Katalog 2008 - Schulze Elektronik GmbH
Katalog 2008 - Schulze Elektronik GmbH
Katalog 2008 - Schulze Elektronik GmbH
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
39<br />
39
40<br />
40<br />
Änderungen und Liefermöglichkeiten vorbehalten. Für Druckfehler kann keine Haftung übernommen werden. Gedruckt: März <strong>2008</strong><br />
We reserve the rights to change specifications. All items subject to availability. We accept no liability for printing errors. Printed: March <strong>2008</strong><br />
schulze<br />
Inhalt - Contents Seite<br />
Page<br />
Einleitung Introduction 1<br />
RUND UM DEN LIPO AKKU Artikel<br />
PRODUCTS AROUND THE LIPO BATTERIES Products<br />
Empfängerakku / Receiver-Battery . . . . . . . . . . . . . . LiPoRx 2<br />
Senderakku / Transmitter Battery . . . . . . . . . . . . . .<br />
Profi-Balancer mit Sicherheitsabschaltung<br />
LiPoTx 2<br />
Profi Balancer with Safety Circuit . . . . . . . . . . . LiPoProfiBal<br />
Ladegerät mit eingebautem Balancer<br />
4<br />
Charger with Integrated Balancer . . . . . . . . . . . . LiPoCard II<br />
Universal-Ladegeräte mit eingebautem Balancer<br />
4<br />
Universal Chargers with integrated Balancer . . .<br />
On-Board Unterspannungsschutz<br />
nextGeneration 6<br />
Under Voltage Protection . . . . . . . . . . . . . . . LiPoDiMATIC 8<br />
Akkupacks / Battery Packs . . . . . . . . . . . . . . . . FlightPower 8<br />
Akkupacks / Battery Packs . . . . . . . . . . . <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt 10<br />
Bürstenlose Drehzahlsteller/-Regler mit Einzelzellen-Überwachung<br />
Brushless Speed Controllers w. single cell monitoring . . future-value<br />
Bürstenlose Power-Drehzahlsteller/-Regler mit Einzelzellen-Überwachung<br />
12<br />
Brushless Power ESCs with single cell monitoring . . . fut.-l,-xl,-xxl<br />
Bürstenlose Universal-Drehzahlsteller/-Regler<br />
13<br />
Brushless Universal Speed Controllers . . . . . . . . . .<br />
Bürsten-Steller mit BEC<br />
future-u 14<br />
Brushed Controllers with BEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . slim<br />
Bürsten-Steller mit Optokoppler<br />
16<br />
Brushed Controllers with Opto Coupler . . . . . . . . . . . . smart<br />
Bürsten-Steller mit BEC und Rückwärtsgang<br />
16<br />
Brushed Controllers with BEC and Reverse Gear . . . . . . .<br />
Kombinierter Bürsten/Bürstenlos-Steller mit BEC<br />
race 18<br />
Combined Brushed/Brushless Controller with BEC . . . . u-force 18<br />
Fernsteuer-Empfänger Remote Control Receivers . . .<br />
ZUBEHÖR ACCESSORIES<br />
alpha, delta 20<br />
... für Empfänger . . . . . . . . . . Quarze, V-Kabel, Schnittstellen<br />
... for Receivers . . . . . . . . . . . Crystals, V-Cable, Interfaces 22<br />
... für Steller / Regler . . . . Steckverbinder, Kondensatoren, aldis<br />
... for speed controller . . . . . . . Connectors, Capacitors, aldis 23<br />
Steckverbindersysteme; Connector Systems 24<br />
... für Ladegeräte / Balancer Widerst., Schnittstellen-Kabel/Adapter<br />
... for Chargers / Balancers Resistors, Interface Cables/Adapters 25<br />
Balancer-Kabel / Adapter; Balancing Cables / Adapters 27<br />
Ladekabel; Charging Cables 29<br />
Fan, Pole Clamps+, Ventilator, Polzangen+, uka 6 30<br />
Netzteile Power Supplies NT-16A, NT-25A, NT-40A<br />
SONSTIGES MISCELLANEOUS<br />
31<br />
Rechtliches Allgemeine Geschäftsbedingungen 32<br />
Legal Matters General Conditions of Sale 34<br />
Impressum Masthead 36
Sehr geehrte Modellbauer,<br />
dieses Jahr steht wieder bei uns voll und ganz im Zeichen<br />
der Lithium-Akkus und den passenden Drehzahlstellern.<br />
Der Trend ist eindeutig - und wir unterstützen ihn nach<br />
Kräften.<br />
Größerer Energieinhalt bei niedrigerem Gewicht als bei<br />
den Nickel-Akkus überzeugen inzwischen alle in der Praxis -<br />
wenn die teuren Stromspender richtig behandelt werden -<br />
und da liegen Sie bei uns genau richtig.<br />
Wir bieten umfassendes Lade- und Entladezubehör an<br />
um Ihre wertvollen Lithium-Akkus optimal zu behandeln<br />
und dabei, sozusagen als erwünschten Nebeneffekt, deren<br />
Leistungsfähigkeit lange zu erhalten.<br />
Sie haben die Sicherheit, daß die eingebauten Überwachungs-<br />
und Schutzschaltungen u. U. den Akku selbst bei<br />
fehlerhaften Einstellungen der Geräteparameter oder mangelhafter<br />
Selektion der Einzelzellen im Pack vor Beschädigungen<br />
schützen.<br />
Dabei haben wir besonderen Wert auf einfachste Bedienbarkeit<br />
gelegt:<br />
Über den Balancerkabelanschluß, der bei uns auch Zellen-Typinformationen<br />
enthält, werden die angeschlossenen<br />
Geräte automatisch konfiguriert.<br />
Bei uns gilt das Sprichwort: Plug and Play!<br />
Auch bei den Drehzahlstellern und Reglern sind wir uns<br />
treu geblieben: Nicht nur die Flugmodellsportler stehen mit<br />
unserem zukunftsweisenden „future“ Drehzahlsteller-&<br />
Reglerkonzept ganz oben auf dem Treppchen, sondern<br />
auch die Bootsfahrer heimsen einen Titel nach dem anderen<br />
ein: Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit zählen<br />
auch in dieser Sparte.<br />
Die Neuheiten Drehzahlsteller/-regler von diesem Jahr<br />
besitzen eine eingebaute Einzelzellenspannungs-Überwachung<br />
- die sicherste Methode den wertvollen Pack vor<br />
Unterspannung zu schützen.<br />
Im Besonderen sollen Sie aber durch die Langlebigkeit<br />
von <strong>Schulze</strong> Produkten keinen Nachteil haben: Alle Ladegeräte,<br />
Balancer Drehzahlsteller/-regler u.s.w. sind in der<br />
Regel per Softwareupdates immer auf den neuesten technischen<br />
Stand zu halten - d. h. sie halten Schritt mit der<br />
technischen Entwicklung und verlieren dadurch wenig an<br />
Wert.<br />
Ein neuer Motor, ein neuer Akkutyp, eine neue Idee von<br />
uns - fast alles kann einem <strong>Schulze</strong> Gerät durch ein Softwareupdate<br />
beigebracht werden - und nicht nur zu einem<br />
besonders günstigen Preis, sondern oft auch kostenlos<br />
und downloadbar über unsere Homepage:<br />
www.schulze-elektronik-gmbh.de<br />
Wenn das kein Grund für ein <strong>Schulze</strong> Produkt ist...<br />
schulze<br />
elektronik gmbh<br />
Dear modeller,<br />
This year every one of our new products relates in some<br />
way to Lithium batteries and the fitting speed controllers.<br />
The trend is unmistakable - and we are supporting it to the<br />
best of our ability.<br />
Compared to Nickel batteries, Lithium cells offer higher<br />
energy density combined with lower weight, and these practical<br />
advantages cannot fail to win the hearts of users. All you<br />
have to do is handle these expensive energy storage units<br />
correctly - and that’s where we come in, because your<br />
batteries are safe in our hands.<br />
We offer a comprehensive range of charging and discharging<br />
accessories to ensure that your valuable Lithium batteries<br />
are treated perfectly. More or less as a side-effect, this<br />
also has the desirable effect of maintaining the batteries’<br />
performance capacity over an extended period.<br />
Our integral monitoring and protective circuits are your<br />
guarantee that the battery will be protected from damage<br />
under most circumstances, even if you set device parameters<br />
incorrectly, or if you select the wrong number of cells in a<br />
pack.<br />
We have combined these safety considerations with ultrasimple<br />
operation, because we believe this to be essential:<br />
Our balancer leads pass on all the cell type information,<br />
and the connected devices are therefore configured correctly<br />
automatically.<br />
Our guiding principle is: Plug and Play!<br />
In the field of speed controllers and governors (regulators)<br />
we have also “kept the faith”: our ground-breaking “future”<br />
range of speed controllers / governors has taken dozens of<br />
aeromodellers to the top step of the podium, but that’s not<br />
all: performance and reliability are also vitally important in<br />
marine modelling, and many boat competitions have also<br />
been won using our controllers.<br />
The new speed controllers of this year own a buid-in single<br />
cell monitoring - the safest methode to protect the valuable<br />
pack from under voltage.<br />
Although we consider a long useful life a basic essential of<br />
all <strong>Schulze</strong> products, we don’t believe that this longevity<br />
should put users at a disadvantage: all our battery chargers,<br />
balancers, speed controllers / governors etc. can be kept<br />
abreast of the latest technical developments by means of<br />
software updates. This means that our products keep pace<br />
with technical developments, with the result that they lose<br />
little value over their life-time.<br />
A new motor, a new battery type, a new idea dreamed up<br />
by ourselves - <strong>Schulze</strong> equipment can cope with almost anything<br />
just by loading a software update. They are always very<br />
reasonably priced, but some of them are free, and can simply<br />
be downloaded from our website:<br />
www.schulze-elektronik-gmbh.com<br />
What better reason could there be for choosing a <strong>Schulze</strong><br />
product?<br />
1
LiPo- Empfänger- / Senderstromversorgungen<br />
LiPoRxII LiPo-EMPFÄNGERAKKUS / LiPo-RECEIVER BATTERIES<br />
Jeder der die Firma <strong>Schulze</strong> kennt weiß, was wir von getakteten<br />
Stromversorgungen halten:<br />
Es gibt beim Elektroflug schon genug Störquellen an Bord - dann<br />
muß nicht noch eine weitere Störquelle hinzukommen die auch<br />
noch die Optokoppler in den Drehzahlstellern, die die Störungen<br />
vom Antriebssystem fernhalten sollen, überbrückt und damit wirkungslos<br />
macht.<br />
Wir bieten mit dem LiPoRxII eine Palette modernster Empfängerstromversorgungen<br />
mit Lithiumakkus an.<br />
• Geringes Gewicht bei hoher Belastbarkeit.<br />
Da in der Regel zwei Lithium-Zellen zu viel Spannung für die<br />
angeschlossenen Komponenten abgeben, stabilisieren wir die<br />
Spannung von Ihnen wählbar auf<br />
• 5,7 / 5,3 / 5,0 Volt mit 4 bzw. 7 A Nenn-Strom und einem<br />
• 50% höherem Peak-Strom. Genug, um die Wölbklappenservos<br />
im Segelflugzug oder die Digitalservos im Verbrenner- oder E-<br />
Hubschrauber zu versorgen.<br />
• Die LiPoRxII sind anschließbar an jedes Lithiumakku-Ladegerät<br />
mit einstellbarem Strom.<br />
• Die umfangreichen Sicherheitsschaltungen verhindern ein<br />
Überladen, wenn die LiPoRxII z. B. an einen Ni-Cd Lader angeschlossen<br />
werden oder ein unpassender Ladestrom eingestellt<br />
wird - sie werden nur nicht ganz voll, da der Akku vom Ladeeingang<br />
bei Erreichen der Vollspannung und/oder Überschreiten des<br />
zulässigen Maximalstroms abgetrennt wird. Auch bei Falschpolung<br />
wird die Ladung verweigert.<br />
• Abgesetztes, steckbares Bedienteil mit heller RGB-LED (7 Farben)<br />
zur Erzeugung aller Farben als Vollzustands-Anzeige.<br />
• Steckbarer Kabelsatz (2 x Stromversorgung, 1 x Ladekabel).<br />
• Verschleiß- und wartungsfreier elektronischer Hochstrom Ein/<br />
Aus-Schalter (mit FETs) und Tasten-Ansteuerung.<br />
• Zur Vermeidung der ungewünschten Akku-Entladung durch die<br />
<strong>Elektronik</strong> wird die <strong>Elektronik</strong> nach Gebrauch vom Akku getrennt.<br />
• Der eingebaute Balancer hält die Akkus in einem gleichmäßigen<br />
Ladezustand.<br />
• integrierte Spannungs- und Stromaufzeichnung<br />
(160 Datensätze mit variabler Zeitauflösung).<br />
LiPoTx LiPo-SENDERAKKUS / LiPo-TRANSMITTER BATTERIES<br />
Hat Sie nicht auch schon die nachlassende Kapazität<br />
und hohe Selbstentladung Ihres Senderakkus genervt?<br />
Wir bieten mit dem LiPoTx einen Austauschakku an,<br />
der in den vorhandenen Akkuschacht passt.<br />
• Eingebauter Balancer<br />
• Eingebaute Sicherheitseinrichtungen, damit der Akku<br />
und der Sender durch eine falsche Ladetechnik (Ni-Cd-<br />
Programm) möglichst nicht beschädigt werden kann.<br />
• Simulation einer nachlassenden Ni-Cd Akkuspannung<br />
wegen Kompatibilität zur alten Akkuspannungsanzeige.<br />
2<br />
Anyone who knows us at <strong>Schulze</strong> will also be familiar with our<br />
opinion of switched power supplies:<br />
Electric-powered model aircraft already carry plenty of potential<br />
interference sources on board - and the last thing we need is to<br />
add yet another source of interference. What is worse, these<br />
units also by-pass the speed controller’s opto-couplers - which<br />
are designed to keep power system-induced interference from<br />
the receiver - thereby rendering them useless.<br />
The LiPoRx represents a range of ultra-modern receiver power<br />
supplies based on Lithium batteries.<br />
• Light weight combined with high load capacity.<br />
In general terms two Lithium cells provide too high a voltage for<br />
the components connected to them, so we stabilise the voltage at<br />
a user-selectable level:<br />
• 5.7 / 5.3 / 5.0 Volts with continuous currents of 4 resp. 7 Amps.<br />
• 50% higher peak currents.<br />
This is enough to power the camber-changing flap servos in a<br />
model glider or the digital servos in a glow-powered or electricpowered<br />
model helicopter.<br />
• The LiPoRxII can be connected to any Lithium battery charger<br />
which features variable charge current.<br />
• The LiPoRxII features comprehensive safety circuits designed<br />
to prevent overcharging if the unit is connected, for example, to a<br />
NiCd charger, or if the user sets an unsuitable charge current. All<br />
that happens is that the batteries are not quite fully charged, as<br />
the battery is isolated from the charge input when it reaches full<br />
voltage, and / or if the maximum permissible current is exceeded.<br />
or the unit is connected with reversed polarity.<br />
• Recessed plug-in control section with bright multi-colour RGB-<br />
LED as full-status indicator.<br />
• Pluggable cable set (2 x voltage supply, 1 x charge lead).<br />
• Electronic, zero-wear, zero-maintenance high-current On/Off<br />
switch (with FETs) and press-button control.<br />
• To avoid unwanted battery discharge by the electronic circuitry<br />
the electronic circuitry is separated from the battery after use.<br />
• The integral balancer constantly keeps the battery cells at an<br />
even state of charge for a longer lifetime and highest capacity.<br />
• Integral voltage / current recording (160 data sets with variable<br />
time resolution).<br />
It’s hardly comforting when you notice that the capacity of<br />
your transmitter battery is clearly declining, and its selfdischarge<br />
rate is so high in any case.<br />
The LiPoTx is the answer, as it is a replacement battery<br />
which fits in the existing transmitter battery compartment.<br />
• Integral balancer<br />
• Integral safety circuits, to ensure - as far as possible -<br />
that the battery and the transmitter cannot be damaged<br />
by incorrect charging (e.g. Ni-Cd program is used).<br />
• Simulation of declining Ni-Cd battery voltage to provide<br />
compatibility with existing battery voltage indicators.
LiPo- Receiver- / Transmitter Volt. Supplies<br />
LiPoRxII Generation II- LiPo-EMPFÄNGERAKKUS / LiPo-RECEIVER BATTERIES<br />
LiPoRxII-910.4 (910 mAh / 4 A 77 Gramm)<br />
LiPoRxII-910.7 (910 mAh / 7 A 77 Gramm)<br />
LiPoRxII-2000.4 (2000 mAh / 4 A 136 Gramm)<br />
LiPoRxII-2000.7 (2000 mAh / 7 A 136 Gramm)<br />
LiPoRxII-3200.4 (3200 mAh / 4 A 205 Gramm)<br />
LiPoRxII-3200.7 (3200mAh / 7 A 205 Gramm)<br />
Technische Daten Specifications<br />
Größe Leiterplatte size PCB 75 * 35 * 4 mm + Akku<br />
Size of PCB 75 * 35 * 4 mm + battery<br />
Größe E/A Modul mit LED<br />
Size of control panel with LED 35 * 12 * 6 mm<br />
Größe Frontplatte E/A Modul<br />
Size of bezel for control panel 55 * 20 * 1 mm<br />
Spannungsfestigkeit Sicherheits-Abschaltung<br />
Excess voltage immunity of the safety cutoff 60 V<br />
Sonstiges miscellaneous<br />
1 Ladekabel<br />
1 Charge lead<br />
2 Servokabel<br />
2 Servo cables 0,34 mm2 LiPoTx LiPo-SENDERAKKUS / LiPo-TRANSMITTER BATTERIES<br />
LiPoTx-2000.mpx<br />
Ersatz für Replacement for 7,2 V Nickel-Packs<br />
2000 mAh, 82*42*22 mm, 116 Gramm grams<br />
LiPoTx-3200.mpx<br />
Ersatz für Replacement for 7,2 V Nickel-Packs<br />
3200 mAh, 135*42*20 mm, 184 Gramm grams<br />
LiPoTx-2000.graupner<br />
Ersatz für Replacement for 9,6 V Nickel-Packs<br />
2000 mAh, 82*42*30 mm, 166 Gramm grams<br />
LiPoTx-3200.graupner<br />
Ersatz für Replacement for 9,6 V Nickel-Packs<br />
3200 mAh, 135*42*29 mm, 271 Gramm grams<br />
Ladeanschluß Charge Connector<br />
Zwei Stromversorgungskabel 0,34mm 2<br />
Two Receiver Supply Cables 0,34mm 2<br />
links left - 2000 mAh<br />
unten below - 3200 mAh<br />
3
Balancer / Ladegeräte<br />
LiPoProfiBalancer LiPo-Balancer plus Meßsystem / Measuring System<br />
Der LiPoProfiBalancer ist ein Zusatzgerät, welches die einzelnen<br />
Zellen eines daran angeschlosenen Lithiumakkus auf<br />
eine identische Spannungslage bringt.<br />
• Die Angleichung der Zellen erfolgt prinzipbedingt unabhängig<br />
von deren Voll-, Nenn- oder Leer-Spannung.<br />
• Die Angleichung erfolgt unabhängig davon, ob zusätzlich<br />
ein Lade- oder Entlade-Gerät angeschlossen ist.<br />
• Die Balancierung arbeitet ab der ersten Minute und erfolgt<br />
mit bis zu 1 Ampere Ausgleichs-Ladestrom.<br />
• Der Balancer verwendet eine neuartige Balancing-Technik:<br />
Ein Teil der Energie des Akkupacks wird mit hohem Wirkungsgrad<br />
auf die Zellen mit der niedrigsten Spannungslage<br />
umgeschichtet (!). d. h. wenig Energievernichtung, daher<br />
geringe Wärmeentwicklung.<br />
• Das eingebautes Meßsystem dient nicht nur Steuerung des<br />
Balancers, sondern gibt alle Meßdaten zur Protokollierung auf<br />
der seriellen Schnittstelle (RS232) aus. Ideal zum Selektieren,<br />
zur Archivierung und zur Langzeitbeobachtung der Akkupacks.<br />
Ideal, um die Qualität alter und neuer Akkus über die<br />
„winsoft“ oder „Akkusoft“ (downloadbar) darzustellen.<br />
• Sicherheits-Abtrennung des Akkus vom Lader bei Grenzwertüberschreitung,<br />
Funktionsanzeige über LED.<br />
• Automatische Konfiguration der Sicherheits-Abtrennung bei<br />
Verwendung der <strong>Schulze</strong> Balancer-Kabel; manuelle Konfiguration<br />
mit 1 Taste und 3 LEDs oder über die RS232 möglich.<br />
4<br />
The LiPoProfiBalancer is an additional device which equilibrizes<br />
each cell of a connected battery pack to an identical<br />
voltage level.<br />
• The balancing works regardless of the specific cell voltage<br />
(full-, nominal- or empty-voltage).<br />
• The balancing works regardless of the circumstance that a<br />
charger or discharger is connected at the same time.<br />
• Cells are matched at high current; balancing works from the<br />
first minute with up to 1 Amp peak charge current.<br />
• The balancer work entirely different from others:<br />
A part of the energy in the battery pack is deliberately subjected<br />
('pumped') in those cells with the lowest cell voltage(!).<br />
I.e. low waste of energy, therefore low heat generation.<br />
• The integrated measuring system does not only control the<br />
balancer, but sends all measured data to the RS232 protocol<br />
transfer interface. Ideal for battery selection, backing-up and<br />
long-term observation. Ideal to show and verify the quality<br />
of old and new packs via the „winsoft“ or „Akkusoft“<br />
(downloadable).<br />
• Configurable safety cut-off system for the charge- resp.<br />
discharge-current, displayed via a LED.<br />
• Automatic configuration of the safety cut-off circuit when<br />
using the <strong>Schulze</strong> balancer cables; manual configuration<br />
possible by 1 pushbutton and 3 LEDs or via the RS232.<br />
LiPoCard II LiPo-Ladegerät + Balancer / LiPo-Charger plus integrated Balancer<br />
Die LiPoCard ist die ideale Kombination von Ladegerät mit<br />
eingebautem Balancer.<br />
Sie können damit jeden Li-Polymer, Li-Ionen oder Li-Eisen<br />
Akku mit bis zu 4 Zellen mit und ohne Balanceranschluß laden.<br />
Lithiumakkus mit den herkömmlichen Balanceranschlüssen<br />
können Sie an die 5-polige Stiftleiste anschließen.<br />
Bei den genannten Vorgehensweisen muß die <strong>Schulze</strong>-LiPo-<br />
Card jedoch von Ihnen auf den zulässigen Ladestrom des<br />
Akkus und, wenn kein Balancerkabel angesteckt ist, aus Sicherheitsgründen<br />
auch die Zellenzahl manuell über die zwei<br />
Bedientasten eingestellt werden.<br />
Um Ihre LiPoCard nicht für jeden Akku neu konfigurieren zu<br />
müssen beinhaltet die LiPoCard eine beispielhafte Quasi-<br />
Automatikfunktion. Dazu brauchen Sie nur Ihren Akku oder<br />
einen <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt-Akkupack über das <strong>Schulze</strong>-spezifische<br />
Balancing-Kabel (BalCab10) anschließen. Die LiPo-<br />
Card wird automatisch auf den angeschlosenen Akku konfiguriert!<br />
Die LiPoCard II ist in einem formschönen Gehäuse verpackt<br />
und weist gegenüber dem Vorgänger zusätzliche Sicherheitsfunktionen<br />
gegenüber Falschanschluß auf.<br />
D i e „zwei in eins“ Lösung für Sie!<br />
The LiPoCard is the ideal combination of charger plus integrated<br />
balancing circuit.<br />
In principle you can charge any Li-Polymer, Li-Ion or Li-<br />
Ferrite battery with up to four cells using the LiPoCard without<br />
the balancer socket. Lithium batteries with a conventional<br />
balancer socket can also be connected to the 5 pin connector<br />
of the LiPoCard.<br />
If you use either of these methods it´s essential to set the<br />
<strong>Schulze</strong> LiPoCard to the permissible charge current for the<br />
pack in question, and - if no balancer cable is connected -<br />
you must set the cell count (number of cells) manually by the<br />
two pushbuttons for reasons of safety.<br />
To avoid having to reconfigure your <strong>Schulze</strong> LiPoCard separately<br />
for each battery, the LiPoCard features a quasi-automatic<br />
function: It is only necessary to connect your battery<br />
or the <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt battery pack via the <strong>Schulze</strong>specific<br />
Balancing Cable (BalCab10). The LiPoCard automatically<br />
sets itself to the battery specific data.<br />
The LiPoCard II is mounted in a very stylish case and contains<br />
in comparison to its predecessor additional safety features<br />
against wrong connections.<br />
T h e „two in one“ solution for you!
