11.07.2015 Aufrufe

Prospekt EURO-SIBE.. - KomMa

Prospekt EURO-SIBE.. - KomMa

Prospekt EURO-SIBE.. - KomMa

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

DIERK FRANKEAkkumulatoren GmbHAlte Heerstrasse 14041564 KaarstAD ierk FrankeGmbHTel.: (0049) 02131 602981Baugruppen+ Akkumulatoren -Fax: (0049) 02131 625 14Internet: www.dierkfranke.deE-Mail: info@dfa-gmbh.deModulesDie Wechselrichter DAC für AC-Anlagen sindin 19“-Einschüben mit einer Baubreite von 12TEuntergebracht. Der Wirkungsgrad der Wechselrichterbeträgt ca. 98%. Schaltungsart DS/BSfrei wählbar. Durch den Einsatz von Wechselrichternkönnen alle handelsüblichen Leuchtmitteltypenbis max. 1000VA (Blindleistung beachten) andie Notlichtkreise angeschloßen werden. Auf derFrontplatte befinden sich die Sicherungen für denLeuchtenkreis und je eine Anzeige für „Betrieb“und „Störung“.The inverters DAC for AC devices are in 19”slide-in units with a width from 12TE. The efficacyof the inverted rectifiers conducts approx. 98 % .Free programmable output circuits continuous andstand-by. Through the commitment of inverters allstandard illuminants to max. 1000VA (to considerreactive power) can be connected to the emergencylighting circuits. On the front panel are thefuses for the light circuit a LED display for „operation“and „failure“.Der DAC660 ist ein Wechselrichtermodul für denEinsatz in Notlichtanlagen mit einer max. Leistungvon 660W und einem maximalen Ausgangsstromvon 3A, Schaltungsart frei wählbar DS/BS.Das Modul kann mit KVG und EVG betriebenwerden. Das Gehäuse ist für die Befestigung aufTragschiene TS35 vorgesehen. Mit zusätzlichenSchaltkontakten kann eine Bypass-Schaltung realisiertwerden (bei BS-Kreis notwendig).The DAC660 is an inverter module for the commitmentin emergency lighting devices with amax. service of 660W and a maximum outputcurrent of 3A (switching mode selectable free forcontinuous/stand-by). The module can be practisedwith KB and EB. The case is for the fixingplanned on top hat rail. With additional switchcontacts a bypass-circuit can be implemented (atstand-by circuits must be).Über die Treppenhauslichtschaltung BTLS kannüber einen Schaltkontakt die Allgemein- und Notbeleuchtunggeschaltet werden. Das Gehäuseist für Tragschienenmontage vorgesehen. Wiebei einem Treppenhauslichtautomaten können dieLeuchten über Taster von 1 - 10 Min. (frei einstellbar)eingeschaltet werden. Das Schalten kann imNetz- und Notbetrieb erfolgen.Die Lichtbedarfsschaltung BLB ermöglicht dieSchaltung von Allgemein- und Notbeleuchtungüber einen Schalter. Das Schalten kann im NetzundNotbetrieb erfolgen.About the staircase light switchover BTLS abouta switch contact the general and emergency lightcan be switched. The case is for main trunkingmounting planned. Like a staircase light automatthe lamps can be turned on about non-locking keyof 1 of - 10 mins. (freely adjustable). The switchingcan occur in the main and emergency operationThe light requirement switchover BLB allowsthe switching of general and emergency light overa light switch. The switching can occur in the mainand emergency operationDas Stromstoßrelais BSSR ermöglicht die Schaltungvon Allgemein- und Notbeleuchtung übereinen Taster. Das Schalten kann im Netz- und Notbetrieberfolgen.The current impulse relay BSSR allows theswitching of general and emergency light over anon-locking key. The switching can occur in themain and emergency operation.Das Meldetableau BMT24 dient der dezentralenAnzeige des Zustandes des Notlichtgerätes. BeiStörungen der Anlage erfolgt optische und akustischeMeldung. Angezeigt werden Bereitschaft derAnlage, Ladung, Batterie- und Netzbetrieb. Übereinen Taster kann vom Tableau aus die Betriebsartvon Ladebetrieb in Betriebsbereitschaft oderumgekehrt geschaltet werden. Das Gerät arbeitetmit einer Steuerspannung von 24V DC. DerAnschluß erfolgt an einer 15-poligen Klemmleisteüber eine 0,25 mm 2 Steuerleitung.The mimic panel BMT24 is used for the decentralizeddisplay of the state of the emergency lightingdevice. In case of troubles of the device occursoptical and audible announcement. Displayed arestand-by of the device, charging, battery and currentnet operation. About a non-locking key fromthe tableau, the operating mode of loading-operationin stand-by can be switched or in reverse. Thedevice works with a triggering pulse of 24V DC.The connection occurs at a 15-pole terminal blockabout one 0,25 mm 2 control wire.


