12.07.2015 Aufrufe

RIVERSTAR TEIl 1 - pART 1 EIGNER-HANDBUCH ... - Grabner Sports

RIVERSTAR TEIl 1 - pART 1 EIGNER-HANDBUCH ... - Grabner Sports

RIVERSTAR TEIl 1 - pART 1 EIGNER-HANDBUCH ... - Grabner Sports

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>EIGNER</strong>-<strong>HANDBUCH</strong>OWNER´S MANUAL<strong>RIVERSTAR</strong>Teil 1 - part 1Bootsnummer:Boat number:Kaufdatum:Date of purchase:Besitzer/Name:Owner/name:PLZ, Ort:Post code, town:Straße, Nr.:Street, nr:Telefon Nr.:Telefon:


<strong>RIVERSTAR</strong>Typenschildspecification lableSteuervorrichtung (Zubehör)steering device (accessory)Rückenstützlehne (Zubehör)backrest (accessory)Steuerseil Durchlässegrommets for steering cablesStemmbügelfootrest-bracketTragegriffcarrying handleD-Ring für SitzbefestigungD-ring for seat mountingLuftsitzinflatable seatSicherheitsventilsafety valveHeckbeschlagstern fittingEntwässerungsösedrain eyesÖsenleiste für Sitze, Spritzdecke, Packtaschenfixing eyelet-strip for seats, spray-cover, pack bagLochbeschläge für Gepäcknetz u. Bug/Hecktascheeye-fittings for bow/stern net and bow/stern bag2


inhaltsverzeichnisSeiteProduktabbildung 2Bezeichnung der Teile 2Stückliste 3Betriebsdaten 3Einsatzbereich 3Aufbau 3Abbau 5Anwendung + Details 6Zubehör 6Konformitätserklärung 11 - 12Stückliste1 Bootskörper2 Luftsitze1 Stemmbügel vorne1 Stemmbügel hinten1 Heckbeschlag1 Reparaturset inkl. Ventilschlüssel undVentiladapter BajonettBetriebsdaten<strong>RIVERSTAR</strong> XXLLänge: 500 cm 595 cmBreite: 90 cm 95 cmEigengewicht: 30 kg 36 kgPersonen: 2 Erw. 3 Erw.Nutzlast: 280 kg 320 kgBetriebsdruck:0,3 barMotorleistung:* 2,2 kw - 3 PSMotorgewicht:*17 kgSegelfläche: 4 m²Windstärke:3 BeaufortWW-Kategorie: 3 2Norm:ISO-EN 6185/IIIKategorie:D* = Nur mit Ausleger!►►►►EinsatzbereichPaddelboot für 1-3 Personen auf Seen,Flüssen und küstennahen, geschütztenGewässern.Wildwasserboot bis Schwierigkeitsgrad3 – (XXL = 2) – Übersichtliche Durchfahrten.Hohe unregelmäßige Wellen.Größere Schwälle. Walzen, Wirbel undPreßwalzen.ACHTUNG: Wildwasserfahrten nur fürgeübte Paddler und mit Spritzdecke möglich.►►Segelboot mit 4 m² Segelfläche bis maximalWindstärke 3 Beaufort.►►Motorisierbares Boot bis maximal 2,2kW/3 PS – Nur mit Ausleger!►►Motorisierbares Boot bis maximal 400Watt Elektromotor mit Heckmotorhalterung.►►►►►►►►AUfbauÖffnen Sie den Karton und nehmenSie Ihr Boot, die Stemmbügel und denHeckbeschlag heraus.Überprüfen Sie anhand der Stückliste oballe Teile vorhanden sind.Entfernen Sie die Verpackungsfolie undrollen Sie den Schlauchkörper auf.Bei Verwendung einer Steuervorrichtungoder eines Heckmotors stecken Sieden Heckbeschlag in die Laschen amHeck ein.3