Balancers / Chargers<br />
LiPoProfiBalancer LiPo-Balancer plus Meßsystem / Measuring System<br />
LiPoProfiBal 08 2-8 Zellen Cells<br />
LiPoProfiBal 14 2-14 Zellen Cells<br />
Stromversorgung aus den Zellen<br />
Power supply from the connected cells 6 - 58,8 V<br />
Betriebsstrom Operating Current @ 6-59 V 10-40mA+LEDs<br />
Ruhe-Strom Stand-By Current 1 mA@6V / 5 mA@46V<br />
Gemeinsame Daten Common Data<br />
Akkutypen Battery Types Li-Io, Li-Po, Li-Fe<br />
und and Ni-Cd, Ni-MH<br />
(Ni-Cd, Ni-MH nur zum Messen for measuring, not for balancing)<br />
Anschlüsse Connectors<br />
2 - 4 Zellen Cells BalCab10<br />
2 - 6 Zellen 7-pin Stiftleiste male connector<br />
2-14 Zellen Cells BalCab20<br />
Größe ca. Size about 130*120*20 mm<br />
Max. Strom und Spannung der Sicherheits-Abschaltung<br />
Max. Current and Voltage of Safety Circuit 15 A / 60 V<br />
Isolierte Schnittstelle Isolated serial port RS232, 9600 Bd<br />
Zeigt: Zeit, echter Lade- & Entladestrom,<br />
Zellspannungen, Packspannung<br />
Shows: Time, true charge- & discharge current,<br />
cell voltages, pack voltage<br />
Beispiellos gutes Preis : Leistungsverhältnis<br />
Unexcelled price : performance ratio<br />
Meß- und Balancing-System mit neuen Eigenschaften<br />
Measuring and balancing system with new features<br />
Echte Strommessung; geringer Ruhestrom.<br />
True charge- and discharge current; low stand-by<br />
current<br />
Optionales Zubehör Optional accessories<br />
BalCab10-xxx, BalCab20-xxx, RS232-Verl, RS232-USB-<br />
Adapt<br />
LiPoCard II LiPo-Ladegerät + Balancer / LiPo-Charger plus integrated Balancer<br />
LiPoCard II<br />
Spannungsversorgung Supply voltage (9)10-15 V<br />
Ladestrom Charge Current 100 mA - 3,85 A<br />
@ Zellenzahl Cell count 1-4<br />
= Ladeleistung Charge Power 65 W<br />
Akkutypen Battery Types Li-Io, Li-Po, Li-Fe<br />
Balancer-Anschlüsse Balancing Connectors<br />
1) (1)2 - 4 Zellen Cells BalCab10<br />
2) (1)2 - 4 Zellen 5-pin Stiftleiste male connector<br />
Lade-Anschluß Charge Connector 6-Pin MPX<br />
Größe ca. Size about 60*110*20 mm<br />
Schnittstelle<br />
Serial port 5V-SIO, 9600 Bd<br />
Zeigt: Zeit, Ladestrom, Zellen- & Packspannung<br />
Shows: Time, charge current, cell & pack voltage<br />
Der Lithium-Spezialist - Ideal auch als Zweitgerät.<br />
The Lithium specialist - Ideally as a second charger.<br />
Beispiellos gutes Preis : Leistungsverhältnis<br />
Unexcelled price : performance ratio<br />
Optionales Zubehör Optional accessories<br />
prog-adapt-uni, BalCab10-xxx, RS232-USB-Adapt<br />
5
Ladegeräte<br />
nextGeneration Universal-Ladegerät mit Balancer / Universal Charger<br />
Die High-Tech Multifunktionsgeräte mit den unglaublichen<br />
Möglichkeiten.<br />
Die schulze-chamäleons der nächsten Generation!<br />
Die Symbiose von Innovation, Leistung, Qualität,<br />
Präzision und Design.<br />
Der Maßstab für Ladegeräte, Entladegeräte und<br />
Balancer.<br />
Natürlich „Made in Germany“.<br />
• lädt / entlädt / pflegt Lithium-, Nickel- und Blei-Akkus.<br />
• weiterer Eingangsspannungsbereich: 10...25 V;<br />
„Car“-Variante 10-15 V<br />
• Menü zweisprachig: englisch/deutsch.<br />
Grundsprache englisch. Zweite Landessprache (deutsch)<br />
im Lieferumfang enthalten.<br />
• Weitere Landessprachen von der <strong>Schulze</strong>-Homepage<br />
kostenlos downloadbar.<br />
• Software-Updates bzw. Upgrades von der <strong>Schulze</strong>-<br />
Hompage downloadbar.<br />
• Grosses graphisches Display mit weisser Hintergrundbeleuchtung<br />
und 128 x 64 Bildpunkten.<br />
• Laden und Entladen mit höchster Leistung.<br />
• Die Entladung am Ausg.1 erfolgt mit Energie-Rückladung<br />
in die Autobatterie bzw. in die eingebaute elektronische Last<br />
bei Netzteilbetrieb - und zwar schon ab EINER Zelle!<br />
• integrierter Power Boost-Balancer mit höchster Präzision.<br />
• 8 bzw. 12 Spannungs-Mess-Eingänge zum Vermessen<br />
von Einzelzellen im Akkupack.<br />
• Falschpolungsschutz für Betriebsspannungs-Eingang<br />
und Lade-/Entladeausgänge.<br />
• Benutzerdefinierte Voreinstellungen für schnellen und<br />
einfachen Einsatz.<br />
• Anzeige der Einzel-Zellenspannungen und der Spannungsdifferenz<br />
zur vollsten Zelle wenn der Pack an einen<br />
der Balancer/Mess-Stiftleisten angeschlossen ist.<br />
Schnittstellen:<br />
5 V-SIO serienmässig. Über diese Schnittstelle sind<br />
Firmwareupdates möglich<br />
Zubehör-Paket (enthalten - ausser im next 6.30-5)<br />
nextConn-Set: Einsteck-Leiterplatte mit USB-Schnittstelle,<br />
Temperaturfühler-Eingang, 2 Schaltausgänge (für Lüfter und<br />
Blinklicht) sowie zugehöriges USB-Kabel, Temperaturfühler,<br />
2 Kabel mit angeschlagenen Steckverbindern.<br />
Weiteres Zubehör - nicht enthalten<br />
next-mel: Einsteck-Modul mit 12 Melodien + Lautsprecher.<br />
Akkutyp-Erkennungssysteme:<br />
next-CBID: Kabelgebundenes System.<br />
next-WBID: Wireless Battery IDentification System zur<br />
halbautomatischen Einstellung der Ladeparameter für den<br />
angeschlossenen Akku.<br />
next-WTAG: Gegenstück des WBID für den Akku.<br />
6<br />
The high-tech multi-function chargers/dischargers<br />
with the unbelievable characteristics.<br />
The schulze-chameleons of the next generation!<br />
The symbiosis of innovation, performance, quality,<br />
precision and design.<br />
The reference for battery chargers, dischargers and<br />
balancers.<br />
Made in Germany – of course.<br />
• Charges / discharges / maintains Lithium, Nickel and<br />
Lead batteries.<br />
• Broad input voltage range 10-25V; „car“ variant 10-15V.<br />
• Dual-language menu: English / German.<br />
Default language English. Second language (German)<br />
included in the set.<br />
• More national languages can be downloaded from the<br />
<strong>Schulze</strong> website at no charge.<br />
• Software updates and upgrades will be available on the<br />
<strong>Schulze</strong> website for downloading.<br />
• Large graphic screen with white backlighting and 128 x<br />
64 pixels.<br />
• High-performance charging and discharging.<br />
• Discharge processes on output 1 feed energy back into<br />
the car battery or into the<br />
build in electronic load – in fact even with ONE cell.<br />
• Integral ultra-precise Power Boost balancer.<br />
• 8 or 12 voltage measurement inputs for monitoring<br />
individual cells in a battery.<br />
• Wrong polarity protected power input and charging outputs.<br />
• User-defined default settings for fast, simple operation.<br />
• Display of the single cell voltages in a pack when the<br />
pack is connected to one of the balancing/measuring<br />
connectors.<br />
Also display of the difference voltages between each cell<br />
and the cell with the highest voltage.<br />
Interfaces<br />
5V=SIO as standard. Firmware updates are possible via<br />
this port.<br />
Accessory pack (included - except in next 6-30-5)<br />
nextConn-Set: Plug-in circuit board with USB interface,<br />
temperature sensor input, two switched outputs (for fan<br />
and flashing light), plus associated USB lead, temperature<br />
sensor, two leads with connectors fitted.<br />
Additional Accessories - not included<br />
next-mel: Plug-in module with 12 melodies and loudspeaker.<br />
Battery type identification systems:<br />
next-CBID: Cable (wire-) bound system.<br />
next-WBID: Wireless Battery IDentification System for a<br />
semi-automatic setting of the charge parameters for the<br />
connected battery pack.<br />
next-WTAG: Battery sided counterpart of the WBID.
Chargers<br />
nextGeneration Universal-Ladegerät / Universal Charger with balancer<br />
next 6.30-5, next 6.30-5 plus (plus= incl.nextConn-Set)<br />
Zellenzahl Ausgang 1 / 2 Cell Counts Output 1 / 2<br />
Nickel-Akku Nickel Battery 1*- 30 / 1*- 6 Zellen Cells<br />
Blei-Akku Lead Battery 1*- 19 / 1 - 4/5** Zellen Cells<br />
Li-Fe Akku Battery 1 - 13 / 1 - 3 Zellen Cells<br />
Li-Ion & Li-Po Akku Battery 1 - 12 / 1 - 2/3** Zellen Cells<br />
Akku 1 Ausgang Battery 1 Output<br />
Ladeströme Charge Currents 0,1 - 6,0 A<br />
@ 1-24V / 30 V / 50 V 6,0 / 5,0 / 3,0 A<br />
@ 1-24 V / 32 V / 40 V 6,0 / 4,7 / 3,7 A<br />
Ladeleistung Charge Power (@ 12V CarBatt.) 150 W<br />
Entladeströme Discharge Currents 0,1 - 6,0 A<br />
Entladeleistung Disch.Power (@empty CarBatt) 150 W<br />
Entladeleistung Disch.Power (@full CarBatt, PowerSupply)<br />
Akku 2 Ausgang Battery 2 Output<br />
50 W<br />
Ladeströme Charge Currents 0,1 - 3,0 A<br />
Ladeleistung ca. Charge Power about (@ 12V CarBatt.)<br />
next 7.36-8, next 7.36-12<br />
Zellenzahl Ausgang 1 / 2 Cell Counts Output 1 / 2<br />
36 W<br />
Nickel-Akku Nickel Battery 1*- 36 / 1*- 6 Zellen Cells<br />
Blei-Akku Lead Battery 1*- 23 / 1 - 4/5** Zellen Cells<br />
Li-Fe Akku LiFePo4 Battery 1 - 16 / 1- 3 Zellen Cells<br />
Li-Ion & Li-Po Akku Batter 1 - 14 / 1 - 2/3** Zellen Cells<br />
Akku 1 Ausgang Battery 1 Output<br />
Ladeströme Charge Currents 0,1 - 7,0 A<br />
@ 1-24V / 30 V / 60 V 7,0 /7,0 /4,0 A<br />
@ 1-24 V / 32 V / 49 V 7,0 / 7,0 / 4,9 A<br />
Ladeleistung Charge Power (@ 12V CarBatt.) 240 W<br />
Entladeströme Discharge Currents 0,1 - 7,0 A<br />
Entladeleistung Disch.Power (@empty CarBatt) 240 W<br />
Entladeleistung Disch.Power (@full CarBatt or PowerSupply)<br />
Akku 2 Ausgang Battery 2 Output<br />
50 W<br />
Ladeströme Charge Currents 0,1 - 3,0 A<br />
Ladeleistung ca. Charge Power about (@ 12V CarBatt.)<br />
next 10.36-8, next 10.36-12<br />
Zellenzahl Ausgang 1 / 2 Cell Counts Output 1 / 2<br />
36 W<br />
Nickel-Akku Nickel Battery 1*- 36 / 1*- 6 Zellen Cells<br />
Blei-Akku Lead Battery 1*- 23 / 1 - 4/5** Zellen Cells<br />
Li-Fe Akku LiFePo4 Battery 1 - 16 / 1- 3 Zellen Cells<br />
Li-Ion & Li-Po Akku Batter 1 - 14 / 1 - 2/3** Zellen Cells<br />
Akku 1 Ausgang Battery 1 Output<br />
Ladeströme Charge Currents 0,1 - 10,0 A<br />
@ 1-24V / 30 V / 60 V 10,0 / 8,0 / 4,0 A<br />
@ 1-24 V / 32 V / 49 V 10,0 / 7,5 / 4,9 A<br />
Ladeleistung Charge Power (@ 12V CarBatt.) 240 W<br />
Entladeströme Discharge Currents 0,1 - 10,0 A<br />
Entladeleistung Disch.Power (@empty CarBatt) 240 W<br />
Entladeleistung Disch.Power (@full CarBatt or PowerSupply) 100<br />
Akku 2 Ausgang Battery 2 Output<br />
W<br />
Ladeströme Charge Currents 0,1 - 5,0 A<br />
Ladeleistung ca. Charge Power about (@ 12V CarBatt.) 60 W<br />
Sonstiges (abhängig v. Typ) Miscellaneous (depending on type)<br />
Gewicht ca. Weight about 1350 g<br />
Abmessung (B*T*H) Size (w*d*h) 160 * 180 * 67 mm<br />
Versorgungsspannung Supply Voltage 10 - 25 / 25 / 15 V<br />
Versorgungsstrom bis zu Supply Current up to 18 / 26 / 28 A<br />
(*) die „Delta-Peak“-Abschaltautomatik hat es bei einer geringen Zellenzahl von 1-3 Zellen<br />
besonders schwer. The automatic cut-off may be problematic with 1-3 cells, so we<br />
recommend as before to use more or equal than 4 cells.<br />
(**) die höhere Zellenzahl gilt ab einer Eingangsspannung von 13,8 Volt.<br />
The higher cell count is valid for a supply voltage of minimum 13.8 volts.<br />
7.36-8<br />
10.36-8<br />
Zubehör<br />
enthalten<br />
included<br />
6.30-5 ist ähnlich<br />
7.36-12<br />
10.36-12<br />
Optionales Zubehör Accessories<br />
7
Schutzschaltungen/Akkus<br />
LiPoDiMATIC DISCHARGE MONITORING AND THROTTLE INTERACTION<br />
Dieses Entladungs-Überwachungsmodul ist eine der wichtigsten<br />
und beliebtesten Artikel in den letzten Jahren.<br />
Es sorgt dafür, daß bei der Entladung im Modell keine Zelle<br />
des Packs tiefentladen oder gar umgepolt werden kann.<br />
Dieses kleine Modul ist der Garant für eine längere Akku-Lebensdauer<br />
gerade bei weniger gut selektierten Akkupacks, da<br />
jede einzelne Zelle im Akkupack in der Spannungslage überwacht<br />
wird und bei Unterschreitung des zulässigen Tiefentlade-<br />
Grenzwertes einer der Zellen der Motor gedrosselt wird.<br />
Es wird einfach an den Balanceranschluß Ihres Akkus angeschlossen<br />
und das „Servokabel“ vom Steller/Regler zum<br />
Empfänger durchgeschleift.<br />
Indem die LiPoDiMATIC in den Gaskanal eingreift und den<br />
vom Empfänger ausgegebenen Impuls bei Bedarf verkürzt,<br />
wird jeder* Drehzahl-Steller oder -Regler auf einfachste Weise<br />
Lithiumakku-fähig. Die Diskussion ob eine mittlere Akkupack-Spannung<br />
von 2,5 Volt oder 3,3 Volt pro Zelle die beste<br />
Abschaltspannung ist wird dadurch hinfällig. Die schwächste<br />
Zelle bestimmt, wann das Gas heruntergeregelt oder der<br />
Motor ganz abgeschaltet wird.<br />
• Die LiPoDiMATIC arbeitet gleichermaßen an Drehzahl-Steller/-Reglern<br />
mit BEC oder Optokoppler ohne irgendwelche<br />
Einstellarbeiten.<br />
• Die LiPoDiMATIC gibt es für verschiedene Balancer-Anschlußsysteme<br />
und Zellenzahlen.<br />
• Die Gasabregelung kann für bestimmte Anwendungen in<br />
Grenzen verstellt werden.<br />
• Eine LED zeigt nach der Gas-Reduzierung die Zellennummer<br />
an, die dafür verantwortlich war.<br />
(*) wenn, wie in der Regel üblich, die Impulslänge für die<br />
Stopp-Stellung des Motors kürzer als die Impulslänge für<br />
Vollgas ist.<br />
Alle Akkupacks sind Original von FlightPower zusammengestellt<br />
- Es ist keine spezielle <strong>Schulze</strong> Selektionsware und<br />
daher relativ preisgünstig.<br />
Alle Packs können von uns mit den bei <strong>Schulze</strong> üblichen<br />
Balanceranschluss-Buchsen ausgerüstet werden, die wir<br />
direkt auf dem Pack befestigen.<br />
2 s bis 4 s Packs sind mit der 10-poligen Buchse, die 5s bis<br />
12 s Packs sind mit der 20-poligen Buchse ausgestattet.<br />
Ein kurzes „Verlängerungskabel“ (BalCabxx-Verl: Zubehör)<br />
zwischen der <strong>Schulze</strong>-Ausführung des FP-Packs und Ihrer<br />
<strong>Schulze</strong> LiPoCard, des <strong>Schulze</strong> nextGeneration Ladegerätes<br />
oder des <strong>Schulze</strong> LiPoBalancers sorgt „im Handumdrehen“<br />
und ohne „Bastelarbeit“ für den richtigen Anschluss und<br />
der automatischen Konfiguration der oben angeführten<br />
<strong>Schulze</strong> Geräte auf den gerade verwendeten Akkupack.<br />
8<br />
This discharge monitoring module is one of the most important<br />
and most popular devices of the last years.<br />
Its purpose is to ensure that no cell in a LiPo pack suffers<br />
deep-discharging - far less reversed polarity - when being discharged<br />
in a model.<br />
This small module is your guarantee of a longer effective battery<br />
life - especially if the pack consists of imperfectly selected<br />
cells - as it monitors the voltage level of each individual cell in<br />
the flight pack, and causes the motor to be throttled back if any<br />
cell falls below the permissible deep-discharge limit value.<br />
The unit is simply connected to the balancer socket of your<br />
battery; the “servo lead” from the speed controller / governor is<br />
then looped through to the receiver.<br />
Since the LiPoDiMATIC intervenes directly in the throttle channel<br />
circuit, and - when required - shortens the throttle signal generated<br />
by the receiver, any* speed controller or governor can now be<br />
used safely with Lithium batteries in the simplest possible manner.<br />
You can forget the arguments about the best average cut-off<br />
voltage per cell - should it be 2.5 Volts or 3.3 Volts? With this<br />
module the weakest cell alone determines when the throttle<br />
signal is to be “throttled back”, or even whether the motor is<br />
switched off completely.<br />
• The LiPoDiMATIC requires no adjustment of any kind in order<br />
to work properly with speed controllers and governors, whether<br />
fitted with BEC or opto-coupler.<br />
• The LiPoDiMATIC is available for various balancer connector<br />
systems and cell counts.<br />
• The throttle reduction can be adjusted within certain limits for<br />
particular applications.<br />
• An LED indicates the number of the cell which was responsible<br />
for the throttle reduction.<br />
(*) provided - as usually - that the pulse width for the motor stop<br />
position is shorter than the pulse width for full throttle.<br />
FlightPower Lithium- Akkupacks / battery packs<br />
All packs are packs originally assembled from FlightPower -<br />
no special <strong>Schulze</strong> selection and therefore good value.<br />
All packs can be retrofitted from us with the usual <strong>Schulze</strong><br />
balancing cable socket which is directly mounted on the<br />
surface of the pack.<br />
2 s to 4 s packs are equipped with the 10-pin socket,<br />
the 5 s to 12 s packs are supplied with 20-pin sockets.<br />
A short „extension cable“ (BalCabxx-Verl: accessory)<br />
between the <strong>Schulze</strong> type of the battery pack and your<br />
<strong>Schulze</strong> LiPoCard, the <strong>Schulze</strong> nextGeneration chargers<br />
or the <strong>Schulze</strong> LiPoBalancers leads „in no time“ and without<br />
any „tinkering“ for the right connection and the automatically<br />
fitting configuration of the above listed <strong>Schulze</strong> devices to<br />
the just used battery pack.
