13.07.2015 Aufrufe

Modell S1F Nicht-Metall-Ausführung, Bauart 3

Modell S1F Nicht-Metall-Ausführung, Bauart 3

Modell S1F Nicht-Metall-Ausführung, Bauart 3

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Dämpfer mitGeflecht undEingebauterStandarddämpfer5: FLÜSSIGKEITS-AUSGANGSSE ERFOLGTDECKUNG FÜRFÜHRUNGEN ODERWARTUNGS- UND BETRIEBSHANDBUCHÜbersetzung der Original-AnleitungZertifizierte Qualität<strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong><strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>-Ausführung,<strong>Bauart</strong> 31: PUMPENSPEZI-FIKATIONEN2: INSTALLATIONUND BETRIEBSANSCHLUSSZertifiziert entsprechendQualitätssystem ISO 9001Zertifizierung gemäßISO 14001 Umweltmanagementnorm3: EXPLOSIONS-ZEICHNUNG4: LUFTAUSGANGTEINGANGFNPT9Warren Rupp, Inc.Ein Unternehmen der IDEX Corporation800 N. Main St.,Mansfield, Ohio 44902 USATel.: (419) 524.8388Fax: (419) 522.7867www.sandpiperpump.com© Copyright 2013 Warren Rupp, Inc.Alle Rechte vorbehalten.SchalldämpferA 11.81 [300] 13.50 [343]6: OPTIONAL7: GARANTIEwww.sandpiperpump.com


InhaltsverzeichnisKAPITEL 1: Pumpenspezifikationen.............. 1• Begriffserläuterung• Leistungsdaten• Werkstoffe• MaßzeichnungenKAPITEL 2: Installation und Betrieb.......... 5• Prinzip des Pumpenbetriebs• Empfohlene Montageanleitung• Fehlerbehebung1: PUMPENSPEZI-FIKATIONEN2: INSTALLATIONUND BETRIEBKAPITEL 3: Explosionszeichnung................. 8• Zusammengesetzte Reparaturteile – Zeichnung• Liste für zusammengesetzte Reparaturteile• Werkstoffschlüssel• Option für Ausführung in unbehandeltem PTFEund TPE PumpenzeichnungKAPITEL 4: Luftausgang............................... 13• Baugruppe der Luftverteilerventile• Luftventilbaugruppe mit Hubmesser• Steuerventilbaugruppe• ZwischenanordnungKAPITEL 5: Flüssigkeitsausgang............... 17• Membranzeichnungen• Wartung der MembranKAPITEL 6: Optionale Konfigurationen...19• Magnetbetätigtes Luftventil• Doppelter AnschlussKAPITEL 7: Garantie und Zertifikate........ 21• Garantie• CE-Konformitätserklärung – Maschinen• ATEX-Konformitätserklärung• ATEX-Kennzifferübersicht3: EXPLOSIONS-ZEICHNUNG4: LUFTAUSGANG5: FLÜSSIGKEITS-AUSGANG6: OPTIONAL7: GARANTIEEINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.www.sandpiperpump.coms1fnmdl3sm-rev0113


Leistungsdaten<strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>AnschlussgröSSe Ansaugung/AusstoSS• 1"-ANSI-Flansch oder PN10-25-mm-DIN-FlanschFördermenge• 0 bis 53 US-Gallonen pro Minute(0 bis 200 Liter pro Minute)Luftverteilerventil• Schmier- und blockierfreies DesignFörderung von Feststoffen• Bis 0,25 Zoll (6 mm)Max. Förderhöhe• 100 psi oder 231 Fuß Wassersäule(7 bar oder 70 Meter)Fördermenge/Hub• 0,19 Gallonen (0,72 Liter)Maximaler Betriebsdruck• 100 psi (7 bar)VERSANDGEWICHT• Polypropylen 42 lbs. (19 kg)• PVDF 54 lbs. (24 kg)DRUCKBARPSI76543210100908070605040302010000MODELL <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>-Ausführung, LeistungskurveLeistungsermittlung unter folgenden Bedingungen: Elastomerpumpe, Ansaugung geflutet, Wasser hat Umgebungstemperatur. BeiEinsatz anderer Materialien oder bei unterschiedlichen hydraulischen Bedingungen kann es zu Abweichungen von über 5 % kommen.5 (8,5) 15 (25,5)10 (17)20 (34)25 (42,5)30 (51)100 PSI (6,8 Bar)80 PSI (5,44 Bar)60 PSI (4,08 Bar)40 PSI (2,72 Bar)20 PSI (1,36 Bar)105203010Zuluftdruck405015607035 (59,5)40 (68)3025201510520 25 30 35 40 45 50 55US-Gallonen pro Minute8090100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200Liter pro MinuteFÖRDERMENGE45 (76,5)NPSHRFUSSMETER9,77,664,531,51: PUMPENSPEZI-FIKATIONENWerkstoffeWerkstoffbeschreibungen:VORSICHT! Die Betriebstemperatur ist wie folgt begrenzt:Leitfähiges Acetal: Robust, stoßfest, dehnbar. Gute Abrasionsbeständigkeitund geringe Reibungsoberfläche. Im Allgemeineninert mit guter chemischer Beständigkeit, mit Ausnahme gegenstarke Säuren und oxidierende Substanzen.EPDM: Sehr gute Beständigkeit gegen Wasser und chemischeStoffe. Schlechte Beständigkeit gegen Öle und Lösungsmittel,jedoch ausreichend bei Ketonen und Alkohol.FKM: (Fluorkohlenstoff) Gute Beständigkeit gegen eine Vielzahlvon Ölen und Lösungsmitteln, insbesondere gegen alle aliphatischen,aromatischen und halogenierten Kohlenwasserstoffe,Säuren sowie tierische und pflanzliche Fette. Heißes Wasser bzw.heiße wässrige Lösungen (über 21 °C (70 °F)) greifen FKM an.Hytrel®: Gut bei Säuren, Basen, Aminen und Glykolen, jedochnur bei Raumtemperatur.Neopren: Vielseitig verwendbar. Beständig gegen Pflanzenöle. ImAllgemeinen unempfindlich gegen moderate Chemikalien, Fette,Schmiermittel sowie viele Öle und Lösungsmittel. Im Allgemeinenempfindlich gegen oxidierende Säuren, Ketone, Ester sowie Nitrokohlenwasserstoffeund aromatische Chlorkohlenwasserstoffe.Nitril: Vielseitig verwendbar, ölbeständig. Gute Beständigkeitgegen Lösungsmittel, Öl, Wasser und Hydraulikflüssigkeit. Darfnicht mit stark polaren Lösungsmitteln wie Aceton und MEK,Ozon, Chlorkohlenwasserstoffen und Nitrokohlenwasserstoffenverwendet werden.Nylon: 6/6 Hohe Festigkeit und Zähfestigkeit über einen weitenTemperaturbereich. Mittlere bis hohe Beständigkeit