

(c) Bei Pfändungen oder sonstigen Eingriffen Dritter hat der Kunde SCHULZE ELEKTRONIK<br />

unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen.<br />

II. 7. Datenschutz<br />

(a) Zur Auftragsabwicklung speichert SCHULZE ELEKTRONIK die personenbezogenen Daten<br />

und gibt sie zu diesem Zweck ggf. an Dritte weiter. Der Kunde stimmt dieser Erhebung,<br />

Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten ausdrücklich zu.<br />

(b) Der Vertragstext wird gespeichert und ist auch nach Vertragsschluss einsehbar.<br />

(c) Der Kunde kann der oben genannten Nutzung und/oder Verarbeitung seiner Daten jederzeit<br />

durch Mitteilung an: <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg 6, 64331 Weiterstadt<br />

widersprechen bzw. seine Einwilligung widerrufen. Nach Erhalt des Widerspruchs bzw.<br />

Widerrufs werden die hiervon betroffenen Daten nicht mehr genutzt und verarbeitet.<br />

II. 8. Gerichtsstand und Erfüllungsort<br />

(a) Falls der Kunde nach Vertragsabschluss seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt<br />

aus dem Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland verlegt, ist der Geschäftssitz<br />

von SCHULZE ELEKTRONIK Gerichtsstand. Dies gilt auch, falls Wohnsitz oder gewöhnlicher<br />

Aufenthalt des Kunden im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt sind.<br />

(b) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Geltung des UN-Kaufrechts ist ausgeschlossen.<br />

III. Allgemeine Verkaufs und Lieferbedingungen für Unternehmer<br />

III. 1. Angebot und Angebotsunterlagen<br />

(a) Von diesen AGB abweichende Regelungen gelten nur dann, wenn diese von SCHULZE<br />

ELEKTRONIK schriftlich bestätigt werden. Dies gilt auch dann, wenn SCHULZE ELEK-<br />

TRONIK in Kenntnis entgegenstehender oder abweichender AGB des Kunden Leistungen<br />

vorbehaltlos erbringt.<br />

(b) Soweit nicht anders ausgewiesen, verstehen sich die angegebenen Preise der jeweils gültigen<br />

Händler-Preisliste ausschließlich Versandkosten. Die Darstellung des Sortiments von<br />

SCHULZE ELEKTRONIK auf Internetseiten, in <strong>Katalog</strong>en oder in der Auslage stellt kein<br />

rechtlich bindendes Angebot, sondern eine unverbindliche Offerte dar.<br />

(c) Der Kunde bestellt die von ihm gewünschte Ware/Dienstleistung durch Absendung oder<br />

Übergabe aller abgefragten Angaben. Die vom Kunden abgegebene Bestellung ist ein bindendes<br />

Angebot. Ein Vertrag kommt zustande, wenn SCHULZE ELEKTRONIK das Angebot<br />

annimmt. Die Annahme erfolgt durch Auslieferung oder individuelle Bestätigung. Automatisch<br />

versandte Bestellbestätigungen dienen lediglich der Information des Kunden und<br />

stellen keine Vertragsannahme dar.<br />

(d) SCHULZE ELEKTRONIK ist berechtigt, das Angebot innerhalb von zwei Wochen anzunehmen.<br />

(e) Wir behalten uns vor, eine gegenüber unserem Angebot in Preis und Qualität gleichwertige<br />

Leistung zu erbringen und im Falle von Nichtverfügbarkeit nicht zu liefern / zu leisten.<br />

(f) Vorstehendes gilt nicht für die Abwicklung von Rechtsgeschäften über Online-Marktplätze<br />

und/oder Online-Auktionen. Hier gelten hinsichtlich des Vertragsschlusses jeweils ausschließlich<br />

die AGB des jeweiligen Marktplatz- oder Auktionsbetreibers.<br />

III. 2. Fälligkeit und Aufrechnung<br />

(a) Für die bei SCHULZE ELEKTRONIK gelisteten Modellbau-Händler sind unsere Rechnungen<br />

innerhalb von 30, für alle übrigen Unternehmer innerhalb von zehn Tagen nach Rechnungsstellung<br />

netto zur Zahlung fällig. Maßgeblich ist der Eingang der vollständigen Zahlung<br />

auf einem unserer Konten.


Allgemeine Geschäftsbedingungen<br />

(b) Aufrechnungsrechte stehen dem Kunden nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig<br />

festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind. Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts<br />

ist der Kunde insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen<br />

Vertragsverhältnis beruht.<br />

(c) Ein Abzug von Skonto auf Produkt-Verkaufs-Rechnungen steht ausschließlich den bei<br />

SCHULZE ELEKTRONIK gelisteten Modellbau-Händlern zu, wenn der Betrag innerhalb<br />

von 10 Tagen nach Rechnungsstellung auf einem unserer Konten gutgeschrieben ist.<br />

III. 3. Lieferzeit<br />

(a) Soweit nicht anders angegeben oder vollzogen, erfolgt die Lieferung in der Regel innerhalb<br />

von dreißig Werktagen nach Eingang der Bestellung.<br />

(b) Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt weiter die rechtzeitige und ordnungsgemäße<br />

Erfüllung der Verpflichtung des Kunden voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages<br />

bleibt vorbehalten.<br />

(c) Kommt der Kunde in Annahmeverzug oder verletzt er schuldhaft sonstige Mitwirkungspflichten,<br />

so sind wir berechtigt, den uns insoweit entstehenden Schaden, einschließlich<br />

etwaiger Mehraufwendungen ersetzt zu verlangen. Weitergehende Ansprüche bleiben vorbehalten.<br />

