27.11.2012 Aufrufe

Behnken&Prinz - Behnken & Prinz

Behnken&Prinz - Behnken & Prinz

Behnken&Prinz - Behnken & Prinz

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Die WeLt Der superYaCHten – CORPORATE BOOK Seiten aus dem Buch Pages from the book<br />

Mittelmeer<br />

Mediterranean Sea<br />

HOHER bESucH. Die Pelorus auf der Elbe, vor dem Treppenviertel von Blankenese. Sie ist auf dem Rückweg von einer Wartung im Hamburger Hafen.<br />

Für den reibungslosen Ablauf an Bord gibt es eine 46-köpfige Crew. Allein sieben Mechaniker und Elektriker beaufsichtigen die Technik. Dazu gehören<br />

auch vier Kräne, zwei Fahrstühle, drei hydraulische Klappen der Tendergaragen, sechs Kräne und drei Gangways.<br />

Pelorus<br />

Builder / Year Lürssen / 2003<br />

Naval Architect Lürssen<br />

Designer Exterior Tim Heywood<br />

Designer Interior Terence Disdale<br />

Construction Material Steel<br />

Length Overall / Beam / Draught 115 m / 17.2 m / 4.5 m<br />

Displacement 4.160 t<br />

Engine 2 x 3.900 kw Wärtsilä 12V26<br />

Speed / Range 20 kts / 6.000 nm<br />

Indischer Ozean<br />

Indian Ocean<br />

Siren<br />

Made in Germany – kaum eine Superyacht in diesem Buch verdient diese Auszeichnung<br />

mehr als die Siren. Sie wurde von Designern aus Hamburg bis ins kleinste Detail entworfen.<br />

Sie wurde von der Traditionswerft Nobiskrug in Rendsburg gebaut. Ob Möbel oder Motor,<br />

vieles an Bord dieser Yacht steht ebenfalls für deutsche Wertarbeit. Entstanden ist auf<br />

diese Weise ein preisgekröntes Schiff, ästhetisch im Design und voller technischer Innovationen.<br />

„Das Meer ist nur ein Behälter für all die ungeheuren, übernatürlichen Dinge, die<br />

darin existieren. Es ist nicht nur Bewegung und Liebe. Es ist die lebende Unendlichkeit…“<br />

Zitat aus „20 000 Meilen unter dem Meer“, von Jules Verne<br />

“ The Sea is but a vessel for all the weird, supernatural things that exist.<br />

It is not only movement and love. It is infinity alive…”<br />

Quote from “20.000 Leagues Under the Sea” by Jules Verne<br />

as Mittelmeer ist seit jeher das Lieblingsspielfeld im<br />

Yachting. Egal wie weit man weg wohnt, wer mit seinem<br />

Schiff nicht einmal im Mittelmeer war, der wurde – und<br />

wird – in der Welt der Yachten nur milde belächelt.<br />

Der Amerikaner George Crowninshield segelte 1816 zum<br />

Beispiel von Boston bis nach Rom. Cornelius Vanderbilt fuhr 1853 mit<br />

seiner Dampfyacht nicht etwa nach Cape Cod oder Martha’s Vineyard,<br />

was beides quasi vor seiner New Yorker Haustür gelegen hätte, sondern<br />

ins Mittelmeer.<br />

VISITOR OF HIGH REGARD. The Pelorus on the Elbe River in front of the picturesque village of Blankenese. She is returning from a maintenance<br />

visit in the harbour of Hamburg. A crew of 46 persons takes care that everything runs smoothly on board. Seven mechanics and engineers alone manage<br />

the technical aspects. These include two elevators, three hydraulic doors, six cranes and three gangways.<br />

„Was wir wissen, ist ein Tropfen; was wir nicht wissen, ein Ozean.“<br />

Isaak Newton, 1643 – 1727<br />

er Indische Ozean grenzt im Süden an den Antarktischen<br />

Ozean, sein Wasser spült im Westen an die Ufer Afrikas,<br />

im Norden an die Küsten Asiens und im Osten an Australiens<br />

Strände. Dieser riesige Ozean fasst ein Volumen<br />

von etwa 291,9 Millionen Kubikkilometern Wasser und<br />

er ist mit einer Fläche von 74,9 Millionen Quadratkilometern – das<br />

sind rund 14,7 Prozent der Erdoberfläche – das drittgrößte Meer der<br />

Welt. Sein tiefster Punkt wurde bei 8047 Metern gemessen. So weit die<br />

geographischen Fakten.<br />

Mitten in diesem gewaltigen Ozean liegt ein Paradies des Yachting.<br />

Es verteilt sich über unzählige Inseln und Atolle, die sich gegenseitig<br />

Konkurrenz machen mit herrlichen Gebieten für Taucher und<br />

Schnorchler, phantastischen weißen Sandstränden, türkisblauem,<br />

Made in Germany –hardly a yacht in this book deserves this distinction more than the Siren.<br />

