Ja, ich abonniere - Oberrheinischer Museumspass
Ja, ich abonniere - Oberrheinischer Museumspass
Ja, ich abonniere - Oberrheinischer Museumspass
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
sulz aM neckar<br />
kultur und Museumszentrum schloss glatt<br />
Schloss 1, t +49 7482 80 77 14; Jul-Okt DI-FR 14:00-17:00 Uhr, SA-SO 11:00-18:00<br />
Uhr, nOV-DeZ SA-SO 14:00-17:00 Uhr; www.schloss-glatt.de<br />
01/04/2012-28/10/2012 Figurationen - Paul Kälberer und Roland Martin<br />
Figurations - Paul Kälberer et Roland Martin<br />
13/05/2012-08/07/2012 Rapp x 2<br />
15/07/2012-09/09/2012 Tillmann Damrau. Malerei und Graphik<br />
Tillmann Damrau. Peinture et dessin<br />
16/09/2012-11/11/2012 Jürgen Leippert. Malerei // Jürgen Leippert. Peinture<br />
sulzburg<br />
landesbergbaumuseum baden-Württemberg<br />
Hauptstraße 56, t +49 7634 56 00 40; DI-SO 14:00-17:00 Uhr und nach Vereinbarung;<br />
www.sulzburg.de<br />
trIberg<br />
schwarzwaldmuseum triberg<br />
Wallfahrtstraße 4, t +49 7722 44 34; Jul-sep 10:00-18:00 Uhr, Okt-DeZ<br />
10:00-17:00 Uhr, nOV-DeZ MO geschlossen + 24/12, 25/12;<br />
www.schwarzwaldmuseum.de<br />
vIllIngen-scHWennIngen (STADTTEIL SCHWENNINGEN)<br />
Heimat- und uhrenmuseum<br />
Kronenstraße 16, t +49 7720 82 23 71; DI-SA 13:00-17:00 Uhr, SO, Feiertage<br />
11:00-17:00 Uhr; geschlossen: 24-26/12, 31/12; museen.villingen-schwenningen.de<br />
27/11/2011-25/11/2012 Das Heimatmuseum als Museum des 20. <strong>Ja</strong>hrhunderts. Neue<br />
Abteilung der Dauerausstellung // Le musée du pays comme musée du 20 ème siècle.<br />
Nouvelle section dans l'exposition permanente<br />
31/01/2012-27/12/2012 Fasnet in Schwenningen. Neue Dauerausstellung in Zusammenarbeit<br />
mit der Narrenzunft Schwenningen e.V. // Carnaval à Schwenningen. Nouvelle<br />
exposition permanente en coopération avec la Narrenzunft Schwenningen e.V.<br />
20/05/2012-31/12/2012 Neue Kinderabteilung: 'Max und Moritz'<br />
Nouvelle section pour enfants: 'Max et Moritz'<br />
01/06/2012-29/07/2012 Marja Scholten-Reniers "Heimwehtaschentücher"<br />
Marja Scholten-Reniers « Mouchoirs du mal du pays »<br />
vIllIngen-scHWennIngen (STADTTEIL VILLINGEN)<br />
franziskanermuseum<br />
Rietgasse 2, t +49 7721 82 23 51; DI-SA 13:00-17:00 Uhr, SO, Feiertage 11:00-17:00<br />
Uhr; geschlossen: 24-26/12, 31/12; museen.villingen-schwenningen.de<br />
14/07/2012-16/09/2012 Ziehet, ziehet, hebt...! Glockengießer und Glöckner. Fotografien<br />
von Willi Kleinfeld // Tirez, tirez, levez….! Fondeurs de cloches et sonneurs. Photographies<br />
de Willi Kleinfeld<br />
01/12/2012-06/01/2013 Augenschmaus und Gaumenfreude. Historische Gebäckmodel<br />
aus der Region // Régal pour les yeux et le palais. Moules de pâtisserie historiques<br />
de la région<br />
WaIblIngen<br />
galerie stihl Waiblingen<br />
