Technische2Hinweise2Technical InstructionsLÄNGSDREHENSIDE TURNINGStechwerkzeuge sind kein Ersatz für Drehwerkzeuge mit DIN−Wendeplatten. Beibestimmten Arbeitsgängen, z.B. beim Auskesseln, können die Werkzeugwechsel−zeiten, und damit die Hauptzeit, durch Stechwerkzeuge drastisch gesenkt werden.The grooving tool should not be seen as a replacement for a turning tool with ISO−inserts.On certain operations, for instance grooving and turning can reduce the number of toolchanges and so offer reduced cycle time.Breite w 4 mm 5 mm 6 mmwidth wSchneidbreite2(w)2Die Breiten 4, 5 und 6 mm sind bevorzugtfür das Längsdrehen zu verwenden. DieKontur und Stabilität des Werkstückesentscheidet über die Schneidbreite. Dergrößtmögliche Eckenradius ist zu wählen.Width2of2insert2(w)The width 4, 5 and 6 mm are recommendedfor the side turning. The profile and rigidity ofthe workpiece determines the width of insert.Always choose the largest possible edge radius.a p max 2,8 3,5 4,0f0,1 5 − 0,30 0,1 5 − 0,40 0,1 5 − 0,40a p max 2,8 3,5 4,0f 0,1 5 − 0,30 0,1 5 − 0,50 0,1 5 − 0,60a p max 2,8 3,5 4,0f 0,1 0 − 0,25 0,1 0 − 0,30 0,1 0 − 0,302.3.2.5.2.A.HSchnittiefe2a pDie Schnittiefe richtet sich nach der Breite (w) der Schneidplatte, dem zu zerspanendenWerkstoff und der Steifigkeit des Werkstücks und wird begrenzt durch dieSchneidkantenlänge.Als Faustformel gilt:a p2max =2w2x20,72oder2max24,02mma p2min =2Eckenradius2(r)Die kleinste Schnittiefe a p min entspricht dem Eckenradius der Schneidplatte. Beigeringerer Schnittiefe entstehen ungünstige feine Bandspäne.Cutting2depth2a pWhen side turning the cutting depth is dependent upon the width (w) of insert as well as on the material and therigidity of the workpiece. The max. depth would be limited by the length of the cutting edge.Rute of thumb for calculation:a p2max =2w2x20,72or2max24,02mm2a p2min =2edge2radius2(r)The smallest cutting depth a p min is governed by the edge radius of the insert. Cutting depth below the cornerradius will create poor cutting conditions.Maximaler2Vorschub2f2maxAls Faustformel gilt:f max =2w2x20,1Max.2feed2rate2f2maxRute of thump for calculation:f2max2 =2w2x20,1H57
Technische2Hinweise2Technical InstructionsLÄNGSDREHENSIDE TURNINGBearbeitung2zwischen2Schulternside2turning2between2shoulders561324Schnitt 1 − 4cutSchnitt 5 − 6cut5 x fBeim Längsdrehen im Bereich einer Schulter ist stets an der Schulter zu beginnen. Wirdzur Schulter hingedreht, kann diese den Spanablauf ungünstig beeinflussen und es bestehtdie Gefahr des Plattenbruchs.Beim Auskammern empfiehlt sich, wie vorstehend gezeigt, vorzugehen. Der 2. Schnitt undweitere erfordern einen Abstand von 5 x f. So wird vermieden, daß der Span unter diePlatte gelenkt wird.Always start at the shoulder when side turning, towards shoulder. An operation towards the shoulder willinfluence the run off of the chip and creates the risk of insert breaking.Grooving and turning is recommended as shown.The second cut and subsequent cuts leave a distance of 5 x f to the shoulder. This cut width will help preventswarf being trapped under the advancing cutting edge.FASEN2VON2NUTEN2mit Standard−SchneidplattenGROOVE CHAMFERINGwith standard insertsNut entspricht Schneidbreitewidth of groove and insert are equalNut breiter als Schneidplattegroove wider than insertH58