Protection circuits / Batteries<br />
LiPoDiMATIC DISCHARGE MONITORING AND THROTTLE INTERACTION<br />
LiPoDiMATIC-4 für 2-4 Zellen for 2-4 cells<br />
Steckverbinder Connector: BalCab10<br />
LiPoDiMATIC-6 für 2-6 Zellen for 2-6 cells<br />
Steckverbinder Connector: 7 Pins; 2,54 mm<br />
LiPoDiMATIC-7 für 2-7 Zellen for 2-7 cells<br />
Steckverbinder Connector: BalCab20<br />
LiPoDiMATIC-8 für for 2, 3, 6, 7, 8 Zellen cells<br />
Steckverbinder Connector: 4 + 6 Pins TP/FP 2.00 mm<br />
LiPoDiMATIC-10 für for 4, 5, 9, 10 Zellen cells<br />
Steckverbinder Connector: 6 + 6 Pins TP/FP 2.00 mm<br />
LiPoDiMATIC-14 für 2-14 Zellen for 2-14 cells<br />
Steckverbinder Connector: BalCab20<br />
Größe Leiterplatte Size of PCB 33 * 32 * 9 mm<br />
Gewicht Weight (according to type) 16, 15, 21 g<br />
Abregelspannung wählbar Under voltage selectable<br />
2-3 LiPoDiMATIC kaskadierbar cascadeable<br />
Zum Drehzahl-Steller<br />
To the controller<br />
Zum<br />
Empfänger<br />
To the<br />
receiver<br />
LiPoDiMATIC-14 mit / with BalCab20<br />
LiPoDiMATIC-4<br />
<strong>Schulze</strong><br />
BalCab10<br />
Balanceranschluß<br />
balancing connector<br />
LiPoDiMATIC-4<br />
LiPoDiMATIC-6<br />
Flightpower Lithium- Akkupacks / battery packs<br />
Original Balancerbuchse balancing socket<br />
FPO25-3s-3700 EVO25, 11,1 V, 3700 mAh<br />
<strong>Schulze</strong> Balancerbuchse balancing socket<br />
FPS25-3s-3700 EVO25, 11,1 V, 3700 mAh<br />
...bis up to ... (Siehe / see <strong>Schulze</strong> Homepage)<br />
Original Balancerbuchse balancing socket<br />
FPO25-12s-5000 EVO25, 37,0 V, 5000 mAh<br />
<strong>Schulze</strong> Balancerbuchse balancing socket<br />
FPS25-12s-5000 EVO25, 37,0 V, 5000 mAh<br />
Die verschiedenen Stecksysteme The plug systems<br />
LiPoDiMATIC-6<br />
Universal<br />
2,54 mm<br />
Abbildung für TP/FP<br />
ähnlich - Pins im<br />
Rastermass 2,0 mm<br />
Montierter mounted<br />
FPS Type BalCab20 Sockel socket<br />
LiPoDiMATIC-7<br />
LiPoDiMATIC-14<br />
BalCab20<br />
9
Premium Li-Po Akku-Packs<br />
LiPoPerfekt <strong>Schulze</strong> LiPo Akkupacks / <strong>Schulze</strong> LiPo battery packs<br />
Die einzigartige Qualität der LiPoPerfekt Lithium-Polymer<br />
Akkupacks ergibt sich zum Einen aus dem aufwändigen,<br />
aus mehreren Zyklen bestehenden Selektionsprozesses<br />
der Original Kokam Einzelzellen und zum<br />
Anderen daraus, daß sie auf Leiterplatten mit beidseitig<br />
105 µ Kupferauflage (die über viele Durchkontaktierungen<br />
niederohmig leitend miteinander verbunden sind)<br />
verlötet sind.<br />
Die Packs sind alle mit 12 cm langen Power-Anschlußkabeln<br />
mit einem zur Belastbarkeit des Packs passenden<br />
Querschnitts (1,5; 2,5 bzw. 4,0 mm2 ) ausgerüstet.<br />
Die Zellen der Packs enthalten die aktuelle Chemie.<br />
Daher können diese mit 2 C Laderate geladen werden.<br />
Alle Packs sind ausserdem mit der bei <strong>Schulze</strong> üblichen<br />
Balanceranschluss-Buchse ausgerüstet, die sich direkt<br />
auf der Leiterplatte befindet. 2 s bis 4 s Packs sind mit<br />
der 10-poligen Buchse, die 5 s bis 12 s Packs sind mit<br />
der 20-poligen Buchse ausgestattet.<br />
Ein kurzes „Verlängerungskabel“ (BalCabxx-Verl - Zubehör)<br />
zwischen dem <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt-Pack und Ihrer<br />
<strong>Schulze</strong> LiPoCard, dem <strong>Schulze</strong> nextGeneration oder<br />
dem <strong>Schulze</strong> LiPoBalancer sorgt „im Handumdrehen“<br />
und ohne „Bastelarbeit“ für den richtigen Anschluss und<br />
der automatischen Konfiguration der angeschlossenen<br />
Geräte auf den gerade verwendeten Akkupack.<br />
D i e „plug & play“ Lösung für Sie!<br />
10<br />
10<br />
LiPoPerfekt 8s-1p-3200<br />
5 C Discharge current<br />
3s-1p-910<br />
4s-1p-2000<br />
The unique Quality of the <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt Lithium-<br />
Polymer battery packs results on the one hand from the<br />
large scale selection cycles of original Kokam single<br />
cells and on the other hand of the way of mounting. All<br />
cells are soldered on printed circuit boards with 105 µ<br />
copper on both sides (which are connected together<br />
with a lot of vias achieving very low resistance).<br />
12-13 cm (5") long power leads are mounted.<br />
The diameter of the cables depends on the possible<br />
load on the packs (1.5 resp. 2.5 resp. 4.0 mm2 ).<br />
The cells of the packs contain the present chemistry.<br />
For this reason they can be charged with 2 C charge<br />
rate.<br />
All packs contains also the usual <strong>Schulze</strong> balancing<br />
cable socket which is directly soldered to the main PCB.<br />
2 s to 4 s packs are equipped with the 10-pin socket,<br />
the 5 s to 12 s packs are supplied with 20-pin sockets.<br />
A short „extension cable“ (BalCabxx-Verl - accessory)<br />
between the <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt pack and your<br />
<strong>Schulze</strong> LiPoCard, the <strong>Schulze</strong> nextGeneration or the<br />
<strong>Schulze</strong> LiPoBalancer leads „in no time“ and without<br />
any „tinkering“ for the right connection and the automatically<br />
fitting configuration of the connected device to the<br />
just used battery pack.<br />
T h e „plug & play“ solution for You!<br />
Nachgewiesene Qualität Proved Quality<br />
Alle Packs sind vermessen und<br />
haben eine Seriennummer.<br />
All packs are measured and<br />
have a serial number.<br />
12s-1p-3200-2
Premium Li-Po battery-Packs<br />
Kokam 910 Die überragende 15 C Zelle/The outstanding 15C cell 910 mAh<br />
Bestellbez. Spannung Kapazität Strom Abmessung Masse Ersetzt Nickel-Zellen des Typs<br />
Ordering InformationVoltage Capacity Current Size Weight Replaces Nickel Cells of the Type<br />
Einheit / Units [V] [mAh] [A] [mm] [g] Zahl/count<br />
Ko-2s-1p-910 7,4 910 14 80*33*15 60 6-7 N500AR, KAN1050<br />
Ko-3s-1p-910 11,1 910 14 80*33*21 84 10 N500AR, KAN1050<br />
Kokam 2000 (15C) 2000 mAh<br />
Bestellbez. Spannung Kapazität Strom Abmessung Masse Ersetzt Nickel-Zellen des Typs<br />
Ordering InformationVoltage Capacity Current Size Weight Replaces Nickel Cells of the Type<br />
Einheit / Units [V] [mAh] [A] [mm] [g] Zahl/count<br />
Ko-2s-1p-2000 7,4 2000 25 92*43*20 125 6-7 N800AR, HR4/5AUP<br />
Ko-3s-1p-2000 11,1 2000 25 92*43*28 176 10 N800AR, HR4/5AUP<br />
Ko-4s-1p-2000 14,8 2000 25 92*43*36 228 13-14 N800AR, HR4/5AUP<br />
Doppelte Länge / Double Length<br />
Ko-2s-2p-4000-2 7,4 4000 50 176*43*20 243 6-7 RC2400, GP3300<br />
Ko-3s-2p-4000-2 11,1 4000 50 176*43*29 347 10 RC2400, GP3300<br />
Ko-4s-2p-4000-2 14,8 4000 50 176*43*38 457 13-14 RC2400, GP3300<br />
Ko-5s-2p-4000-2 18,5 4000 50 176*42*46 564 16-17 RC2400, GP3300<br />
Ko-6s-2p-4000-2 22,2 4000 50 176*50*46 667 20 RC2400, GP3300<br />
Kokam 3200 (15C/20C) 3200 mAh<br />
Bestellbez. Spannung Kapazität Strom Abmessung Masse Ersetzt Nickel-Zellen des Typs<br />
Ordering InformationVoltage Capacity Current Size Weight Replaces Nickel Cells of the Type<br />
Einheit / Units [V] [mAh] [A] [mm] [g] Zahl/count<br />
Ko-2s-1p-3200 7,4 3200 50 147*43*18 196 6-7 RC2400, GP3300<br />
Ko-3s-1p-3200 11,1 3200 50 147*43*26 284 10 RC2400, GP3300<br />
Ko-4s-1p-3200 14,8 3200 50 147*43*33 369 13-14 RC2400, GP3300<br />
Ko-5s-1p-3200 18,5 3200 50 147*40*46 463 16-17 RC2400, GP3300<br />
Ko-6s-1p-3200 22,2 3200 50 147*50*46 551 20 RC2400, GP3300<br />
Doppelte Länge / Double Length<br />
Ko-4s-1p-3200-2 14,8 3200 50 290*43*18 418 13-14 RC2400, GP3300<br />
Ko-5s-1p-3200-2 18,5 3200 50 290*43*26 503 16-17 RC2400, GP3300<br />
Ko-6s-1p-3200-2 22,2 3200 50 290*43*26 589 20 RC2400, GP3300<br />
Ko-7s-1p-3200-2 25,9 3200 50 290*43*33 675 23-24 RC2400, GP3300<br />
Ko-8s-1p-3200-2 29,6 3200 50 290*43*33 759 27 RC2400, GP3300<br />
Ko-10s-1p-3200-2 37,0 3200 50 290*38*46 958 32-33 RC2400, GP3300<br />
Ko-12s-1p-3200-2 44,4 3200 50 290*47*46 1132 40 RC2400, GP3300<br />
Ko-2s-2p-6400-2 7,4 6400 100 290*43*19 405 6-7*2p RC2400, GP3300<br />
Ko-3s-2p-6400-2 11,1 6400 100 290*43*27 577 10*2p RC2400, GP3300<br />
Ko-4s-2p-6400-2 14,8 6400 100 290*43*34 759 13-14*2p RC2400, GP3300<br />
Ko-5s-2p-6400-2 18,5 6400 100 290*38*46 931 16-17*2p RC2400, GP3300<br />
Ko-6s-2p-6400-2 22,2 6400 100 290*47*46 1132 20*2p RC2400, GP3300<br />
11<br />
11
Drehzahlsteller<br />
future-value Für bürstenlose Motoren mit und ohne Sensoren<br />
Die future Drehzahlreglerserie für bürstenlose 3-Phasen Drehstrom-Motoren<br />
mit und ohne Drehzahlsensoren hat Zuwachs<br />
durch die „high value“ Serie bekommen.<br />
Völlig neu konzipiert, mit einem neuen Mikroprozessortyp versehen<br />
und mit den robusten FETs im D2Pak-Gehäuse bestückt sind<br />
diese Typen mit einem sehr guten Preis/Leistungsverhältnis zu<br />
haben.<br />
Der future-value konfiguriert sich selbst wie bisher auf die Knüppelwege<br />
des Senders und stellt sich automatisch auf die verschiedenen<br />
Motortypen ein.<br />
Kenntnisse über Polzahl des Motors oder Timing und Schaltfrequenz<br />
des Drehzahlstellers sind nicht erforderlich.<br />
Weitere herausragende Eigenschaften „State Of The Art“ sind:<br />
• Intergrierte Abblockkondensatoren (diese sind platzsparend im<br />
Steller selbst untergebracht und die dadurch halb-runde Unterseite<br />
folgt sozusagen der Rumpfform.<br />
• „Anti-Blitz“ Schaltung (vermeidet Ansteckfunken)<br />
• Hochleistungs-Sicherheits-BEC bei den Typen mit „e“ in der<br />
Typenbezeichnung (sehr hoher Strom, sehr gute Wärmeverteilung<br />
und -ableitung durch 3 lineare Spannungsregler, daher naturgemäß<br />
keine Störstrahlung in den Empfänger)<br />
• Schmale Ausführung (für schlanke Rümpfe)<br />
• Upgrade- und konfigurierbar über den 5V-SIO Anschluss<br />
•Eingebaute LiPoDiMA-<br />
TIC-Funktion (Einzelzellen-Überwachung).<br />
An den Balanceranschluss<br />
können <strong>Schulze</strong><br />
BalCab10 und BalCab20<br />
direkt angesteckt werden,<br />
sowie 2 s, 3 s, 4 s<br />
und 5 s Balancerstecker<br />
mit Rastermass 2,54mm<br />
(z. B. für Kokam,<br />
Graupner, Robbe Packs).<br />
Für 6 s ... 8 s Kokam oder<br />
ThunderPower bzw.<br />
FlightPower Packs sind<br />
Adapter erhältlich.<br />
BEC Type<br />
12<br />
12<br />
Opto Type mit<br />
Wasserkühlung<br />
The future speed controller series for brushless 3-phases motors<br />
with and without rotational sensors is increased by the „high value“<br />
series.<br />
These controllers are made with a totally new concept, with a<br />
new type of microprocessor and rugged FETs in the D2Pak case<br />
so that we can offer them with a very good price-/value relationship.<br />
The future-value is self-configurating to the transmitters stick travel<br />
as before and they adjust themselves to work optimum with<br />
the different motor types.<br />
Knowledge about the pole count of the motor or the motor timing<br />
and switching frequency of the speed controller is not necessary.<br />
Other extraordinarily features „State Of The Art“ are:<br />
• Integrated blocking capacitors (these are space-saving placed<br />
inside the controller and because of that the half round bottom<br />
follows the shade of the fuselage)<br />
• „Anti-Spark“ circuit (avoids connecting spark)<br />
• High power safety BEC system at all types with the „e“ in the<br />
type declaration (very high current, very good heat distribution<br />
and -dissipation by 3 linear voltage regulators which generate<br />
naturally no interference to the receiver)<br />
• Slim design (for narrow fuselages)<br />
• Upgradable and configurable via the 5V-SIO connector.<br />
Typ Strom Nickel Lithi. Abmessg.* Masse Opto<br />
fut-val- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g] BEC<br />
Flug-Typen / Flight-types<br />
-12.40e 40/55 6-12 2-4 67,5*32,5*13 26-51 5V, 3(4,5)A<br />
-12.60e 60/80 6-12 2-4 67,5*32,5*13 26-51 5V, 3(4,5)A<br />
-18.40o 40/55 6-18 2-6 67,5*32,5*13 24-49 Opto<br />
-24.60o 60/80 6-24 2-8 67,5*32,5*13 24-49 Opto<br />
Boots-Typen spritzwassergeschützt / Boat-types splash water protected<br />
-12.40eW 40/55 6-12 2-4 67,5*32,5*13 32-56 5V, 3(4,5)A<br />
-12.60eW 60/80 6-12 2-4 67,5*32,5*13 32-56 5V, 3(4,5)A<br />
-18.40oW 40/55 6-18 2-6 67,5*32,5*13 30-54 Opto<br />
-24.60oW 60/80 6-24 2-8 67,5*32,5*13 30-54 Opto<br />
* Balancer-AnschlussPins = +6 mm / Balancer connector pins = +6 mm<br />
• Buildt-in LiPoDiMATIC<br />
function (single cell monitoring).<br />
You can directly connect<br />
<strong>Schulze</strong> BalCab10 and Bal-<br />
Cab20 sockets to the controller<br />
- otherwise also 2 s, 3 s,<br />
4 s and 5 s balancing sockets<br />
with a pin spacing of 2.54mm<br />
(e.g. for Kokam, Graupner,<br />
Robbe packs).<br />
Adapters are available for 6 s<br />
... 8 s Kokam or ThunderPower<br />
or FlightPower packs.<br />
BalCab20 / BalCab10 Kokam 5 s / 2s
Speed controllers/-governors<br />
future-l, -xl, -xxl For brushless motors with and without sensors<br />
Die „grosse“ future Drehzahlreglerserie für 3-Phasen Drehstrommotoren<br />
mit und ohne Drehzahlsensoren ist komplett<br />
neu konzipiert worden. Mit einem neuen Mikroprozessortyp<br />
versehen und mit robusten FETs im D 2 Pak-Gehäuse bestückt<br />
ist dieser Typ im Besonderen für extreme Anwendungen in<br />
Hubschraubern bis zu F3A-X Modellen und/oder Industrieanwendungen<br />
(-xxl Typ) konzipiert.<br />
• Die future-l, -xl und -xxl sind wie die future-universal<br />
konfigurierbar über den Senderknüppel (ipsu), den DIL-<br />
Schalter sowie zusätzlich über die Schnittstellen.<br />
• upgrade- und konfigurierbar.<br />
• Integrierte Abblockkondensatoren (diese sind platzsparend<br />
im Regler/Steller selbst untergebracht)<br />
• „Anti-Blitz“ Schaltung (vermeidet Ansteckfunken)<br />
• Integrierte Befestigungslöcher (Man sollte Steller/Regler<br />
dieser Größenordnung nicht am Kabel aufhängen).<br />
• Datenlogger-Funktion: eingebauter Flash-Speicher speichert<br />
mehr als eine Stunde bis 20 Datensätze pro Sekunde.<br />
• Schnittstellen:<br />
Hall-Sensor, 2 Temperaturfühler (z.B. für Akku- und Motor-<br />
Temperatur), mini-USB, 5V-SIO sowie<br />
• Eingebaute LiPoDiMATIC-Funktion: Einzelzellen-Spannungs-Überwachnung<br />
über den <strong>Schulze</strong> BalCab20-Anschluss.<br />
• Features xxl: großer, einseitiger Kühlkörper; CAN-BUS optional,<br />
Abdeckung der <strong>Elektronik</strong> durch Tiefzieh-Haube statt<br />
Schrumpfschlauch, Langzeit Datenlogging über micro-SD Karte<br />
(optional, nicht bei der spritzwassergeschützten Ausführung).<br />
Typ Strom Nickel Lithi. Abmessg. Masse Anwendung<br />
Type [A] [Zellen- zahl] ca. [mm] [g] Usage<br />
fut-l-24.150WK 150/200 10-24 3-8 95+BR*65*21 150-180 Boot, Car<br />
fut-l-32.115 115/150 10-32 3-10 95+B*65*21 136-166 Flug, Heli<br />
fut-l-32.115WK 115/150 10-32 3-10 95+BR*65*21 150-180 Boot, Car<br />
fut-l-40.100 100/133 10-40 3-14 95+B*65*21 136-166 Flug, Heli<br />
fut-l-40.100WK 100/133 10-40 3-14 95+BR*65*21 150-180 Boot, Car<br />
fut-xl-40.160 160/210 10-40 3-14 130+R*73*21 180-210 Flug, Heli<br />
fut-xl-40.160WK 160/210 10-40 3-14 130+R*73*21 220-250 Boot, Car<br />
fut-xxl-40.300K 300/400 10-40 3-14 136+B*95*37 405-460 Flug, Heli<br />
fut-xxl-40.300WK 300/400 10-40 3-14 136+BR*95*37 480-535 Boot, Car<br />
+B = 12 mm pp60 Motor-Buchse motor socket, +R = ca.about 2*15 mm Kühlrohr Cooling tube<br />
fut-xl-40.160<br />
The future speed controller series for three phases motors for<br />
the use with and without sensors is completely re-designed.<br />
These controllers are made with a new type of microprocessor<br />
and rugged FETs in the D 2 Pak case.<br />
These types are especially made for the extreme applications<br />
in Helicopters up to F3A-X models and/or industrial purposes<br />
(-xxl type).<br />
• The future-xxl is configurable as the future-universal series<br />
via the transmitter stick (ipsu), the DIL-switch and additional<br />
via the interfaces.<br />
• upgrade- and configurable.<br />
• Integrated blocking capacitors (these are placed inside<br />
the controller to safe space)<br />
• „Anti-Spark“ circuit (avoids connecting spark)<br />
• Integrated mounting holes (You should not mount controllers<br />
with this size and weight on its cables)<br />
• Data logger function: a built-in flash memory stores more<br />
than one hour up to 20 data sets per second.<br />
• Interfaces:<br />
Hall-sensor, 2 temperature sensors (e.g. for battery- and motor<br />
temperature), mini-USB, 5V-SIO and<br />
• Built-in LiPoDiMATIC function: Single cell voltage supervision<br />
via a <strong>Schulze</strong> BalCab20 connector.<br />
• Features xxl: Big, one-sided cooling heat sink, CAN bus optional,<br />
the electronic parts are covered by a deep-drawing plastic (no<br />
heat-shrinking tubes), long time data logging into a micro-SD card<br />
(optional, not available on the splash water protected version).<br />
fut-l-40.100WK<br />
fut-xxl-40.300K<br />
13<br />
13
Drehzahlsteller/-Regler<br />
future-u-Serie Für bürstenlose Motoren mit und ohne Sensoren<br />
Die future-u (future-universal) sind mikrocomputergesteuerte<br />
Drehzahlsteller für bürstenlose und sensorlose<br />
3-Phasen Drehstrommotoren. Sie stammen vollständig<br />
aus deutscher Entwicklung und Fertigung.<br />
Die future-u gehören zu den kleinsten, leichtesten und<br />
trotzdem leistungsstärksten Drehzahlstellern für Modelle.<br />
Die future-u haben die intelligenteste und daher universellste<br />
Software, die ihnen die Möglichkeit eröffnet, nahezu<br />
alle auf dem Markt befindlichen bürstenlosen Motoren,<br />
optimal mit diesem Drehzahlsteller (oder Regler)<br />
zu betreiben.<br />
• Das ipsu (intelligent programming system für futureuniversal),<br />
garantiert einfachste Konfigurierung auf alle<br />
Fernsteueranlagen sowohl vom Knüppelweg, wie auch<br />
der Betriebsmodi. Die Konfiguration der Knüppelwege<br />
erfolgt im Flächenflugprogramm vollautomatisch, und<br />
der eingebaute DIL-Schalter ermöglicht eine einfache<br />
und übersichtliche Einstellung aller Betriebsmodi.<br />
• Das integrierte Motorstecksysten, mit denen alle future-u<br />
ab 20 A Nennstrom ausgerüstet sind, ermöglicht<br />
einen raschen Wechsel vom einen zum anderen Modell.<br />
• Alle future-u dieser Baureihe sind fast alle universell<br />
einsetzbar für Flugzeuge, Hubschrauber, Boote und<br />
Automodelle. Die "grossen" future-u besitzen einen Optokoppler,<br />
welcher für geringste Rückwirkungen (Störungen)<br />
mit ihrem Empfänger sorgt. Er wird durch die<br />
Benutzung eines eventuell vorhandenen BEC-Systems<br />
überbrückt, kann aber in problematischen Anwendungsfällen<br />
durch Abstecken des zweiadrigen BEC-Kabels<br />
wieder aktiviert werden.<br />
• Alle future-u mit dem „F“ in der Typenbezeichnung<br />
besitzen statt des Hubschrauberprogramms ein spezielles<br />
Programm für FAI-Segler mit verkürztem Sanftlauf.<br />
• Alle future-u mit einem „K“ in der Typenbezeichnung<br />
besitzen einen Rippenkühlkörper statt eines Kühlblechs.<br />
Damit wird eine extrem hohe Teillastfestigkeit erreicht,<br />
d.h. ein überwiegender Betrieb mit Teillast bei hohen<br />
Zellenzahlen führt nicht so schnell zur Ubertemperatur.<br />
• Alle future-u mit einem „A“ in der Typenbezeichnung<br />
enthalten ein spezielles Kunstflugprogramm (Acro, Aerobatic)<br />
mit proportionaler Bremse. Sie besitzen außerdem<br />
einen Rippenkühlkörper für eine extrem hohe Teillastfestigkeit.<br />
• Das Car-Programm ist mit proportionaler Bremse und<br />
Rückwärtsfahrt ausgestattet.<br />
14<br />
14<br />
The future-u (future-universal) are microprocessor controlled<br />
units developed and manufactured entirely in<br />
Germany, designed for brushless and sensorless 3phase<br />
rotary current motors.<br />
All models of the future-u are amongst the smallest,<br />
lightest and most capable speed controllers.<br />
The future-u controllers have the most intelligent, comprehensive<br />
software, which means that this speed controller<br />
(or governor) is capable of operating virtually any<br />
brushless motor currently on the market with optimum<br />
efficiency.<br />
• The ipsu (intelligent programming system for futureuniversal)<br />
makes it as simple as possible to configure<br />
the controller to match any radio control system and<br />
operating mode: The transmitter stick travel settings of<br />
the wing programs is fully automatical, the operating<br />
modes can easily be configured by the DIL-switch.<br />
• The integral motor connector system is a feature of<br />
all future-u controllers up from 20 A nominal current,<br />
and makes it possible to remove the unit for servicing,<br />
or for fitting in another model, simply by unplugging the<br />
power cables - no soldering is required.<br />
• Almost all of this series of future-u controllers are universal<br />
types which can be used in model aircraft, helicopters,<br />
boats and cars. The "larger" ones include an<br />
opto-coupler which ensures minimum possible transfer<br />
of interference to your receiver. Some "larger" versions<br />
include a BEC system, and the opto-coupler is bypassed<br />
if you use it. If you encounter interference problems,<br />
the opto-coupler can be re-activated by disconnecting<br />
the twin-core BEC lead.<br />
• Alle future-u with a „F“ in the designation feature a<br />
special program for FAI gliders with an abbreviated softstart,<br />
instead of the helicopter program.<br />
• Alle future-u with a „K“ in the type designation feature<br />
a finned heat-sink instead of a plain heatsink. These<br />
units are an excellent choice for use under part-load<br />
conditions, i.e. operating them primarily at part-throttle<br />
settings does not lead so quickly to overheating, even<br />
with high cell counts.<br />
• Alle future-u with an „A“ in the type designation feature<br />
a special Aerobatic program with proportional<br />
brake. The finned heat-sink is ideal under part-load conditions.<br />
• The Car-program features a proportional brake and<br />
reverse gear.
