10.07.2015 Aufrufe

Anleitung D, GB, SL, HR - Heidemann

Anleitung D, GB, SL, HR - Heidemann

Anleitung D, GB, SL, HR - Heidemann

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

DEntfernen Sie für 10 Sekunden dieBatterien aus Sender und Empfänger.Legen Sie die erste Batterie imEmpfänger wieder ein und betätigenSie den CSS-Knopf für 1 Sekunde.Legen Sie während des betätigen desCSS-Knopfes die zweite Batterie ein.Es ertönt ein langer Piep-Ton. DerEmpfänger hat nun die alte Frequenzgelöscht. Legen Sie die Batterienerneut im Sender ein und betätigen Sieden Sender, um eine neue Frequenzeinzustellen. Eventuell zuvor angelernteweitere Sender müssen wie in Rubrik„Weitere Sender anlernen“ ebenfallsneu angelernt werden.<strong>GB</strong>Remove the batteries from thetransmitter and the receiver for 10seconds. Insert the first battery backinto the receiver and press the CSSbutton for 1 second. While pressing theCSS button, insert the second battery. Along beep sounds. The receiver has nowdeleted the old frequency. Insert thebatteries back into the transmitter andswitch on the transmitter to reset thefrequency. Any previously taughtadditional transmitters must also beretaught, as described in the TeachAdditional Transmitters section.<strong>SL</strong>OZa 10 sekund odstranite baterije izoddajnika in sprejemnika. Prvo baterijoponovno vložite v sprejemnik in za 1sekundo pritisnite CSS gumb. Medtemko CSS gumb držite pritisnjen, vstavitedrugo baterijo. Zasliši se dolg pisk.Sprejemnik je zdaj izbrisal starofrekvenco. Bateriji ponovno vložite voddajnik in ga aktivirajte, da nastavitenovo frekvenco. Mogući drugi prethodnododijeljeni odašiljači moraju se isto takoponovo dodijeliti kao što je to opisanopod naslovom Dodjela dodatnihodašiljača.<strong>HR</strong>Na 10 sekundi izvadite baterije izodašiljača i prijamnika. Ponovo umetniteprvu bateriju u prijamnik i jednu sekundudržite pritisnut gumb CSS. Dok držitepritisnut gumb CSS, umetnite drugubateriju. Oglašava se dug zvučni signal.Prijamnik je izbrisao prijašnju frekvenciju.Ponovo umetnite baterije u odašiljač iaktivirajte odašiljač kako biste namjestilifrekvenciju.Eventualno prej priučene dodatneoddajnike je treba prav tako na novopriučiti kot je opisano v rubrikiPriučevanje dodatnih oddajnikov.RufunterscheidungBei Verwendung eines zweiten, drittenoder vierten Senders können Sie imSender durch Einstellungeiner anderen Melodie (siehe RubrikMelodieauswahl) eine Rufunterscheidung(z.B. Vorder- und Hintertür,zu pflegende Person usw.) einstellen.Gehen Sie bei der Frequenzeinstellungbitte wie unter der Rubrik„Erste Inbetriebnahme“ bzw. „weitereSender anlernen“ vor.Call identificationIf you are using a second, third or fourthtransmitter, you can set callidentification (e.g. front and back door,people requiring assistance, etc.) bysetting a different tune in the transmitter(see Tune Selection section).Proceed with the frequency settingas described in the Switching on for theFirst Time or Teach AdditionalTransmitters sections.Razlikovanje pozivaAko upotrebljavate dva, tri ili četiriodašiljača, namještanjem druge melodije(vidi naslov Odabir melodije) možete uodašiljaču postaviti razlikovanje poziva(npr. prednja i stražnja vrata, poziv osobekoju njegujete i drugo).Pri namještanju frekvencije postupajtekao što je opisano pod naslovom Prvopuštanje u rad ili Dodjela dodatnihodašiljača.Razlikovanje zvonjenjaPri uporabi drugega, tretjega ali četrtegaoddajnika lahko v oddajnikuz nastavitvijo druge melodije (glejterubriko Izbiranje melodije) nastaviterazlikovanje zvonjenja (npr. sprednjain zadnja vrata, negovana oseba itn.).Pri nastavljanju frekvence ravnajte tako,kot je opisano v rubriki Prvizačetek uporabe. oz. Priučevanjedodatnih oddajnikov.Verwendung mehrerer Sets aufunterschiedlichen FrequenzenUm z. B. einen Funkgong imErdgeschoss und im 1. Stock einesWohnhauses zu betreiben, benötigenSie zwei Sets und nehmen diesenacheinander wie in Rubrik „ErsteInbetriebnahme“ in Betrieb.Using a number of sets with differentfrequenciesIn order, for example, to operate awireless bell on the ground floor and onthe 1st floor of a house, two sets needto be used and these must be initiatedsequentially as described in theSwitching on for the First Time section.Uporaba više kompleta narazličitim frekvencijamaDa biste npr. upotrebljavali zvono uprizemlju i na prvom katu stambenekuće, potrebna su vam dva kompleta, aredom ih pustite ih u rad kao što jeopisano pod naslovom Prvo puštanje urad.Uporaba več kompletov narazličnih frekvencahZa uporabo npr. brezžičnega gongav pritličju in v 1. nadstropju stanovanjskehiše potrebujete dva kompleta in judaste v uporabo zaporedno kot jeopisano v rubrikiPrvi začetek uporabe.Durch das <strong>Heidemann</strong> Kodiersystemwird das zweite Set automatisch aufeiner separaten Frequenz betriebenund nicht klingeln, wenn das erste Setbenutzt wird.The <strong>Heidemann</strong> coding systemautomatically operates the secondset on a different frequency so thatit does not ring if the first set isused.Zahvaljujući <strong>Heidemann</strong>ovu sustavukodiranja, drugi komplet automatski radina zasebnoj frekvenciji i ne zvoni kadase rabi prvi komplet.S kodirnim sistemom <strong>Heidemann</strong> drugikomplet obratuje avtomatsko na ločenifrekvenci in ne zvoni, kadar se uporabljaprvi komplet.10

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!