Weingärtner Vorstadt 16, t +49 7151 50 01 666; DI-SO 11:00-18:00 Uhr,<br />
DO 11:00-20:00 Uhr; www.galerie-stihl-waiblingen.de<br />
23/06/2012-09/09/2012 Samurai, Bühnenstars und schöne Frauen. <strong>Ja</strong>panische<br />
Farbholzschnitte von Kunisada und Kuniyoshi // Samuraïs, stars de la scène et belles<br />
femmes. Gravures sur bois colorées des <strong>Ja</strong>ponais Kunisada et Kuniyoshi<br />
29/09/2012-06/01/2013 Emil Nolde. Maler-Grafik // Emil Nolde. Estampes<br />
WalDenbucH<br />
Museum der alltagskultur - schloss Waldenbuch<br />
Kirchgasse 3, t +49 7157 82 04; DI-SO, Feiertage 10:00-17:00 Uhr, SO 10:00-18:00<br />
Uhr, MO an Feiertagen geöffnet; www.museum-der-alltagskultur.de<br />
WalDkIrcH<br />
elztalmuseum Waldkirch<br />
Kirchplatz 14, t +49 7681 47 85 30; Jul-Okt DI-SA 15:00-17:00 Uhr,<br />
SO 11:00-17:00 Uhr, nOV-DeZ MI, FR, SA 15:00-17:00 Uhr, SO 11:00-17:00 Uhr;<br />
www.elztalmuseum.de<br />
05/07/2012-09/09/2012 (K)ein Holzweg - Waldkirch im Mittelalter<br />
Le bois à Waldkirch au Moyen-Âge<br />
05/08/2012-09/09/2012 Historische Eisenbahn im Kleinformat<br />
Chemin de fer historique en miniature<br />
10/11/2012-13/01/2013 Weihnachtsausstellung // Exposition de Noël<br />
WeIl aM rHeIn<br />
Dorfstube ötlingen<br />
Dorfstraße 61, t +49 7621 79 22 19; Jul-Okt SO 15:00-17:00 Uhr;<br />
www.museen-weil-am-rhein.de<br />
landwirtschaftsmuseum<br />
Am Bläsiring 10, Altweil, t +49 7621 79 22 19; Jul-Okt SO 14:00-18:00 Uhr<br />
Führungen nach Vereinbarung; www.museen-weil-am-rhein.de<br />
Museum am lindenplatz<br />
Lindenplatz 1, Altweil, t +49 7621 79 22 19; SA 15:00-18:00 Uhr, SO, Feiertage<br />
14:00-18:00 Uhr, Führungen nach Vereinbarung; www.museen-weil-am-rhein.de<br />
09/10/2011-22/07/2012 Mönche, Bauern, Rittersleut. 1225 <strong>Ja</strong>hre Weil<br />
Moines, paysans, chevaliers. A l'occasion du 1225 e anniversaire de Weil<br />
16/09/2012-21/07/2013 Gleis 51/52. 100 <strong>Ja</strong>hre Bahnbetriebswerk Haltingen und<br />
Rangierbahnhof Weil // Voie 51/52. Les 100 ans du centre d’exploitation de Haltingen<br />
et de la gare de triage de Weil<br />
Museum Weiler textilgesch<strong>ich</strong>te<br />
Am Kesselhaus 23, t +49 7621 79 22 19; jeden 1. SO im Monat (chaque 1 er DIM du<br />
mois) 14:00-17:00 Uhr und nach Vereinbarung; www.museen-weil-am-rhein.de<br />
20/05/2012-03/02/2013 Eine Kiste voller (Stoff-)Träume. <strong>Ja</strong>kob Kaufmann, Dessinateur<br />
(1845-1929) // Une caisse pleine de rêves (en étoffe). <strong>Ja</strong>kob Kaufmann, Dessinateur<br />
(1845-1929)<br />
vitra Design Museum<br />
Charles-Eames-Straße 2, t +49 7621 70 23 200; MO-SO 10:00-18:00 Uhr;<br />
www.design-museum.de<br />
17/05/2012-16/09/2012 Gerrit Rietveld – Die Revolution des Raums<br />
Gerrit Rietveld – La révolution de l'espace<br />
30-31