Speed controllers/-governors<br />
future-u-series For brushless motors with and without sensors.<br />
Typ Strom Nickel Lithi. Abmess. Masse<br />
future- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g]<br />
9/2 Zellen Niedervolt mit BEC 5 V / 2 A (kein no Optokoppler)<br />
Fläche Plane<br />
Heli<br />
Car<br />
Boot Boat<br />
-9.06e 6/8 (5)6-9 2(-3) 26*17*5 4-8 + - +- (+)<br />
-9.12ek 12/16 (4)6-9 2(-3) 26*17*5 4-8 + - + (+)<br />
11/3 Zellen Niedervolt mit BEC 5 V / 2 A (kein no Optokoppler)<br />
-11.20e 20/26 6-11 2-3 41*26*8,5 15-20 + + + (+)<br />
-11.30e 30/40 6-11 2-3 41*26*8,5 18-23 + + + (+)<br />
-11.40Ke 40/53 6-11 2-3 41*26*17 31-39 + + + (+)<br />
-11.40KWe 40/53 6-11 2-3 41*26*17 33-41 + + + +<br />
12/3 Zellen mit BEC 5V/3A bzw. 18 Zellen bei Optokopplerbetrieb<br />
-12.36e 36/47 6-12 2-3 77*30*11 37-45 + + + (+)<br />
-12.46e 46/60 6-12 2-3 77*30*11 37-45 + + + (+)<br />
-12.46We 46/60 6-12 2-3 77*30*11 38-46 + + + +<br />
-12.97Fe 97/128 6-12 2-3 77*30*12,5 37-50 + + + (+)<br />
-12.97FWe 97/128 6-12 2-3 77*30*12,5 38-51 + + + +<br />
18/5 Zellen Niedervolt mit Optokoppler with Opto Coupler<br />
-18.36 36/47 6-18 2-5 77*30*10 29-37 + + + (+)<br />
-18.46K 46/60 6-18 2-5 77*30*14 37-45 + + + (+)<br />
-18.46WK 50/65 6-18 2-5 77*30*16 43-51 + + + (+)<br />
-18.61 61/81 6-18 2-5 77*30*10 29-42 + + + (+)<br />
-18.61K 61/81 6-18 2-5 77*30*10 38-51 + + + (+)<br />
-18.97F 97/128 6-18 2-5 77*30*12,5 37-50 + - + (+)<br />
-18.97FW 97/128 6-18 2-5 77*30*12,5 38-51 + - + +<br />
-18.97KW 97/128 6-18 2-5 77*38*28 66-79 + + + +<br />
-18.97K 97/128 6-18 2-5 77*38*28 66-79 + + + (+)<br />
-18.129F 129/171 6-18 2-5 77*30*12,5 37-50 + - + (+)<br />
-18.129FW 129/171 6-18 2-5 77*30*12,5 38-51 + - + +<br />
-18.149F 149/199 6-18 2-5 77*30*12,5 52-68 + - + (+)<br />
-18.200F 200/267 6-18 2-5 83*30*19 68-84 + - - (+)<br />
24/8 Zellen Hochvolt mit Optokoppler with Opto Coupler<br />
-24.40K 40/53 6-24 2-8 80*30*14 37-45 + + +- (+)<br />
-24.89F 89/119 6-24 2-8 80*30*12,5 37-50 + - + (+)<br />
32/10 Zellen Hochvolt mit Optokoppler with Opto Coupler<br />
-32.28K 28/37 6-32 2-10 80*30*14 37-45 + + - -<br />
-32.40K 40/53 6-32 2-10 80*30*14 37-45 + + +- (+)<br />
-32.55 55/73 6-32 2-10 80*30*14 44-52 + + + (+)<br />
-32.55K 55/73 6-32 2-10 80*30*14 59-72 + + + (+)<br />
-32.55KA 62/80 6-32 2-10 80*30*20,5 56-64 + + + (+)<br />
-32.55WK 62/80 6-32 2-10 80*30*20,5 56-64 + + + (+)<br />
-32.80F 80/106 6-32 2-10 80*30*12,5 37-50 + - + (+)<br />
-32.80FWK 95/115 6-32 2-10 80*30*20,5 56-69 + - + +<br />
-32.80K 95/115 6-32 2-10 80*38*28 66-79 + + + (+)<br />
-32.80KA 95/115 6-32 2-10 80*38*28 66-79 + + + (+)<br />
-32.120F 120/160 10-32 2-10 87*30*15+5 58-74 + - - (+)<br />
+ = Optimal works good; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />
15<br />
15
Drehzahlsteller/-Regler<br />
slim - Serie mit BEC Für herkömmliche Motoren mit Bürsten<br />
Die slims sind mikroprozessorgesteuerte mikro / mini Drehzahlsteller<br />
mit ips (intelligent programmimg system) und 5V Empfängerstromversorgung<br />
(BEC).<br />
Die typischen Eigenschaften sind außerdem: Power-On-Reset,<br />
stromsparende Taktfrequenz, zwei verschiedene Sanftanläufe (Direkt<br />
Drive & Zahnriemengetriebe), Übertemperaturschutz, Unterspannungsschutz,<br />
Überstromschutz.<br />
Das ips leistet: Bedarfsweise bei "Motor aus" einschaltende Bremse<br />
für Klapplatten, Anpassung des Stopp- und Vollgas-Punktes an die<br />
Fernsteuerung. Bei der Konfiguration dient der Motor als Kontroll-<br />
Lautsprecher.<br />
Die Konfigurierung des ips ist auf normalen Anwendungsfall mit<br />
EMK-Bremse zugeschnitten: Sender auf Stopp, Empfänger einschalten,<br />
Modell in Startposition halten, Vollgas geben, Modell wegwerfen.<br />
Beim Betrieb ohne Bremse ist die Konfigurationsreihenfolge andersherum:<br />
Zuerst Vollgas geben (kein Problem, der Motor bleibt aus!),<br />
dann Stopp geben. Der volle Knüppelweg ist jetzt dem slim bekannt.<br />
Größere Typen sind mit Powerkabeln bzw. integrierten Motorsteckverbindern<br />
versehen.<br />
Die „q“-Typen mit qpi (quick plug in system) sind zusätzlich mit<br />
steckbarem Empfängerkabel und einem Steckplatz für einen optionalen<br />
Ein/Aus-Schalter ausgerüstet. Ideal wenn der slim auch in<br />
einem anderen Modell benutzt werden soll.<br />
Der Unterspannungsschutz drosselt den Motor und schaltet ihn später<br />
ab, wenn die Antriebsakkuspannung die „Leer“-Grenze erreicht.<br />
Der Motor ist bei Akku-Erhohlung wieder einschaltbar.<br />
Beim Anstecken an den Flugakku kein Ansteckfunken!<br />
Die slims sind eingeschrumpft, flach und haben minimale Abmessungen.<br />
smart-Serie mit Optokoppler Für herkömmliche Motoren mit Bürsten<br />
Die smart-Serie besteht aus Power-Drehzahlstellern mit ips,<br />
Optokoppler und Gatespannungsüberhöhung.<br />
Trotz ihrer Kleinheit sind im smart alle die zu einem modernen<br />
Steller gehörenden Eigenschaften vereint:<br />
Power-On-Reset, stromsparende Taktfrequenz, zwei Sanftanläufe<br />
(Direktantrieb, Zahnriemengetriebe), bei Bedarf eine<br />
automatisch bei "Motor aus" einschaltende Bremse für<br />
Klapplatten über die ips (wie bei der slim Serie). Alle smarts<br />
sind gegen Übertemperatur und hohe motorseitige Überlast,<br />
aber nicht gegen Kurzschluß geschützt.<br />
Die Gatespannungsüberhöhung ist für höchste Belastbarkeit<br />
bei niedrigen Zellenzahlen eingebaut. Für höchsten Teillastwirkungsgrad<br />
ist der aktive Freilauf zuständig.<br />
Eingebauter Unterspannungsschutz, der den Motor bei Nikkel-<br />
und Lithiumakkus zuerst drosselt und später abschaltet.<br />
Der Motor ist bei Erholung des Akkus natürlich wieder einschaltbar<br />
(Gasknüppel auf Stopp).<br />
smarts werden mit angelöteten Akkukabeln geliefert.<br />
Der Anschluß des Motors erfolgt an pp35 Steckern, die in die<br />
auf dem smart befindlichen Buchsen eingesteckt werden.<br />
Die smart sind eingeschrumpft, flach und haben minimale Abmessungen.<br />
16<br />
16<br />
The slim-series are microprocessor controlled micro/mini speed<br />
controllers with ips (intelligent programmimg system) and a 5 V battery<br />
elimination circuit (BEC).<br />
Typical features are also: Power-On-Reset, current saving part load<br />
frequency, two diffent soft starts (Direct Drive & Belt Drive), over<br />
temperature protection, under voltage protection, over current protection.<br />
The ips features: Automatic braking at motor stop position for folding<br />
propellers, adjusting to the stop/full throttle position and stick travel.<br />
During the configuration process the motor acts as a loudspeaker to<br />
give you audible confirmation of the procedure.<br />
The ips reflects the initial launch procedure of a model with folding<br />
prop: throttle stick to "motor stopped", switch first transmitter-, then<br />
receiver on, hold model in launch position, apply full throttle, launch.<br />
If you wish to use the controller in a model which does not require a<br />
propeller brake the procedure is slightly different: Apply full throttle<br />
first, then switch on as above (hint: motor remains off!), then apply<br />
stop. Ready for take off.<br />
Bigger types have power cables resp. an integrated motor plug system<br />
(pp35).<br />
The „q“-types with qpi (quick plug in system) are equipped with an<br />
additional connector for the receiver cable and a plug-in place for an<br />
optional on/off-switch. They can be disconnected from the unit. This<br />
is very useful when moving the unit from one model to another.<br />
The under voltage protection throttles down the motor and switches it<br />
off later when the battery reaches the „empty“-level. You can re-start<br />
the motor when the battery voltage should rise after the cut off.<br />
No spark when you apply the battery to the slim.<br />
The slims are shipped in heat shrinking tubes, are flat and have<br />
minimal dimensions.<br />
The smart-series is a microprocessor controlled power<br />
speed controller series, with ips, opto coupler and gate drive<br />
voltage tripler<br />
Attributes: Power-On-Reset, power saving switching frequency,<br />
two soft start timings (direct drive/ belt gearbox drive),<br />
brake for folding props / no brake use (via ips configuration),<br />
over temperature and over current monitoring and protection.<br />
The voltage tripler is buildt in for highest loads at low cell<br />
counts. The active free running circuit is good for low controller<br />
temperatures and highest efficiency at half throttle use.<br />
Build in low voltage protection circuit which throttles down the<br />
motor at Nickel- and Lithium-batteries and later switches the<br />
motor off when the battery reaches the „empty“ level. The<br />
motor can be rearmed when setting the throttle stick to stop.<br />
All smarts are delivered with battery cables and motor sockets<br />
(pp35 system).<br />
The smarts are shipped in heat shrinking tubes, are flat and<br />
have minimal dimensions.<br />
For different applications the biggest smart (36.200) has<br />
an additional DIL-switch on board for its typical settings.
Speed controllers/-governors<br />
slim - series with BEC For Traditional Motors With Brushes<br />
Typ Strom Nickel Lithi. Abmess. Masse<br />
slim- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g]<br />
10/2 Zellen Niedervolt mit BEC 5 V / 1 A<br />
Segler Sail-Plane<br />
Sport-Plane<br />
Heli<br />
Car<br />
-05be(k) 5 / 7 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) + + - - -<br />
-05He(k) 5 / 7 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) - + + - -<br />
-105be(k) 5 / 7 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) + + - - -<br />
-105He(k) 5 / 7 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) - + + - -<br />
-10be(k) 10/15 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) + + - - -<br />
-10Ce(k) 10/15 5/6-10 2 20*13 * 5 3 (+3) - + - + +<br />
10/3 Zellen Niedervolt mit BEC 5 V / 2 A<br />
-20be 20/26 5/6-10 2-3 27*20 * 6 9 + + - - +-<br />
-20bek 20/26 5/6-10 2-3 28*20 * 8 10-17 + + - - +-<br />
-20He 20/26 5/6-10 2-3 27*20 * 6 9 - + + - -<br />
-26be(k) 26/36 5/6-10 2-3 27*20 * 6 9 (10-17) + + - - +-<br />
-26Cek 26/36 5/6-10 2-3 28*20 * 8 10-17 - + - + +<br />
12/3 Zellen Niedervolt mit BEC 5 V / 3 A<br />
-40be 40/52 6 - 12 2-4 43*25*10 15-23 + + - - -<br />
-40beq 40/52 6 - 12 2-4 43*25*10 16-24 + + - - -<br />
-40CWe 40/52 6 - 12 2-4 43*25*10 16-24 - + - + +<br />
-40Heq 40/52 6 - 10! 2-3! 43*25*10 16-24 - + + - -<br />
-55beq 55/72 6 - 12 2-4 43*25*10 16-24 + + - - -<br />
-55CWes 55/72 6 - 12 2-4 43*25*10 16-24+8 - + - + +<br />
-66bes 66/86 6 - 12 2-4 44*25*17 29-37+8 + + - - -<br />
+ = Optimal works good; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />
smart-series with Optocoupler For Traditional Motors With Brushes<br />
Typ Strom Nickel Lithi. Abmess. Masse<br />
smart- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g]<br />
Flächenflug Planes<br />
Heli<br />
Car<br />
Boot Boat<br />
Segler Sail-Plane<br />
Sport-Plane<br />
-45bo 45/60 6-18 2-5 40*28*9,5 14-22 + + +- - -<br />
-85bo 85/110 6-18 2-5 40*28*9,5 14-29 + + +- - -<br />
-50bo 50/66 6-24 2-7 40*28*9,5 14-22 + + +- - -<br />
-60bo 60/80 6-32 2-10 40*28*11+5 16-24 + + +- - -<br />
-80bo 80/107 6-32 2-10 40*28*11+5 16-31 + + +- - -<br />
Hubschrauber Helicopters<br />
-45Ho 45/60 6-18 2-5 40*28*9,5 14-22 - + + - -<br />
-60Ho 60/80 6-32 2-10 40*28*11+5 18-24 - + + - -<br />
Auto / Boot Cars / Boats<br />
-140CWo 140/180 6-18 2-5 40*28*9,5 16-31 - + - + +<br />
-50CWo 50/66 6-24 2-7 40*28*9,5 16-24 - + - + +<br />
-60CWo 60/80 6-32 2-10 40*28*11+5 18-26 - + - + +<br />
-80CWo 80/107 6-32 2-10 40*28*11+5 18-33 - + - + +<br />
Großmodell / Powerboot Big Models / Power Boats<br />
-36.200CWo 200/267 10-36 3-12 120*71*20 160-190 + + + + +<br />
+ = Optimal works good; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />
Boot Boat<br />
(k) = Variante mit with<br />
Powerkabel Powercables<br />
Abblockkondensatoren nur<br />
bei den 32 Zellen Typen.<br />
Blocking capacitor mounted<br />
only on 32 cell types<br />
17<br />
17
Drehzahlsteller/-Regler<br />
race - Serie mit BEC Für herkömmliche Motoren mit Bürsten<br />
Der preiswerte Drehzahlsteller mit verschleißfreier, asymmetrischer<br />
FET-Brückenschaltung.<br />
1 kHz (race-30 & -40) bzw. 3 kHz (race-05, -06) Taktfrequenz<br />
zum feinfühligen, stromsparenden und motorschonenden<br />
vorwärts/rückwärts-Betrieb von Schiffsantrieben,<br />
Pumpen und Seilwinden.<br />
• Ab race-06 ausgestattet mit Proportionalbremse.<br />
• BEC-System (nur race-06...race-40) kurzschlußgeschützt;<br />
E/A-Schalter ab race-22 für die Empfangsanlage<br />
nachrüstbar.<br />
• Power-On Reset, Übertemperatur-, Unterspannungs-,<br />
Überstromschutz.<br />
• qpi-system, ips, akustisches Scharfschaltsignal, vorwärts-/Rückwärtsbetrieb.<br />
• Cycle-by-Cycle Strombegrenzung (race-22...-40).<br />
Dadurch ruckfreies Beschleunigen und ruckfreies Bremsen,<br />
wirkt ähnlich wie ABS.<br />
• Spritzwassergeschützt.<br />
• Geringste Verluste durch Vierlagen-Multilayer bzw. durch<br />
Fünflagen-Multilayer mit 1,7mm Gesamtkupferstärke.<br />
u-force mit BEC Für herkömmliche und bürstenlose Motoren<br />
• U heißt universal für bürsten- und bürstenlose Motoren.<br />
• Kein spürbarer Unterschied im Anlaufverhalten zwischen 2und<br />
3-phasigen Motoren, d. h. genial für diejenigen, die in<br />
Zukunft ohne zusätzliche Kosten für einen neuen Fahrtregler<br />
von bürsten- auf bürstenlose Motoren umsteigen wollen.<br />
• Für Autos, Boote, Drehknopf,- und Knüppelsender.<br />
• Robuster Drehzahlsteller für Anfänger und zuverlässiger<br />
SuperHighPerformance Drehzahlsteller für Champions.<br />
• EDRCS - Easy Direct & Remote Controlled Setup:<br />
Einfache geeignete Konfigurierung durch DIL-Schalter und<br />
Konfigurierung aller Parameter durch PC-Anschluss über den<br />
prog-adapt-uni Adapter und Windows-Programm U-Soft.<br />
• Im bürstenlosen Modus ist Vorwärts- und Rückwärtsfahrt<br />
möglich (konfigurierbar). Zusätzlich kann mit der U-Soft ein<br />
proportionaler Bremsweg auch für den Rückwärtsgang konfiguriert<br />
werden.<br />
• VirtualDrive: einstellbare Motortaktfrequenzen sorgen anwendungsbezogen<br />
für ein unerreicht feinfühliges, motorschonendes<br />
und stromsparendes Fahren und proportionales<br />
Bremsen.<br />
• SealTec: spritzwassergeschützt --> off-road geeignet.<br />
• ANA: AutomaticNeutralAdjust: Einfachste Justage auf jede<br />
Fernsteuerung durch selbstlernenden Neutralpunkt oder über<br />
PC-Programm.<br />
18<br />
18<br />
The ideal low-budget speed controller series. Contains zerowear<br />
asymmetrical FET bridging circuit for reverse and braking.<br />
• High-resolution throttle control for model boat drives, winches<br />
and pumps.<br />
• Uses current saving switching frequency.<br />
• From race-06 equipped with proportional brake.<br />
• A series of protective circuits ensures problem-free forward /<br />
reverse operation with standard motors (Speed 280...600).<br />
20 / 17 / 14 turn motors are allowed at race-22/ -30 /-40 at<br />
the prescribed number of cells.<br />
• The current limiter operates on a cycle-by-cycle basis for<br />
high speed and accuracy. This<br />
• guarantees fine speed control and super smooth acceleration<br />
• similar characteristics under braking with the reverse current<br />
brake (i.e. in reverse it works like an ABS).<br />
The ideal sped controller for FunCars.<br />
The race-30re reaches its limit in 4-WD DTM cars, but the<br />
-40re is the ideal choice there.<br />
• qpi-system, ips, acoustical arming signal via the motor.<br />
• Splash water protected.<br />
• Lowest losses by means of a 4-layer resp. 5-layer PCB with<br />
1.7 mm total copper thikness.<br />
• U means universal for brushed and brushless motors.<br />
• No noticable difference in the startup of 2- or 3-phase<br />
motors, this means particularly brilliant also for those,<br />
who will change the motor from brushed to brushless<br />
without additional costs for the controller.<br />
• For cars, boats, pistol-radios and stick-transmitters.<br />
• Robust speed controller for beginners and reliable Super-High-Performance<br />
speed controller for champions.<br />
• Quick and easy configuration by DIL switch also suited<br />
for beginners and configuration of all parameters by<br />
connecting a PC via the prog-adapt-uni adaptor and<br />
windows-programm u-soft.<br />
• Forward and reverse driving (selectable) in brushless<br />
mode. The u-soft allows configuring an additional proportional<br />
braking distance also for the reverse gear.<br />
• VirtualDrive: The selectable motor switching frequencies<br />
provides unbelievably fine control of speed and<br />
braking.<br />
• SealTec: Splash water protected --> off-road qualified.<br />
• ANA: AutomaticNeutralAdjust - easy adjustment by<br />
self learning neutral position or by PC-programm.
Speed controllers<br />
race - series with BEC For Traditional Motors With Brushes<br />
Fläche Plane<br />
Heli<br />
Car<br />
Boot Boat<br />
Typ Strom Nickel Lithi. Abmess. Masse<br />
race- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g]<br />
Kein BEC no BEC<br />
-05rk<br />
BEC = 1 A<br />
5/7 4 - 6 2 14*11*6,5 (2,5-)5 - - + +<br />
-06rk<br />
BEC = 1,5 A<br />
6/8 4/6-7 2 20*16,5*6,5 (3,5-)6 - - + +<br />
-22re 22/28 6-10 2 41*29*11 14-28 - - + +<br />
-30re v. 30/40<br />
r. 20/25<br />
6-10 2 41*29*11 14-31 - - + +<br />
-40re v. 40/55<br />
r. 27/37<br />
6-10 2 41*29*11 21-38 - - + +<br />
Optokoppler Opto Coupler<br />
-36.150Wro 150/200 10-36 3-12 120*71*20 180-210 +- - + +<br />
+ = optimal works good; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />
v = vorwärts forward; r = rückwärts reverse<br />
u-force - series with BEC For Traditional And Brushless Motors<br />
Fläche Plane<br />
Heli<br />
Car<br />
Boot Boat<br />
Typ Strom Nickel Lithi. Abmess. Masse<br />
u-force- [A] [Zellen- zahl] [mm] [g]<br />
Bürstenloser Betrieb Brushless Use<br />
-50 50/67 6 - 12 2-4 50*32*23 46-52 (+) - + +<br />
-75 75/100 6 - 12 2-4 50*32*23 46-59 (+) - + +<br />
Bürstenmotor-Betrieb Brushed Motor Use<br />
-50 100/200 6 -12 2-4 50*32*23 46-52 (+) +- + +<br />
-75 150/300 6 -12 2-4 50*32*23 46-59 (+) +- + +<br />
+ = optimal works good; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />
v= vorwärts forward; r= rückwärts reverse; ()= Bremse brake configuration via RCS<br />
Gemeinsame Daten BEC = 5 V<br />
Common Specifications BEC = 2 A<br />
race-06rek & alpha<br />
im 1:24er Auto<br />
1/24th scale car<br />
Abbildung ähnlich<br />
Picture similar<br />
19<br />
19
Fernsteuer-Empfänger<br />
alpha-5.xx/8.xx delta-5xx/8xx<br />
Die alphas und deltas sind besonders kleine und leichte Empfänger.<br />
Sie sind speziell auf die erhöhten Anforderungen in elektrisch betriebenen<br />
Modellen ausgelegt.<br />
Die spezielle Impulsauswertung der alpha und delta machen diesen<br />
auch für RC-Cars sehr interessant.<br />
Im Modell mit Verbrennungsmotor ist die Störquelle „Elektromotor“ nicht<br />
vorhanden - der Empfänger hat es dann sogar einfacher.<br />
Eine gelungene Gratwanderung zwischen high-end Design und geringen<br />
Abmessungen, Gewicht und Kosten.<br />
Besondere Eigenschaften<br />
• Sein schmalbandiges HF-Empfangsteil gewährleistet den uneingeschränkten<br />
Betrieb im 10 KHz Kanalraster auch bei belegten Nachbarkanälen<br />
- und das nicht nur auf dem Papier.<br />
Seine mikroprozessorgesteuerte Impulsauswertestufe garantiert eine<br />
einzigartige Unterdrückung von Störungen oder Rauschen im Empfangskanal<br />
ähnlich wie bei der Verwendung von PCM-Empfängern.<br />
• dsp - digital signal processing<br />
Im Gegensatz zu Empfängern mit herkömmlichen Schaltung ist die Signalverarbeitung<br />
nach dem Empfang des Sendesignals digital, d. h. sie<br />
erfolgt durch einen Mikroprozessor.<br />
• atss - advanced transmitter signal supervision<br />
Erkennt, bewertet und überwacht die Sender-Signatur.<br />
Eine bei jeder Inbetriebnahme durchgeführte Zählung der Kanalimpulse<br />
gewährleistet, daß z. B. Empfangssignale mit abweichender Kanalanzahl<br />
nicht zu den Servos durchgeschaltet werden.Bei abweichender Kanalzahl<br />
(in Bezug auf die beim Einschalten des alphas gelernten Kanäle) werden<br />
diese nicht auf die Servoausgänge weitergegeben. Bei abweichender<br />
Empfangs-Kanalzahl im Betrieb wird der Fremdsender ignoriert.<br />
Auch führt ein auf dem dem gleichen HF-Kanal eingeschalteter Sender<br />
mit PCM-Modulation nicht zum Zappeln der Servos.<br />
Sender mit abweichendem Impulsbild (Futaba Synthesizer PPM Modus)<br />
werden auch erkannt und verarbeitet.<br />
• asc - automatic signal strength control<br />
Optimal für den Fernempfang und automatische Abschwächung des<br />
Empfangssignales bei Nahempfang. Verhindert eine Übersteuerung der<br />
Antenneneingangsstufe mit ihren unerwünschten Nebenwirkungen, die<br />
sich als Störungen wahrnehmen würde.<br />
• apdr - advanced pulse decoding and restoration<br />
Durch apdr kann durch digitale Pulsbearbeitung aus dem empfangenen<br />
Signal durch Bewertung der Störung entweder das tatsächliche Sendesignal<br />
(Ausblendung eines Glitches hervorgerufen z. B. durch einen<br />
laufenden E-Motor) oder ein dem Original nahekommendes Signal generiert<br />
werden (r = restoration).<br />
• s&h - sample and hold<br />
Erfassen und Merken von ungestörten Impulsen. Bei Störungen wird der<br />
alte, ungestörte Servoimpuls ausgegeben (d.h. wiederholt).<br />
VORSICHT: Alle die herausragenden Eigenschaften sind noch keine<br />
Garantie für absturzfreie Flüge, denn in der Regel merken Sie jetzt die<br />
eingefangenen Störungen durch die empfängerseitige Korrektur (nahe<br />
der Reichweitegrenze oder bei ungünstiger Antennenlage auch im Nahbereich)<br />
oftmals nicht mehr. Deshalb haben wir die Empfangsqualitäts-<br />
LED eingebaut, die Ihnen außerdem wichtige Statusinformationen liefert.<br />
Unterschiede<br />
A - Die freie Konfigurierung der Kanalausgänge incl. Mischfunktionen<br />
und Failsafepositionen über die alphasoft sind nur bei der alpha-Serie<br />
möglich.<br />
B - Die delta-Serie spart nur an den unter A genannten weitreichenden<br />
Konfigurations-Möglichkeiten die normalerweise nur von einem Bruchteil<br />
der Anwender genutzt werden. Zusammen mit der Beschränkung auf<br />
wenige Typen konnte daher ein besonders attraktiver Preis realisiert<br />
werden. Deshalb ordnen wir diesen Artikel in unsere "high value" Serie ein.<br />
20<br />
20<br />
The alpha and delta series are ultra-compact, lightweight FM-PPMradio<br />
control receivers designed specifically to satisfy the increasingly<br />
stringent demands of modellers concentrating on electric-powered models.<br />
The special signal analysis process carried out by the alpha and delta<br />
also makes this receiver an interesting option for RC cars.<br />
In models with combustive engines the interference source „electric<br />
motor“ is not existant - the job for the alpha is much easier.<br />
A successful fusion of high-end design with small dimensions, light<br />
weight and low cost.<br />
Outstanding characteristics<br />
• Its narrow-band RF section provides unrestricted use at 10 kHz channel<br />
spacing, even when adjacent channels are operating.<br />
Its micro-processor controlled signal analysis stage suppresses interference<br />
and noise on the selected channel to a unique extent, in a similar<br />
way to a PCM receiver.<br />
• dsp - digital signal processing<br />
In contrast to receivers with conventional circuits, alpha receivers exploit<br />
digital signal processing once the transmitter signal has been picked up,<br />
i.e. this process is carried out by a micro-processor.<br />
• atss - advanced transmitter signal supervision<br />
Detects, analyses and monitors the transmitter signature in an unprecedented<br />
way: The receiver counts the channel signals every time it is<br />
switched on; this ensures, for example, that receiver signals with the<br />
incorrect number of channels are not passed through to the servos. If the<br />
channel count is incorrect (in relation to the channels “learned” by the<br />
alpha when switched on), the signals are not passed through to the servo<br />
outputs. If the received channel count is not correct when the receiver is<br />
in use, the “alien” transmitter is ignored.<br />
If another modeller switches on a transmitter operating with PCM modulation<br />
on the same RF channel, this will not affect servos connected to<br />
the alpha receiver (servo jitter).<br />
Transmitters with unusual pulse frames (Futaba 1024 synthesizer module<br />
in PPM Mode) are detected and supported.<br />
• asc - automatic signal strength control<br />
Ideal for long-range reception and automatic attenuation of the receiver<br />
signal at close range. Prevents aerial input stage overload, with its unwanted<br />
side-effects you would see as interferences.<br />
• apdr - advanced pulse decoding and restoration<br />
By digital pulse processing the apdr can either generate the actual transmitter<br />
signal from the received signal (suppression of a glitch caused by,<br />
for example, an electric motor starting up), or generate a signal which is<br />
close to the original (r = restoration).<br />
• s&h - sample and hold<br />
Detecting (sampling) and remembering (holding) “clean” signals. If interference<br />
occurs, the old, clean signal continues to be fed to the servo (i.e.<br />
repeated).<br />
CAUTION: all these outstanding characteristics are still no guarantee for<br />
crash-free flying, because in many cases the receiver’s attempts to compensate<br />
for an incipient problem will now tend to mask the first signs of<br />
interference (close to the range limit, or at close range where the aerial<br />
position is unfavourable). That is why we have fitted the reception quality<br />
LED, which - in the “point” series receivers - also supplies important<br />
status information.<br />
Differences<br />
A - Free configuration of all channel outputs incl. mixing functions and<br />
failsafe positions possible at the alpha-series via the alphasoft.<br />
B - The delta series only saves at the extensive configuration options<br />
(named under A) which are normally only used by a fractions of the<br />
users. Together with the limitation on few types a particularly attractive<br />
price could be realized. Therefore the delta receivers became member of<br />
our „high value“ series.