(d) Sofern die Voraussetzungen von (c) vorliegen, geht die Gefahr eines zufälligen Untergangs<br />

oder einer zufälligen Verschlechterung der Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Kunden<br />

über, in dem dieser in Annahme oder Schuldnerverzug geraten ist.<br />

(e) Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit der zugrunde liegende Kaufvertrag<br />

ein Fixgeschäft im Sinn von § 286 Abs. 2 Nr. 4 BGB oder von § 376 HGB ist. Wir haften<br />

auch nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern als Folge eines von uns zu vertretenden<br />

Lieferverzugs der Kunde berechtigt ist geltend zu machen, dass sein Interesse an der<br />

weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten ist.<br />

(f) Wir haften ferner nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern der Lieferverzug auf einer<br />

von uns zu vertretenden vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung beruht;<br />

ein Verschulden unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen ist uns zuzurechnen. Sofern der<br />

Lieferverzug nicht auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen Vertragsverletzung beruht,<br />

ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden<br />

Schaden begrenzt.<br />

(g) Wir haften auch nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit der von uns zu vertretende<br />

Lieferverzug auf der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beruht; in<br />

diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise<br />

eintretenden Schaden begrenzt.<br />

(h) Im Übrigen haften wir im Fall des Lieferverzugs für jede vollendete Woche Verzug im Rahmen<br />

einer pauschalierten Verzugsentschädigung in Höhe von 3% des Lieferwertes, maximal<br />

jedoch nicht mehr als 15% des Lieferwertes.<br />

(i) Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte des Kunden bleiben unberührt.<br />

III. 4. Gefahrenübergang<br />

(a) Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist Lieferung „ab Werk“ vereinbart.<br />

(b) Wir senden in der Regel transportversichert; die insoweit anfallenden Kosten trägt der<br />

Kunde.<br />

III. 5. Mängelhaftung<br />

(a) Mängelansprüche des Kunden setzen voraus, dass dieser seinen nach § 377 HGB geschuldeten<br />

Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachgekommen ist.<br />

(b) Soweit ein Mangel der Kaufsache vorliegt, ist SCHULZE ELEKTRONIK nach eigener Wahl<br />

zur Nacherfüllung in Form einer Mangelbeseitigung oder zur Lieferung einer neuen mangelfreien<br />

Sache berechtigt. Im Fall der Mangelbeseitigung ist SCHULZE ELEKTRONIK<br />

verpflichtet, alle zum Zweck der Mangelbeseitigung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere<br />

Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten zu tragen, soweit sich diese nicht<br />

dadurch erhöhen, dass die Kaufsache nach einem anderen Ort als dem Erfüllungsort verbracht<br />

wurde.<br />

(c) Schlägt die Nacherfüllung fehl, so ist der Kunde nach seiner Wahl berechtigt, Rücktritt oder<br />

Minderung zu verlangen.<br />

(d) SCHULZE ELEKTRONIK haftet nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern der Kunde<br />

Schadensersatzansprüche geltend macht, die auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, einschließlich<br />

von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Vertretern oder Erfüllungsgehilfen<br />

beruhen. Soweit SCHULZE ELEKTRONIK keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet<br />

wird, ist die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden<br />

Schaden begrenzt.<br />

(e) SCHULZE ELEKTRONIK haftet nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern schuldhaft<br />

eine wesentliche Vertragspflicht verletzt wird; in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung<br />

auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.<br />

(f) Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit<br />

bleibt unberührt; dies gilt auch für die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.<br />

(g) Soweit nicht vorstehend etwas Abweichendes geregelt, ist die Haftung ausgeschlossen.<br />

(h) Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt ein Jahr, gerechnet ab Gefahrenübergang.<br />

(i) Die Verjährungsfrist im Fall eines Lieferregresses nach den §§ 478, 479 BGB bleibt unberührt;<br />

sie beträgt fünf Jahre, gerechnet ab Ablieferung der mangelhaften Sache.<br />

III. 6. Gesamthaftung<br />

(a) Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als unter III. 5. vorgesehen, ist – ohne<br />

Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen. Dies<br />

gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche aus Verschulden bei Vertragsabschluss,<br />

wegen sonstiger Pflichtverletzungen oder wegen deliktischer Ansprüche auf Ersatz von<br />

Sachschäden gemäß § 823 BGB. Die Haftung wegen vorsätzlichen Handelns bleibt hiervon<br />

unberührt.<br />

(b) Die Begrenzung nach (a) gilt auch, soweit der Kunde anstelle eines Anspruchs auf Ersatz<br />

des Schadens, statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.<br />

(c) Soweit die Schadensersatzhaftung SCHULZE ELEKTRONIK gegenüber ausgeschlossen<br />

oder eingeschränkt ist, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Schadensersatzhaftung<br />

der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen von SCHUL-<br />

ZE ELEKTRONIK.<br />

III. 7. Eigentumsvorbehaltssicherung<br />

(a) SCHULZE ELEKTRONIK behält sich das Eigentum an der Kaufsache bis zum Eingang<br />

aller Zahlungen aus dem Liefervertrag vor. Bei vertragswidrigem Verhalten des Kunden,<br />

insbesondere bei Zahlungsverzug, ist SCHULZE ELEKTRONIK berechtigt, die Kaufsache<br />

zurückzunehmen. In der Zurücknahme der Kaufsache durch SCHULZE ELEKTRONIK liegt<br />

ein Rücktritt vom Vertrag. SCHULZE ELEKTRONIK ist nach Rücknahme der Kaufsache zu<br />

deren Verwertung befugt, der Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Kunden –<br />

abzüglich angemessener Verwertungskosten – anzurechnen.<br />

(b) Der Kunde ist verpflichtet, die Kaufsache pfleglich zu behandeln; insbesondere ist er verpflichtet,<br />

diese auf eigene Kosten gegen Feuer, Wasser und Diebstahlsschäden ausreichend<br />

zum Neuwert zu versichern. Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich<br />

sind, muss der Kunde diese auf eigene Kosten rechtzeitig durchführen.<br />

(c) Bei Pfändungen oder sonstigen Eingriffen Dritter hat der Kunde SCHULZE ELEKTRONIK<br />

unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen, damit SCHULZE ELEKTRONIK Klage gemäß §<br />