She was conceptualized to the last detail by designers in Hamburg. She was built by the<br />

renowned yard Nobiskrug in Rendsburg. Be it furniture or engine, much onboard of this<br />

yacht represents German craftsmanship. Thus evolved an award-winning vessel, a ship of<br />

aesthetic design and various technical innovations.<br />

he Mediterranean has been the arena of the first order<br />

for yachting for ages. No matter how far away home lies,<br />

anyone who has not been in the Mediterranean at least<br />

one time was – and is – disdained mildly within the<br />

yachting world.<br />

The American George Crowninshield, for instance, sailed in 1816 from<br />

Boston all the way to Rome. In 1853, Cornelius Vanderbilt did not<br />

steam to Cape Cod or Martha’s Vineyard – both destinations practically<br />

at the doorstep of his New York home; instead he piloted his yacht<br />

Die Europäer des ausgehenden 19. Jahrhunderts kamen mit ihren to the Mediterranean. In the late 19th century, the Europeans came<br />

Yachten jedes Frühjahr an die Riviera, nacheinander machte man vor to the Riviera aboard their yachts each spring, anchoring in turn off<br />

Monte Carlo, Portofino, Capri und Venedig fest, bevor man vor der Monte Carlo, Portofino, Capri and Venice, before they steered toward<br />

Sommerhitze in die Ostsee flüchtete.<br />

the Baltic Sea in escape of the summer’s heat.<br />

Auch heute noch zieht es die Yachtgesellschaft ins Mittelmeer, in To this day the yachting community is drawn to the Mediterra-<br />

diese rund 2,5 Millionen Quadratkilometer große und im Calypsotief nean, these roughly 2.5 million square kilometres of azure water that<br />

südlich der griechischen Halbinsel Peloponnes 5 267 Meter tiefe, von plunge to a depth of 5,267 meters in the Calypso Deep South of the<br />

drei Kontinenten umschlossene See. Was macht das Mittelmeer denn Greek Peloponnese peninsula and are enclosed by three continents.<br />

bloß so reizvoll?<br />

What makes the Mediterranean so enticing?<br />

Historiker erklären es so: Der Mittelmeerraum ist die Wiege der<br />

Historians interpret it in this way: The Mediterranean region is the<br />

abendländischen Kultur. Die ersten Hochkulturen entstanden vor rund birthplace of Occidental culture. The first advanced civilizations devel-<br />

5 000 Jahren am Nil und an der Levanteküste. Die moderne westliche oped about 5,000 years ago along the Nile River and the Levant Coast.<br />

Wissenschaft, Philosophie, Literatur und das ganze Staatswesen haben Modern Western science, philosophy, literature and the entire political<br />

hier ihre Wurzeln. Und wer lebte nicht alles rund um das Mittelmeer system are rooted here. And how numerous are those who lived along<br />

und bewegte die Geschichte: Ägypter, Phönizier, Hebräer, Griechen, the Mediterranean shores and influenced history: The Egyptians, Phoe-<br />

Römer, Karthager, Byzantiner, Mauren, Osmanen, Genueser, Venezianicians, Hebrews and Greeks, the Romans, Carthaginians, Byzantines<br />

ner – um nur einige zu nennen.<br />

and Moors, the Ottomans, Genoese and Venetians – to name but a few.<br />

Seefahrer erklären das Mittelmeer natürlich mit Blick auf Wind<br />

Mariners naturally decipher the Mediterranean in terms of wind<br />

und Wellen: Da es ein Binnenmeer sei, habe es nicht den Wellengang and waves: because it is an inland sea it does not have the swell of an<br />

der Ozeane, Orkane kenne das Mittelmeer auch nicht und sei daher ocean; the Mediterranean does not experience hurricanes and, there-<br />

sicher zu befahren.<br />

fore, is easily navigated.<br />

Nur das Mittelmeer, so erklärt es der Kapitän einer Superyacht,<br />

Whatever the allure of this sea may be, one thing is certain: in<br />

bietet die drei großen G – Geschichte, Gesellschaft und Glücksspiel. no other region of the world are historically significant sites scattered<br />