BausteineModulesAD ierk FrankeGmbH+ Akkumulatoren -DIERK FRANKEAkkumulatoren GmbHAlte Heerstrasse 14041564 KaarstTel.: (0049) 02131 602981Fax: (0049) 02131 625 14Internet: www.dierkfranke.deE-Mail: info@dfa-gmbh.deDer BEPUE1 ist eine Umschaltweiche mit integrierterEinphasen-Netzüberwachung. Dabeikönnen die Sicherheitsleuchten bei Netzbetriebzusammen mit den Leuchten der Allgemeinbeleuchtungüber gemeinsame Lichtschalter geschaltetwerden.Bei Ausfall der Allgemeinbeleuchtung oder Unterschreitungder Netzspannung unter 85% schaltetdas Gerät selbsttätig auf den Dauerlichtkreis derSicherheitsbeleuchtung um.Die Dreiphasen-Netzüberwachung PC230 findetEinsatz als Spannungswächter in Sicherheitsstromversorgungen.Es werden max. 3 Phasen,die eine Wechselspannung von 230V gegen denNullleiter führen, überwacht. Fällt die Spannungum 15-25% ab (einstellbar, werkseitig auf 15% eingestellt),so schaltet die Netzüberwachung auf dieSicherheitsstromversorgung um. Die Rückschaltungerfolgt selbsttätig. Gehäuse für C-Schienen-Montage.Umschaltweiche UW220 bzw. UW500 zumBetrieb von WR-Geräten (EVG mit 1 EinspeisungAC/DC) an Zentralbatterieanlagen über 2 Zuleitungen.Max. Umschaltleistung 250 bzw. 500VA.Wechselspannung kann über den Lichtschalterder Raumbeleuchtung sowie die AC/DC-Spannungüber die Zentralbatterieanlage geschaltetwerden. Zeitverzögerter Noteingang mit vorherigerAbschaltung des Netzeinganges. Mit TÜH-Bestätigung.BLÜ-Baustein für Einbau in EVG-Leuchten mitAdreßschalter 1-20 für die Leuchtenkodierung fürEinzelleuchtenüberwachung, Leuchtmittelüberwachungmit Störungsmeldung (zusatzleitungslos)über die Zentralbatterieanlage.DCBLU10,5 - 4VADCBLU24 - 60VADCBLU360 - 120VABLÜ für AC Anlagen, siehe Seite 102EVG MLU200 4-13W mit integriertem BLÜ-Baustein und Adreßschalter 1-20 für die Leuchtenkodierungfür Einzelleuchtenüberwachung,Leuchtmittelüberwachung mit Störungsmeldung(zusatzleitungslos) über die Anlage. Auch erhältlichals MLL200 mit eingebautem Leuchtenmanagerfür DS/BS Mischbetrieb.Der LMA01 Leuchtenmanager ermöglicht es,in einem Notlichtstromkreis Dauer- und Bereitschaftsleuchtengemeinsam zu betreiben. Eineam Notlichtausgang angeschlossene Leuchtenleistungmit einer maximalen Stromaufnahme von 2Awird im Fall der modifizierten Bereitschaft mit Netzwechselspannungversorgt, ansonsten ist (sind)die Leuchte(n) in Bereitschaftsschaltung.The BEPUE1 is a switching separating filterwith integrated single-phase power supply monitoring.The safety lamps can be switched in thiscase with operation from ac mains supply aboutcommon light switches together with the lamps ofthe general lighting. In case of loss of the generallighting or underflow of the mains voltage under85 % the device changes automatically onto thecontinuous burning light circuit of the safety lighting.The three-phase power supply monitoringPC230 serves as voltage monitor in safety currentsupplies. A maximum of. 3 phases which lead analternation tension from 230V against the neutralconductor are checked. If the tension falls offaround 15-25% (adjustable, set to 15 % by manufacturer),the power supply monitoring changes soonto the safety current supply. The shift-in occursautomatically. Enclosure for top hat rail.Power down switch UW220 or UW500 for theoperation with inverter devices (electronic ballastwith 1 feeding AC/DC) at central power supplysystems about 2 incoming wires. Max. switchoverperformance 250 or 500VA. Alternation tension canbe switched about the light switch of the roomlight as well as the AC/DC-tension about the centralsupply power system. Time-delayed emergencyentry with previous disconnection of themain input.BLU-module for built-in mounting in main luminaireswith address switch 1-20 for lamp coding forsingle light control, light source control with errormessage (no additional wire needed) via the centralpower supply system.DCBLU10,5 - 4VADCBLU24 - 60VADCBLU360 - 120VABLU for AC devices, see page 102Electronic ballast MLU200 with integrated BLÜmoduleand address switch 1-20 for lamp codingfor single light control, light source control with errormessage (no additional wire needed) via the centralsystem. Also available as MLL200 with integratedlamp manager for continuous/stand-by mixed modeoperation.The lamp manager LMA01 allows continuous andstand-by lamps together in one emergency lightingcircuit. A lamp service connected at the emergencylighting exit with a maximum current consumptionof 2 A is supplied in the case of the modifiedstand-by with ac line voltage, otherwise the lampsare in stand-by.