gegenüberKraftstoffen, Ölen und Chemikalien.Betriebstemperaturen:Max. Min.190 °F88 °C280 °F138 °C350 °F177 °C220 °F104 °C200 °F93 °C190 °F88 °C180 °F82 °C-20 °F-29 °C-40 °F-40 °C-40 °F-40 °C-20 °F-29 °C-10 °F-23 °C-10 °F-23 °C32 °F0 °CPolypropylen: Ein thermoplastisches Polymer. Mittlere Zug- undBiegefestigkeit. Beständig gegen starke Säuren und Alkali. Wirddurch Chlor, rauchende Salpetersäure und andere stark oxidierendeSubstanzen angegriffen.PVDF: (Polyvinylidenfluorid) Ein haltbarer Fluorplast mitausgezeichneter chemischer Beständigkeit. Ausgezeichnet fürUV-Anwendungen. Hohe Zug- und Stoßfestigkeit.Santoprene®: Spritzgegossenes, thermoplastisches Elastomerohne Gewebeeinlage. Langlebig hinsichtlich der mechanischenWalkfähigkeit. Ausgezeichnete Beständigkeit gegen Abrasion.UHMW PE: Ein Thermoplast mit hoher Beständigkeit gegen eineVielzahl von Chemikalien. Ausgezeichnete Beständigkeit gegenAbrasion, stoßfest und beständig gegen Rissbildung aufgrundvon Umwelteinflüssen.Urethan: Gute Beständigkeit gegen abrasive Stoffe. SchlechteBeständigkeit gegen die meisten Lösungsmittel und Öle.Unbehandeltes PTFE: (PFA/TFE) Chemisch inert, praktischundurchlässig. Es sind nur sehr wenige Chemikalien bekannt,die mit PTFE reagieren: schmelzflüssige Alkalimetalle, turbulenteflüssige bzw. gasförmige Fluorine sowie einige Fluorchemikalienwie Chlortrifluorid oder Sauerstoffdifluorid, welche bei höherenTemperaturen leicht Fluorine freisetzen.180 °F82 °C250 °F121 °C275 °F135 °C180 °F82 °C150 °F66 °C220 °F104 °C32 °F0 °C0 °F-18 °C-40 °F-40 °C-35 °F-37 °C32 °F0 °C-35 °F-37 °CDie aufgeführten Höchst- und Mindesttemperaturen entsprechen den Grenzwerten, innerhalbderer diese Werkstoffe eingesetzt werden können. Die Temperatur in Kombination mit Druckwirkt sich auf die Lebensdauer von Membranpumpen-Bestandteilen aus. Bei Betrieb nahe denTemperaturgrenzwerten darf nicht von der maximalen Lebensdauer ausgegangen werden.<strong>Metall</strong>e:Legierung C: Entspricht der ASTM-Spezifikation 494 CW-12M-1 für Nickel und Nickellegierungen.Edelstahl: Edelstahl erfüllt oder übertrifft die Anforderungen der ASTM-Spezifikation A743 CF-8Mfür korrosionsbeständigen Chromstahl, Chromnickelstahl und Gusslegierungen auf Nickelbasis fürallgemeine Anwendungsbereiche. In der Pumpenindustrie im Allgemeinen unter der BezeichnungEdelstahl 316 gebräuchlich.Umgebungstemperaturbereich: -20 °C bis +40 °CFür spezifische Anwendungen stets die Tabelle zur chemischen Beständigkeit heranziehen.Prozesstemperaturbereich: -20 °C bis +80 °C für <strong>Modell</strong>e mit Klassifizierung als Ausstattung der Kategorie 1-20 °C bis +100 °C für <strong>Modell</strong>e mit Klassifizierung als Ausstattung der Kategorie 2Der Umgebungs- und Prozesstemperaturbereich überschreitet zudem nicht den Betriebstemperaturbereich der verwendeten nicht-metallischen Teile gemäß Auflistung in den Betriebsanleitungen der Pumpen.EINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 2s1fnmdl3sm-rev0113


1: PUMPENSPEZI-FIKATIONENMaßzeichnungen<strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>-Optionen mit Reihenanschlüssen – Nur <strong>Modell</strong>e mit Flüssigkeitsausgang aus PolypropylenAbmessungen in Zoll (metrische Abmessungen in Klammern). Maßtoleranz 0,125" (3 mm).AUSSTOSSANSCHLUSS (OPTIONAL)1" FNPT19.94 5064.96 1262X 2.15 55AAUSSTOSSANSCHLUSS1" FNPTLUFTEINGANG1/2 FNPT18.18 46217.12 4359.81 2492.50 64ANSAUGANSCHLUSS1" FNPTANSAUGANSCHLUSS (OPTIONAL)1" FNPT.50 13EINGEBAUTER STANDARDDÄMPFER<strong>S1F</strong> NICHT-METALLOPTION MIT REIHENANSCHLUSSMASSTOLERANZ =±0,125 [3 mm]Dämpfer mitEingebauterGeflecht undStandarddämpferSchalldämpferA 11.81 [300] 13.50 [343]4.06 103ALLGEMEINE HINWEISE1.2.MONTAGE OPTIONALER ANSAUG- UND AUSSTOSS-ANSCHLÜSSE ERFOLGTBEIM HERSTELLER UND WIRD DAHER NICHT ABGEBILDETEINGEBAUTER STANDARDDÄMPFER (ABBILDUNG) BIETET ABDECKUNG FÜR1"-FNPT-ABLUFTANSCHLUSS FÜR OPTIONALE DÄMPFERAUSFÜHRUNGEN ODERABLEITUNG VON ABLUFT BEI TAUCHANWENDUNGEN4X .53 13MONTAGE- SCHLITZ10.09 256<strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>-Optionen mit MittelanschlüssenAbmessungen in Zoll (metrische Abmessungen in Klammern). Maßtoleranz 0,125" (3 mm).17.04 433AUSSTOSSANSCHLUSS 0,56 X 0,69SCHLITZBOLZENKONFIGURATION, PASSENDFÜR: 1"-ANSI-125#-FLANSCHANSCHLUSS ODERPN10-25-mm-DIN-FLANSCHANSCHLUSS4.96 1263.62 92AVERTEILER UM ±90° DREHBARAUS VERTIKALER MITTELLINIELUFTEINGANG1/2 FNPT20.75 52717.12 4359.81 2492.50 64SAUGANSCHLUSS0,56 X 0,69 SCHLITZBOLZENKONFIGURATION,PASSEND FÜR: 1"-ANSI-125#-FLANSCHANSCHLUSSODER PN10-25-mm-DIN-FLANSCHANSCHLUSSEINGEBAUTER STANDARDDÄMPFER3.63 92.50 13<strong>S1F</strong> NICHT-METALLOPTION MIT MITTELANSCHLUSSMASSTOLERANZ = . ±125 [3 mm]Dämpfer mitEingebauterGeflecht undStandarddämpferSchalldämpferA 11.81 [300] 13.50 [343]ALLGEMEINE HINWEISE4.00 1021.EINGEBAUTER STANDARDDÄMPFER (ABBILDUNG) BIETET ABDECKUNG FÜR1"-FNPT-ABLUFTANSCHLUSS FÜR OPTIONALE DÄMPFERAUSFÜHRUNGEN ODERABLEITUNG VON ABLUFT BEI TAUCHANWENDUNGEN.4X .44MONTAGE- SCHLITZ10.19 2593 • <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms1fnmdl3sm-rev0113EINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.