Remote Control Receivers<br />
alpha-5.xx (Punkt/point-) delta-5xx 4+1 channels<br />
Der Anschluß eines fünften Servos an den alpha-5 und dem delta-5<br />
Graupner Sender übertragen die Signale für die beiden Querruder-Servos auf den Kanälen<br />
2 und 5. Da der Kanal 2 mit allen drei Leitungen (Impuls, Plus, Minus) in die Tragfläche<br />
geht, braucht nur noch der Impuls des fünften Kanals zusätzlich auf den Servo-Flächen-<br />
Steckverbinder gelegt werden.<br />
Selbstverständlich müssen in der Tragfläche die Plus- und die Masseleitung beider Servos<br />
zusammengelötet und auf den Servo-Flächensteckverbinder gegeben werden.<br />
Vertauschen der Kanäle 4 und 5 des alpha-5 (nicht möglich beim delta-5)<br />
Grundsätzlich können bis zu 12 Kanäle beliebig auf die Kanalausgänge der alphas gelegt<br />
werden. Dazu ist unsere alphasoft und Adapter zum PC erforderlich.<br />
Mit Hilfe des Jumpers (Steckbrücke auf dem mittleren Stiftpaar) kann man jedoch ohne PC<br />
die Kanalzuordnung auf den Stiftleisten des alpha-5 verändern.<br />
Standardmäßig werden die Kanäle 1, 2, 3, 4 auf die dreipoligen Anschlußpins ausgegeben.<br />
Zur Umkonfigurierung der Reihenfolge in 1, 2, 3, 5 (bzw. zurück zum Auslieferzustand)<br />
müssen Sie den Jumper nur einmalig bei der Inbetriebnahme des alpha-5 auf die Impulsausgänge<br />
2+3 (bzw. auf 1+4) gesteckt werden.<br />
Fläche Plane<br />
Heli<br />
Car<br />
Typ Type Freqenz Kanäle Größe Masse<br />
���� ���� ����alpha ���� ����<br />
(Band) No. of Size Weight<br />
���� ���� ����delta ���� ����<br />
[MHz] channels [mm] [g]<br />
ohne Spritzwasserschutz no splash water protection<br />
�����-5.35�� �� �� ��-535 �� (A+B) 35-36 4 + 1 37*20,5*9 9,5 + + (n) (n)<br />
�����-5.40�� �� �� ��-540 �� 40-41 4 + 1 37*20,5*9 9,5 + + (+) (+)<br />
mit Spritzwasserschutz with splash water protection<br />
�����-5.35W (A+B) 35-36 4 + 1 37*20,5*9 11 + + n n<br />
�����-5.40W 40-41 4 + 1 37*20,5*9 11 + + + +<br />
+ = optimal excellent; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />
( ) = optimal, aber kein Spritzwasserschutz OK, but no splash water protection<br />
n = optimal, aber gesetzlich nicht erlaubt OK, but not allowed by law in Germany<br />
alpha-8.xx (Punkt/point-) delta-8xx 8 channels<br />
Typ Type Freqenz Kanäle Größe Masse<br />
���� ���� ����alpha ���� ����<br />
(Band) No. of Size Weight<br />
���� ���� ����delta ���� ����<br />
[MHz] chann. [mm] [g]<br />
Stecker waagerecht Connectors horizontally<br />
�� �� ��-8.35w/�����-835w �� ��<br />
(A+B) 35-36 8 53*21,5*13,5 14 + + (n) (n)<br />
�� �� ��-8.40w/�����-840w �� ��<br />
40-41 8 53*21,5*13,5 14 + + (+) (+)<br />
Stecker waagerecht Connector horizontally<br />
Mit Spritzwasserschutz Splash water protected<br />
�����-8.35wW (A+B) 35-36 8 53*21,5*13,5 15 + + n n<br />
�����-8.40wW 40-41 8 53*21,5*13,5 15 + + + +<br />
Stecker senkrecht Connectors vertically<br />
�����-8.35s (A+B) 35-36 8 46*21,5*13,5 13 + + (n) (n)<br />
�����-8.40s 40-41 8 46*21,5*13,5 13 + + (+) (+)<br />
Stecker senkrecht Connectors vertically<br />
Mit Spritzwasserschutz Splash water protected<br />
�����-8.35sW (A+B) 35-36 8 46*21,5*13,5 14 + + n n<br />
�����-8.40sW 40-41 8 46*21,5*13,5 14 + + + +<br />
Heli<br />
Car<br />
Fläche Plane<br />
+ = optimal excellent; +- = geht works; - = Nicht empfohlen not recommended<br />
( ) = optimal, aber kein Spritzwasserschutz OK, but no splash water protection<br />
n = optimal, aber gesetzlich nicht erlaubt OK, but not allowed by law in Germany<br />
Boot Boat<br />
Connecting a fifth servo to the alpha-5 and the delta-5<br />
Graupner transmitters broadcast signals for the two aileron servos on channels 2 and 5.<br />
Since all three wires (signal, positive, negative) of channel 2 are fed into the wing, all that is<br />
needed for channel 5 is the signal.<br />
Naturally this means that the positive and earth wires of both servos must be soldered<br />
together in the wing, and connected correctly at the wing joiner servo connector.<br />
Interchanging of the channels 4 and 5 of the alpha-5 (not possible with the delta-5)<br />
With this unit the channel assignment can be changed with the help of the jumper (bridging<br />
plug) on the central pair of pins in the servo socket row.<br />
As standard the channels 1, 2, 3 and 4 are present at the three-pin sockets. To change<br />
channel 4 and 5 disconnect the receiver from the power supply, fit the jumper between the<br />
signal outputs “2” and “3”, re-connect the receiver to the power supply and disconnect the<br />
alpha-5 from the power supply again.<br />
Boot Boat<br />
21<br />
21
Zubehör für Empfänger Quarze / Crystals<br />
Accessories for Receivers Adapter / Adaptors<br />
Quarze<br />
Hochwertige Empfängerquarze speziell<br />
für unsere alpha Empfänger<br />
Steckbarer Standard- Quarz für alpha<br />
8 Empfänger. Gewicht ca. 1 g<br />
Typ „normal“ Rx-###-n<br />
Beispiel: Rx-074-n<br />
Steckbarer Mini-Quarz für alpha 4 und<br />
alpha 5 Empfänger.<br />
Gewicht ca. 0,5 g<br />
Typ „mini“ Rx-###-m<br />
Beispiel: Rx-289-m<br />
### = Kanal auf unserer Homepage auf<br />
Verfügbarkeit prüfen.<br />
V-Kabel/Y-Kabel<br />
Das V-Kabel dient zum Anschluß eines<br />
Empfängerakkus oder eines „blinki“, wenn<br />
alle Kanalausgänge des Empfängers belegt<br />
sind.<br />
Bestellbez. alpha-vkab<br />
�����-Programmieradapter<br />
Der prog-adapt-alpha ist das Bindeglied<br />
zwischen dem alpha Empfänger und dem<br />
prog-adapt-uni bzw. dem USB-adapt-uni<br />
der in den COMx Anschluß des PC gesteckt<br />
wird.<br />
Bestellbez. prog-adapt-alpha<br />
Schnittstellen-Adapter<br />
Adapter um unsere<br />
alpha-“Punkt“ Empfänger und die LiPoRx<br />
an den PC anzuschließen.<br />
Zubehör, nicht enthalten:<br />
• USB-Kabel (siehe unten und auf Seite 26)<br />
Bestellbez. USB-adapt-alpha<br />
Schnittstellen-Adapter Satz<br />
Adapter und Zubehör um unsere alpha-<br />
“Punkt“ Empfänger an den PC anzuschließen.<br />
Mitgeliefertes Zubehör:<br />
• USB-Stick mit 128 MB<br />
• USB-Treiber auf dem Stick.<br />
• USB-Kabel zum Anschluß an den PC.<br />
Bestellbez.USB-adapt-alpha-Set<br />
22<br />
22<br />
Crystals<br />
High quality receiver crystals especially<br />
for our alpha receivers<br />
Pluggable Standard Crystal for alpha 8<br />
Receivers. Weight about 1 g<br />
Type „normal“ Rx-###-n<br />
Example: Rx-074-n<br />
Pluggable Mini-Crystal for alpha 4 and<br />
alpha 5 Receivers.<br />
Weight about 0,5 g<br />
Type „mini“ Rx-###-m<br />
Example: Rx-289-m<br />
### = Check Channel No. on our<br />
Homepage for Availability.<br />
V-Cable/Y-Cable<br />
The V-cable serves to connect a receiver<br />
battery or a „blinki“ when all channel outputs<br />
of the receiver are used.<br />
Order. Information alpha-vkab<br />
�����-programming adaptor<br />
The prog-adapt-alpha is the connecting<br />
link between of the alpha receiver and the<br />
prog-adapt-uni or the USB-adapt-uni<br />
which is connected to the COMx port of<br />
your PC.<br />
Order.Inform. prog-adapt-alpha<br />
Interface adapter<br />
Adapter to connect our<br />
alpha-„point series“ receivers and the<br />
LiPoRx to the USB port of a PC.<br />
Accessories not included:<br />
• USB-cable (see below and on page 26).<br />
Order.Inform. USB-adapt-alpha<br />
Interface adapter set<br />
Adapter and accessories to connect our<br />
alpha „point series“ receivers to the USB<br />
port of a PC.<br />
Accessories included:<br />
• USB-stick with 128 MB<br />
• USB-driver on the stick.<br />
• USB-cable to connect to a PC<br />
Order.Info.USB-adapt-alpha-Set
Zubehör für Drehzahlsteller/-regler<br />
Accessories for speed controllers<br />
Alarm-Display<br />
Der Leuchtdiodenkranz wird an einen nachrüstbaren<br />
Ausgang eines future-universal<br />
Drehzahlreglers angeschlossen.<br />
Es zeigt auf optischem Wege an daß der<br />
Regler auf Vollgas gegangen ist.<br />
Das aldis ist das ideale weit sichtbare<br />
Meßgerät, welches Ihnen bei hoher Belastung<br />
„nicht ausreichende Akkuspannung“<br />
anzeigt und der Regler deshalb die eingestellte<br />
Drehzahl nicht halten kann.<br />
Bestellbez. aldis<br />
MPX Steckverbinder<br />
Diese verpolsichere Steckverbindung hat<br />
sich über tausenden von Steckzyklen in<br />
unserem Labor bewährt.<br />
1 Stecker (männlich) MPX-st<br />
1 Buchse (weiblich) MPX-bu<br />
Slowflyer Steckverbinder<br />
Slowflyer Steckverbinderpaar mit angeschlagenen<br />
Kabeln. Stecker: 13*7*4 mm,<br />
Buchse 13*6*3 mm, zusammengesteckt 24<br />
mm, Kabellänge 8,5 cm, Masse 4 g/Paar.<br />
Bestellbez. kab-slowfly<br />
Kondensatoren<br />
Zusatzkondensatoren dienen zur Herabsetzung<br />
der Zuleitungsinduktivitäten bei bei verlängerten<br />
Kabeln zwischen Akku und Drehzahl-Stellern/Reglern.<br />
Die Gefahr der Überlastung<br />
der Drehzahlsteller-eigenen Kondensatoren<br />
wird damit minimiert und diese können<br />
ihre Schutzfunktion aufrechterhalten.<br />
Beutel mit 5 Stück für<br />
future-40.160 oder smart-36.200<br />
Bestellbez. Kond 220μ/63V<br />
Beutel mit 2 Stück für<br />
future-xx oder smart-xx<br />
Bestellbez. Kond 330μ/50V<br />
Beutel mit 2 Stück für<br />
future-9, future-11, slim-xx<br />
Bestellbez. Kond 330μ/16V<br />
30 A<br />
4 A<br />
Alarm display<br />
The LED ring can be connected to an additional<br />
retrofitted output of a future-universal<br />
speed controller/governor.<br />
It shows optically that the speed controller<br />
applies full throttle to the motor.<br />
The aldis is the ideal widely visible measuring<br />
instrument, which shows you at high<br />
loads a „not sufficient battery voltage“ and<br />
the speed controller can not keep the selected<br />
rotational speed.<br />
Ordering Information aldis<br />
MPX connector system<br />
This reverse polarity protected plug system<br />
proved its worth over thousands of connecting<br />
cycles in our lab.<br />
1 plug (male) MPX-st<br />
1 socket (female) MPX-bu<br />
Slowflyer connectors<br />
Slowflyer connector pair with mounted cables.<br />
Plug: 13*7*4 mm, socket 13*6*3 mm,<br />
plugged length 24 mm, cable length 8.5<br />
cm, weight 4 grams/pair.<br />
Order. Information kab-slowfly<br />
Capacitors<br />
Additional capacitors are useful to compensate<br />
the additional cable inductivity of<br />
lengthen cables between battery and<br />
speed controller. The danger of overloading<br />
of the speed controllers own capacitors is<br />
then minimized. They are able to maintain<br />
their protective function.<br />
Bag with 5 capacitors for<br />
future-40.160 oder smart-36.200<br />
Order. Inform. Kond 220μ/63V<br />
Bag with 2 capacitors for<br />
future-xx oder smart-xx<br />
Order. Inform. Kond 330μ/50V<br />
Bag with 2 capacitors for<br />
future-9, future-11, slim-xx<br />
Order. Inform. Kond 330μ/16V<br />
23<br />
23
Zubehör für Steller/Regler Steckverbinder<br />
Accessories for Controllers Connectors<br />
6 mm Steckverbinder<br />
Jeder Steckverbinder mit Lötkelch für<br />
Kabelmontage. Der Beutel enthält:<br />
2 Stecker (männl.), je 5,0 g<br />
2 Buchsen (weibl.), je 3,8 g<br />
Bestellbez. pp60L-btl-2<br />
3 Stecker (männl.), je 5,0 g<br />
3 Buchsen (weibl.), je 3,8 g<br />
Bestellbez. pp60L-btl-3<br />
4 mm Steckverbinder<br />
Jeder Steckverbinder mit Lötkelch für<br />
Kabelmontage. Der Beutel enthält:<br />
2 Stecker (männl.), 2 Buchsen (weibl.),<br />
2 Iso-Gehäuse (rot); 2 * 3,4 g komplett<br />
Bestellbez. ct4-btl-rot<br />
2 Stecker (männl.), 2 Buchsen (weibl.),<br />
2 Iso-Gehäuse (gelb); 2 * 3,4 g komplett<br />
Bestellbez. ct4-btl-gelb<br />
3,5 mm Steckverbinder<br />
Spezieller Stecker für höchste Zuverlässigkeit<br />
für unsere bürstenlosen Drehzahlsteller/Regler.<br />
EU Markenware! Lötkelch<br />
für Kabelmontage. Ohne Querloch!<br />
1 Stecker 0,75g pp35-st-future<br />
Wie oben, jedoch für normale Anforderungen.<br />
EU Markenware! Mit Querloch!<br />
1 Stecker 0,75g pp35-st-fest<br />
Buchse mit Lötkelch für Kabelmontage.<br />
1 Buchse 0,60g pp35-bu<br />
Bu. ohne Lötkelch für Motor/Akkumontage.<br />
1 Buchse 0,35g pp35-bu-smd<br />
Beutel mit 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />
Bestellbez. pp35-btl-kab<br />
Beutel mit 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu-smd<br />
Bestellbez. pp35-btl-mot<br />
Beutel mit 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />
2*pp35-iso-klar<br />
Bestellbez. pp35-btl-klar<br />
Beutel mit 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />
2*pp35-iso-rot<br />
Bestellbez. pp35-btl-rot<br />
24<br />
24<br />
200 A<br />
80 A<br />
80 A<br />
6 mm connector system<br />
Each connector with soldering lug for<br />
cable mounting. The bag contains:<br />
2 plugs (male), each 5,0 g<br />
2 sockets (female), each 3,8 g<br />
Order. Information pp60L-btl-2<br />
3 plugs (male), each 5,0 g<br />
3 sockets (female), each 3,8 g<br />
Order. Information pp60L-btl-3<br />
4 mm connector system<br />
Each connector with soldering lug for<br />
cable mounting. The bag contains:<br />
2 plugs (male), 2 sockets (female),<br />
2 insulating sleeve (red); 2 * 3,4 g<br />
Order. Information ct4-btl-rot<br />
2 plugs (male), 2 sockets (female),<br />
2 insulating sleeve (yellow); 2 * 3,4 g<br />
Order. Information ct4-btl-gelb<br />
3.5 mm connector system<br />
This 3.5 mm high reliable plug (without(!)<br />
the through hole in the soldering lug for<br />
the cable) is especially made for our<br />
brushless speed controllers. EU product.<br />
1 plug 0,75g pp35-st-future<br />
As above, but for normal standard. EU high<br />
quality product! With through hole!<br />
1 plug 0,75g pp35-st-fest<br />
Socket with soldering lug for cable mounting.<br />
1 socket 0,60g pp35-bu<br />
Socket without lug for motor/battery mounting<br />
socket 0,35g pp35-bu-smd<br />
Bag with 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />
Order. Inform. pp35-btl-kab<br />
Bag with 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu-smd<br />
Order. Inform. pp35-btl-mot<br />
Bag with 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />
2*pp35-iso-klar<br />
Order. Inform. pp35-btl-klar<br />
Bag with 2*pp35-st-fest, 2*pp35-bu,<br />
2*pp35-iso-rot<br />
Order. Inform. pp35-btl-rot
Zubehör für Drehzahlsteller/-Regler & Ladegeräte<br />
Accessories for speed controllers & chargers<br />
2,0 mm Steckverbinder<br />
6 Stecker für future-11.20 und 11.30.<br />
Lötkelch. Schrumpfschlauchisolation.<br />
Bestellbez. pp20-btl-st-k<br />
6 Buchsen für Oberflächenmontage.<br />
Bestellbez. pp20-btl-bu-smd<br />
6 Buchsen mit Lötkelch. Für Schrumpfschlauchisolation<br />
oder Iso-Gehäuse.<br />
Bestellbez. ct2-btl-bu-kab<br />
Jeder Steckverbinder mit Lötkelch für<br />
Kabelmontage. Der Beutel enthält:<br />
2 Stecker (männl.), 2 Buchsen (weibl.),<br />
2 Iso-Gehäuse (rot); 2 * 1,7 g komplett<br />
Bestellbez. ct2-btl-rot<br />
2 Stecker (männl.), 2 Buchsen (weibl.),<br />
2 Iso-Gehäuse (gelb); 2 * 1,7 g komplett<br />
Bestellbez. ct2-btl-gelb<br />
Entlade-Lastwiderstände<br />
Die Widerstände dienen zur Erhöhung der<br />
Entladeströme der isl 8 Ladegeräte.<br />
Einsatzzweck siehe daher Bedienungsanleitung<br />
für das isl 8.<br />
Bestellbez. isl 8-elast-zkab<br />
Bestellbez. isl 8-elast-kk<br />
Bestellbez. isl 8-elast-vent<br />
Bestellbez. isl 8-elast-0,66<br />
Bestellbez. isl 8-elast-0,33<br />
5V-SIO/RS232 Schnittstellen-Verbindungskabel<br />
Das prog-adapt-uni Kabel ist ein aktiver<br />
Schnittstellenumsetzer von einer 5<br />
V-SIO auf die RS232-PC-Schnittstelle.<br />
Die alpha Empfänger werden über dieses<br />
Kabel und den prog-adapt-alpha<br />
mit dem PC verbunden.<br />
Auch andere <strong>Schulze</strong>-Geräte (z. B. die<br />
LiPoCard, u-force, neue Drehzahlsteller)<br />
kommunizieren mit dem PC<br />
über dieses Kabel.<br />
Firmware-Updates werden ebenfalls<br />
über dieses Kabel aufgespielt.<br />
Bestellbez. prog-adapt-uni<br />
30 A<br />
2,0 mm connector system<br />
6 plugs for future-11.20 und 11.30. Soldering<br />
lug. For shrink.tubes insulat.<br />
Order. Inform. pp20-btl-st-k<br />
6 sockets for surface mounting.<br />
Order. Inform. pp20-btl-bu-smd<br />
6 sockets with solder lug. For shrinking<br />
tubes insolation or insulating sleeve.<br />
Order. Inform. ct2-btl-bu-kab<br />
Each connector with soldering lug for<br />
cable mounting. The bag contains:<br />
2 plugs (male), 2 sockets (female),<br />
2 insulating sleeve (red); 2 * 3,4 g<br />
Order. Information ct2-btl-rot<br />
2 plugs (male), 2 sockets (female),<br />
2 insulating sleeve (yellow); 2 * 3,4 g<br />
Order. Information ct2-btl-gelb<br />
Discharge-Resistors<br />
The resistors are made to increase the<br />
discharge current of isl 8 chargers.<br />
For more information please read the operating<br />
instruction of the isl 8 charger.<br />
Order. Inform. isl 8-elast-zkab<br />
Order. Inform. isl 8-elast-kk<br />
Order. Inform.. isl 8-elast-vent<br />
Order. Inform. isl 8-elast-0,66<br />
Order. Inform. isl 8-elast-0,33<br />
5Volt-Serial Input Output<br />
to RS232 Interface Cable<br />
The prog-adapt-uni cable is an active<br />
level converter from a 5 V - SIO (serial<br />
Input Output) to the RS232 port of a PC.<br />
The alpha receivers have to be connected<br />
via the prog-adapt-alpha to the PC.<br />
Also other <strong>Schulze</strong>-items (resp. the<br />
LiPoCard, u-force, new speed controllers)<br />
communicate with the PC via<br />
this cable.<br />
Firmware-updates can be carried out<br />
by yourself via this cable.<br />
Order. Inform. prog-adapt-uni<br />
25<br />
25
Zubehör für Drehzahlsteller/-Regler & Ladegeräte<br />
Accessories for speed controllers & chargers<br />
Schnittstellen-Leiterplatte<br />
Mit 4 Anschlüssen zum nachträglichen<br />
Einbau in das next 6.30-5.<br />
Mitgeliefertes Zubehör:<br />
• USB-Stick mit 128 MB<br />
• USB-Treiber auf dem Stick.<br />
• USB-Kabel z. Anschluß an den PC.<br />
• Temperaturfühler m. Kabel + Stecker<br />
• 2 Schaltausgänge für Licht und<br />
Lüfter; mit 2 m Kabel + Stecker<br />
• 1 Geräte-Seitenteil mit passenden<br />
Ausbrüchen (nicht abgebildet).<br />
Bestellbez. nextConn-Set<br />
Schnittstellen-Adapter<br />
Zum Anstecken an die 5 V-SIO der<br />
nextGeneration-Serie, an die LiPoCard2<br />
und z. B. auch an den u-force Drehzahlsteller<br />
und an den prog-adapt-alpha.<br />
Zubehör, nicht enthalten:<br />
• USB-Kabel (siehe unten)<br />
Bestellbez. USB-adapt-uni<br />
Schnittstellen-Adapter-Satz<br />
Zum Anstecken an die 5 V-SIO der<br />
nextGeneration-Serie, an die LiPoCard2<br />
und z. B. auch an den u-force Drehzahlsteller<br />
und an den prog-adapt-alpha.<br />
Mitgeliefertes Zubehör:<br />
• USB-Stick mit 128 MB<br />
• USB-Treiber auf dem Stick.<br />
• USB-Kabel zum Anschluß an den PC.<br />
Bestellbez. USB-adapt-uni-Set<br />
USB-Stick mit 128 MB<br />
Enthalten sind auf dem Stick:<br />
• USB-Treiber für unsere USB-Schnittstellen.<br />
• Bedienungsanleitung für die<br />
nextGeneration<br />
Lader-/Entlader-Serie<br />
• NextGeneration Firmware mit verschiedenen<br />
Sprachpaaren.<br />
Bestellbez. USB-Stick 128MB<br />
USB Kabel<br />
Zum Verbinden unserer USB-Adapter mit<br />
dem Personal-Computer (PC).<br />
- A zu B - 2 m<br />
Bestellbez. USB-Kabel<br />
- A zu mini-B<br />
Bestellbez. USB-Kabel-mini<br />
26<br />
26<br />
Interface PCB<br />
With 4 connectors. Plug it on a connector<br />
inside of the next 6.30-5.<br />
Accessories included:<br />
• USB-stick with 128 MB<br />
• USB-driver on the stick.<br />
• USB-cable to connect to the PC.<br />
• Temperature sensor w. cable + connector<br />
• 2 switching outputs for light and fan<br />
with 2 meters cables and connectors<br />
• 1 side panel of the charger with<br />
the fitting holes (not on the picture).<br />
Order. Inform. nextConn-Set<br />
Interface adapter<br />
To connect to the 5 V-SIO connector of the<br />
nextGeneration series, to the LiPoCard2<br />
and e.g. also to the u-force speed<br />
controller and to the prog-adapt-alpha.<br />
Accessories not included:<br />
• USB-cable (see below).<br />
Order. Inform. USB-adapt-uni<br />
Interface adapter set<br />
To connect to the 5 V-SIO connector of the<br />
nextGeneration series, to the LiPoCard2<br />
and e.g. also to the u-force speed<br />
controller and to the prog-adapt-alpha.<br />
Accessories included:<br />
• USB-stick with 128 MB<br />
• USB-driver on the stick.<br />
• USB-cable to connect to the PC.<br />
Order. Inform. USB-adapt-uni-Set<br />
USB-Stick with 128 MB<br />
Included on the stick:<br />
• USB driver for our USB interfaces.<br />
• Operating instructions for the<br />
nextGeneration<br />
charger/discharger series<br />
• NextGeneration firmware with different<br />
language pairs.<br />
Order. Inform. USB-Stick 128MB<br />
USB cable<br />
To connect our USB adapters to the<br />
personal computer (PC).<br />
- A to B - 2 m<br />
Order Inform. USB-Kabel<br />
- A to mini-B<br />
Order Inform. USB-Kabel-mini
Zubehör für Ladegeräte Balancer-Adapter<br />
Accessories for Chargers Balancing-Adapters<br />
Balancer - Adapter<br />
Stiftkontakte im Rastermass 2.54 mm<br />
Für 2s, 3s oder 4s Packs,<br />
Bestellbez. BalAd-Ko4<br />
Stiftkontakte im Rastermass 2.00 mm<br />
Für 2s, 3s oder 4s Packs.<br />
Bestellbez. BalAd-TP4<br />
Hinweis: BalCab10-Verl erforderlich<br />
Stifte im Rastermass 2.54 mm<br />
Für 5 Balancer:<br />
2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s), 5s(3s+2s).<br />
Für 8 Balancer:<br />
2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s), 5s(3s+2s),<br />
6s(3s+3s, 2s+4s, 4s+2s),<br />
7s(3s+4s, 4s+3s), 8s(4s+4s).<br />
Bestellbez. BalAd-Ko8<br />
Stifte im Rastermass 2.54 mm<br />
Für 5 Balancer:<br />
2s, 3s, 4s, 5s.<br />
Für 8 Balancer:<br />
2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s),<br />
5s, 5s(2s+3s, 3s+2s),<br />
6s, 6s(3s+3s, 4s+2s),<br />
7s(4s+3s, 5s+2s),<br />
8s(5s+3s, 6s+2s).<br />
Für 12 Balancer:<br />
2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s),<br />
5s, 5s(2s+3s, 3s+2s),<br />
6s, 6s(3s+3s, 4s+2s, 2s+4s),<br />
7s(4s+3s, 3s+4s, 5s+2s, 2s+5s),<br />
8s(4s+4s, 5s+3s, 3s+5s, 6s+2s, 2s+6s),<br />
9s(5s+4s, 4s+5s, 6s+3s, 3s+6s),<br />
10s(5s+5s, 6s+4s, 4s+6s),<br />
11s(5s+6s, 6s+5s),<br />
12s(6s+6s).<br />
Bestellbez. BalAd-Ko12<br />
Stifte im Rastermass 2.00mm<br />
Für 5 Balancer:<br />
2s, 3s, 4s, 5s.<br />
Für 8 Balancer:<br />
2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s.<br />