771 ZPO erheben kann. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, SCHULZE ELEKTRONIK<br />

die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten,<br />

haftet der Kunde für den entstandenen Ausfall.<br />

(d) Der Kunde ist berechtigt, die Kaufsache im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen;<br />

er tritt SCHULZE ELEKTRONIK jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des<br />

Fakturaendbetrages (einschließlich MwSt) der Forderung ab, die ihm aus der Weiterveräußerung<br />

gegen seine Abnehmer oder Dritte erwachsen, und zwar unabhängig davon,<br />

ob die Kaufsache ohne oder nach Verarbeitung weiter verkauft worden ist. Zur Einziehung<br />

dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt. Die Befugnis von<br />

SCHULZE ELEKTRONIK, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.<br />

SCHULZE ELEKTRONIK verpflichtet sich jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange<br />

der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt,<br />

nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Vergleichs<br />

oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt. Ist aber dies der<br />

Fall, so kann SCHULZE ELEKTRONIK verlangen, dass der Kunde SCHULZE ELEKTRO-<br />

NIK die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug<br />

erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und den Schuldnern<br />

(Dritten) die Abtretung mitteilt.<br />

(e) Die Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Kunden wird stets für SCHUL-<br />

ZE ELEKTRONIK vorgenommen. Wird die Kaufsache mit anderen, SCHULZE ELEKTRO-<br />

NIK nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwirbt SCHULZE ELEKTRONIK das<br />

Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Fakturaendbetrag,<br />

einschließlich MwSt) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.<br />

Für die durch Verarbeitung entstehende Sache gilt im Übrigen das Gleiche wie für die<br />

unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.<br />

(f) Wird die Kaufsache mit anderen, SCHULZE ELEKTRONIK nicht gehörenden Gegenständen<br />

untrennbar vermischt, so erwirbt SCHULZE ELEKTRONIK das Miteigentum an der<br />

neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Fakturaendbetrag, einschließlich<br />

MwSt) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung. Erfolgt<br />

die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Kunden als Hauptsache anzusehen ist,<br />

so gilt als vereinbart, dass der Kunde SCHULZE ELEKTRONIK anteilmäßig Miteigentum<br />

überträgt. Der Kunde verwahrt das so entstandene Alleineigentum oder Miteigentum für<br />

SCHULZE ELEKTRONIK.<br />

(g) SCHULZE ELEKTRONIK verpflichtet sich, die SCHULZE ELEKTRONIK zustehenden Sicherheiten<br />

auf Verlangen des Kunden insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert der<br />

Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10% übersteigt; die Auswahl der<br />

freizugebenden Sicherheiten obliegt SCHULZE ELEKTRONIK.<br />

III. 8. Datenschutz<br />

(a) Zur Auftragsabwicklung speichert SCHULZE ELEKTRONIK die personenbezogenen Daten<br />

und gibt sie zu diesem Zweck ggf. an Dritte weiter. Der Kunde stimmt dieser Erhebung,<br />

Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten ausdrücklich zu.<br />

(b) Der Vertragstext wird gespeichert und kann auch nach Vertragsschluss noch eingesehen<br />

werden. Der Kunde kann der oben genannten Nutzung und / oder Verarbeitung seiner<br />

Daten jederzeit durch Mitteilung an: <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg 6, 64331<br />

Weiterstadt widersprechen bzw. seine Einwilligung widerrufen. Nach Erhalt des Widerspruchs<br />

bzw. Widerrufs werden die hiervon betroffenen Daten nicht mehr genutzt und verarbeitet.<br />

III. 9. Gerichtsstand und Erfüllungsort<br />

(a) Sofern der Kunde Kaufmann ist, ist der Geschäftssitz von SCHULZE ELEKTRONIK Gerichtsstand;<br />

SCHULZE ELEKTRONIK ist jedoch berechtigt, den Kunden auch an seinem<br />

Wohnsitzgericht zu verklagen.<br />

(b) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Geltung des UN-Kaufrechts ist ausgeschlossen.<br />

Stand: 29.10.2007 © www.lindemannpartner.de<br />

33<br />

33


General conditions of sale<br />

34<br />

34<br />

General Terms of Sale and Supply (AGB)<br />

of <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Prenzlauer Weg 6<br />

64331 Weiterstadt<br />

Germany<br />

Telephone: +49 (0) 6150 / 13065<br />

Fax: +49 (0) 6150 / 130699<br />

E-Mail: sales@schulze-elektronik-gmbh.com<br />

Amtsgericht Darmstadt, Handelsregister Nr. HR B 5616<br />

Geschäftsführer: Matthias <strong>Schulze</strong>, Dipl.-Ing.<br />

VAT ID No.: DE 160019328<br />

These Terms have been drawn up in German language. Any English translation is made available<br />

for reading purposes only and the German version prevails in case of any discrepancies in<br />

the wording.<br />

I. Purview<br />

1. These Terms of Sale and Supply are applicable to all business relations between the company<br />

of <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong> (hereinafter known as “SCHULZE ELEKTRONIK”) and its<br />

customers for the supply of goods and services.<br />

2. Section II. of the following Terms of Sale and Supply applies exclusively to transactions with<br />

consumers. The consumer is defined as the individual person who concludes a legal<br />

transaction for a purpose which cannot be attributed to his / her commercial or independent<br />

professional activity.<br />

3. The Terms of Sale and Supply included in Section III. for Business Customers apply<br />

exclusively to business customers, e.g. all dealers listed with <strong>Schulze</strong> (commonly known as<br />