Was es auch ist, was den Reiz dieses Meeres für die Yachtgesell- more densely. Nowhere will you find greater tolerance and cultural<br />

schaft bis heute ausmacht, eines ist sicher: In keiner anderen Region der diversity: so many different countries and ways of life, and all this so<br />

Welt ist die Dichte an historisch bedeutsamen Stätten höher als hier. quickly accessible by yacht – that may only be had in the Mediterra-<br />

Nirgends ist die kulturelle Vielfalt größer: so viele verschiedene Länder nean.<br />

und Lebensarten, und das alles mit einer Yacht schnell erreichbar – das<br />

gibt’s nur im Mittelmeer …<br />

“Everything we know is but a drop; all that we do not know is an ocean.”<br />

Isaac Newton 1643 – 1727<br />

he Indian Ocean with its span of 74.9 million square<br />

meters – that is roughly 14.7 percent of the earth’s<br />

surface – is the third largest ocean on Earth. It borders<br />

on the Antarctic Ocean, the African, the Asian and the<br />

Australian continents and contains a volume of about<br />

291.9 million cubic kilometres of water. The largest part of the Indian<br />

Ocean is located on the Southern hemisphere. Its deepest point reaches<br />

some 8,047 metres. So far the geographical facts.<br />

In the middle of this vast ocean lies Paradise. It is spread over<br />

innumerable islands and atolls that outdo each other in their display of<br />

spectacular white sandy beaches, glassy, turquoise water, magnificent<br />

sites for diving and snorkeling, colourful coral and fish, sinfully expen­<br />

62 19 | | 19<br />

1 8 | 19<br />

82 83<br />

54<br />

| 55<br />

sive resorts.<br />

glasklarem Wasser, farbenprächtigen Korallen und Fischen und sünd­<br />

In order to get to know the Indian Ocean in all its fascinating<br />

haft teuren Ferienresorts – ein herrliches Gebiet.<br />

entirety one entire lifetime will not suffice. Definitely not if you travel<br />

Um den Indischen Ozean in seiner faszinierenden Gesamtheit as a regular tourist. Lucky are those one who own their own yacht. In<br />

kennenzulernen, reicht ein Leben nicht aus. Schon gar nicht, wenn the true sense of the word, the Indian Ocean lies at their feet: here the<br />

man als normaler Tourist reist. Wer indes eine Yacht hat, dem liegt der roughly 1,200 islands and islets of the Maldives; there the Seychelles<br />

Indische Ozean im wahrsten Sinne des Wortes zu Füßen: Hier die rund with famous rock formations and deserted beaches. Remember<br />

1200 Inseln und Inselchen der Malediven. Dort die Seychellen mit Mauritius with its lagoons protected by coral reefs. Or Réunion with<br />

berühmten Felsformationen und Stränden. Mauritius ist zu nennen. spectacular, craggy mountains, an impenetrable rain forest and a fire­<br />

Oder Réunion mit spektakulären Bergen, einem undurchdringlichen spitting volcano.<br />

Urwald und einem manchmal feuerspeienden Vulkan.<br />

Due to the threat of piracy, the Indian Ocean has<br />

Durch die zunehmende Bedrohung durch Piraten in manchen fallen into disrepute in recent years. But some crews of superyachts<br />

Seegebieten des Indischen Ozeans bekam das Image als Paradies Risse. know how to protect themselves, as one captain revealed: in an attack,<br />

Doch manche Crew an Bord der Superyachten weiß sich zu helfen, wie a type of acoustic canon blares high­frequency sounds at the attackers<br />

ein Kapitän verraten hat: Eine Art akustische Kanone strahlt bei einem causing intense ear­ and headaches among the pirates though not<br />

Angriff Töne im Hochfrequenzbereich von der Yacht ab und verursacht onboard the yacht. Some yachts are said to be equipped with rocket<br />

bei den Piraten Ohren­ und Kopfschmerzen, während man an Bord defense systems, others shoot with water.<br />

davon gar nichts mitbekommt. Einige Yachten sollen mit einem Rake­ The Indian Ocean is too important for yachts finding their<br />

tenabwehrsystem ausgerüstet sein, andere schießen mit Wasser.<br />

route that connects the South Seas and Australia with the Mediter­<br />

Der Indische Ozean ist eine der Hauptstrecken von Yachten auf ranean to be scared away by a few pirates …<br />

dem Weg in die Südsee oder nach Australien – und umgekehrt zum<br />

Mittelmeer. Von ein paar Piraten will man sich daher nicht verschrecken<br />

lassen …<br />

D T<br />

D T<br />

140 1 4 1<br />

grosszügige sitzecken laden zum Entspannen ein. „Die breiten Wege auf den Decks ermöglichen paarweises Flanieren und sich<br />

