11.07.2015 Aufrufe

Euroline Katalog 2012 2013 - PDF - Haberkorn

Euroline Katalog 2012 2013 - PDF - Haberkorn

Euroline Katalog 2012 2013 - PDF - Haberkorn

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Verbindungsmittel / Lanyard euroline ®euroline Y-Verbindungsmittel RH 60 / RH 60 Best. Nr. 464 159euroline Y-Verbindungsmittel RH 60 / TWLK ( ohne Abb.) Best. Nr. 464 154euroline Y-lanyard RH 60 / RH 60 Art. No. 464 159euroline Y-lanyard RH 60 / TWLK (without pict.) Art. No. 464 154Material:Material:PES-Gurtband 25 x 5 mm, Beschläge aus LeichtmetallPES-webbing 25 x 5 mm, fittings in light metaleuroline Y-Verbindungsmittel 2 KM Seil 12 mm / 2 RH 60, 1,5 m Best. Nr. 464 160euroline Y-Verbindungsmittel 2 KM Seil 12 mm / 2 FS 92, 2 m (ohne Abb.) Best. Nr. 400 629euroline Y-lanyard 2 KM rope 12 mm / 2 RH 60, 1,5m Art. No. 464 160euroline Y-lanyard 2 KM rope 12 mm / 2 FS 92, 2 m (without pict.) Art. No. 400 629Material:Material:PA-Kernmantelseil 12 mm Ø, Beschläge aus LeichtmetallPA-kernmantelrope 12 mm Ø, fittings of light metaleuroline Y-Verbindungsmittel 2 Stretch / 2 RH 60 Best. Nr. 400 200euroline Y-lanyard 2 stretch / 2 RH 60 Art. No. 400 200Material:Material:PA-Schlauchband mit eingearbeitetem Gummiband, Beschläge aus LeichtmetallPA-webbing in the energy absorber and PA-tube band with embedded elastic, fittings in light metaleuroline Y-Verbindungsmittel 2 Stretch / 2 FS 92 Best. Nr. 400 210euroline Y-lanyard 2 Stretch / 2 FS 92 Art. No. 400 210Material:Material:PA-Schlauchband mit eingearbeitetem Gummiband, Beschläge aus Stahl geschmiedet, vernickeltPA-webbing in the energy absorber and PA-tube band with embedded elastic, fittings in forged steel, zinc platedFunktion:Function:Dieses Y-System ergibt eine optimale Absturzsicherung für Arbeiten in Hochregalen, auf Kränen, in Stahlkonstruktionen und Masten.Durch wechselseitiges Einhängen der Verbindungsmittel ist eine permanente Sicherung gewährleistet (wie Klettersteigsicherung).In Auffangsystemen nach EN 363 sind Falldämpfer verpflichtend. Diese müssen sich zwischen dem Anschlagpunkt und der zusichernden Person befinden. Im Fall eines Absturzes werden durch Aufreißen des Bandes die auftretenden Kräfte für Person undAnschlagpunkt auf ein erträgliches Maß reduziert (max. 6 kN). Beim Einsatz ist auf die durch Sturz mögliche Verlängerung desBandfalldämpfers zu achten.The Y-system provides an ideal protection in case of a fall from a height for work performed on high shelves, cranes, steel constructionsand poles. Due to alternating hooking on of the lanyard, permanent safety is guaranteed (comparable to safety on a climbingpath). Fall-absorbers are obligatory in fall arrest systems according to EN 363. They must be situated between the anchor pointand the person to be secured. In case of a fall from a height the occuring force is reduced to a tolerable degree for the person andthe anchor point (max. 6 kN) because the tape tears open. During use take care of the possible extension of the energy absorberin case of a fall.Zulassung: EN 354, EN 355, CE 0408 / Approval: EN 354, EN 355, CE 040822

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!