“model making dealer”.<br />

II. General Terms of Sale and Supply for Consumers<br />

II. 1. Tenders and Tender Documents<br />

(a) The portrayal of the SCHULZE ELEKTRONIK range of goods on Internet sites, in catalogues<br />

or in displays constitutes a non-binding offer; it does not constitute a legally binding tender.<br />

(b) Unless otherwise indicated, all stated prices include statutory Value Added Tax (VAT), but<br />

exclude carriage costs and other incidental services such as training, installation, special<br />

accessories, software etc.<br />

(c) The customer orders the goods he wishes to acquire by sending or transferring all the<br />

information requested. The customer’s order constitutes a binding tender. A contract is<br />

accomplished when SCHULZE ELEKTRONIK accepts the tender. Acceptance may take the<br />

form of despatch of goods or confirmation of the individual contract. Confirmation of receipt<br />

of order which is sent automatically serves only to inform the customer; it does not constitute<br />

acceptance of contract.<br />

(d) SCHULZE ELEKTRONIK is entitled to accept the tender within a period of two weeks.<br />

(e) The foregoing does not apply to the processing of legal transactions by means of on-line<br />

marketplaces and / or on-line auctions. In this case the only terms of business which are<br />

relevant to conclusion of contract are the AGB of the operator of the relevant marketplace or<br />

auction.<br />

II. 2. Due Dates, Settlement and discount<br />

(a) Unless otherwise marked or agreed upon, our invoices are payable net within ten days of<br />

receipt of invoice, relevant is our receivement of payment.<br />

(b) The customer is only entitled to settlement rights if his counter-claims are found to be legally<br />

valid, undisputed or acknowledged by us. The customer is entitled to exert a right of retention<br />

if his counter-claim is based on the same contract relationship.<br />

(c) To our own manufactures products we offer to consumers a quantity discount schedule as<br />

follows: 5% net discount for quantities from 3 to 9 pieces, 10% for quantities more than 10<br />

pieces.<br />

II. 3. Supply<br />

(a) Goods are supplied throughout Europe. Unless indicated otherwise, goods are normally<br />

delivered within ten working days of receipt of order.<br />

(b) Compliance with the obligation to supply goods is dependent upon the prompt and proper<br />

fulfilment of the customer’s obligation.<br />

II. 4. Right of Cancellation<br />

Right of Cancellation<br />

You are entitled to cancel your declaration of contract within a period of two weeks,<br />

without stating your reasons, either in text form (e.g. letter, fax, e-mail) or by returning<br />

the goods. The cancellation period commences on the day after receipt of the<br />

instruction, if at this time you have received the requisite information in accordance<br />

with mail order law, and if we have fulfilled all obligations for electronic business<br />

transactions. Where goods are supplied, the period does not commence until the day<br />

after receipt of the goods, if at this time you have received the instruction and if we<br />

have fulfilled the aforementioned obligations. To observe the period all you have to<br />

do is despatch the notice of cancellation or the goods promptly. The cancellation<br />

should be sent to: <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg 6, 64331 Weiterstadt,<br />

Germany; e-Mail: sales@schulze-elektronik-gmbh.com<br />

Consequences of Cancellation<br />

If a cancellation takes effect, the services rendered to both parties must be repaid, and<br />

any revenue drawn (e.g. interest) must be restored. Goods which can be sent by post<br />

may be returned at our cost and risk. Goods which cannot be sent by post will be<br />

collected from the customer. You must fulfil your obligation to refund payments within<br />

a period of thirty days after despatch of your declaration of cancellation. Please prepay<br />

any parcel sufficiently. We will reimbourse postal charges immediately.<br />

Yours - <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

II. 5. Liability for Defective Goods<br />

(a) The statutory guarantee period is two years, commencing with the transfer of the goods.<br />

(b) In the case of used purchased items the term of limitation for claims relating to defective<br />

goods is one year, commencing with the transfer of risk.<br />

(c) It is the customer’s responsibility to carry out a complete data back-up at his own cost<br />

before despatching defective goods.<br />

II. 6. Reservation of Title<br />

(a) SCHULZE ELEKTRONIK reserves title to the purchased items until all payments relating to<br />

the contract have been received.<br />

(b) The customer is responsible for handling the purchased items with due care; in particular<br />

he must take out adequate insurance for the purchased items to their new value at his own<br />

cost, covering damage caused by fire, water and theft, until we have received full payment<br />

in accordance with (a). Where maintenance and inspection work is necessary, the customer<br />

must carry this out promptly at his own cost.<br />

(c) In the case of distraint or other intervention on the part of third parties, the customer must<br />

promptly inform SCHULZE ELEKTRONIK of this circumstance.<br />

II. 7. Data Protection<br />

(a) SCHULZE ELEKTRONIK stores personal data for the purposes of contract processing, and<br />

will pass on the information to third parties if required for this purpose. The customer expressly<br />

agrees to the collection, processing and use of his personal data.<br />

(b) The contract text is stored, and can also be examined after conclusion of contract.<br />