►►►►Pumpen Sie den Boden und die Seitenschläuchesoweit auf, bis etwa die endgültigeForm gegeben ist.Stecken Sie die Stemmbügel, in der gewünschtenPosition, zwischen Bodenund Seitenschläuche (kurzer Stemmbügelvorne, langer Stemmbügel hinten).SITZ BEFESTIGUNG►►Befestigen Sie den Sitz, mit den seitlichenGurten, an der gewünschten Positionan den Ösen der Ösenleiste.►►Sichern Sie den Sitz gegen vorrutschenmit dem mittleren Gurt an einem D-Ringam Bootsboden.►►Jetzt erst pumpen Sie Ihr Boot auf Betriebsdruck(0,3 bar) auf.4


Abbau►►Suchen Sie sich zum Abbauen und Verpackeneinen sauberen Untergrund.►►Entfernen Sie alle losen Teile vom Boot(Steuervorrichtung, Spritzdecke, persönlicheAusrüstung,....).►►Lassen Sie die Luft vom Boot aus.►►Entfernen Sie die Stemmbügel, denHeckbeschlag und die Sitze.►►Reinigen und trocknen Sie Ihr Boot unddas Zubehör um Beschädigung durch►►►►►►►►Sand und kleine Steine zu vermeiden!Überprüfen Sie Ihr Boot auf eventuelleBeschädigungen und beheben Sie dieseso rasch wie möglich damit das Boot fürdie nächste Fahrt wieder einsatzbereitist!fALTanleitungRollen Sie das Boot vom Bug zum Heckzusammen (Richtung Ventile) damit diemeiste Luft entweichen kann.Rollen Sie das Boot wieder auf und legenes flach auf den Boden.Legen Sie das Boot der Länge nach inder Mitte zusammen und falten Sie dasVerdeck nach innen.ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass sichkeine Luft mehr im Boot befindet!►►Verschnüren Sie das zusammengerollteBoot mit einer Packleine oder einemGurt.ACHTUNG: In diesem Zustand darf dasBoot nicht lange Zeit aufbewahrt werden!(Siehe „Pflege und Lagerung“)►►Jetzt können Sie Ihr Boot samt serienmäßigemZubehör in Ihrem Pack- oderRucksack (Sonderzubehör) verpacken.ACHTUNG: Überprüfen Sie ob noch alleTeile vorhanden sind!►►Wenn sich noch Restluft im Boot befindet,kann es sein, dass Sie Ihr Boot nichtin den Packsack oder Rucksack bringen!(In diesem Fall das Boot nochmals aufrollenund neu zusammenlegen)►►Beginnen Sie das Boot vom Bug weg,eng zusammenzurollen.►►Falten Sie das Heck nach innen und rollendas Boot fertig zusammen.5


6Anwendung + details<strong>RIVERSTAR</strong> bei Solofahrten:Wählen Sie die Sitzposition so, dass derSchwerpunkt des Bootes leicht hinter derMitte liegt.Die richtige Sitzposition:►►Setzen Sie sich so ins Boot, dass derOberkörper aufrecht bzw. leicht nach►►►►vorne geneigt ist.Die Füße haben eine V-Stellung und sindetwas über 90 Grad gestreckt.Die Beine werden angewinkelt und dieKnie nach außen geneigt.GRABNER GMBHWeistracherstraße 113350 HAAG, ÖsterreichTel: +43(0)7434/42251Fax: +43(0)7434/42251-66Mail: grabner@grabner-sports.atwww.grabner-sports.atTechnische Änderungen, Irrtum und Druckfehlervorbehalten 10/13zubehör– in der Serienausstattung nicht enthalten►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►Rückenstützlehne - Die Rückenstützlehneermöglicht ermüdungsfreiesFahren und verhindert Rückenschmerzen.Die Rückenstützlehne wird in denSchlitz zwischen Sitz und Verdeck undin die Lasche, an der Rückseite der Sitzlehne,eingeschoben.Steuervorrichtung – erleichtert dasKurshalten und ermöglicht raschenRichtungswechselSpritzdecke – schützt vor Spritzwasser,Regen und KälteBug/Heck Verdecktasche - Die wasserdichtverschweißte Tasche, mit semiwasserdichtemReißverschluss, wird mitden vier Befestigungshaken an den seitlichenLochleisten vom Boot eingehaktund mit den Gurten abgespannt.Gepäcknetz – wird am Bug- oder Heckverdeckmontiert und an den Ösenleistenund Lochbeschlägen abgespannt.Bootswagen – zum leichten Transportan LandTreibsegel - für achterlichen und leichtraumen WindTrimaran Besegelung – für den ultimativenSegelspaßTorqeedo Heckmotor - für lange, ermüdungsfreieFahrtenAuslegerset – gegen Kentern und fürMotorhalterungWICHTIG:Für Ihren <strong>RIVERSTAR</strong> gibt es noch vielnützliches Zubehör. Die genauen Informationenüber das Zubehörprogramm findenSie im GRABNER-LUFTBOOTKATA-LOG oder unterwww.grabner-sports.at