Begegnen”, erklärt Designer Frank Neubelt von Newcruise: „Diesen Luxus können normalerweise nur weitaus größere Giga-Yachten bieten.”<br />

Traumhafte Malediven-Atolle, nur mit einer Yacht erreichbar.<br />

Breathtaking Maldive atolls, accessible only by a yacht.<br />

generoUs sitting AREAS promise relaxation. “The wide paths on deck allow guests to stroll and to mingle side-by-side,” designer<br />

Frank Neubelt of Newcruise explains. “This luxury is usually afforded only on board significantly larger giga yachts.”<br />

Sea Force One<br />

Ure min ea adio odolor sim duis nullam delis niam, suscinci tio odigna corpera esequat<br />

lummolorem iustissed tate venissim nismodi amconsed modolor ad magnissenim quissed<br />

dolobore min esequis nullaortie modolum zzriusto erat. Minis nullum dip ex et euisl er si.<br />

Per sisl dolent incinci tismod eui blan velisi ex ea facilit lam in ullaorpero odolore<br />

22<br />

| 23<br />

Yacht Slipstream vor der Costa Smeralda.<br />

Slipstream at the Costa Smeralda.<br />

84 85<br />

Ure min ea adio odolor sim duis nullam delis niam, suscinci tio odigna corpera esequat<br />

lummolorem iustissed tate venissim nismodi amconsed modolor ad magnissenim quissed<br />

dolobore min esequis nullaortie modolum zzriusto erat. Minis nullum dip ex et euisl er<br />

si. Per sisl dolent incinci tismod eui blan velisi ex ea facilit lam in ullaorpero odolore<br />

111 62 | 111<br />

1 1 0<br />

| 111<br />

142 143<br />

der jacuzzi kann in drei Farben illuminiert werden. Aus versteckten Lautsprechern kommt leise Musik. THe jacuzzi may be illuminated in three different colors. Soft music plays from hidden speakers.<br />

wis eui blaor spraestis autpat, sequipit acillum nostisl ipit la faccum dolorti onullam etue ea cor sum dunt loreetum aci blam, quat augait<br />

lummolobore enisciliquat lortisis nullam, commodipit vulpute tis dolore vendipit min venia<br />

Pelorus<br />

Diese Yacht ist eine Institution, ein Vorbild für eine ganze Generation von Superyachten.<br />

Das zeitlos elegante Exterieur stammt aus der Feder von Tim Heywood, das Interieur hat das<br />

Flair einer exotischen Strandvilla und wurde von Terence Disdale geschaffen. Spezialisten aus<br />

der ganzen Welt arbeiteten jahrelang unter größter Diskretion an der 115 Meter langen Pelorus,<br />

die ganze Dimension ihrer Arbeit wird jetzt deutlich…<br />

wis eui blaor spraestis autpat, sequipit acillum nostisl ipit la faccum dolorti onullam etue ea cor sum dunt loreetum aci blam, quat augait<br />

lummolobore enisciliquat lortisis nullam, commodipit vulpute tis dolore vendipit min venia<br />

Guilty<br />

This yacht is an institution; a paradigm for a whole generation of superyachts.<br />

The timelessly elegant exterior sprang from the pen of Tim Heywood; the interior<br />

has the flair of an exotic beach villa and was created by Terence Disdale. For years,<br />

specialists from around the world worked in complete discretion on the 115 m Pelorus.<br />

The full magnitude of their work becomes apparent now …<br />

In der Welt der Superyachten waren es immer wieder Griechen, die Meilensteine setzten.<br />

Die Christina O von Aristoteles Onassis beispielsweise war die erste Superyacht in der<br />

Geschichte, die selbst ein Superstar wurde. Die Guilt y des Industriellen Dakis Joannou nun<br />

ist die erste Superyacht, die ein schwimmendes Kunstwerk ist. Der Künstler Jeff Koons klebte<br />

ihr ein buntes Pop-Art Gemälde auf den Körper. Und im Interieur schuf Ivana Porfiri viele<br />

weiße Räume, in denen Designermöbel und seltene Kunst erst so richtig zur Geltung kommen.<br />

28<br />

| 29<br />

43 62 | | 43<br />

42 | 43<br />

1 1 2<br />

| 113<br />

The world of superyachts milestones were set time and again by Greeks. Aristoteles<br />