Für 12 Balancer:<br />
2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s,<br />
9s, 10s, 11s, 12s.<br />
Für 14 Balancer:<br />
2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s,<br />
9s, 10s, 11s, 12s, 13s, 14s.<br />
Bestellbez. BalAd-TP14<br />
Balancing - Adapters<br />
Pin spacing 2.54 mm<br />
For 2s, 3s or 4s packs.<br />
Oder. Inform. BalAd-Ko4<br />
Pin spacing 2.00 mm<br />
For 2s, 3s or 4s packs.<br />
Oder. Inform. BalAd-TP4<br />
Hint: BalCab10-Verl necessary.<br />
Pin spacing 2.54 mm<br />
For 5 balancers:<br />
2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s), 5s(3s+2s).<br />
For 8 balancers:<br />
2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s), 5s(3s+2s),<br />
6s(3s+3s, 2s+4s, 4s+2s),<br />
7s(3s+4s, 4s+3s), 8s(4s+4s).<br />
Order. Inform. BalAd-Ko8<br />
Pin spacing 2.54 mm<br />
for 5 balancers:<br />
2s, 3s, 4s, 5s.<br />
for 8 balancers:<br />
2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s),<br />
5s, 5s(2s+3s, 3s+2s),<br />
6s, 6s(3s+3s, 4s+2s),<br />
7s(4s+3s, 5s+2s),<br />
8s(5s+3s, 6s+2s).<br />
for 12 balancers:<br />
2s, 3s, 4s, 4s(2s+2s),<br />
5s, 5s(2s+3s, 3s+2s),<br />
6s, 6s(3s+3s, 4s+2s, 2s+4s),<br />
7s(4s+3s, 3s+4s, 5s+2s, 2s+5s),<br />
8s(4s+4s, 5s+3s, 3s+5s, 6s+2s, 2s+6s),<br />
9s(5s+4s, 4s+5s, 6s+3s, 3s+6s),<br />
10s(5s+5s, 6s+4s, 4s+6s),<br />
11s(5s+6s, 6s+5s),<br />
12s(6s+6s).<br />
Order. Inform. BalAd-Ko12<br />
Pin spacing 2.00mm<br />
for 5 balancers:<br />
2s, 3s, 4s, 5s.<br />
for 8 balancers:<br />
2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s.<br />
for 12 balancers:<br />
2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s,<br />
9s, 10s, 11s, 12s.<br />
for 14 balancers:<br />
2s, 3s, 4s, 5s, 6s, 7s, 8s,<br />
9s, 10s, 11s, 12s, 13s, 14s.<br />
Order. Inform. BalAd-TP14<br />
27<br />
27
Zubehör für Ladegeräte Kabel, Adapter<br />
Accessories for Chargers Cables, Adapters<br />
Balancerkabel Bausätze<br />
Beim automatischen Laden von Lithiumakkus<br />
mit <strong>Schulze</strong> Geräten liegt das Geheimnis<br />
im Balancerkabel.<br />
Dieses Kabel liefert die Typ- und Kapazitätsinformation<br />
an das Ladegerät und<br />
den Balancer bzw. dessen Sicherheitseinrichtungen.<br />
Wir empfehlen dringend dieses selbstkonfigurierende<br />
Balancerkabelsystem an jeden<br />
vorhandenen Akku anzulöten und nicht<br />
durch Adapterkabel verwechselbar zu machen.<br />
Bausatz für 3 Balancerkabel. 10-polig.<br />
Für Lithium-Akkupacks von 2-4 Zellen.<br />
Bestellbez. BalCab10-Set<br />
Bausatz für 3 Balancerkabel. 20-polig.<br />
Für Lithium-Packs von (2)5 bis 14 Zellen.<br />
Bestellbez. BalCab20-Set<br />
Fertige Balancerkabel<br />
Zum Verbinden der <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt<br />
Akkupacks mit unseren Ladern und Balancern<br />
sind diese fertig konfektionierten Verlängerungskabel<br />
erhältlich.<br />
Einfach „Plug and Play“!<br />
Verbindungskabel 10-polig.<br />
Für Lithium-Akkupacks von 2-4 Zellen.<br />
Bestellbez. BalCab10-Verl<br />
Verbindungskabel 20-polig.<br />
Für Lithium-Packs von (2) 5-14 Zellen.<br />
Bestellbez. BalCab20-Verl<br />
RS232 - Kabel zum PC<br />
Verlängerungskabel zum Anschluß des<br />
LiPo (Profi-) Balancers an den COMx Port<br />
(RS232-Anschluß) eines PC.<br />
Bestellbez. RS232-Verl<br />
USB - Kabel zum PC<br />
USB auf RS232-Adapter/Verlängerungskabel<br />
zum Anschluß von Geräten mit RS232-<br />
Anschluß an den USB-Port eines PC/Laptops.<br />
Bestellbez. RS232-USB-adapt<br />
28<br />
28<br />
Balancer Cable Kits<br />
The „secret“ of the fully automatic charging<br />
of Lithium batteries with <strong>Schulze</strong> devices is<br />
based in the balancer cable.<br />
For the easy and foolproof use of the<br />
devices this cable provides the type and<br />
capacity information to the charger and<br />
the balancer resp. its safety features.<br />
We strictly recommend to solder this self<br />
configuring Balancer cable system to each<br />
of your existing packs. Adaptor cables<br />
makes this system unsafe for the pack<br />
Kit for 3 Balancer cables with 10-leads.<br />
For lithium battery packs of 2-4 cells.<br />
Order. Inform. BalCab10-Set<br />
Kit for 3 Balancer cables with 20-leads.<br />
For lithium battery packs of 2-14 cells.<br />
Order. Inform. BalCab20-Set<br />
Ready Made Balancer Cables<br />
These ready made extension cables are<br />
made to connect the <strong>Schulze</strong> LiPoPerfekt<br />
battery packs with our chargers and balancers<br />
in an easy way.<br />
Simply „Plug and Play“!<br />
Ready made bal.-cable with 10-leads.<br />
For lithium battery packs of 2-4 cells.<br />
Order. Inform. BalCab10-Verl<br />
Ready made bal.-cable with 20-leads.<br />
For lithium battery packs of 2-14 cells.<br />
Order. Inform. BalCab20-Verl<br />
RS232 - Cable to the PC<br />
Extension cable to connect the LiPo (Profi-)<br />
Balancers to the COMx port (RS232 interface)<br />
of a Personal Computer.<br />
Order. Information RS232-Verl<br />
USB - Cable to the PC<br />
USB to RS232 adaptor/extension cable to<br />
connect devices with a RS232-port to the<br />
USB-port of a PC or Laptop.<br />
Order.Info. RS232-USB-adapt
Zubehör für Ladegeräte Ladekabel & Sound-Modul<br />
Accessories for Chargers Charge cables & sound module<br />
Ladekabel<br />
1 Paar, rot / schwarz, 2,5 mm 2 , 75 cm lang.<br />
4 mm Sicherheits-Lamellenstecker mit<br />
Schiebehülse - dadurch keine Kurzschlüsse<br />
bei herausgezogenen Steckern möglich.<br />
Bestellbez. Ladekabel<br />
1 Paar, rot / schwarz, 2,5 mm 2 , 15 cm lang.<br />
4 mm Sicherheits-Lamellenstecker mit<br />
Schiebehülse, CE-Tubus.<br />
Bestellbez. CE-kab-i6<br />
1 Paar, rot / schwarz, 2,5 mm2 , 15 cm lang.<br />
4 mm Sicherheits-Lamellenstecker mit<br />
Schiebehülse, CE-Ring.<br />
Bestellbez. CE-kab-i8<br />
Speziell hergestellt für TrakPaks<br />
Zur Verwendung kommt unser 70 cm<br />
langes Ladekabel mit Sicherheits-<br />
Bananensteckerauf der einen Seite und<br />
zwei 4 mm Stecker und ein 2 mm Stecker<br />
sowie ein fertig verdrahtetes BalCab10-<br />
Kabel (mit Strom-Widerstand).<br />
Hinweis: Nur für Ladegeräte mit 4 mm<br />
Ladebuchsen (z. B. nextGeneration).<br />
Bestellbez. LadBalTrak.4mm<br />
Hinweis: Nur für Ladegeräte mit MPX-<br />
Ladestecker (z. B. LiPoCard II).<br />
Bestellbez. LadBalTrak.mpx<br />
Charging cables<br />
1 pair, red / black, 2,5 mm 2 , length 75 cm.<br />
4 mm safety plug with bullet type contact<br />
springs and slide-sleeve - no short circuits<br />
possible when the cable is unplugged.<br />
Ordering Information Ladekabel<br />
1 pair, red / black, 2,5 mm 2 , length 15 cm.<br />
4 mm safety plug as above described,<br />
CE-tube to suppress interferences.<br />
Ordering Information CE-kab-i6<br />
1 pair, red / black, 2,5 mm2 , length 15 cm.<br />
4 mm safety plug as above described,<br />
CE-ring to suppress interferences.<br />
Ordering Information CE-kab-i8<br />
Ladekabel mit integriertem Balancer-Anschluss Charge cable with integrated balancing connector<br />
Especially designed for TrakPaks<br />
We used our charge cable which has a<br />
length of 70 cm and is equipped with safety<br />
4 mm „banana“ plugs on the one end and<br />
two 4 mm plugs plus a 2 mm plug. It<br />
includes also the BalCab10 connector with<br />
the fitting resistor for the current setting.<br />
Hint: Only for chargers with 4 mm charge<br />
sockets (e.g. nextGeneration).<br />
Order. Inform.LadBalTrak.4mm<br />
Hint: Only for chargers with MPX charge<br />
sockets (e.g. LiPoCardII).<br />
Order. Inform. LadBalTrak.mpx<br />
Melodie-Modul für nextGeneration Ladegeräte Melody module for nextGeneration chargers<br />
Einsteck-Modul mit 12 Melodien und einem<br />
Lautsprecher.<br />
Mehrstimmiger Klang (8 polyphone Töne<br />
aus einem 16 bit DAC).<br />
Spielt eine ausgewählte Melodie bei Akku-<br />
„voll“ oder „leer“.<br />
Bestellbez. next-mel<br />
Plug-in module with 12 melodies and a<br />
loudspeaker.<br />
Polyphonic sound up to 8 notes (16 bit<br />
DAC).<br />
Plays a selected melody when battery is<br />
„full“ or „empty“.<br />
Order. Inform. next-mel<br />
29<br />
29
Zubehör für Ladegeräte<br />
Accessories for Chargers<br />
Zusatzkondensatoren<br />
mit Polklemmen<br />
Universal-Klemm-Adapter für Netzteile und<br />
der Lader-Stromversorgungsleitung im<br />
Auto. Nicht nötig beim Anschluß unserer<br />
Schalt-Netzteile NT-16A, NT-25A und NT-<br />
40A.<br />
Bestellbez. uka 6<br />
Ventilator<br />
D i e Maßnahme gegen heiße Akkus.<br />
Mit Abdeckgitter. 12 Volt, 2,6 Watt.<br />
Bestellbez. Lüfter-12V-2,6W<br />
Polzangen<br />
mit 4 mm Buchse<br />
Diese Polzangen werden benötigt, wenn<br />
Sie Ihr Ladegerät, welches mit 4 mm Stekkern<br />
für die Betriebsspannung ausgerüstet<br />
ist, an die Autobatterie anschließen wollen.<br />
Bestellbez. Polzangen +<br />
30<br />
30<br />
Additional Capacitors<br />
with Pole Clamps<br />
Universal-(K)clamp-Adaptor for Power supplies<br />
and the chargers power supply leads<br />
in your car. Not necessary in combination<br />
with our switching power supplies NT-16A,<br />
NT-25A und NT-40A.<br />
Ordering Information uka 6<br />
Fan<br />
T h e first choice against hot batteries.<br />
With safety grille. 12 volts, 2.6 watts.<br />
Order. Inform. Fan-12V-2.6W<br />
Pole Clamps<br />
with 4mm Sockets<br />
These pole clamps are necessary when<br />
your charger is fitted with 4 mm bullet plugs<br />
(banana plugs) and shall be connected to<br />
the car battery poles.<br />
Order. Inform. Polzangen +<br />
Ladegeräte und Balancer im Gebrauch Chargers and Balancers in Use<br />
LiPoCard II & BalCab10-Verl,<br />
LiPoPerfekt Akku<br />
NextGeneration 10.36-12,<br />
BalCab20-Verl, LiPoPerfekt Akku
Zubehör für Ladegeräte<br />
Accessories for Chargers<br />
Netzteile<br />
Netzteile<br />
Unsere Netzteile sind besonders leicht<br />
und leistungsstark, da alle Netzteile<br />
primär getaktet sind.<br />
Aus diesem Grund ist auch beim Anschluss<br />
unserer Ladegeräte kein uka 6<br />
erforderlich!<br />
16 Ampere Schaltnetzteil<br />
16 A Schaltnetzteil zum Anschluss von<br />
LiPoCard, isl 6-330d, isl 6-430d, mc-<br />
ULTRA DUO PLUS II, ecolader+, ecolader<br />
select.<br />
115 & 230VAC, 150*83*165 mm, 1,45 kg<br />
Bestellbez. NT-16A<br />
25 Ampere Schaltnetzteil<br />
25 A Schaltnetzteil zum Anschluss von<br />
isl 6-530d und isl 6-636+, sowie alle<br />
oben genannten Geräte LiPoCard, isl<br />
6-330d, isl 6-430d, mc-ULTRA DUO<br />
PLUS II, ecolader+, ecolader select.<br />
Ausgestattet mit einer 7-Segment LED<br />
Spannungs- und Strom-Anzeige.<br />
230VAC, 220*110*225+15 mm, 2,7 kg<br />
Bestellbez. NT-25A<br />
40 Ampere Schaltnetzteil<br />
40 A Schaltnetzteil zum Anschluss von:<br />
isl 6-636+ und isl 8-936g sowie alle<br />
oben genannten Geräte LiPoCard, isl<br />
6-330d, isl 6-430d, isl 6-530d, mc-UL-<br />
TRA DUO PLUS II, ecolader+, ecolader<br />
select.<br />
Ausgestattet mit einer 7-Segment LED<br />
Spannungs- und Strom-Anzeige.<br />
230VAC, 220*110*320+15 mm, 3,54 kg<br />
Bestellbez. NT-40A2<br />
13.5 V fest fix, 16 A, 216 W<br />
3...15 / 13.8 V, 25 A, 345 W<br />
3...15 / 13.8 V, 40 A, 550 W<br />
Power Supplies<br />
Our power supplies are especially small<br />
and powerful, because all power supplies<br />
use primary switching technology.<br />
For this reason, none of our chargers<br />
are in need of an uka 6 when connected<br />
to it.<br />
16 Amp Power Supply<br />
16 A switching power supply to use with<br />
LiPoCard, isl 6-330d, isl 6-430d, mc-<br />
ULTRA DUO PLUS II, ecolader+, ecolader<br />
select.<br />
115 & 230VAC, 150*83*165 mm, 1.45 kg<br />
Ordering Information NT-16A<br />
25 Amp Power Supply<br />
25 A switching power supply to use with<br />
isl 6-530d and isl 6-636+, as well as the<br />
above mentioned chargers LiPoCard,<br />
isl 6-330d, isl 6-430d, mc-ULTRA DUO<br />
PLUS II, ecolader+, ecolader select.<br />
Equipped with buildt-in 7-segment LED<br />
voltage and ampere meter.<br />
230VAC, 220*110*225+15 mm, 2.7 kg<br />
Ordering Information NT-25A<br />
40 Amp Power Supply<br />
40 A switching power supply to use with<br />
isl 6-636+ and isl 8-936g as well as the<br />
above mentioned chargers LiPoCard,<br />
isl 6-330d, isl 6-430d, isl 6-530d, mc-<br />
ULTRA DUO PLUS II, ecolader+, ecolader<br />
select.<br />
Equipped with buildt-in 7-segment LED<br />
voltage and ampere meter.<br />
230VAC, 220*110*320+15 mm, 3.54 kg<br />
Ordering Information NT-40A2<br />
31<br />
31
Allgemeine Geschäftsbedingungen<br />
32<br />
32<br />
Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen (AGB)<br />
der Firma <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Prenzlauer Weg 6<br />
64331 Weiterstadt<br />
Telefon: +49 (0) 6150-1306-5<br />
Telefax: +49 (0) 6150-1306-99<br />
E-Mail: verkauf@schulze-elektronik-gmbh.de<br />
Amtsgericht Darmstadt, Handelsregister-Nr. HR B 5616<br />
Geschäftsführer: Matthias <strong>Schulze</strong>, Dipl.-Ing.<br />
Umsatzsteuer-ID-Nummer: DE 160019328<br />
I. Geltungsbereich<br />
1. Diese Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten für alle Geschäftsbeziehungen zwischen<br />
der Firma <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong> (nachfolgend „SCHULZE ELEKTRONIK“), und ihren<br />
Kunden für die Lieferung von Waren und die Erbringung von Dienstleistungen.<br />
2. Von nachstehenden Verkaufs- und Lieferbedingungen gilt der Abschnitt II. ausschließlich<br />
für Geschäfte mit Verbrauchern. Verbraucher ist jede natürliche Person, die ein Rechtsgeschäft<br />
zu einem Zweck abschließt, der weder ihrer gewerblichen noch ihrer selbständigen<br />
beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann.<br />
3. Für Unternehmer gelten ausschließlich die im Abschnitt III. aufgeführten Verkaufs- und<br />
Lieferbedingungen für Unternehmer. Hierunter fallen insbesondere die bei <strong>Schulze</strong> als Unternehmer<br />
gelisteten Wiederverkäufer (umgangssprachlich: Modellbau-Händler).<br />
II. Allgemeine Verkaufs- und Lieferbedingungen für Verbraucher<br />
II. 1. Angebot und Angebotsunterlagen<br />
(a) Die Darstellung des Sortiments von SCHULZE ELEKTRONIK auf Internetseiten, in <strong>Katalog</strong>en<br />
oder in der Auslage stellt kein rechtlich bindendes Angebot, sondern eine unverbindliche<br />
Offerte dar.<br />
(b) Soweit nicht anders ausgewiesen, verstehen sich die angegebenen Preise einschließlich<br />
gesetzlicher Mehrwertsteuer, jedoch ausschließlich Versandkosten und sonstiger Nebenleistungen<br />
(wie Schulung, Installation, gesondertes Zubehör, Software usw.).<br />
(c) Der Kunde bestellt die von ihm gewünschte Ware durch Absendung oder Übergabe aller<br />
abgefragten Angaben. Die vom Kunden abgegebene Bestellung ist ein bindendes Angebot.<br />
Ein Vertrag kommt zustande, wenn SCHULZE ELEKTRONIK das Angebot annimmt. Die<br />
Annahme erfolgt durch Zusendung der Ware oder individuelle Auftragsbestätigung. Automatisch<br />
versandte Bestätigungen über den Erhalt einer Bestellung dienen lediglich der<br />
Information des Kunden und stellen keine Vertragsannahme dar.<br />
(d) SCHULZE ELEKTRONIK ist berechtigt, das Angebot innerhalb von zwei Wochen anzunehmen.<br />
(e) Vorstehendes gilt nicht für die Abwicklung von Rechtsgeschäften über Online-Marktplätze<br />
und/oder Online-Auktionen. Hier gelten hinsichtlich des Vertragsschlusses jeweils ausschließlich<br />
die AGB des jeweiligen Marktplatz- oder Auktionsbetreibers.<br />
II. 2. Fälligkeit , Aufrechnung und Rabatte<br />
(a) Soweit nicht anders angegeben oder vereinbart, sind unsere Rechnungen innerhalb von 10<br />
Tagen nach Zugang der Rechnung netto zur Zahlung fällig. Maßgeblich ist der Eingang der<br />
vollständigen Zahlung auf einem unserer Konten.<br />
(b) Aufrechnungsrechte stehen dem Kunden nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig<br />
festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind. Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts<br />
ist der Kunde insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen<br />
Vertragsverhältnis beruht.<br />
(c) Bei Mehrfachabnahme eines Artikels eigener Herstellung gewähren wir Verbrauchern auf<br />
den Netto-Listenpreis folgenden Rabatt: Ab 3 Stück 5%, ab 10 Stück 10%.<br />
II. 3. Lieferung<br />
(a) Lieferungen erfolgen europaweit. Soweit nicht anders angegeben oder vollzogen, erfolgt<br />
die Lieferung in der Regel innerhalb von dreißig Tagen nach Eingang der Bestellung.<br />
(b) Die Einhaltung der Lieferverpflichtung setzt die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung<br />
der Verpflichtung des Kunden voraus.<br />
II. 4. Widerrufsrecht<br />
Widerrufsrecht<br />
Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe von Gründen<br />
in Textform (z.B. Brief, Fax, E-Mail) oder durch Rücksendung der Sache widerrufen.<br />
Die Widerrufsfrist beginnt am Tag nach Erhalt der Belehrung, wenn Sie zu diesem<br />
Zeitpunkt sämtliche nach dem Fernabsatzrecht erforderlichen Informationen erhalten<br />
und wir sämtliche für den elektronischen Geschäftsverkehr spezifischen Pflichten<br />
erfüllt haben. Bei einer Warenlieferung beginnt die Frist erst am Tag nach dem<br />
Erhalt der Ware zu laufen, wenn Sie zu diesem Zeitpunkt die Belehrung erhalten und<br />
wir unsere vorgenannten Pflichten erfüllt haben. Zur Wahrung der Frist genügt die<br />
rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache. Der Widerruf ist zu richten an:<br />
<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg 6, 64331 Weiterstadt, e-mail:<br />
verkauf@schulze-elektronik-gmbh.de.<br />
Widerrufsfolgen<br />
Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen<br />
zurückzugewähren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben.<br />
Paketversandfähige Sachen sind auf unsere Kosten und Gefahr zurückzusenden. Nicht<br />
paketversandfähige Sachen werden beim Kunden abgeholt. Verpflichtungen zur<br />
Erstattung von Zahlungen müssen Sie innerhalb von 30 Tagen nach Absendung Ihrer<br />
Widerrufserklärung erfüllen. Bitte frankieren Sie Pakete ausreichend, um Strafporto<br />
zu vermeiden. Wir erstatten Ihnen den Portobetrag dann umgehend.<br />
Ihre <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
II. 5. Mängelhaftung<br />
(a) Die gesetzliche Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre und beginnt mit Übergabe der Ware.<br />
(b) Bei gebrauchten Kaufgegenständen beträgt die Verjährungsfrist für Mängelansprüche ein<br />
Jahr, gerechnet ab Gefahrenübergang.<br />
(c) Der Kunde verpflichtet sich, vor der Einsendung mangelhafter Ware auf eigene Kosten eine<br />
vollständige Datensicherung durchzuführen.<br />
II. 6. Eigentumsvorbehaltssicherung<br />
(a) SCHULZE ELEKTRONIK behält sich das Eigentum an der Kaufsache bis zum Eingang<br />
aller Zahlungen aus dem Vertrag vor.<br />
(b) Der Kunde ist verpflichtet, die Kaufsache pfleglich zu behandeln; insbesondere ist er verpflichtet,<br />
die Kaufsache bis zum Eingang aller Zahlungen gemäß (a) auf eigene Kosten<br />
gegen Feuer, Wasser und Diebstahlsschäden ausreichend zum Neuwert zu versichern.<br />
Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich sind, muss der Kunde diese auf<br />
eigene Kosten rechtzeitig durchführen.<br />
(c) Bei Pfändungen oder sonstigen Eingriffen Dritter hat der Kunde SCHULZE ELEKTRONIK<br />
unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen.<br />
II. 7. Datenschutz<br />
(a) Zur Auftragsabwicklung speichert SCHULZE ELEKTRONIK die personenbezogenen Daten<br />
und gibt sie zu diesem Zweck ggf. an Dritte weiter. Der Kunde stimmt dieser Erhebung,<br />
Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten ausdrücklich zu.<br />
(b) Der Vertragstext wird gespeichert und ist auch nach Vertragsschluss einsehbar.<br />
(c) Der Kunde kann der oben genannten Nutzung und/oder Verarbeitung seiner Daten jederzeit<br />
durch Mitteilung an: <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg 6, 64331 Weiterstadt<br />
widersprechen bzw. seine Einwilligung widerrufen. Nach Erhalt des Widerspruchs bzw.<br />
Widerrufs werden die hiervon betroffenen Daten nicht mehr genutzt und verarbeitet.<br />
II. 8. Gerichtsstand und Erfüllungsort<br />
(a) Falls der Kunde nach Vertragsabschluss seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt<br />
aus dem Geltungsbereich der Bundesrepublik Deutschland verlegt, ist der Geschäftssitz<br />
von SCHULZE ELEKTRONIK Gerichtsstand. Dies gilt auch, falls Wohnsitz oder gewöhnlicher<br />
Aufenthalt des Kunden im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt sind.<br />
(b) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Geltung des UN-Kaufrechts ist ausgeschlossen.<br />
III. Allgemeine Verkaufs und Lieferbedingungen für Unternehmer<br />
III. 1. Angebot und Angebotsunterlagen<br />
(a) Von diesen AGB abweichende Regelungen gelten nur dann, wenn diese von SCHULZE<br />
ELEKTRONIK schriftlich bestätigt werden. Dies gilt auch dann, wenn SCHULZE ELEK-<br />
TRONIK in Kenntnis entgegenstehender oder abweichender AGB des Kunden Leistungen<br />
vorbehaltlos erbringt.<br />
(b) Soweit nicht anders ausgewiesen, verstehen sich die angegebenen Preise der jeweils gültigen<br />
Händler-Preisliste ausschließlich Versandkosten. Die Darstellung des Sortiments von<br />
SCHULZE ELEKTRONIK auf Internetseiten, in <strong>Katalog</strong>en oder in der Auslage stellt kein<br />
rechtlich bindendes Angebot, sondern eine unverbindliche Offerte dar.<br />
(c) Der Kunde bestellt die von ihm gewünschte Ware/Dienstleistung durch Absendung oder<br />
Übergabe aller abgefragten Angaben. Die vom Kunden abgegebene Bestellung ist ein bindendes<br />
Angebot. Ein Vertrag kommt zustande, wenn SCHULZE ELEKTRONIK das Angebot<br />
annimmt. Die Annahme erfolgt durch Auslieferung oder individuelle Bestätigung. Automatisch<br />
versandte Bestellbestätigungen dienen lediglich der Information des Kunden und<br />
stellen keine Vertragsannahme dar.<br />
(d) SCHULZE ELEKTRONIK ist berechtigt, das Angebot innerhalb von zwei Wochen anzunehmen.<br />
(e) Wir behalten uns vor, eine gegenüber unserem Angebot in Preis und Qualität gleichwertige<br />
Leistung zu erbringen und im Falle von Nichtverfügbarkeit nicht zu liefern / zu leisten.<br />
(f) Vorstehendes gilt nicht für die Abwicklung von Rechtsgeschäften über Online-Marktplätze<br />
und/oder Online-Auktionen. Hier gelten hinsichtlich des Vertragsschlusses jeweils ausschließlich<br />