(c) The customer is entitled to deny or cancel his approval of the aforementioned use and / or<br />

processing of his data at any time by informing: <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg<br />

6, 64331 Weiterstadt, Germany. After receipt of the denial or cancellation, the relevant data<br />

will no longer be used or processed.<br />

II. 8. Jurisdiction and Domicile<br />

(a) If, after conclusion of contract, the customer moves his residence or usual abode out of the<br />

purview of the Federal Republic of Germany, jurisdiction is the place of business of SCHULZE<br />

ELEKTRONIK. This also applies if the residence or usual abode of the customer are not<br />

known at the time the complaint is issued.<br />

(b) The legal relationships of the parties shall be governed by German law with exclusion of the<br />

United Nations Convention of 11 April 1980 on Contracts for the International Sale of Goods.<br />

III. General Terms of Sale and Supply for Business Customers<br />

III. 1. Tenders and Tender Documents<br />

(a) Provisions which are at variance with these AGB are only valid if they are confirmed in<br />

writing by SCHULZE ELEKTRONIK. This also applies if SCHULZE ELEKTRONIK supplies<br />

services without reservation in the knowledge of the customer’s conflicting or differing AGB.<br />

(b) Unless otherwise indicated, all stated prices include statutory Value Added Tax (VAT), including<br />

carriage costs. The portrayal of the SCHULZE ELEKTRONIK range of goods on<br />

Internet sites, in catalogues or in displays constitutes a non-binding offer; it does not constitute<br />

a legally binding tender.<br />

(c) The customer orders the goods or services he wishes to acquire by sending or transferring<br />

all the information requested. The customer’s order constitutes a binding tender. A contract<br />

is accomplished when SCHULZE ELEKTRONIK accepts the tender. Acceptance may take<br />

the form of despatch of goods or confirmation of the individual contract. Confirmation of<br />

receipt of order which is sent automatically serves only to inform the customer; it does not<br />

constitute acceptance of contract.<br />

(d) SCHULZE ELEKTRONIK is entitled to accept the tender within a period of two weeks.<br />

(e) We reserve the right to provide a service of equal value in price and quality to that of our<br />

tender, and not to supply where goods are not available.<br />

(f) The foregoing does not apply to the processing of legal transactions by means of on-line<br />

marketplaces and / or on-line auctions. In this case the only terms of business which are<br />

relevant to conclusion of contract are the AGB of the operator of the marketplace or auction.


General conditions of sale<br />

III. 2. Due Dates and Settlement<br />

(a) Unless otherwise marked or agreed upon, our invoices are payable a) by dealers listed with<br />

<strong>Schulze</strong> (commonly known as “model making dealer”) net within thirty days, and b) by all<br />

other business customers net within ten days of receipt of invoice, relevant is our receivement<br />

of payment.<br />

(b) The customer is only entitled to settlement rights if his counter-claims are found to be legally<br />

valid, or are undisputed and acknowledged by us. The customer is entitled to exert a<br />

right of retention if his counter-claim is based on the same contract relationship.<br />

(c) Discounts may only be deducted with specific written agreement.<br />

III. 3. Delivery Time<br />

(a) Unless indicated otherwise, goods are normally delivered within ten working days of receipt<br />

of order.<br />

(b) Compliance with the obligation to supply goods is dependent upon the prompt and proper<br />

fulfilment of the customer’s obligation. We reserve the right to object to unfulfilled contracts.<br />

(c) If the customer is in default or culpably infringes other obligations of the collaboration, we<br />

are entitled to demand compensation for the damages arising, including any additional<br />

expenses. We reserve the right to make additional claims.<br />

(d) If the pre-conditions under (c) are present, the risk of accidental destruction or accidental<br />

deterioration of the purchased goods passes to the customer when the latter is dishonoured<br />

or defaults as a debtor.<br />

(e) We are liable in accordance with the statutory regulations if the relevant purchase contract<br />

is a fixed transaction in the sense of § 286 Section 2 No. 4 BGB or of § 376 HGB. We are<br />

also liable in accordance with the statutory regulations if the customer is entitled to maintain<br />

that his interest in the continued fulfilment of the contract has lapsed due to delay in supply<br />

on our part.<br />

(f) We are also liable in accordance with the statutory regulations if the delay in supply is due<br />

to a deliberate or grossly negligent infringement of contract which is our responsibility; we<br />

bear the blame on the part of our representatives or our assistants. If the delay in supply is<br />

not due to a deliberate infringement of contract on our part, our liability to pay compensation<br />

is limited to the typical predictable damage.<br />

(g) We are also liable in accordance with the statutory regulations if the delay in supply on our<br />

part is due to the culpable infringement of a significant contract obligation; however, in this<br />

case the liability to pay compensation is limited to the typical predictable damage.<br />

(h) If there is a delay in supply, we are also liable to pay compensation for each complete<br />

week’s delay as part of a general delay compensation to the amount of 3% of the value of<br />

the shipment, but with a maximum of no more than 15% of the shipment value.<br />

(i) Additional statutory claims and rights of the customer are not affected.<br />

III. 4. Transfer of Risk, Packaging Costs<br />

(a) Goods are assumed to be supplied “ex-works”, unless the contract confirmation states different<br />

terms.<br />

(b) If the customer wishes, we are prepared to take out transport insurance to cover the goods<br />

shipment; the cost of the insurance is payable by the customer.<br />

III. 5. Liability for Defective Goods<br />

(a) Claims on the part of the customer in respect of defective goods require that the latter has<br />

properly fulfilled his obligation to examine and locate faults in accordance with § 377 HGB.<br />