Fehlerbehebung2: INSTALLATIONUND BETRIEBSymptom: Mögliche Ursache(n): Empfehlung(en):Ein PumpenzyklusPumpe funktioniert/schaltet nicht.Pumpe schaltet undsaugt nicht an bzw. keinDurchfluss.Pumpe schaltet imBetrieb träge/blockiert/unzureichenderDurchflussProdukt tritt durchAuslass aus.FrühzeitigesMembranversagenUnausgeglichenesSchaltenFörderung gegen geschlossene Druckseite (Systemdruck gleichoder höher als der Zuluftdruck).Luftventil- oder Zwischendichtungen falsch montiert.Betätigungskolben verbogen oder nicht vorhanden.Pumpe zu stark geschmiert.Fehlende Druckluft (Leitungsgröße, PSI, CFM).Luftverteilungssystem prüfen.Auslassleitung blockiert oder Verteiler verstopft.Förderung gegen geschlossene Druckseite (Systemdruck gleichoder höher als der Zuluftdruck).Blockierter Luftauslassdämpfer.Gepumpte Flüssigkeit im Luftauslassdämpfer.Pumpenkammer blockiert.Kavitation auf der Ansaugseite.Rückschlagventil blockiert. Ventilkugel(n) sitzen nicht richtig oderkleben fest.Fehlende Ventilkugel(n) (in Kammer oder Verteiler gedrückt).Ventilkugel(n)/-sitz(e) beschädigt oder vom Produkt angegriffen.Ventil bzw. Ventilsitz auf Verschleiß oder Spiel prüfen.Saugleitung blockiert.Übermäßiger Saugbetrieb.Luftleck an der Saugseite oder Luft im Produkt.Gepumpte Flüssigkeit im Luftauslassdämpfer.Zu starke Schmierung.Vereisung.Verteiler verstopft.Förderung gegen geschlossene Druckseite (Systemdruck gleichoder höher als der Zuluftdruck).Kavitation auf der Ansaugseite.Fehlende Druckluft (Leitungsgröße, PSI, CFM).Übermäßiger Saugbetrieb.Zuluftdruck oder -volumen übersteigt Systemkapazität.Zu kleine Saugleitung.Beschränkende oder zu klein bemessene Luftzuleitung.Luftleck an der Saugseite oder Luft im Produkt.Saugleitung blockiert.Gepumpte Flüssigkeit im Luftauslassdämpfer.Rückschlagventil blockiert.Ventil bzw. Ventilsitz auf Verschleiß oder Spiel prüfen.Blockierung durch mitgerissene Luft oder Dampf in Kammer(n).Versagen der Membran oder Membranplatten lose.Membran um Mittelloch oder Bolzenlöcher herum gedehnt.Kavitation.Übermäßiger Druck bei gefluteter Ansaugung.Fehlerhafte Anwendung (chemische/physikalische Inkompatibilität).Falsche Membranplatten oder Platten falsch eingesetzt bzw.abgenutzt.Übermäßiger Saugbetrieb.Zu kleine Saugleitung.Gepumpte Flüssigkeit im Luftauslassdämpfer.Luftleck an der Saugseite oder Luft im Produkt.Rückschlagventil blockiert.Ventil bzw. Ventilsitz auf Verschleiß oder Spiel prüfen.Blockierung durch mitgerissene Luft oder Dampf in Kammer(n).Eingangsdruck zur Pumpe erhöhen. Die Pumpe ist auf ein Druckverhältnis von 1:1 bei einem Durchfluss von null ausgelegt.(Gilt nicht für 2:1-Hochdruckpumpen.)Dichtungen mit korrekt ausgerichteten Öffnungen einsetzen.Steuerventil ausbauen und Betätigungskolben untersuchen.Schmiervorrichtung auf niedrigste Einstellung setzen oder entfernen. Pumpen sind auf schmierfreien Betrieb ausgelegt.Größe und Länge der Luftzuleitung sowie Kompressorkapazität prüfen (PS vs. erforderliche CFM/Liter pro Sekunde).Hauptluftverteilerventil, Steuerventil und Steuerventil-Stellglieder zerlegen und untersuchen.Auf unbeabsichtigt geschlossene Ventile in der Ausstoßleitung untersuchen. Ausstoßverteiler/-leitungen reinigen.Eingangsdruck zur Pumpe erhöhen. Die Pumpe ist auf ein Druckverhältnis von 1:1 bei einem Durchfluss von null ausgelegt.(Gilt nicht für 2:1-Hochdruckpumpen.)Dämpfersieb ausbauen, reinigen oder enteisen und wieder einbauen.Pumpenkammern zerlegen. Auf Membranrisse oder lose Membranplatten-Baugruppe untersuchen.Mediumberührte Kammern zerlegen und untersuchen. Blockierungen entfernen oder ausspülen.Saugbetrieb prüfen (Pumpe näher am Produkt aufstellen).Flüssigkeitsausgang der Pumpe zerlegen und Blockierungen in der Tasche des Rückschlagventils manuell entfernen. Bereich umVentilkugelkäfig und Ventilsitz reinigen. Ventilkugel oder -sitz austauschen, sofern beschädigt. Schwereres Ventilkugelmaterialverwenden.Ventilkugel oder -sitz verschlissen. Verschlissene Finger im Ventilkugelkäfig (Teil austauschen). Kompatibilität anhand der Tabellefür chemische Beständigkeit prüfen.Kompatibilität anhand der Tabelle für chemische Beständigkeit prüfen.Rückschlagventile und Sitze auf Verschleiß und korrekte Einstellung prüfen. Bei Bedarf austauschen.Blockierung entfernen oder ausspülen. Alle Ansaugsiebe prüfen und von Blockierungen befreien.Bei einer Heberwirkung von über 6 m (20 Fuß) der Flüssigkeit führt ein Füllen der Kammern mit Flüssigkeit in den meisten Fällenzu einem Ansaugen der Pumpe (Priming).Sichtprüfung aller ansaugseitigen Dichtungen und Leitungsanschlüsse durchführen.Pumpenkammern zerlegen. Auf Membranrisse oder lose Membranplatten-Baugruppe untersuchen.Schmiervorrichtung auf niedrigste Einstellung setzen oder entfernen. Pumpen sind auf schmierfreien Betrieb ausgelegt.Dämpfersieb ausbauen, enteisen und wieder einbauen. Lufttrockner am Abnahmepunkt installieren.Verteiler reinigen, um ungestörten Luftstrom zu ermöglichen.Eingangsdruck zur Pumpe erhöhen. Die Pumpe ist auf ein Druckverhältnis von 1:1 bei einem Durchfluss von null ausgelegt.