indexPagePruduct illustration 2Part description 2List of items 7Specification 7Field of application 7Assembly 7Dismantling 9Handling + details 10Accessories 10Declaration of conformity 11 - 12list of items1 Hull2 Inflatable seats1 Forward footrest1 Rear footrest1 Stern fitting1 Repair kit incl. valve key and bayonetadapterspecification<strong>RIVERSTAR</strong> XXLLength: 500 cm 595 cmBeam: 90 cm 95 cmNet weight: 30 kg 36 kgNo of persons: 1 adult 2 adultsCarrying capacity: 280 kg 320 kgOperating pressure: 0,3 barMotor output:* 2,2 kw - 3 HPMotor weight:*17 kgSail area: 4 m²Wind force:3 BeaufortWW-Class: 4 3Norm:ISO-EN 6185/IIICategory:D* = with outrigger only!field of application►►Kayak for 1-3 persons, on lakes, riversand sheltered coastal close waters►►White-water suited to class grade 3 -(XXL= 2) - none obstructive passages,high inordinate waves, large swell, rolling,swirling water, surge and torrentwash.WARNING: White-water with spray-cover,possible for experienced paddlers only.►►►►►►►►►►►►►►►►Sail boat, 4m² sail area, to max. windforce 3 Beaufort.Motorisation to max 2.2KW/ 3HP - Withoutrigger only!Motorisation to max 400 Watt electricmotor with stern motor-bracket.AssemblyOpen and empty the carton, of your boat,the footrests and the stern fitting.Check the list of items to ensure no partsare missing.Remove the wrapping foil and unroll theboat.Inflate bottom and side tubes till theyreach approximate final shape.If you use a steering device or a sternmotor, insert the stern fitting into thepush-in brackets on the stern.7


►►►►Inflate bottom and side tubes till theyreach approximate final shape.Insert the footrest into the desired positionbetween the bottom and the side tubes(short bar forward long footrest rear).SEAT FASTENING►►Fix the seat with the belts into the desiredposition on the eyelets.►►Now only inflate your boat to full operatingpressure (0.3 bar).►►Safe the seat about shift with the belt ona D-ring on the bottom.8


dismantling►►Choose clean ground for dismantlingand packing.►►Remove all loose parts from the boat(seats, spray cover, steering assemblyand personal items, ...)►►Deflate the boat.►►Removeseats, footrests and stern fitting►►Clean and dry your boat and the accessoriesto avoid damage by grit!►►Check your boat for possible damage,and repair such as soon as pos-sible, readyfor next use!►►►►►►folding instructionsRoll up the boat from bow to stern (directiontowards valves) so as to allowdischarge of air.Unroll and place the boat flat on thegroundFold the boat in half lengthwise, turnover the deck to the insideCAUTION: Make sure there is no air leftin the boat!►►Lace the rolled up boat by means of aline or strap.CAUTION: The boat must not be storedin this state for longer periods! (Refer„are and storage“)►►You may now pack your boat and standardaccessories into your pack-bag orrucksack (special accessory).CAUTION: Check for completion of allparts!►►If you still find residue of air inside airchambers of the boat, you may not beable to successfully stow your boat intoyour bag or rucksack.(In the event of that unroll the boat and repeatthe process of rolling up once more).►►Start firmly rolling the boat from bow torear.►►Fold the stern over to the inside of theroll and continue until finish.9