(b) If a defect is present in the purchased goods, SCHULZE ELEKTRONIK is entitled to choose<br />

whether to correct the fault or supply a new, defect-free replacement. If SCHULZE<br />

ELEKTRONIK opts to correct the fault, the company is obliged to bear all expenses required<br />

for the correction, especially transport, travel, work and materials costs, unless such<br />

costs are increased by the fact that the purchased goods were transported to a different<br />

location than the domicile.<br />

(c) If the service fails, the customer is entitled at his own choice to demand withdrawal or<br />

diminution.<br />

(d) SCHULZE ELEKTRONIK is liable in accordance with the statutory regulations if the customer<br />

makes valid claims for compensation due to deliberate or gross negligence, including<br />

deliberate or gross negligence on the part of our representatives or our assistants. If<br />

SCHULZE ELEKTRONIK is not accused of deliberate infringement of contract, the liability<br />

to pay compensation is limited to the typical predictable damage.<br />

(e) SCHULZE ELEKTRONIK is liable in accordance with the statutory regulations if a significant<br />

contract obligation is culpably infringed; in this case the liability to pay compensation is<br />

limited to the typical predictable damage.<br />

(f) The liability on account of culpable injury to life, limb or health is unaffected; this applies<br />

also to compulsory liability in accordance with product liability law.<br />

(g) Liability is excluded if the regulations are at variance with the foregoing.<br />

(h) The term of limitation for claims relating to defective goods is one year, commencing with<br />

the transfer of risk.<br />

(i) The term of limitation in the case of legal recourse in accordance with §§ 478, 479 BGB is<br />

unaffected; the period is five years, commencing on the date of delivery of the defective<br />

item.<br />

III. 6. Overall Liability<br />

(a) Liability to pay compensation in addition to that included under III. 5. is excluded – without<br />

taking account of the legal nature of the validated claim. This applies in particular to claims<br />

for reimbursement of debts at conclusion of contract, to other infringements of obligations,<br />

or to tort claims for compensation of property damage in accordance with § 823 BGB.<br />

Liability for wilful trading is unaffected by this.<br />

(b) The limitation as described under (a) also applies if the customer demands reimbursement<br />

of needless expense instead of making a claim for compensation.<br />

(c) Where the liability of SCHULZE ELEKTRONIK to pay compensation is excluded or limited,<br />

the same also applies to the personal compensation liability of the staff, employees, representatives<br />

and assistants of SCHULZE ELEKTRONIK.<br />

III. 7. Reservation of Title<br />

(a) SCHULZE ELEKTRONIK reserves title to the purchased items until all payments relating to<br />

the contract have been received. If the customer behaves in contravention of the contract,<br />

especially in respect of default of payment, SCHULZE ELEKTRONIK is entitled to recover<br />

the purchased goods. The action of recovering the purchased goods by SCHULZE<br />

ELEKTRONIK constitutes withdrawal from the contract. SCHULZE ELEKTRONIK is entitled<br />

to dispose of the purchased goods after recovery. The proceeds of the disposal will be<br />

set against the customer’s obligations – with the deduction of reasonable costs for disposal.<br />

(b) The customer is responsible for handling the purchased items with due care; in particular<br />

he must take out adequate insurance for the purchased items to their new value at his own<br />

cost, covering damage caused by fire, water and theft, until we have received full payment<br />

in accordance with (a). Where maintenance and inspection work is necessary, the customer<br />

must carry this out promptly at his own cost.<br />

(c) In the case of distraint or other intervention on the part of third parties, the customer must<br />

promptly inform SCHULZE ELEKTRONIK of this circumstance, so that SCHULZE<br />

ELEKTRONIK can petition the court in accordance with § 771 ZPO. If the third party is not<br />

in a position to refund the legal and extra-legal costs of a petition to SCHULZE ELEKTRONIK<br />

in accordance with § 771 ZPO, the customer is liable for the shortfall.<br />

(d) The customer is entitled to resell the purchased goods in the proper course of business;<br />

however, he thereby forfeits all claims upon SCHULZE ELEKTRONIK to the amount of the<br />

final invoice total (including VAT) which arise from the resale to his client or third party,<br />

regardless of whether the purchased goods have been resold with or without further processing.<br />

The customer is entitled to collect this debt even after withdrawal. The entitlement of<br />

SCHULZE ELEKTRONIK to call in the debt is unaffected by this. However, SCHULZE<br />

ELEKTRONIK is not entitled to collect the debt if the customer meets his payment obligations<br />

from the proceeds, does not default on his payments, and especially if no application<br />

is made to initiate a settlement or insolvency process, or if suspension of payment is in<br />

hand. However, if this is the case, SCHULZE ELEKTRONIK can demand the customer to<br />

inform SCHULZE ELEKTRONIK of the transferred debts and their debtors, to provide all<br />

information required for collection, to pass on the relevant documents and to inform the<br />

debtors (third parties) of the transfer.<br />

(e) Further processing or conversion of the purchased goods by the customer is always carried<br />

out for SCHULZE ELEKTRONIK. If the purchased goods are processed together with other<br />

objects not belonging to SCHULZE ELEKTRONIK, then SCHULZE ELEKTRONIK acquires<br />

co-ownership of the new goods in the ratio of the value of the purchased goods (final invoice<br />

total, including VAT) to the other processed objects at the time of processing. The<br />

conditions which apply to purchased items supplied under reservation also apply to those<br />

items which are produced through further processing.<br />

(f) If the purchased goods are incorporated indivisibly into other objects not belonging to<br />