(Gilt nicht für 2:1-Hochdruckpumpen.)Saugbetrieb prüfen (Pumpe näher am Produkt aufstellen).Größe und Länge der Luftzuleitung sowie Kompressorkapazität prüfen.Bei einer Heberwirkung von über 6 m (20 Fuß) der Flüssigkeit führt ein Füllen der Kammern mit Flüssigkeit in den meisten Fällenzu einem Ansaugen der Pumpe (Priming).Eingangsluftzufuhr (Druck und Vol.) zur Pumpe verringern. Pumpe führt durch schnelles Schalten zur Kavitierung der Flüssigkeit.Leitungsgröße an Pumpenanschlüsse anpassen.Größere Luftzuleitung und größeren Anschluss installieren.Sichtprüfung aller ansaugseitigen Dichtungen und Leitungsanschlüsse durchführen.Blockierung entfernen oder ausspülen. Alle Ansaugsiebe prüfen und von Blockierungen befreien.Pumpenkammern zerlegen. Auf Membranrisse oder lose Membranplatten-Baugruppe untersuchen.Flüssigkeitsausgang der Pumpe zerlegen und Blockierungen in der Tasche des Rückschlagventils manuell entfernen.Rückschlagventile und Sitze auf Verschleiß und korrekte Einstellung prüfen. Bei Bedarf austauschen.Kammern durch mit Gewinde versehene Entlüftungsöffnungen spülen. Das Spülen der Kammern mit Luft kann gefährlich sein.Membranen ersetzen, auf Schäden prüfen und auf festen Sitz der Membranplatten achten.Auf übermäßigen Einlass- oder Luftdruck prüfen. Anhand der Tabelle zur chemischen Beständigkeit die Kompatibilität mitProdukten, Reinigern, Temperaturbeschränkungen und Schmierung prüfen.Leitungsdurchmesser auf Ansaugseite der Pumpe erhöhen.Pumpe näher am Produkt aufstellen. Pumpe höher legen/auf der Tankoberseite platzieren, um den Einlassdruck zu verringern.Staudruckvorrichtung installieren (Technisches Bulletin 41r). Zwischentank oder Pulsationsdämpfer hinzufügen.Anhand der Tabelle zur chemischen Beständigkeit die Kompatibilität mit Produkten, Reinigern, Temperaturbeschränkungen undSchmierung prüfen.In der Bedienungsanleitung bezüglich korrekter Teile und Installation nachschlagen. Sicherstellen, dass die Außenplatten nicht zueiner scharfen Kante abgenutzt sind.Bei einer Heberwirkung von über 6 m (20 Fuß) der Flüssigkeit führt ein Füllen der Kammern mit Flüssigkeit in den meisten Fällenzu einem Ansaugen der Pumpe (Priming).Leitungsgröße an Pumpenanschlüsse anpassen.Pumpenkammern zerlegen. Auf Membranrisse oder lose Membranplatten-Baugruppe untersuchen.Sichtprüfung aller ansaugseitigen Dichtungen und Leitungsanschlüsse durchführen.Flüssigkeitsausgang der Pumpe zerlegen und Blockierungen in der Tasche des Rückschlagventils manuell entfernen.Rückschlagventile und Sitze auf Verschleiß und korrekte Einstellung prüfen. Bei Bedarf austauschen.Kammern durch mit Gewinde versehene Entlüftungsöffnungen spülen.Weitere Hinweise zur Fehlersuche und -behebung erhalten Sie bei unserer Kundenbetreuung unterservice.warrenrupp@idexcorp.com oder telefonisch unter 419-524-8388.7 • <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms1fnmdl3sm-rev0113EINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.


Zusammengesetzte Reparaturteile – ZeichnungAnzugsmoment:120 in. lbs.6463OPTIONREIHENAUSSTOSSVERTEILERAnzugsmoment:120 in. lbs.Anzugsmoment:200 in. lbs.Anzugsmoment:180 in. lbs.Anzugsmoment:320 in. lbs.Anzugsmoment:200 in. lbs.3: EXPLOSIONS-ZEICHNUNGOVERLAY-OPTIONAnzugsmoment:180 in. lbs.62OPTIONREIHENANSAUGVERTEILER64OPTION MIT EINTEILIGERVERBUNDMEMBRANWartungs- und Reparaturkits476-217-000 Kit für Luftausgang (für Polypropylen-Mittelgehäuse)Baugruppe bestehend aus Dichtungen, O-Ringen,Sicherungsringen, Luftventil, Satz aus Hülse und Schiebersowie Steuerventil476-218-000 Kit für Luftausgang (optionaler Hubmesser fürMittelgehäuse aus Polypropylen) Baugruppe bestehendaus Dichtungen, O-Ringen, Sicherungsringen, Luftventil,Satz aus Hülse und Schieber sowie Steuerventil476-197-354 Kit für mediumberührtes EndeSantoprene-Membranen, Santoprene-Kugeln undPTFE-Dichtungen476-197-360 Kit für mediumberührtes EndeNitril-Membranen, Nitril-Kugeln und PTFE-Dichtungen476-197-363 Kit für mediumberührtes EndeFKM-Membranen, FKM-Kugeln und PTFE-Dichtungen476-197-365 Kit für mediumberührtes EndeNeopren-Membranen, Neopren-Kugeln undPTFE-Dichtungen476-197-635 Kit für mediumberührtes EndeNeopren-Membranen, PTFE-Overlay-Membranen,476-197-654 Kit für mediumberührtes EndeSantoprene-Membranen, PTFE-Overlay-Membranen, TFE-Kugeln und TFE-Dichtungen476-197-659 Kit für mediumberührtes EndeEinteilige Verbundmembranen, PTFE-Kugeln,PTFE-Dichtungen476-198-655 Kit für mediumberührtes EndeSantoprene-Membranen, PTFE-Overlay-Membranen,PTFE-Pumpenmembranen, PTFE-Kugeln undPTFE-Dichtungen476-198-354 Kit für mediumberührtes EndeSantoprene-Membranen, Santoprene-Pumpenmembranen,Santoprene-Rückschlagkugeln und PTFE-Dichtungen476-198-659 Kit für mediumberührtes EndeEinteilige Verbundmembranen, PTFE-Pumpenmembranen,PTFE-Kugeln, PTFE-DichtungenElektronische Leckdetektor-Kits032-037-000 110 VAC / 220 VAC032-045-000 12 - 32 VDCPTFE-Kugeln und PTFE-DichtungenHinweis: Bei Polypropylen-Pumpen sind beim Versand 1"-NPT-Leitungsstopfen (Nr. 64) in den Endanschlüssen der einteiligen Ansaug- und Ausstoßverteiler angebracht.Zur Änderung der Reihenanschlusspositionen für Pumpeninstallation und -betrieb zunächst die Leitungsstopfen entfernen und in die mittigen Öffnungen einsetzen. Vor derInstallation die Stopfengewinde mit PTFE-Band oder Leitungsdichtmittel abdichten.EINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 8s1fnmdl3sm-rev0113