AD ierk FrankeGmbH+ Akkumulatoren -DIERK FRANKEAkkumulatoren GmbHAlte Heerstrasse 14041564 KaarstTel.: (0049) 02131 602981Fax: (0049) 02131 625 14Internet: www.dierkfranke.deE-Mail: info@dfa-gmbh.deÜbersichtOverviewZubehör für Zentralanlagen und Gruppenversorgungen / Accessories für central power supply systems and group supply systemsBestell-Nr. Beschreibung Engl.BKZDCLZDCBGVZACX X SKB12 2-fach Einschub 2x1A Double slide-in unit 2x1AO X SKB32 2-fach Einschub 2x3A Double slide-in unit 2x3AX X SKBL12 2-fach Einschub, 2x1A mit Leuchtenmanageranst. Double slide-in unit 2x1A, control for LMA01X X SKBL32 2-fach Einschub 2x3A mit Leuchtenmanageranst. Double slide-in unit 2x3A, control for LMA01X NE16 Abgangskreis 2-polig, Neozed D01, bis 16A Outgoing circuit 2-pole, Neozed DO1, to 16AX NE35 Abgangskreis 2-polig, Neozed D02, bis 35A Outgoing circuit 2-pole, Neozed DO1, to 35AX NE63 Abgangskreis 2-polig, Neozed D02, bis 63A Outgoing circuit 2-pole, Neozed DO1, to 63AX LSA16 Abgangskreis 2-polig, LS Automat 16A Outgoing circuit 2-pole, load current autom.16AX LSA32 Abgangskreis 2-polig, LS Automat 32A Outgoing circuit 2-pole, load current autom.32AX SKÜ 1 Stromkreisüberwachung selbstkalibrierend Current circuit monitoring with selfcalibrationO O X O O DLS1 geschaltetes Dauerlicht pro Kreis (Fernschaltung) Switched continuous light per circuit (remote)X X DAC025 Wechselrichter-Einschub DAC 250, 250VA Inverter slide-in unit DAC 250, 250VAX X DAC100 Wechselrichter-Einschub DAC 1000, 1000VA Inverter slide-in unit DAC 1000, 1000VAX X X X X BD03 Protokolldrucker BD03 (Einbau) Log-printer (built-in)X O X X O CENT Centronics-Druckerschnittstelle Centronics interfaceX O O X O MME001 Memory-Modul extern External memory-moduleX X X X PLX90 Plexiglas Sichttür für 900mm Schrank Acrylic glass sight door for 900 mm cabinetX X X PLX150 Plexiglas Sichttür für 1500mm Kombischrank Acrylic glass sight door for 1500 mm cabinetX X X UVAN Abgang für Unterstation Output for substationX X X X ABKL Zusätzliche Abgangsklemmen pro Stromkreis Attachement output termination per circuitX X DCBLU1 DC-Überwachungsbaustein 0,5 – 4 VA DC monitoring module 0,5 – 4 VAX X DCBLU2 DC-Überwachungsbaustein 4 – 60 VA DC monitoring module 4 – 60 VAX X DCBLU3 DC-Überwachungsbaustein 60 – 120 VA DC monitoring module 60 – 120 VAX X MLU200 EVG 4-13W mit eingebautem DC-BLÜ EB 4-13W with integrated monitoring moduleX X MLL200 EVG 4-13W mit eingebautem DC-BLÜ und LMA01 EB 4-13W with integrated monitoring + LMA01X X LMA01 Leuchtenmanagerbaustein für Mischbetrieb von DS undBS in einem StromkreisLamp manager module for continuous/stand-by mixedmode in one current circuitX X ACBLU1 AC-Überwachungsbaustein 0,5 – 4 VA AC monitoring module 0,5 – 4 VAX X ACBLU2 AC-Überwachungsbaustein 4 – 20 VA AC monitoring module 4 – 20 VAX X ACBLU3 AC-Überwachungsbaustein 21 – 40 VA AC monitoring module 21 – 40 VAX X ACBLU4 AC-Überwachungsbaustein 41 – 65 VA AC monitoring module 41 – 65 VAX X ACBLU5 AC-Überwachungsbaustein 66 – 120 VA AC monitoring module 66 – 120 VAX X ACBLUK AC-Überwachungsbaustein KVG/VVG AC monitoring module for conventional ballastX X ACBLUL AC-Überwachungsbaustein Lichtwellenleiter AC monitoring module optical waveguideX X X X LUAN1 Lüfteransteuerung potentialfrei Exhaust control irrotationalX X X X LUAN2 Lüfteransteuerung 1-Phasig Exhaust control 1-phaseX X X LUAN3 Lüfteransteuerung 3-Phasig mit Schütz und Motorschutz Exhaust control 3-phase with relay an engineprotectionX X X LUINT Lüfter eingebaut Exhaust built-inX X X LUEX EX-Lüfter eingebaut EX-Exhaust built-inX X X NW100 Abluftstutzen NW100 Output air stemX X X X PC230E Powercontrol zusätzlich eingebaut, 1-3 phasig Powercontrol attachment built-in, 1-3 phaseX X X X PC230 Powercontrol zusätzlich lose, 1-3 phasig Powercontrol attachement unmounted, 1-3 ph.X X X X RPA25 Phasenauswahlschaltung RPA 2500VA, 11A Phase selection switchover RPA 2500VA, 11AX X X RPA40 Phasenauswahlschaltung RPA 4000VA, 18A Phase selection switchover RPA 4000VA, 18AX X X RPA60 Phasenauswahlschaltung RPA 6000VA, 27A Phase selection switchover RPA 6000VA, 27AX X X RPA75 Phasenauswahlschaltung RPA 7500VA, 34A Phase selection switchover RPA 7500VA, 34AX X X RPA100 Phasenauswahlschaltung RPA 10000VA, 45A Phase selection switchover RPA 10000VA, 45AX X X RPA150 Phasenauswahlschaltung RPA 15000VA, 68A Phase selection switchover RPA 15000VA, 68AX X X RPA200 Phasenauswahlschaltung RPA 20000VA, 90A Phase selection switchover RPA 20000VA, 90AX X X X BTLS Treppenhauslichtzeitschaltung für Not- undNetzbetrieb 1-10 Min. über TasterStaircase light time switch for emergency and mainoperation 1-10 Min. over non-locking keyX X X X BLB Schalten der Endstromkreise über Lichtschalter End circuit switch with light switchX X X X BSSR Stromstoßrelais zum Schalten derEndstromkreise über TasterCurrent surge relay for switching of the end currentcircuits with non-locking keysX X X X X BEPUE1 Sep. Schaltung eines Endstromkreises, max. 3A Sep. switch for one end current circuit, max. 3AX X X X TSZ1 Tageszeitschaltuhr für DS Day time-switch clock for continuous circuitX X X X WSZ1 Wochenzeitschaltuhr für DS Week time-switch clock for continuous circuitX X X X X BMT24 Meldetableau BMT24 Mimic panelX X X X X RPVS1 Visualisierungssoftware für Windows-PC Visualization software for windows PCX X X LON Anbindung LON connectionO = Serienausstattung x = Als Sonderausstattung erhältlichO = standard equipment x = as optionally equipment availableTechnische Änderungen vorbehaltenTechnical changes reserved