Onassis’s Christina O, for instance, was the first superyacht in history to become a super<br />

star in her own right. The Guilt y, belonging to industrialist Dakis Joannou, is the first<br />

superyacht to be a swimming work of art. The artist Jeff Koons glued a colorful pop-art<br />

painting onto her body. And in the interior, Ivana Porfiri created many white rooms that<br />

most successfully accentuate designer furniture and rare art.<br />

173 62 | | | 173<br />

1 7 | 2<br />

173<br />

grosses kino, vermutlich das größte, das es je auf einer privaten Yacht gegeben hat: Riesige Einzel- und Doppelsessel sowie üppige<br />

Sitzsäcke für Kinder versprechen Filmgenuss erster Güte. Der ganze Raum und die Möbel sind eine Maßanfertigung von Fitz Interior.<br />

wis eui blaor spraestis autpat, sequipit acillum nostisl ipit la faccum dolorti onullam etue ea cor sum dunt loreetum aci blam, quat augait<br />

lummolobore enisciliquat lortisis nullam, commodipit vulpute tis dolore vendipit min venia<br />

eine innovation im Yachtbau ist das klappbare Helipad (links). Ist der Hubschrauber nicht an Bord, kann es als Tanzfläche, Bühne oder<br />

zusätzliches Sonnendeck genutzt werden. Oder es wird auf die Hälfte zusammengeklappt, um dem darunter liegenden Beachclub mehr Höhe zu geben.<br />

Die Premierenfahrt nach Auslieferung bei Nobiskrug führte die Siren in die Fjorde Norwegens (oben), der stolze Kapitän machte das Erinnerungsfoto.<br />

an innovation in yacht construction is the foldable helipad (left). If the helicopter is not on board, the pad serves as dance floor, stage, or additional<br />

sun deck. Or it may be folded up to half its size to lend more height to the beach club below. The first voyages after delivery by Nobiskrug led into the<br />

fjords of Norway (above); the proud captain snapped this souvenir photo<br />

Siren<br />

Builder / Year Nobiskrug / 2008<br />

Naval Architect Nobiskrug<br />

Designer Exterior Newcruise<br />

Designer Interior Newcruise<br />

Construction Material Steel / Composite<br />

Length Overall / Beam / Draught 7 4m / 12,5 m / 3 , 6 m<br />

Displacement 1.512 t<br />

Engine 2 x 1.760 kw MTU 16V4000 M60 Diesel<br />

Speed / Fuel Capacity / Range 1 kn 7 / , 1 7 0 . 5 0 0 0 l / 7.300 nm<br />

Charter Camper & Nicholsons International, Monaco<br />

CineMA on A GRAND SCALE, probably the grandest ever experienced on a private yacht: enormous single and double recliners as well as<br />

copious bean bags for children promise first class cinematic pleasures. The entire room and the furniture are custom-designed by Fitz Interior.<br />

wis eui blaor spraestis autpat, sequipit acillum nostisl ipit la faccum dolorti onullam etue ea cor sum dunt loreetum aci blam, quat augait<br />

lummolobore enisciliquat lortisis nullam, commodipit vulpute tis dolore vendipit min venia<br />

Guilty<br />

Builder / Year Cantieri Navali Rizzardi / 2008<br />

Exterior Camouflage Design Jeff Koons<br />

40<br />

| 41<br />

46<br />

| 47<br />

1 1 8<br />

| 119<br />

so viel design lässt fast vergessen, dass die Guilty auch eine Yacht ist. Unter ihrem Camouflage-Kleid von Jeff Joons steckt ein aggressiver Bug, zweimal<br />

2.720 KW beschleunigen das 35 Meter lange Kunstwerk auf maximal 27 Knoten. Neun Gäste können mitreisen, eine sechsköpfige Crew steht bereit.<br />

THis MUCH design nearly lets us forget that Guilty is also a yacht. Beneath the camouflage costume by Jeff Koons hides an aggressive bow; two times<br />

2.720 KW propel this 35 m art work to a top speed of 27 knots. Nine guests may come along; a crew of six is waiting in the wings.<br />

Exterior & Interior Design Ivana Porfiri (Assistant Paola Gorla)<br />

Length Overall / Beam / Draught 35.3 m / 7 m . / 1.5 4 m<br />

Displacement / Speed 178 t / 27 kts<br />

Engine 2 x 2 . 7 2 0kw MTU<br />

184<br />

| 185<br />

<strong>Behnken</strong> & <strong>Prinz</strong> 64<br />

| 65

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!