3: EXPLOSIONS-ZEICHNUNGListe für zusammengesetzte ReparaturteileNr. Teilenr. Beschreibung Stck.1 031-140-000 Luftventilbaugruppe 1031-140-001 Luftventilbaugruppe (ohne Dämpfer) 1031-140-002 Luftventilbaugruppemit PTFE-beschichteten Bauteilen 1031-141-000 Luftventilbaugruppe (ohne Dämpfer) 1031-141-001 Luftventilbaugruppe (ohne Dämpfer) 1031-141-002 Luftventilbaugruppe(ohne Dämpfer/PTFE-Bauteile) 1031-146-000 Luftventilbaugruppe(mit optionalem Hubmesser) 1031-147-000 Luftventilbaugruppe(mit optionalem Hubmesser) 12 050-042-354 Kugel, Rückschlagventil 4050-042-360 Kugel, Rückschlagventil 4050-042-363 Kugel, Rückschlagventil 4050-042-365 Kugel, Rückschlagventil 4050-042-600 Kugel, Rückschlagventil 43 095-110-558 Steuerventilbaugruppe 14 114-024-551 Zwischenanordnung 1114-024-559 Zwischenanordnung 15 132-035-360 Dämpfer, Membran 26 135-034-506 Hülse, Kolben 27 165-125-551 Deckel, Lufteingang 1165-125-559 Deckel, Lufteingang 18 170-020-115 Kopfschraube, Sechskant 3/8 - 16 x 2,0016170-020-308 Kopfschraube, Sechskant 3/8 - 16 x 2,00169 170-030-115 Kopfschraube, Sechskant 1/2 - 13 x 2,00(nicht mit Reihenausstattung verwendet)16170-030-308 Kopfschraube, Sechskant 1/2 - 13 x 2,00(nicht mit Reihenausstattung verwendet)1610 170-052-115 Kopfschraube, Sechskant 3/8 - 16 x 2,2516170-052-308 Kopfschraube, Sechskant 3/8 - 16 x 2,251611 170-069-115 Kopfschraube, Sechskant 5/16 - 18 x 1,754170-069-308 Kopfschraube, Sechskant 5/16 - 18 x 1,75412 171-053-115 Kopfschraube, Innensechskant 3/8 - 16 x 2,50413 171-015-115 Kopfschraube, Innensechskant 3/8 - 16 x 0,888171-015-308 Kopfschraube, Innensechskant 3/8 - 16 x 0,88814 196-157-520 Kammer, außen 2196-157-521 Kammer, außen 2196-157-552 Kammer, außen 2196-157-557 Kammer, außen 215 196-177-551 Kammer, innen 2196-177-559 Kammer, innen 216 286-107-354 Membran 2286-107-360 Membran 2286-115-000 Einteilige Verbundmembran 2286-107-363 Membran 2286-107-365 Membran 217 286-108-600 Overlay-Membran 218 312-104-520 Kniestück 2312-104-521 Kniestück 2312-104-557 Kniestück 2312-104-552 Kniestück (nicht mit Reihenausstattungverwendet) 2Nr. Teilenr. Beschreibung Stck.19 312-113-520 Kniestück für Ansaugung 2312-113-521 Kniestück für Ansaugung 2312-113-552 Kniestück für Ansaugung(nicht mit Reihenausstattung verwendet)2312-113-557 Kniestück für Ansaugung 120 360-093-360 Dichtung, Luftventil 121 360-103-360 Dichtung, Steuerventil 122 360-104-360 Dichtung, Lufteingang 1360-104-379 Dichtung, Lufteingang 123 360-107-360 Dichtung, Innenkammer 224 518-179-520 Verteiler 2518-179-521 Verteiler 2518-179-552 Verteiler 2518-179-557 Verteiler 225 544-002-115 Sechskantmutter 3/8 - 16 32544-002-308 Sechskantmutter 3/8 - 16 3226 545-008-115 Sechskantmutter 1/2 - 13(nicht mit Reihenausstattung verwendet)16545-008-308 Sechskantmutter 1/2 - 13(nicht mit Reihenausstattung verwendet)1627 560-001-360 O-Ring 228 612-200-157 Innere Membranplatte 2612-200-082 Innere Membranplatte 2612-220-150 Innere Membranplatte(Einteilige Verbundmembran) 229 612-204-520 Äußere Membranplatte 2612-204-552 Äußere Membranplatte 230 620-020-115 Betätigungskolben 231 670-048-520 Kugelhalter 4670-048-552 Kugelhalter 432 675-042-115 Sicherungsring 233 685-058-120 Membranführungswelle 134 720-004-360 Dichtung, Membranführungswelle 235 720-044-600 Dichtung, Verteilerabstandhalter(nicht mit Reihenausstattung verwendet)436 720-047-600 Dichtung, Rückschlagventil 837 722-079-520 Sitz, Rückschlagventil 4722-079-552 Sitz, Rückschlagventil 438 901-038-115 Flache Unterlegscheibe 5/16" 4901-038-308 Flache Unterlegscheibe 5/16" 439 901-046-115 Flache Unterlegscheibe 1/2"(nicht mit Reihenausstattung verwendet)32901-046-308 Flache Unterlegscheibe 1/2"(nicht mit Reihenausstattung verwendet)3240 901-048-115 Flache Unterlegscheibe 3/8" 4901-048-308 Flache Unterlegscheibe 3/8" 441 901-049-115 Flache Unterlegscheibe 3/8" 32901-049-308 Flache Unterlegscheibe 3/8" 3262 518-203-552 Verteiler, Ansaugung(NUR Option mit Reihenanschlüssen) 163 518-204-552 Verteiler, Ausstoß(NUR Option mit Reihenanschlüssen) 164 618.057.552 Stopfen, 1"-NPT-Rohr(NUR Option mit Reihenanschlüssen) 2LEGENDE:= In Kits für Luftausgang enthaltene Artikel= In Kits für Flüssigkeitsausgang enthaltene ArtikelHinweis: Die Kits enthalten spezifische Bauteile gemäß den Werkstoffschlüsseln.Den ATEX-Richtlinien entsprechend9 • <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms1fnmdl3sm-rev0113EINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.