die AGB des jeweiligen Marktplatz- oder Auktionsbetreibers.<br />
III. 2. Fälligkeit und Aufrechnung<br />
(a) Für die bei SCHULZE ELEKTRONIK gelisteten Modellbau-Händler sind unsere Rechnungen<br />
innerhalb von 30, für alle übrigen Unternehmer innerhalb von zehn Tagen nach Rechnungsstellung<br />
netto zur Zahlung fällig. Maßgeblich ist der Eingang der vollständigen Zahlung<br />
auf einem unserer Konten.
Allgemeine Geschäftsbedingungen<br />
(b) Aufrechnungsrechte stehen dem Kunden nur zu, wenn seine Gegenansprüche rechtskräftig<br />
festgestellt, unbestritten oder von uns anerkannt sind. Zur Ausübung eines Zurückbehaltungsrechts<br />
ist der Kunde insoweit befugt, als sein Gegenanspruch auf dem gleichen<br />
Vertragsverhältnis beruht.<br />
(c) Ein Abzug von Skonto auf Produkt-Verkaufs-Rechnungen steht ausschließlich den bei<br />
SCHULZE ELEKTRONIK gelisteten Modellbau-Händlern zu, wenn der Betrag innerhalb<br />
von 10 Tagen nach Rechnungsstellung auf einem unserer Konten gutgeschrieben ist.<br />
III. 3. Lieferzeit<br />
(a) Soweit nicht anders angegeben oder vollzogen, erfolgt die Lieferung in der Regel innerhalb<br />
von dreißig Werktagen nach Eingang der Bestellung.<br />
(b) Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt weiter die rechtzeitige und ordnungsgemäße<br />
Erfüllung der Verpflichtung des Kunden voraus. Die Einrede des nicht erfüllten Vertrages<br />
bleibt vorbehalten.<br />
(c) Kommt der Kunde in Annahmeverzug oder verletzt er schuldhaft sonstige Mitwirkungspflichten,<br />
so sind wir berechtigt, den uns insoweit entstehenden Schaden, einschließlich<br />
etwaiger Mehraufwendungen ersetzt zu verlangen. Weitergehende Ansprüche bleiben vorbehalten.<br />
(d) Sofern die Voraussetzungen von (c) vorliegen, geht die Gefahr eines zufälligen Untergangs<br />
oder einer zufälligen Verschlechterung der Kaufsache in dem Zeitpunkt auf den Kunden<br />
über, in dem dieser in Annahme oder Schuldnerverzug geraten ist.<br />
(e) Wir haften nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit der zugrunde liegende Kaufvertrag<br />
ein Fixgeschäft im Sinn von § 286 Abs. 2 Nr. 4 BGB oder von § 376 HGB ist. Wir haften<br />
auch nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern als Folge eines von uns zu vertretenden<br />
Lieferverzugs der Kunde berechtigt ist geltend zu machen, dass sein Interesse an der<br />
weiteren Vertragserfüllung in Fortfall geraten ist.<br />
(f) Wir haften ferner nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern der Lieferverzug auf einer<br />
von uns zu vertretenden vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Vertragsverletzung beruht;<br />
ein Verschulden unserer Vertreter oder Erfüllungsgehilfen ist uns zuzurechnen. Sofern der<br />
Lieferverzug nicht auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen Vertragsverletzung beruht,<br />
ist unsere Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden<br />
Schaden begrenzt.<br />
(g) Wir haften auch nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit der von uns zu vertretende<br />
Lieferverzug auf der schuldhaften Verletzung einer wesentlichen Vertragspflicht beruht; in<br />
diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise<br />
eintretenden Schaden begrenzt.<br />
(h) Im Übrigen haften wir im Fall des Lieferverzugs für jede vollendete Woche Verzug im Rahmen<br />
einer pauschalierten Verzugsentschädigung in Höhe von 3% des Lieferwertes, maximal<br />
jedoch nicht mehr als 15% des Lieferwertes.<br />
(i) Weitere gesetzliche Ansprüche und Rechte des Kunden bleiben unberührt.<br />
III. 4. Gefahrenübergang<br />
(a) Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist Lieferung „ab Werk“ vereinbart.<br />
(b) Wir senden in der Regel transportversichert; die insoweit anfallenden Kosten trägt der<br />
Kunde.<br />
III. 5. Mängelhaftung<br />
(a) Mängelansprüche des Kunden setzen voraus, dass dieser seinen nach § 377 HGB geschuldeten<br />
Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachgekommen ist.<br />
(b) Soweit ein Mangel der Kaufsache vorliegt, ist SCHULZE ELEKTRONIK nach eigener Wahl<br />
zur Nacherfüllung in Form einer Mangelbeseitigung oder zur Lieferung einer neuen mangelfreien<br />
Sache berechtigt. Im Fall der Mangelbeseitigung ist SCHULZE ELEKTRONIK<br />
verpflichtet, alle zum Zweck der Mangelbeseitigung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere<br />
Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten zu tragen, soweit sich diese nicht<br />
dadurch erhöhen, dass die Kaufsache nach einem anderen Ort als dem Erfüllungsort verbracht<br />
wurde.<br />
(c) Schlägt die Nacherfüllung fehl, so ist der Kunde nach seiner Wahl berechtigt, Rücktritt oder<br />
Minderung zu verlangen.<br />
(d) SCHULZE ELEKTRONIK haftet nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern der Kunde<br />
Schadensersatzansprüche geltend macht, die auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit, einschließlich<br />
von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Vertretern oder Erfüllungsgehilfen<br />
beruhen. Soweit SCHULZE ELEKTRONIK keine vorsätzliche Vertragsverletzung angelastet<br />
wird, ist die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden<br />
Schaden begrenzt.<br />
(e) SCHULZE ELEKTRONIK haftet nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern schuldhaft<br />
eine wesentliche Vertragspflicht verletzt wird; in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung<br />
auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.<br />
(f) Die Haftung wegen schuldhafter Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit<br />
bleibt unberührt; dies gilt auch für die zwingende Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz.<br />
(g) Soweit nicht vorstehend etwas Abweichendes geregelt, ist die Haftung ausgeschlossen.<br />
(h) Die Verjährungsfrist für Mängelansprüche beträgt ein Jahr, gerechnet ab Gefahrenübergang.<br />
(i) Die Verjährungsfrist im Fall eines Lieferregresses nach den §§ 478, 479 BGB bleibt unberührt;<br />
sie beträgt fünf Jahre, gerechnet ab Ablieferung der mangelhaften Sache.<br />
III. 6. Gesamthaftung<br />
(a) Eine weitergehende Haftung auf Schadensersatz als unter III. 5. vorgesehen, ist – ohne<br />
Rücksicht auf die Rechtsnatur des geltend gemachten Anspruchs – ausgeschlossen. Dies<br />
gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche aus Verschulden bei Vertragsabschluss,<br />
wegen sonstiger Pflichtverletzungen oder wegen deliktischer Ansprüche auf Ersatz von<br />
Sachschäden gemäß § 823 BGB. Die Haftung wegen vorsätzlichen Handelns bleibt hiervon<br />
unberührt.<br />
(b) Die Begrenzung nach (a) gilt auch, soweit der Kunde anstelle eines Anspruchs auf Ersatz<br />
des Schadens, statt der Leistung Ersatz nutzloser Aufwendungen verlangt.<br />
(c) Soweit die Schadensersatzhaftung SCHULZE ELEKTRONIK gegenüber ausgeschlossen<br />
oder eingeschränkt ist, gilt dies auch im Hinblick auf die persönliche Schadensersatzhaftung<br />
der Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen von SCHUL-<br />
ZE ELEKTRONIK.<br />
III. 7. Eigentumsvorbehaltssicherung<br />
(a) SCHULZE ELEKTRONIK behält sich das Eigentum an der Kaufsache bis zum Eingang<br />
aller Zahlungen aus dem Liefervertrag vor. Bei vertragswidrigem Verhalten des Kunden,<br />
insbesondere bei Zahlungsverzug, ist SCHULZE ELEKTRONIK berechtigt, die Kaufsache<br />
zurückzunehmen. In der Zurücknahme der Kaufsache durch SCHULZE ELEKTRONIK liegt<br />
ein Rücktritt vom Vertrag. SCHULZE ELEKTRONIK ist nach Rücknahme der Kaufsache zu<br />
deren Verwertung befugt, der Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Kunden –<br />
abzüglich angemessener Verwertungskosten – anzurechnen.<br />
(b) Der Kunde ist verpflichtet, die Kaufsache pfleglich zu behandeln; insbesondere ist er verpflichtet,<br />
diese auf eigene Kosten gegen Feuer, Wasser und Diebstahlsschäden ausreichend<br />
zum Neuwert zu versichern. Sofern Wartungs- und Inspektionsarbeiten erforderlich<br />
sind, muss der Kunde diese auf eigene Kosten rechtzeitig durchführen.<br />
(c) Bei Pfändungen oder sonstigen Eingriffen Dritter hat der Kunde SCHULZE ELEKTRONIK<br />
unverzüglich schriftlich zu benachrichtigen, damit SCHULZE ELEKTRONIK Klage gemäß §<br />
771 ZPO erheben kann. Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, SCHULZE ELEKTRONIK<br />
die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten,<br />
haftet der Kunde für den entstandenen Ausfall.<br />
(d) Der Kunde ist berechtigt, die Kaufsache im ordentlichen Geschäftsgang weiter zu verkaufen;<br />
er tritt SCHULZE ELEKTRONIK jedoch bereits jetzt alle Forderungen in Höhe des<br />
Fakturaendbetrages (einschließlich MwSt) der Forderung ab, die ihm aus der Weiterveräußerung<br />
gegen seine Abnehmer oder Dritte erwachsen, und zwar unabhängig davon,<br />
ob die Kaufsache ohne oder nach Verarbeitung weiter verkauft worden ist. Zur Einziehung<br />
dieser Forderung bleibt der Kunde auch nach der Abtretung ermächtigt. Die Befugnis von<br />
SCHULZE ELEKTRONIK, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.<br />
SCHULZE ELEKTRONIK verpflichtet sich jedoch, die Forderung nicht einzuziehen, solange<br />
der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt,<br />
nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Vergleichs<br />
oder Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt. Ist aber dies der<br />
Fall, so kann SCHULZE ELEKTRONIK verlangen, dass der Kunde SCHULZE ELEKTRO-<br />
NIK die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug<br />
erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und den Schuldnern<br />
(Dritten) die Abtretung mitteilt.<br />
(e) Die Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Kunden wird stets für SCHUL-<br />
ZE ELEKTRONIK vorgenommen. Wird die Kaufsache mit anderen, SCHULZE ELEKTRO-<br />
NIK nicht gehörenden Gegenständen verarbeitet, so erwirbt SCHULZE ELEKTRONIK das<br />
Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Fakturaendbetrag,<br />
einschließlich MwSt) zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zur Zeit der Verarbeitung.<br />
Für die durch Verarbeitung entstehende Sache gilt im Übrigen das Gleiche wie für die<br />
unter Vorbehalt gelieferte Kaufsache.<br />
(f) Wird die Kaufsache mit anderen, SCHULZE ELEKTRONIK nicht gehörenden Gegenständen<br />
untrennbar vermischt, so erwirbt SCHULZE ELEKTRONIK das Miteigentum an der<br />
neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache (Fakturaendbetrag, einschließlich<br />
MwSt) zu den anderen vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Vermischung. Erfolgt<br />
die Vermischung in der Weise, dass die Sache des Kunden als Hauptsache anzusehen ist,<br />
so gilt als vereinbart, dass der Kunde SCHULZE ELEKTRONIK anteilmäßig Miteigentum<br />
überträgt. Der Kunde verwahrt das so entstandene Alleineigentum oder Miteigentum für<br />
SCHULZE ELEKTRONIK.<br />
(g) SCHULZE ELEKTRONIK verpflichtet sich, die SCHULZE ELEKTRONIK zustehenden Sicherheiten<br />
auf Verlangen des Kunden insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert der<br />
Sicherheiten die zu sichernden Forderungen um mehr als 10% übersteigt; die Auswahl der<br />
freizugebenden Sicherheiten obliegt SCHULZE ELEKTRONIK.<br />
III. 8. Datenschutz<br />
(a) Zur Auftragsabwicklung speichert SCHULZE ELEKTRONIK die personenbezogenen Daten<br />
und gibt sie zu diesem Zweck ggf. an Dritte weiter. Der Kunde stimmt dieser Erhebung,<br />
Verarbeitung und Nutzung personenbezogener Daten ausdrücklich zu.<br />
(b) Der Vertragstext wird gespeichert und kann auch nach Vertragsschluss noch eingesehen<br />
werden. Der Kunde kann der oben genannten Nutzung und / oder Verarbeitung seiner<br />
Daten jederzeit durch Mitteilung an: <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg 6, 64331<br />
Weiterstadt widersprechen bzw. seine Einwilligung widerrufen. Nach Erhalt des Widerspruchs<br />
bzw. Widerrufs werden die hiervon betroffenen Daten nicht mehr genutzt und verarbeitet.<br />
III. 9. Gerichtsstand und Erfüllungsort<br />
(a) Sofern der Kunde Kaufmann ist, ist der Geschäftssitz von SCHULZE ELEKTRONIK Gerichtsstand;<br />
SCHULZE ELEKTRONIK ist jedoch berechtigt, den Kunden auch an seinem<br />
Wohnsitzgericht zu verklagen.<br />
(b) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland; die Geltung des UN-Kaufrechts ist ausgeschlossen.<br />
Stand: 29.10.2007 © www.lindemannpartner.de<br />
33<br />
33
General conditions of sale<br />
34<br />
34<br />
General Terms of Sale and Supply (AGB)<br />
of <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Prenzlauer Weg 6<br />
64331 Weiterstadt<br />
Germany<br />
Telephone: +49 (0) 6150 / 13065<br />
Fax: +49 (0) 6150 / 130699<br />
E-Mail: sales@schulze-elektronik-gmbh.com<br />
Amtsgericht Darmstadt, Handelsregister Nr. HR B 5616<br />
Geschäftsführer: Matthias <strong>Schulze</strong>, Dipl.-Ing.<br />
VAT ID No.: DE 160019328<br />
These Terms have been drawn up in German language. Any English translation is made available<br />
for reading purposes only and the German version prevails in case of any discrepancies in<br />
the wording.<br />
I. Purview<br />
1. These Terms of Sale and Supply are applicable to all business relations between the company<br />
of <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong> (hereinafter known as “SCHULZE ELEKTRONIK”) and its<br />
customers for the supply of goods and services.<br />
2. Section II. of the following Terms of Sale and Supply applies exclusively to transactions with<br />
consumers. The consumer is defined as the individual person who concludes a legal<br />
transaction for a purpose which cannot be attributed to his / her commercial or independent<br />
professional activity.<br />
3. The Terms of Sale and Supply included in Section III. for Business Customers apply<br />
exclusively to business customers, e.g. all dealers listed with <strong>Schulze</strong> (commonly known as<br />
“model making dealer”.<br />
II. General Terms of Sale and Supply for Consumers<br />
II. 1. Tenders and Tender Documents<br />
(a) The portrayal of the SCHULZE ELEKTRONIK range of goods on Internet sites, in catalogues<br />
or in displays constitutes a non-binding offer; it does not constitute a legally binding tender.<br />
(b) Unless otherwise indicated, all stated prices include statutory Value Added Tax (VAT), but<br />
exclude carriage costs and other incidental services such as training, installation, special<br />
accessories, software etc.<br />
(c) The customer orders the goods he wishes to acquire by sending or transferring all the<br />
information requested. The customer’s order constitutes a binding tender. A contract is<br />
accomplished when SCHULZE ELEKTRONIK accepts the tender. Acceptance may take the<br />
form of despatch of goods or confirmation of the individual contract. Confirmation of receipt<br />
of order which is sent automatically serves only to inform the customer; it does not constitute<br />
acceptance of contract.<br />
(d) SCHULZE ELEKTRONIK is entitled to accept the tender within a period of two weeks.<br />
(e) The foregoing does not apply to the processing of legal transactions by means of on-line<br />
marketplaces and / or on-line auctions. In this case the only terms of business which are<br />
relevant to conclusion of contract are the AGB of the operator of the relevant marketplace or<br />
auction.<br />
II. 2. Due Dates, Settlement and discount<br />
(a) Unless otherwise marked or agreed upon, our invoices are payable net within ten days of<br />
receipt of invoice, relevant is our receivement of payment.<br />
(b) The customer is only entitled to settlement rights if his counter-claims are found to be legally<br />
valid, undisputed or acknowledged by us. The customer is entitled to exert a right of retention<br />
if his counter-claim is based on the same contract relationship.<br />
(c) To our own manufactures products we offer to consumers a quantity discount schedule as<br />
follows: 5% net discount for quantities from 3 to 9 pieces, 10% for quantities more than 10<br />
pieces.<br />
II. 3. Supply<br />
(a) Goods are supplied throughout Europe. Unless indicated otherwise, goods are normally<br />
delivered within ten working days of receipt of order.<br />
(b) Compliance with the obligation to supply goods is dependent upon the prompt and proper<br />
fulfilment of the customer’s obligation.<br />
II. 4. Right of Cancellation<br />
Right of Cancellation<br />
You are entitled to cancel your declaration of contract within a period of two weeks,<br />
without stating your reasons, either in text form (e.g. letter, fax, e-mail) or by returning<br />
the goods. The cancellation period commences on the day after receipt of the<br />
instruction, if at this time you have received the requisite information in accordance<br />
with mail order law, and if we have fulfilled all obligations for electronic business<br />
transactions. Where goods are supplied, the period does not commence until the day<br />
after receipt of the goods, if at this time you have received the instruction and if we<br />
have fulfilled the aforementioned obligations. To observe the period all you have to<br />
do is despatch the notice of cancellation or the goods promptly. The cancellation<br />
should be sent to: <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg 6, 64331 Weiterstadt,<br />
Germany; e-Mail: sales@schulze-elektronik-gmbh.com<br />
Consequences of Cancellation<br />
If a cancellation takes effect, the services rendered to both parties must be repaid, and<br />
any revenue drawn (e.g. interest) must be restored. Goods which can be sent by post<br />
may be returned at our cost and risk. Goods which cannot be sent by post will be<br />
collected from the customer. You must fulfil your obligation to refund payments within<br />
a period of thirty days after despatch of your declaration of cancellation. Please prepay<br />
any parcel sufficiently. We will reimbourse postal charges immediately.<br />
Yours - <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
II. 5. Liability for Defective Goods<br />
(a) The statutory guarantee period is two years, commencing with the transfer of the goods.<br />
(b) In the case of used purchased items the term of limitation for claims relating to defective<br />
goods is one year, commencing with the transfer of risk.<br />
(c) It is the customer’s responsibility to carry out a complete data back-up at his own cost<br />
before despatching defective goods.<br />
II. 6. Reservation of Title<br />
(a) SCHULZE ELEKTRONIK reserves title to the purchased items until all payments relating to<br />
the contract have been received.<br />
(b) The customer is responsible for handling the purchased items with due care; in particular<br />
he must take out adequate insurance for the purchased items to their new value at his own<br />
cost, covering damage caused by fire, water and theft, until we have received full payment<br />
in accordance with (a). Where maintenance and inspection work is necessary, the customer<br />
must carry this out promptly at his own cost.<br />
(c) In the case of distraint or other intervention on the part of third parties, the customer must<br />
promptly inform SCHULZE ELEKTRONIK of this circumstance.<br />
II. 7. Data Protection<br />
(a) SCHULZE ELEKTRONIK stores personal data for the purposes of contract processing, and<br />
will pass on the information to third parties if required for this purpose. The customer expressly<br />
agrees to the collection, processing and use of his personal data.<br />
(b) The contract text is stored, and can also be examined after conclusion of contract.<br />
(c) The customer is entitled to deny or cancel his approval of the aforementioned use and / or<br />
processing of his data at any time by informing: <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg<br />
6, 64331 Weiterstadt, Germany. After receipt of the denial or cancellation, the relevant data<br />
will no longer be used or processed.<br />
II. 8. Jurisdiction and Domicile<br />
(a) If, after conclusion of contract, the customer moves his residence or usual abode out of the<br />
purview of the Federal Republic of Germany, jurisdiction is the place of business of SCHULZE<br />
ELEKTRONIK. This also applies if the residence or usual abode of the customer are not<br />
known at the time the complaint is issued.<br />
(b) The legal relationships of the parties shall be governed by German law with exclusion of the<br />
United Nations Convention of 11 April 1980 on Contracts for the International Sale of Goods.<br />
III. General Terms of Sale and Supply for Business Customers<br />
III. 1. Tenders and Tender Documents<br />
(a) Provisions which are at variance with these AGB are only valid if they are confirmed in<br />
writing by SCHULZE ELEKTRONIK. This also applies if SCHULZE ELEKTRONIK supplies<br />
services without reservation in the knowledge of the customer’s conflicting or differing AGB.<br />
(b) Unless otherwise indicated, all stated prices include statutory Value Added Tax (VAT), including<br />
carriage costs. The portrayal of the SCHULZE ELEKTRONIK range of goods on<br />
Internet sites, in catalogues or in displays constitutes a non-binding offer; it does not constitute<br />
a legally binding tender.<br />
(c) The customer orders the goods or services he wishes to acquire by sending or transferring<br />
all the information requested. The customer’s order constitutes a binding tender. A contract<br />
is accomplished when SCHULZE ELEKTRONIK accepts the tender. Acceptance may take<br />
the form of despatch of goods or confirmation of the individual contract. Confirmation of<br />
receipt of order which is sent automatically serves only to inform the customer; it does not<br />
constitute acceptance of contract.<br />
(d) SCHULZE ELEKTRONIK is entitled to accept the tender within a period of two weeks.<br />
(e) We reserve the right to provide a service of equal value in price and quality to that of our<br />
tender, and not to supply where goods are not available.<br />
(f) The foregoing does not apply to the processing of legal transactions by means of on-line<br />
marketplaces and / or on-line auctions. In this case the only terms of business which are<br />
relevant to conclusion of contract are the AGB of the operator of the marketplace or auction.