<strong>SIBE</strong>AD ierk FrankeGmbH+ Akkumulatoren -DIERK FRANKEAkkumulatoren GmbHAlte Heerstrasse 14041564 KaarstTel.: (0049) 02131 602981Fax: (0049) 02131 625 14Internet: www.dierkfranke.deE-Mail: info@dfa-gmbh.deABEndstromkreise max. 12 (20) Leuchten.Kabelquerschnitt nach Planungsvorgaben,jedoch min. 3 x 1,5 mm 2 Typ NYM, wenn Verbraucherund <strong>SIBE</strong> im gleichen Brandabschnitt,ansonsten Typ NHXH E30Verbindungsleitung für Netzspannung UV-<strong>SIBE</strong>Typ NHXH E30 3-polig für einphasige Einspeisung,5-polig für dreiphasige EinspeisungSchaltbild Zentralanlagen ZDCL, ZDC, ZAC und BGVWiring diagram central power supply systems ZDCL,ZDC, ZAC und BGVC Verbindungsleitung für BatteriespannungUV-<strong>SIBE</strong> Typ NHXH E30 - 2-poligD Verbindungskabel für Datenbus UV-<strong>SIBE</strong>Typ NHXH E30 - 12 x 1,5 mm 2EVerbindungskabel für Batteriespannung und PEUS-<strong>SIBE</strong> NHXH E30 - 4-poligFKommunikationsleitung US-<strong>SIBE</strong>EIB-Y(ST)Y InstabusleitungG Verbindungsleitung <strong>SIBE</strong> - BMTJ-Y(ST)Y...LG für Minimalbeschaltung7 x 0,6 mm 2 , 13 x 0,6 mm 2 für maximaleBeschaltung des MeldetableausHH Netzeinspeisung 1-3phasig, QuerschnittleistungsabhängigBereitschaftslicht-LeuchteDauerlicht LeuchteA final electric circuits with a maximum of 12 (20)lamps. Cable cross-section according to planspecifications, however a minimum of3 x 1,5 mm 2 type NYM, when consumer andcentral power supply system in the same firesection, otherwise type NHXH E30Bpatch cord for mains voltage substation tocentral power supply system, type NHXHE30 3-pole for single-phase feeding, 5-pole forthree-phase feedingC patch cord for battery voltage substation to centralpower supply system, type NHXH E30 -2-poleD connecting cables for databus subdistributorto central power supply system, typeNHXH E30 - 12 x 1,5 mm 2HNetz/mainsEFConnecting cable for battery voltage and PEsubstation to central power supply systemNHXH E30 - 4-polecommunication wire substation to central powersupply system EIB-Y(ST)Y Instabus-wireG patch cord central power supply system tomimic panel, J-Y(ST)Y...LG for minimal wiring7 x 0,6 mm 2 , 13 x 0,6 mm 2 for maximum wiringof the mimic panelH mains input 1-3phase, cross-section dependencefrom performancestand-by lampcontinuous light