Werkstoffschlüssel – Die letzten drei Stellen der Teilenummer000.....Baugruppe, Unterbaugruppe und einigezugekaufte Artikel010.....Gusseisen015.....Kugelgraphit020.....Ferritisches schmiedbares Eisen080.....Kohlenstoffstahl, AISI B-1112110 .....Legierung Edelstahl 316111 .....Legierung Edelstahl 316 (elektropoliert)112 .....Legierung C113 .....Legierung Edelstahl 316 (handpoliert)114 .....Edelstahl 303115 .....Edelstahl 302/304117 .....Edelstahl 440-C (martensitisch)120.....Edelstahl 416 (Halbzeug, martensitisch)148.....Harteloxiertes Aluminium150.....Aluminium 6061-T6152.....Aluminium 2024-T4 (2023-T351)155.....Aluminium 356-T6156.....Aluminium 356-T6157.....Aluminiumdruckguss-Legierung 380158.....Aluminiumlegierung SR-319162.....Messing, gelb, Drehautomaten165.....Gussbronze, 85-5-5-5166.....Bronze, SAE 660170.....Bronze, Lagertyp, ölimprägniert180.....Kupferlegierung305.....Kohlenstoffstahl, schwarz,harzbeschichtet306.....Kohlenstoffstahl, schwarz,PTFE-beschichtet307.....Aluminium, schwarz, harzbeschichtet308.....Edelstahl, schwarz, PTFE-beschichtet309.....Aluminium, schwarz, PTFE-beschichtet313.....Aluminium, weiß, harzbeschichtet330.....Galvanisch verzinkter Stahl332.....Aluminium, chemisch vernickelt333.....Kohlenstoffstahl, chemisch vernickelt335.....Verzinkter Stahl337.....Versilberter Stahl351.....Lebensmitteltaugliches Santoprene ®353.....Geolast; Farbe: Schwarz354.....#203-40 Santoprene ® , Duro 40D +/-5,Spritzguss; Farbe: Rot356.....Hytrel ®357.....Polyurethan, Spritzguss358.....Urethan-Kautschuk (einigeAnwendungen) (formgepresst)359.....Urethan-Kautschuk360.....Nitril-Kautschuk, farbcodiert: Rot363.....FKM (Fluorkohlenstoff), farbcodiert:Gelb364.....EPDM-Kautschuk, farbcodiert: Blau365.....Neopren-Kautschuk, farbcodiert: Grün366.....Lebensmitteltaugliches Nitril368.....Lebensmitteltaugliches EPDM371.....Philthan (Tuftan)374.....Carboxyliertes Nitril375.....Fluorisiertes Nitril378.....Hochdichtes Polypropylen379.....Leitfähiges Nitril408.....Kork und Neopren425.....Pressfaser426.....Blue Gard440.....Pflanzenfaser500.....Delrin ® 500502.....Leitfähiges Acetal, ESD-800503.....Leitfähiges Acetal, glasgefüllt506.....Delrin ® 150520.....Spritzgegossenes PVDF, Naturfarbe540.....Nylon542.....Nylon544.....Nylon, Spritzguss550.....Polyethylen551.....Polypropylen, glasgefüllt552.....Polypropylen, ungefüllt555.....Polyvinylchlorid556.....Schwarzes Vinyl558.....Leitfähiges HDPE570.....Rulon II ®580.....Ryton ®600.....PTFE (unbehandelt)Tetrafluorkohlenstoff (TFE)603.....Blue Gylon ®604.....PTFE606.....PTFE607.....Envelon608.....Leitfähiges PTFE610.....PTFE-gekapseltes Silikon611 .....PTFE-gekapseltes FKM632.....Neopren/Hytrel ®633.....FKM/PTFE634.....EPDM/PTFE635.....Neopren/PTFE637.....PTFE, FKM/PTFE638.....PTFE, Hytrel ® /PTFE639.....Nitril/TFE643.....Santoprene ® /EPDM644.....Santoprene ® /PTFE656......Santoprene ® -Membran und -Ventilkugeln/EPDM-Sitze661.....EPDM/Santoprene ®666.....FDA Nitril-Membran, PTFE-Overlay,Kugeln und Dichtungen668.....PTFE, FDA Santoprene ® /PTFE• Delrin und Hytrel sind eingetragene Markender Firma E.I. DuPont.• Nylatron ist eine eingetragene Marke derPolymer Corp.• Gylon ist eine eingetragene Marke von Garlock,Inc.• Santoprene ist eine eingetragene Marke vonExxon Mobil Corp.• Rulon II ist eine eingetragene Marke derFirma Dixion Industries Corp.• Ryton ist eine eingetragene Marke der FirmaPhillips Chemical Co.• Valox ist ein eingetragener Name der GeneralElectric Co.RECYCLINGZahlreiche Bauteile von SANDPIPER ® AODD-Pumpen sind aus wiederverwertbaren Materialiengefertigt. Wir empfehlen Benutzern, verschlisseneTeile und Pumpen, soweit möglich, nachgründlichem Ausspülen gefährlicher Flüssigkeiteneiner Recycling-Stelle zuzuführen.3: EXPLOSIONS-ZEICHNUNGEINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 10s1fnmdl3sm-rev0113


Optionen für FlüssigkeitseingrenzungPumpen in unbehandelter PTFE-AusführungWICHTIGVor Installation und Inbetriebnahme diese Anweisungenvollständig lesen. Es liegt in der Verantwortung des Käufers,diese Anleitung zu Referenzzwecken aufzubewahren.Die <strong>Nicht</strong>beachtung der Empfehlungen in dieserBedienungsanleitung führt zu Schäden an der Pumpe undzum Erlöschen der Werksgarantie.3: EXPLOSIONS-ZEICHNUNGHinweis:Nr. 45.Die Membranmuss mit derkonvexen Seitezu den äußerenKammerninstalliert werden.Pumpen in Santoprene-AusführungReparaturteileliste für <strong>S1F</strong> FlüssigkeitseingrenzungNr. Teilenr. Beschreibung Stck.43 170-114-115 Kopfschraube, Sechskant 3/8 - 16 x 4,7516(ersetzt 170-052-115)170-114-308 Kopfschraube, Sechskant 3/8 - 16 x 4,7516(ersetzt 170-052-115)44 196-159-552 Kammer, Flüssigkeitseingrenzung 2196-159-520 Kammer, Flüssigkeitseingrenzung 245 286-094-600 Membran, Pumpen (nur PTFE) 2286.092.354 Membran, Pumpen (nur Santoprene) 246 518-180-520 Verteiler, Flüssigkeitseingrenzung 2(ersetzt 518-179-520)518-180-552 Verteiler, Flüssigkeitseingrenzung 2(ersetzt 518-179-520)47 538-022-110 Nippel, Rohr 4538-022-308 Nippel, Rohr 448 560-078-611 O-Ring 849 618-003-110 Stopfen, Rohr 4618-003-308 Stopfen, Rohr 450 618-025-110 Kopfschraube 4618-025-308 Kopfschraube 451 618-031-110 Gewindehülse 4618-031-308 Gewindehülse 452 835-005-110 T-Rohrstück 4835-005-308 T-Rohrstück 453 860-056-606 Schaurohr 254 866-060-110 Rohranschluss 4*Hinweis: Die Membran muss mit der konvexen Seite zur äußerenKammer installiert werden. Siehe Zeichnung.Hinweis: Pumpen mit optionaler einteiliger Verbundmembranenthalten keine Overlay-Membranen (Nr. 17) und keine äußereMembranplatte (Nr. 29).11 • <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms1fnmdl3sm-rev0113EINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.