General conditions of sale<br />
III. 2. Due Dates and Settlement<br />
(a) Unless otherwise marked or agreed upon, our invoices are payable a) by dealers listed with<br />
<strong>Schulze</strong> (commonly known as “model making dealer”) net within thirty days, and b) by all<br />
other business customers net within ten days of receipt of invoice, relevant is our receivement<br />
of payment.<br />
(b) The customer is only entitled to settlement rights if his counter-claims are found to be legally<br />
valid, or are undisputed and acknowledged by us. The customer is entitled to exert a<br />
right of retention if his counter-claim is based on the same contract relationship.<br />
(c) Discounts may only be deducted with specific written agreement.<br />
III. 3. Delivery Time<br />
(a) Unless indicated otherwise, goods are normally delivered within ten working days of receipt<br />
of order.<br />
(b) Compliance with the obligation to supply goods is dependent upon the prompt and proper<br />
fulfilment of the customer’s obligation. We reserve the right to object to unfulfilled contracts.<br />
(c) If the customer is in default or culpably infringes other obligations of the collaboration, we<br />
are entitled to demand compensation for the damages arising, including any additional<br />
expenses. We reserve the right to make additional claims.<br />
(d) If the pre-conditions under (c) are present, the risk of accidental destruction or accidental<br />
deterioration of the purchased goods passes to the customer when the latter is dishonoured<br />
or defaults as a debtor.<br />
(e) We are liable in accordance with the statutory regulations if the relevant purchase contract<br />
is a fixed transaction in the sense of § 286 Section 2 No. 4 BGB or of § 376 HGB. We are<br />
also liable in accordance with the statutory regulations if the customer is entitled to maintain<br />
that his interest in the continued fulfilment of the contract has lapsed due to delay in supply<br />
on our part.<br />
(f) We are also liable in accordance with the statutory regulations if the delay in supply is due<br />
to a deliberate or grossly negligent infringement of contract which is our responsibility; we<br />
bear the blame on the part of our representatives or our assistants. If the delay in supply is<br />
not due to a deliberate infringement of contract on our part, our liability to pay compensation<br />
is limited to the typical predictable damage.<br />
(g) We are also liable in accordance with the statutory regulations if the delay in supply on our<br />
part is due to the culpable infringement of a significant contract obligation; however, in this<br />
case the liability to pay compensation is limited to the typical predictable damage.<br />
(h) If there is a delay in supply, we are also liable to pay compensation for each complete<br />
week’s delay as part of a general delay compensation to the amount of 3% of the value of<br />
the shipment, but with a maximum of no more than 15% of the shipment value.<br />
(i) Additional statutory claims and rights of the customer are not affected.<br />
III. 4. Transfer of Risk, Packaging Costs<br />
(a) Goods are assumed to be supplied “ex-works”, unless the contract confirmation states different<br />
terms.<br />
(b) If the customer wishes, we are prepared to take out transport insurance to cover the goods<br />
shipment; the cost of the insurance is payable by the customer.<br />
III. 5. Liability for Defective Goods<br />
(a) Claims on the part of the customer in respect of defective goods require that the latter has<br />
properly fulfilled his obligation to examine and locate faults in accordance with § 377 HGB.<br />
(b) If a defect is present in the purchased goods, SCHULZE ELEKTRONIK is entitled to choose<br />
whether to correct the fault or supply a new, defect-free replacement. If SCHULZE<br />
ELEKTRONIK opts to correct the fault, the company is obliged to bear all expenses required<br />
for the correction, especially transport, travel, work and materials costs, unless such<br />
costs are increased by the fact that the purchased goods were transported to a different<br />
location than the domicile.<br />
(c) If the service fails, the customer is entitled at his own choice to demand withdrawal or<br />
diminution.<br />
(d) SCHULZE ELEKTRONIK is liable in accordance with the statutory regulations if the customer<br />
makes valid claims for compensation due to deliberate or gross negligence, including<br />
deliberate or gross negligence on the part of our representatives or our assistants. If<br />
SCHULZE ELEKTRONIK is not accused of deliberate infringement of contract, the liability<br />
to pay compensation is limited to the typical predictable damage.<br />
(e) SCHULZE ELEKTRONIK is liable in accordance with the statutory regulations if a significant<br />
contract obligation is culpably infringed; in this case the liability to pay compensation is<br />
limited to the typical predictable damage.<br />
(f) The liability on account of culpable injury to life, limb or health is unaffected; this applies<br />
also to compulsory liability in accordance with product liability law.<br />
(g) Liability is excluded if the regulations are at variance with the foregoing.<br />
(h) The term of limitation for claims relating to defective goods is one year, commencing with<br />
the transfer of risk.<br />
(i) The term of limitation in the case of legal recourse in accordance with §§ 478, 479 BGB is<br />
unaffected; the period is five years, commencing on the date of delivery of the defective<br />
item.<br />
III. 6. Overall Liability<br />
(a) Liability to pay compensation in addition to that included under III. 5. is excluded – without<br />
taking account of the legal nature of the validated claim. This applies in particular to claims<br />
for reimbursement of debts at conclusion of contract, to other infringements of obligations,<br />
or to tort claims for compensation of property damage in accordance with § 823 BGB.<br />
Liability for wilful trading is unaffected by this.<br />
(b) The limitation as described under (a) also applies if the customer demands reimbursement<br />
of needless expense instead of making a claim for compensation.<br />
(c) Where the liability of SCHULZE ELEKTRONIK to pay compensation is excluded or limited,<br />
the same also applies to the personal compensation liability of the staff, employees, representatives<br />
and assistants of SCHULZE ELEKTRONIK.<br />
III. 7. Reservation of Title<br />
(a) SCHULZE ELEKTRONIK reserves title to the purchased items until all payments relating to<br />
the contract have been received. If the customer behaves in contravention of the contract,<br />
especially in respect of default of payment, SCHULZE ELEKTRONIK is entitled to recover<br />
the purchased goods. The action of recovering the purchased goods by SCHULZE<br />
ELEKTRONIK constitutes withdrawal from the contract. SCHULZE ELEKTRONIK is entitled<br />
to dispose of the purchased goods after recovery. The proceeds of the disposal will be<br />
set against the customer’s obligations – with the deduction of reasonable costs for disposal.<br />
(b) The customer is responsible for handling the purchased items with due care; in particular<br />
he must take out adequate insurance for the purchased items to their new value at his own<br />
cost, covering damage caused by fire, water and theft, until we have received full payment<br />
in accordance with (a). Where maintenance and inspection work is necessary, the customer<br />
must carry this out promptly at his own cost.<br />
(c) In the case of distraint or other intervention on the part of third parties, the customer must<br />
promptly inform SCHULZE ELEKTRONIK of this circumstance, so that SCHULZE<br />
ELEKTRONIK can petition the court in accordance with § 771 ZPO. If the third party is not<br />
in a position to refund the legal and extra-legal costs of a petition to SCHULZE ELEKTRONIK<br />
in accordance with § 771 ZPO, the customer is liable for the shortfall.<br />
(d) The customer is entitled to resell the purchased goods in the proper course of business;<br />
however, he thereby forfeits all claims upon SCHULZE ELEKTRONIK to the amount of the<br />
final invoice total (including VAT) which arise from the resale to his client or third party,<br />
regardless of whether the purchased goods have been resold with or without further processing.<br />
The customer is entitled to collect this debt even after withdrawal. The entitlement of<br />
SCHULZE ELEKTRONIK to call in the debt is unaffected by this. However, SCHULZE<br />
ELEKTRONIK is not entitled to collect the debt if the customer meets his payment obligations<br />
from the proceeds, does not default on his payments, and especially if no application<br />
is made to initiate a settlement or insolvency process, or if suspension of payment is in<br />
hand. However, if this is the case, SCHULZE ELEKTRONIK can demand the customer to<br />
inform SCHULZE ELEKTRONIK of the transferred debts and their debtors, to provide all<br />
information required for collection, to pass on the relevant documents and to inform the<br />
debtors (third parties) of the transfer.<br />
(e) Further processing or conversion of the purchased goods by the customer is always carried<br />
out for SCHULZE ELEKTRONIK. If the purchased goods are processed together with other<br />
objects not belonging to SCHULZE ELEKTRONIK, then SCHULZE ELEKTRONIK acquires<br />
co-ownership of the new goods in the ratio of the value of the purchased goods (final invoice<br />
total, including VAT) to the other processed objects at the time of processing. The<br />
conditions which apply to purchased items supplied under reservation also apply to those<br />
items which are produced through further processing.<br />
(f) If the purchased goods are incorporated indivisibly into other objects not belonging to<br />
SCHULZE ELEKTRONIK, then SCHULZE ELEKTRONIK acquires co-ownership of the new<br />
item in the ratio of the value of the purchased goods (final invoice total, including VAT) to the<br />
other incorporated objects at the time of the incorporation. If the incorporation occurs in<br />
such a way that the customer’s item is considered to be the primary item, then it is assumed<br />
that the customer transfers co-ownership in the appropriate ratio to SCHULZE ELEKTRONIK.<br />
The customer safeguards the resultant sole ownership or co-ownership for SCHULZE<br />
ELEKTRONIK.<br />
(g) SCHULZE ELEKTRONIK is obliged to release the securities due to SCHULZE ELEKTRONIK<br />
at the request of the customer if the realisable value of the securities exceeds the secured<br />
debts by more than 10%; SCHULZE ELEKTRONIK retains the right to select the securities<br />
to be released.<br />
III. 8. Data Protection<br />
(a) SCHULZE ELEKTRONIK stores personal data for the purposes of contract processing, and<br />
will pass the information on to third parties if required for this purpose. The customer expressly<br />
agrees to the collection, processing and use of his personal data.<br />
(b) The contract text is stored, and can be examined after conclusion of contract. The customer<br />
is entitled to deny or cancel his approval of the aforementioned use and / or processing of<br />
his data at any time by informing: <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong>, Prenzlauer Weg 6, 64331<br />
Weiterstadt, Germany. After receipt of the denial or cancellation, the relevant data will no<br />
longer be used or processed.<br />
III. 9. Jurisdiction and Domicile<br />
(a) If the customer is a businessman, then jurisdiction is the place of business of SCHULZE<br />
ELEKTRONIK; however, SCHULZE ELEKTRONIK is also entitled to make claims against<br />
the customer at the court of his place of residence.<br />
(b) The legal relationships of the parties shall be governed by German law with exclusion of the<br />
United Nations Convention of 11 April 1980 on Contracts for the International Sale of Goods.<br />
Date of Issue 10/2007 © www.lindemannpartner.de<br />
35<br />
35
Wir ir über über uns uns We e About About Us<br />
Us<br />
Sehr geehrte Modellbaukollegen, Dear fellow modellers,<br />
die Fa. <strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong> existiert seit 1993 und ist aus einem<br />
Ingenieurbüro entstanden, welches direkt nach meiner Berufsausbildung<br />
gegründet wurde. Das Büro wurde zunächst nebenbei als<br />
Feierabendjob betrieben und später durch den Vertriebszweig "das<br />
elektroflug magazin" unterstützt.<br />
Die Entwicklungsziele waren in den Anfängen der Elektrofliegerei<br />
einfach zu definieren, nachdem die großen Modellbaufirmen den<br />
Elektroflug eingeführt hatten: Das Laden der Akkus erfolgte damals<br />
über 2 Widerstandskabel, die "Abschaltautomatik" aus der Eieruhr in<br />
der Küche, die man natürlich im Bastelkeller nicht hörte. Die "Regler"<br />
bestanden bei den Wettbewerbspiloten aus zwei Blechen die ein<br />
Servo zusammendrückte, weil Relaiskontakte bei hohen Strömen<br />
aneinander zu kleben pflegten.<br />
Die Idee war nun, die Technik zum Elektroflug benutzerfreundlich<br />
und zuverlässig zu machen.<br />
Die Aufgabenstellungen von heute sind wesentlich komplexer, die<br />
Maxime jedoch gilt bis zum heutigen Tag.<br />
Qualität hat bei schulze eine lange Tradition. Das zeigt die Tatsache,<br />
daß wir unsere Produkte in der Anfangszeit lediglich durch Mund zu<br />
Mund Propaganda verkauft hatten und heutzutage zu den Marktführern<br />
in dieser Produktnische des Modellbaus zählen.<br />
Der frühe Einsatz von CAD-Systemen zur Leiterplattenentwicklung,<br />
ausgefeilte Konstruktionen und stets "konservative" Angaben in den<br />
Technischen Daten haben unsere Produkte schon immer im "high<br />
end" Bereich "made in germany" angesiedelt.<br />
Dem Anspruch auf Zuverlässigkeit, verläßlichen Daten sowie außergewöhnlichen<br />
und sogar "intelligenten" Eigenschaften unserer Produkte<br />
haben wir uns fest verschrieben.<br />
Mehrere Zwischenprüfungen im Produktionsablauf bis hin zur Endkontrolle,<br />
bei dem jedes Ladegerät wirklich einen Akku lädt und jeder<br />
Steller/Regler wirklich einen Motor betreibt, macht unser qualifiziertes<br />
Team sicher, Ihnen die größtmögliche Qualität zu liefern.<br />
Hausanschrift:<br />
<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Prenzlauer Weg 6<br />
D-64331 Weiterstadt (wir sind im Ortsteil Braunshardt)<br />
Bürozeiten:<br />
Wir stehen werktags von ca. 10 bis 15:30 Uhr telefonisch zur Verfügung.<br />
Mittags und abends hat der Anrufbeantworter Dienst, aber eine<br />
Nachricht über Fax, oder noch besser per e-Mail, wäre optimal.<br />
Hotline:<br />
Technische Beratung erfolgt täglich auf unserer Technik-Hotline von<br />
14-16 Uhr (zum normalen Telefontarif, kein Aufpreis!)<br />
Bitte haben Sie Verständnis dafür, daß wir nur zu dieser Zeit technische<br />
Auskünfte geben, da Sie dann sogar bis zu unserer Entwicklungsabteilung<br />
"durchkommen". Bei pausenlosem Telefonklingeln würde<br />
sonst die technische Weiterentwicklung zu Ihren Ungunsten leiden.<br />
Kommunikation:<br />
Bestell-Telefon: 06150-1306-5 Anfragen und Bestellungen<br />
Technik-Hotline: 06150-1306-98 für technische Beratung<br />
Fax: 06150-1306-99<br />
Internet: http://www.schulze-elektronik-gmbh.de<br />
eMail1: hotline@schulze-elektronik-gmbh.de<br />
eMail2: verkauf@schulze-elektronik-gmbh.de<br />
Bankverbindungen:<br />
Volksbank Darmstadt eG Blz: 508 900 00 Kto: 30 5963 07<br />
SWIFT/BIC: GENODEF1VBD<br />
IBAN: DE66 5089 0000 0030 5963 07<br />
Postgirokonto Ffm Blz: 500 100 60 Kto: 5761 17-608<br />
SWIFT/BIC: PBNKDEFF<br />
IBAN: DE22 5001 0060 0576 1176 08<br />
36<br />
36<br />
schulze elektronik gmbh has been in existence since 1993; the company<br />
developed from an engineering office which I founded immediately after I<br />
completed my professional training. Initially the office was a part-time<br />
business which I ran as a spare-time job, and it was later supported by a<br />
distribution operation known as “das elektroflug magazin”.<br />
At that time electric flight was in its infancy, and the major model companies<br />
had only just started the ball rolling. Back then flight batteries were<br />
charged using two resistance cables, and “automatic charge termination”<br />
systems relied upon the kitchen egg-timer, which - needless to say - was<br />
out of earshot when you were in the workshop. Competition flyers used<br />
speed “controllers” which consisted of two metal plates pressed together<br />
by a servo, because relay contacts welded themselves together at high<br />
currents. With all these problems in mind, it was easy to define my original<br />
development aims:<br />
I wanted to make the technology of electric flight user-friendly and reliable.<br />
Nowadays the requirements are much more exacting, but that original<br />
maxim still holds true.<br />
At <strong>Schulze</strong> quality is a long-standing tradition. In the early period we did<br />
not advertise at all; our products were sold simply by word-of-mouth recommendation,<br />
and this was enough to keep up the momentum. Nowadays<br />
we are acknowledged as one of the leaders in this niche modelling market.<br />
Our early adoption of CAD systems for circuit board development, the<br />
sophistication of our designs and our insistence on “conservative” specifications<br />
have maintained our products’ status in the “high end” range,<br />
typified by the phrase “Made in Germany”.<br />
We have stuck rigidly to our insistence on reliability in our products and<br />
data, and consistently develop products with unusual and even “intelligent”<br />
characteristics.<br />
Tests are carried out at various stages in the production process, finishing<br />
with a final check in which every battery charger actually charges a<br />
battery and every speed controller actually controls a motor, and this is<br />
our assurance that we are supplying you with the best possible quality.<br />
Factory address:<br />
<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> <strong>GmbH</strong><br />
Prenzlauer Weg 6<br />
D-64331 Weiterstadt (Braunshardt district)<br />
Office hours:<br />
We can be reached by telephone on any weekday between about 10 am and<br />
3:30 pm. At lunch-time and evenings our answering machine will take your<br />
message, but a message by fax or better, by eMail, would be the optimum.<br />
Hotline:<br />
Expert advice is now available every day on our technical hotline between<br />
2 and 4 pm (at normal cost - no premium rates!).<br />
Please remember that technical information can only be obtained at this<br />
time, when your call will be routed straight through to our development<br />
department. Interrupting our technical staff at other times has a serious<br />
effect on our rate of development.<br />
Communication: [+49 = Germany]<br />
Order phone line: +49-6150-1306-5 for queries and orders<br />
Technical hotline: +49-6150-1306-98 for technical advice<br />
Fax: +49-6150-1306-99<br />
Internet: http://www.schulze-elektronik-gmbh.com<br />
eMail1: hotline@schulze-elektronik-gmbh.com<br />
eMail2: sales@schulze-elektronik-gmbh.com<br />
Banking details:<br />
Volksbank Darmstadt eG Sort code: 508 900 00 Account No.: 30 5963 07<br />
SWIFT/BIC: GENODEF1VBD<br />
IBAN: DE66 5089 0000 0030 5963 07<br />
Post Giro Frankfurt/Main Sort code: 500 100 60 AccountNo: 5761 17-608<br />
SWIFT/BIC: PBNKDEFF<br />
IBAN: DE22 5001 0060 0576 1176 08
Neuheiten <strong>2008</strong> New Items<br />
Zum Kennenlernen der aktuellen Preise und der Neuheiten<br />
(in der Rubrik A2) lohnt sich von Zeit zu Zeit ein Besuch auf<br />
unserer Homepage:<br />
http://www.schulze-elektronik-gmbh.de<br />
eMail1: für technische Fragen zu unseren Produkten:<br />
hotline@schulze-elektronik-gmbh.de<br />
eMail2 für Ihre Bestellungen:<br />
verkauf@schulze-elektronik-gmbh.de<br />
oder Fax: +49-6150-1306-99<br />
To learn more about the present prices and the new items (in<br />
section A2) please visit frequently our homepage:<br />
http://www.schulze-elektronik-gmbh.com<br />
eMail1: for technical support:<br />
hotline@schulze-elektronik-gmbh.de<br />
eMail2 for your orders:<br />
Preise <strong>2008</strong> Prices<br />
sales@schulze-elektronik-gmbh.com<br />
oder Fax: +49-6150-1306-99<br />
<strong>Schulze</strong> <strong>Elektronik</strong> Gmbh • Prenzlauer Weg 6 • 64331 Weiterstadt • Germany<br />
Ausgabe/Edition MARCH <strong>2008</strong><br />
37<br />
37
38<br />
38