DIERK FRANKEAkkumulatoren GmbHAlte Heerstrasse 14041564 Kaarst<strong>SIBE</strong>AD ierk FrankeGmbHTel.: (0049) 02131 602981+ Akkumulatoren -Fax: (0049) 02131 625 14Internet: www.dierkfranke.deE-Mail: info@dfa-gmbh.deOPzS Batterienfür Ersatzstromversorgungen und Sicherheitsbeleuchtung, die langlebige Industrie-“Panzerplatte“OPzS - Batterien gehören zu den langlebigsten Bleibatterien. Sie eignen sich sowohlfür den Bereitschaftsparallelbetrieb als auch bei kapazitiven Belastungen sehr gut.Optimal sind sie bei Überbrückungszeit von 1h bis zu mehr als 10h.Sie werden zur Ersatzstromversorgung von Telekommunikationseinrichtungen, Richtfunkstationenund Industrieanlagen, zur Sicherheitsstromversorgung nach VDE 0107und VDE 0108 eingesetzt. Als Speicher regenerativer Energieerzeuger ist die OPzSsehr geeignet. OPzS Akkublöcke bieten folgende VorteileH- hohe Kapazität- lange Lebensdauer- ökonomischer Wasserverbrauch- verringerte Wartung- langsame Selbstentladung- schelle und einfache Kontrolle des Säurestand- geringes Gewicht- geringer Verbrauch durch ErhaltungsladestromVerlangen Sie unsere ausführlichen UnterlagenEinzelzellen, 100 bis 12000AhBlockbatterien, 50 bis 300AhOPzS batteries for substitute current supplies and safety lighting, the longlivedone Industry- „multi-tubular plate“OPzS - Batteries appertain to the most long-lived lead-acid batteries.They characterize both for the stand-by parallel operation and incase of capacitive loads very well. They are optimal at bridging timeof 1h to more than 10h.They are employed to the substitute current supply from tele communicationfacilities, radio relay stations and industrial devices, forthe central power supply systems after VDE 0107 and VDE 0108.As storerooms of regenerative energie producers the OPzS is verysuitable.Exhaustive planning documents on requestAdvantages:- high capacity- very long operation life- economic water consumption- easy maintenance- slow self discharge- fastly and simply control of the acid level- small weight- small consumption through compensation voltage

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!