Wartung der FlüssigkeitseingrenzungVor Installation und Inbetriebnahme dieseAnweisungen vollständig lesen. Es liegt in derVerantwortung des Käufers, diese Anleitungzu Referenzzwecken aufzubewahren. Die<strong>Nicht</strong>beachtung der Empfehlungen in dieserBedienungsanleitung führt zu Schäden an derPumpe und zum Erlöschen der Werksgarantie.Schritt 1: An der außer Betrieb gesetzten Einheit.Untere Kopfschrauben (Nr. 51) entfernen. Flüssigkeitaus den Flüssigkeitseingrenzungskammern ablaufenlassen. Bei entfernten Verteilern und Außenkammern dieMembranbaugruppen von der Membranführungswelleabnehmen.KEINE Rohrzange oder ähnliches Werkzeug zumEntfernen der Baugruppe von der Welle verwenden.Unebenheiten auf der Wellenoberfläche können zuSchäden an Lagern und Dichtung führen. Zur Vermeidungvon Schäden an der Membranwelle wird der Einsatz einesSchraubstocks mit weichen Klemmbacken empfohlen.Schritt 1.A: HINWEIS: <strong>Nicht</strong> alle inneren Membranplattensind mit Gewinden versehen. Bei einigen <strong>Modell</strong>en istdie innere Membranplatte mit einer Durchstecköffnungversehen. Falls die Membranbaugruppe getrennt werdenmuss, die Baugruppe so in einen Schraubstock spannen,dass die Klemmbacken am äußeren Durchmesser derinneren Platte greifen. Zur Trennung der Baugruppe dieAußenplatte im Uhrzeigersinn drehen.Die Membranen stets auf Ermüdungsbrüche oderchemisch bedingte Schäden untersuchen. Die Platten aufder Innen- und Außenseite auf Verformungen, Blattrost undVerschleiß untersuchen. Die Zwischenlager auf Dehnungund Verschleiß untersuchen. Die Membranführungswelleauf Verschleiß oder Riefen untersuchen. Ggf. reinigenoder reparieren. Bei Bedarf erneuern.Schritt 2: Zusammenbau: In der Sandpiper-Produktliniewerden zwei Typen von Membranplatten-Baugruppeneingesetzt: Außenplatte mit Gewindebolzen,Membran und Innenplatte mit Gewinde. Außenplattemit Gewindebolzen, Membran und Innenplatte mitDurchstecköffnung. Die mit Gewinde verseheneInnenplatte in einen Schraubstock spannen. Daraufachten, dass der Außenradius der eingebauten Plattenin Richtung Membran weist.Schritt 3: Bei Verwendung von Membranen ohneOverlay die Innenflächen der äußeren und innerenMembranplatten leicht mit geeignetem Materialschmieren (für EPDM wird Wasser empfohlen). EineSchmierung ist nicht erforderlich.Schritt 4: Die mit Gewinde versehene äußereMembranplatte durch das Mittelloch der Membran drücken.Hinweis: Die meisten Membranen werden mit der natürlichenAusbauchung in Richtung Flüssigkeitsseite installiert.Schritt 5: Den Bolzen der Außenplatte in die Innenplatteeinschrauben bzw. einsetzen. Bei Innenplatten mitGewinde einen Drehmomentschlüssel zur Montage derBaugruppe verwenden. Die Anzugsmomente sind inder Explosionszeichnung angegeben. Das Verfahrenfür die zweite Seitenbaugruppe wiederholen. Nach demFestziehen der Baugruppe mindestens 15 Minuten wartenund dann erneut festziehen, um die Spannungsrelaxationin der eingespannten Baugruppe auszugleichen.Schritt 6: Eine Baugruppe mit Dichtungsscheibe (sofernverwendet) und Dämpfer auf die Membranführungswelleschrauben.Schritt 7: Die Membranführungswellen-Baugruppe in derPumpe installieren, die Flüssigkeitseingrenzungskammernwieder montieren und die Pumpenmembranen (Nr. 45)durch Installieren der äußeren Kammer und Festziehender Kopfschrauben sichern. Untere Kopfschraube(Nr. 51) und O-Ring (Nr. 48) wieder einsetzen. HINWEIS:Die Ausführung mit Flüssigkeitseingrenzung besitztzwei zusätzliche Pumpenmembranen (Nr. 45). DieseMembranen werden mit der natürlichen konkavenWölbung zur äußeren Kammer installiert.Schritt 8: Auf der gegenüberliegenden Pumpenseitedie verbleibende Baugruppe auf die Membranführungswelleschrauben. Die Baugruppe mit einemDrehmomentschlüssel an der Membranführungswellebefestigen: Die Durchstecköffnungen der Membran stetsdurch Vorwärtsdrehen über das empfohlene Anzugsmomenthinaus ausrichten. Die Anzugsmomente sind inder Explosionszeichnung angegeben. NIEMALS dieÖffnungen durch Rückwärtsdrehen ausrichten. Wennkeine Ausrichtung möglich ist, ohne die Membran zubeschädigen, die kompletten Baugruppen lösen, dieMembran drehen und wie oben beschrieben wiedermontieren.Schritt 9: Die Flüssigkeitseingrenzungskammer wiedermontieren und die Pumpenmembranen (Nr. 45) durchInstallieren der äußeren Kammer und Festziehen derKopfschrauben sichern. Untere Kopfschraube (Nr. 51)und neuen O-Ring (Nr. 48) einsetzen.HINWEIS: Die Ausführung mit Flüssigkeitseingrenzungbesitzt zwei zusätzliche unbehandelte Pumpenmembranen(Nr. 45). PTFE-Membranen werden mit dernatürlichen konkaven Wölbung zur äußeren Kammerinstalliert.HINWEIS: Wartung einteiliger Membranen (Verbund-PTFE mit integrierter Platte): Die einteilige Membran istwerkseitig mit einem Gewindebolzen in der integriertenPlatte ausgestattet. Die