SCHULZE ELEKTRONIK, then SCHULZE ELEKTRONIK acquires co-ownership of the new<br />

item in the ratio of the value of the purchased goods (final invoice total, including VAT) to the<br />

other incorporated objects at the time of the incorporation. If the incorporation occurs in<br />

such a way that the customer’s item is considered to be the primary item, then it is assumed<br />

that the customer transfers co-ownership in the appropriate ratio to SCHULZE ELEKTRONIK.<br />

The customer safeguards the resultant sole ownership or co-ownership for SCHULZE<br />

ELEKTRONIK.<br />

(g) SCHULZE ELEKTRONIK is obliged to release the securities due to SCHULZE ELEKTRONIK<br />

at the request of the customer if the realisable value of the securities exceeds the secured<br />

debts by more than 10%; SCHULZE ELEKTRONIK retains the right to select the securities<br />

to be released.<br />

III. 8. Data Protection<br />

(a) SCHULZE ELEKTRONIK stores personal data for the purposes of contract processing, and<br />

will pass the information on to third parties if required for this purpose. The customer expressly<br />

agrees to the collection, processing and use of his personal data.<br />

(b) The contract text is stored, and can be examined after conclusion of contract. The customer<br />

is entitled to deny or cancel his approval of the aforementioned use and / or processing of<br />

his data at any time by informing: <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg 6, 64331<br />

Weiterstadt, Germany. After receipt of the denial or cancellation, the relevant data will no<br />

longer be used or processed.<br />

III. 9. Jurisdiction and Domicile<br />

(a) If the customer is a businessman, then jurisdiction is the place of business of SCHULZE<br />

ELEKTRONIK; however, SCHULZE ELEKTRONIK is also entitled to make claims against<br />

the customer at the court of his place of residence.<br />

(b) The legal relationships of the parties shall be governed by German law with exclusion of the<br />

United Nations Convention of 11 April 1980 on Contracts for the International Sale of Goods.<br />

Date of Issue 10/2007 © www.lindemannpartner.de<br />

35<br />

35


Wir ir über über uns uns We e About About Us<br />

Us<br />

Sehr geehrte Modellbaukollegen, Dear fellow modellers,<br />

die Fa. <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong> existiert seit 1993 und ist aus einem<br />

Ingenieurbüro entstanden, welches direkt nach meiner Berufsausbildung<br />

gegründet wurde. Das Büro wurde zunächst nebenbei als<br />

Feierabendjob betrieben und später durch den Vertriebszweig "das<br />

elektroflug magazin" unterstützt.<br />

Die Entwicklungsziele waren in den Anfängen der Elektrofliegerei<br />

einfach zu definieren, nachdem die großen Modellbaufirmen den<br />

Elektroflug eingeführt hatten: Das Laden der Akkus erfolgte damals<br />

über 2 Widerstandskabel, die "Abschaltautomatik" aus der Eieruhr in<br />

der Küche, die man natürlich im Bastelkeller nicht hörte. Die "Regler"<br />

bestanden bei den Wettbewerbspiloten aus zwei Blechen die ein<br />

Servo zusammendrückte, weil Relaiskontakte bei hohen Strömen<br />

aneinander zu kleben pflegten.<br />

Die Idee war nun, die Technik zum Elektroflug benutzerfreundlich<br />

und zuverlässig zu machen.<br />

Die Aufgabenstellungen von heute sind wesentlich komplexer, die<br />

Maxime jedoch gilt bis zum heutigen Tag.<br />

Qualität hat bei schulze eine lange Tradition. Das zeigt die Tatsache,<br />

daß wir unsere Produkte in der Anfangszeit lediglich durch Mund zu<br />

Mund Propaganda verkauft hatten und heutzutage zu den Marktführern<br />

in dieser Produktnische des Modellbaus zählen.<br />

Der frühe Einsatz von CAD-Systemen zur Leiterplattenentwicklung,<br />

ausgefeilte Konstruktionen und stets "konservative" Angaben in den<br />

Technischen Daten haben unsere Produkte schon immer im "high<br />

end" Bereich "made in germany" angesiedelt.<br />

Dem Anspruch auf Zuverlässigkeit, verläßlichen Daten sowie außergewöhnlichen<br />