Handling + details<strong>RIVERSTAR</strong> for single handed:Choose your seat position that the bary-centreare abaft the middle of the boat.The correct seat position:►►Take up an upright, slightly forwardpointing body posture in the boat.►►Feet are V-pointing and arranged at anangle just over 90 degrees.►►Legs should be angled, with knees pointingoutward.GRABNER GMBHWeistracherstraße 113350 HAAG, ÖsterreichTel: +43(0)7434/42251Fax: +43(0)7434/42251-66Mail: grabner@grabner-sports.atwww.grabner-sports.ataccessories– not contained in standard accessory supply►►►►►►Backrest - The push in backrest preventsfatigue and backache. It slots intothe rear of the seat back panel betweenthe midship deck and seat.Steering device - enhances course holding,and change of direction.Spraycover - protects against spray, rainand cold►►Bow/stern deck bag - this dry-bagcomplete with semi watertight zip attachesto the coaming eyelets by meansof 4 straps with hooks.►►Bow/stern net - hooks into the coamingeyelets.►►Boat Trolley - for convenient transportashore►►Drive Sails - for running downwind, reachingand free windward sailing.►►Trimaran sail rig - for ultimate sailingexperience►►Torqeedo sternmotor - for long, fatigueprooftrips►►Outrigger set - stabilises against capsize,and is essential for motor bracketattachment.IMPORTANT:There is an abundance of useful accessoriesfor your boat. For information referto the accessory programme contained inthe GRABNER-INFLATABLE BOATCATALOGUE, orwww.grabner-sports.atSubject to change, technical changes errorsand missprints 10/1310


konformitätserklärung 2003/44/egDeclaration of conformity 2003/44/ecHersteller:producer:Modell:model:Seriennummer:serial number:Art des Bootes:Boat-type.Auslegungskategorie:categoryLänge:Breite:Eigengewicht:Personen:Nutzlast:Motorleistung*:Motorgewicht*:Segelfläche:Tiefgang:Konformitätsbewertungsmodul:Conformity evaluation class:GRABNER GMBHWeistracherstraße 11A-3350 HAAG<strong>RIVERSTAR</strong>CIN: AT-GRAAufblasbares BootInflatable boatDLength (L.o.a.)BeamNet weightPersonsLoading capacityMotor output*Motor weight*Sail areaDraft/draughtA* = nur mit Ausleger - with outrigger only!5 m0,90 m30 kg2280 kg2,2 kW - 3 PS17 kg4 m²0,12 mDie Firma GRABNER GMBH erklärt, dass das Boot, für das diese Erklärung ausgestellt ist,unter Anwendung der EN ISO 6185/III, den Anforderungen der Richtlinie 2003/44/EC deseuropäischen Parlaments und des Rates entspricht.The GRABNER Company hereby declare that the boat, for which this declaration is issued,conforms to regulation 2003/44/EG of standard EN ISO 6185/III of the European Counciland Parliament.Haag, Oktober 2013Wolfgang <strong>Grabner</strong>Firmeninhaber11


konformitätserklärung 2003/44/egDeclaration of conformity 2003/44/ecHersteller:producer:Modell:model:Seriennummer:serial number:Art des Bootes:Boat-type.Auslegungskategorie:categoryLänge:Breite:Eigengewicht:Personen:Nutzlast:Motorleistung*:Motorgewicht*:Segelfläche:Tiefgang:Konformitätsbewertungsmodul:Conformity evaluation class:GRABNER GMBHWeistracherstraße 11A-3350 HAAG<strong>RIVERSTAR</strong> XXLCIN: AT-GRAAufblasbares BootInflatable boatDLength (L.o.a.)BeamNet weightPersonsLoading capacityMotor output*Motor weight*Sail areaDraft/draughtA* = nur mit Ausleger - with outrigger only!5,95 m0,95 m36 kg3320 kg2,2 kW - 3 PS17 kg4 m²0,12 mDie Firma GRABNER GMBH erklärt, dass das Boot, für das diese Erklärung ausgestellt ist,unter Anwendung der EN ISO 6185/III, den Anforderungen der Richtlinie 2003/44/EC deseuropäischen Parlaments und des Rates entspricht.The GRABNER Company hereby declare that the boat, for which this declaration is issued,conforms to regulation 2003/44/EG of standard EN ISO 6185/III of the European Counciland Parliament.Haag, Oktober 201312Wolfgang <strong>Grabner</strong>Firmeninhaber

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!