und sogar "intelligenten" Eigenschaften unserer Produkte<br />

haben wir uns fest verschrieben.<br />

Mehrere Zwischenprüfungen im Produktionsablauf bis hin zur Endkontrolle,<br />

bei dem jedes Ladegerät wirklich einen Akku lädt und jeder<br />

Steller/Regler wirklich einen Motor betreibt, macht unser qualifiziertes<br />

Team sicher, Ihnen die größtmögliche Qualität zu liefern.<br />

Hausanschrift:<br />

<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Prenzlauer Weg 6<br />

D-64331 Weiterstadt (wir sind im Ortsteil Braunshardt)<br />

Bürozeiten:<br />

Wir stehen werktags von ca. 10 bis 15:30 Uhr telefonisch zur Verfügung.<br />

Mittags und abends hat der Anrufbeantworter Dienst, aber eine<br />

Nachricht über Fax, oder noch besser per e-Mail, wäre optimal.<br />

Hotline:<br />

Technische Beratung erfolgt täglich auf unserer Technik-Hotline von<br />

14-16 Uhr (zum normalen Telefontarif, kein Aufpreis!)<br />

Bitte haben Sie Verständnis dafür, daß wir nur zu dieser Zeit technische<br />

Auskünfte geben, da Sie dann sogar bis zu unserer Entwicklungsabteilung<br />

"durchkommen". Bei pausenlosem Telefonklingeln würde<br />

sonst die technische Weiterentwicklung zu Ihren Ungunsten leiden.<br />

Kommunikation:<br />

Bestell-Telefon: 06150-1306-5 Anfragen und Bestellungen<br />

Technik-Hotline: 06150-1306-98 für technische Beratung<br />

Fax: 06150-1306-99<br />

Internet: http://www.schulze-elektronik-gmbh.de<br />

eMail1: hotline@schulze-elektronik-gmbh.de<br />

eMail2: verkauf@schulze-elektronik-gmbh.de<br />

Bankverbindungen:<br />

Volksbank Darmstadt eG Blz: 508 900 00 Kto: 30 5963 07<br />

SWIFT/BIC: GENODEF1VBD<br />

IBAN: DE66 5089 0000 0030 5963 07<br />

Postgirokonto Ffm Blz: 500 100 60 Kto: 5761 17-608<br />

SWIFT/BIC: PBNKDEFF<br />

IBAN: DE22 5001 0060 0576 1176 08<br />

36<br />

36<br />

schulze elektronik gmbh has been in existence since 1993; the company<br />

developed from an engineering office which I founded immediately after I<br />

completed my professional training. Initially the office was a part-time<br />

business which I ran as a spare-time job, and it was later supported by a<br />

distribution operation known as “das elektroflug magazin”.<br />

At that time electric flight was in its infancy, and the major model companies<br />

had only just started the ball rolling. Back then flight batteries were<br />

charged using two resistance cables, and “automatic charge termination”<br />

systems relied upon the kitchen egg-timer, which - needless to say - was<br />

out of earshot when you were in the workshop. Competition flyers used<br />

speed “controllers” which consisted of two metal plates pressed together<br />

by a servo, because relay contacts welded themselves together at high<br />

currents. With all these problems in mind, it was easy to define my original<br />

development aims:<br />

I wanted to make the technology of electric flight user-friendly and reliable.<br />

Nowadays the requirements are much more exacting, but that original<br />

maxim still holds true.<br />

At <strong>Schulze</strong> quality is a long-standing tradition. In the early period we did<br />

not advertise at all; our products were sold simply by word-of-mouth recommendation,<br />

and this was enough to keep up the momentum. Nowadays<br />

we are acknowledged as one of the leaders in this niche modelling market.<br />

Our early adoption of CAD systems for circuit board development, the<br />

sophistication of our designs and our insistence on “conservative” specifications<br />

have maintained our products’ status in the “high end” range,<br />

typified by the phrase “Made in Germany”.<br />

We have stuck rigidly to our insistence on reliability in our products and<br />

data, and consistently develop products with unusual and even “intelligent”<br />

characteristics.<br />

Tests are carried out at various stages in the production process, finishing<br />

with a final check in which every battery charger actually charges a<br />

battery and every speed controller actually controls a motor, and this is<br />

our assurance that we are supplying you with the best possible quality.<br />

Factory address:<br />

<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />

Prenzlauer Weg 6<br />

D-64331 Weiterstadt (Braunshardt district)<br />

Office hours:<br />

We can be reached by telephone on any weekday between about 10 am and<br />

3:30 pm. At lunch-time and evenings our answering machine will take your<br />

message, but a message by fax or better, by eMail, would be the optimum.<br />

Hotline:<br />

Expert advice is now available every day on our technical hotline between<br />

2 and 4 pm (at normal cost - no premium rates!).<br />

Please remember that technical information can only be obtained at this<br />

time, when your call will be routed straight through to our development<br />

department. Interrupting our technical staff at other times has a serious<br />

effect on our rate of development.<br />

Communication: [+49 = Germany]<br />

Order phone line: +49-6150-1306-5 for queries and orders<br />

Technical hotline: +49-6150-1306-98 for technical advice<br />

Fax: +49-6150-1306-99<br />

Internet: http://www.schulze-elektronik-gmbh.com<br />

eMail1: hotline@schulze-elektronik-gmbh.com<br />

eMail2: sales@schulze-elektronik-gmbh.com<br />

Banking details:<br />

Volksbank Darmstadt eG Sort code: 508 900 00 Account No.: 30 5963 07<br />

SWIFT/BIC: GENODEF1VBD<br />

IBAN: DE66 5089 0000 0030 5963 07<br />

Post Giro Frankfurt/Main Sort code: 500 100 60 AccountNo: 5761 17-608<br />

SWIFT/BIC: PBNKDEFF<br />

IBAN: DE22 5001 0060 0576 1176 08


Neuheiten <strong>2008</strong> New Items<br />

Zum Kennenlernen der aktuellen Preise und der Neuheiten<br />

(in der Rubrik A2) lohnt sich von Zeit zu Zeit ein Besuch auf<br />

unserer Homepage:<br />

http://www.schulze-elektronik-gmbh.de<br />

eMail1: für technische Fragen zu unseren Produkten:<br />

hotline@schulze-elektronik-gmbh.de<br />

eMail2 für Ihre Bestellungen:<br />

verkauf@schulze-elektronik-gmbh.de<br />

oder Fax: +49-6150-1306-99<br />

To learn more about the present prices and the new items (in<br />

section A2) please visit frequently our homepage:<br />

http://www.schulze-elektronik-gmbh.com<br />

eMail1: for technical support:<br />

hotline@schulze-elektronik-gmbh.de<br />

eMail2 for your orders:<br />

Preise <strong>2008</strong> Prices<br />

sales@schulze-elektronik-gmbh.com<br />

oder Fax: +49-6150-1306-99<br />

<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> Gmbh • Prenzlauer Weg 6 • 64331 Weiterstadt • Germany<br />

Ausgabe/Edition MARCH <strong>2008</strong><br />

37<br />

37


38<br />

38

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!