innere Membranplatte ist anstelleeiner Gewindebohrung mit einer Durchstecköffnungausgestattet. Die Innenplatte auf den Membranbolzensetzen und die erste Membran/Innenplatte nur so weitauf die Membranführungswelle schrauben, bis dieInnenplatte die Welle berührt. <strong>Nicht</strong> festziehen. Einekleine Menge Schmierfett zwischen Innenplatte undMembran kann den Zusammenbau erleichtern. DieMembran-/Wellenbaugruppe in die Pumpe einbauenund die Außenkammer anbringen. Die Pumpeherumdrehen und die zweite Membran/Innenplatte aufdie Membranführungswelle aufsetzen. Die Membrandrehen, bis die Innenplatte mit der Welle Kontakt hat, unddie Baugruppe von Hand festziehen. Weiter festziehen,bis die Gewindebohrungen mit den Bohrungen derInnenkammer fluchten. DIE SCHRAUBEN DERBAUGRUPPE FEST ANZIEHEN.FÜLLEN DER KAMMERN MIT FLÜSSIGKEITDIE KAMMERN WERDEN WERKSEITIG MIT WASSERBEFÜLLT.Wenn Sie eine andere Flüssigkeit bevorzugen, umeine Systemkontaminierung zu vermeiden, setzen Siesich zuerst mit dem Hersteller in Verbindung, um dieKompatibilität des anderen Mediums mit der Pumpeabzustimmen.Befolgen Sie die hier aufgelisteten Schritte, um dieFlüssigkeit in der Pumpe nach der Demontage oder einemFlüssigkeitsverlust zu ersetzen:10. Die beiden oberen Kopfschrauben (Nr. 50) müssenentfernt sein. Die Flüssigkeitseingrenzungskammernwerden durch die geöffneten Anschlüsse gefüllt.11. Sicherheits-Clip (Nr. 1-K) in die kleinere Öffnungohne Gewinde in einem der Deckel (Nr. 1-E) einsetzen.Dieser sichert den Ventilschieber auf einer Seite undverhindert eine Richtungsänderung der Pumpe. DasLuftverteilerventil mit Druckluft beaufschlagen.12. Auf der Pumpenseite mit dem installierten Sicherheits-Clip: Wenn der Sicherheits-Clip im oberen Deckel installiertist, die linke Flüssigkeitseingrenzungskammer befüllen.Wenn der Sicherheits-Clip im unteren Deckel installiertist, die rechte Flüssigkeitseingrenzungskammer befüllen.Das Flüssigkeitsvolumen beträgt 1198 ml (40,49 fl. oz.). Esist wichtig, dass die exakte Flüssigkeitsmenge verwendetwird. Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit verursacht vorzeitigeMembranausfälle und eine ungleichmäßige Pumpenleistung.13. Eine Kopfschraube (Nr. 50) lose in die gefüllteFlüssigkeitseingrenzungskammer eindrehen.14. Die Luftversorgung abschalten. Den Sicherheits-Clip entfernen. Das Luftventil durch Drücken desHubmesserstifts in die entgegengesetzte Position deraktuellen Position manuell umschalten. Den Sicherheits-Clip (Nr. 1-K) in die kleinere Öffnung ohne Gewinde in denDeckel (Nr. 1-E) auf der anderen Seite einsetzen. Diesersichert den Ventilschieber auf einer Seite und verhinderteine Richtungsänderung der Pumpe. Den Luftleitungsreglerso einstellen, dass der Luftdruck die Pumpe langsamfüllt. Die Membran dehnt sich aus und bewirkt, dass dieFlüssigkeit in der Kammer langsam verdrängt wird.15. Die obere Kopfschraube an den gefüllten Kammernlösen. Dadurch kann die Flüssigkeit die in der Kammereingeschlossene Luft verdrängen. Dies kann anhand derFlüssigkeitssäule im Schaurohr beobachtet werden. Wenndie Flüssigkeit die Oberseite des Anschlusses erreicht, dieKopfschraube schnell festziehen. Ein Flüssigkeitsverlustvon 1 bis 2 ml ist akzeptabel.16. Die Pumpe neigen, sodass das obere T-Rohrstück(Nr. 52) sich in vertikaler Position befindet. Die Kopfschraube(Nr. 49) lösen. Dadurch kann die eingeschlossene Luftdurch das T-Rohrstück entweichen. Wenn an der Öffnungdes T-Rohrstücks Flüssigkeit sichtbar ist, den Rohrstopfenwieder installieren. HINWEIS: Wenn anhand dieserVorgehensweise nicht die gesamte Luft abgelassen wird,die Komponenten des Rückschlagventils vom oberenAnschluss der äußeren Kammer (Nr. 44) entfernen. DiePumpenmembran manuell mit Druck beaufschlagen.Hierzu einen stumpfen Gegenstand in den oberenAnschluss der äußeren Kammer einsetzen und Druck andie Membran anlegen. Den Rohrstopfen (Nr. 49) lösen undwarten, bis die Flüssigkeit die verbleibende Luft verdrängthat. Den Stopfen wieder einsetzen.17. Die Schritte 12 bis 16 wiederholen, um die Flüssigkeitseingrenzungskammerauf der anderen Seite zu füllen.18. Die Komponenten des Rückschlagventils wiederinstallieren und den Verteiler und die Kniestücke derPumpe wieder entlasten. Die Pumpe ist nun betriebsbereit.3: EXPLOSIONS-ZEICHNUNGEINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 12s1fnmdl3sm-rev0113


Baugruppe der Luftverteilerventile1-J1-H1-D1-G1-G1-E1-F1-C1-A1-A4: LUFTAUSGANG1-H1-G1-E1-CWartung des Luftverteilerventils1-BSiehe Zeichnung mit Reparaturteilen, Schrauben lösen.Schritt 1: Deckelsicherungsbügel (1-H) entfernen.Schritt 2: Deckel (1-E) entfernen.Schritt 3: Schieberteil von (1-A) entfernen (Vorsicht: nicht zerkratzen).Schritt 4: Hülse (1-A) vom Gehäuse (1-B) drücken.Schritt 5: O-Ring (1-H) untersuchen und bei Bedarf erneuern.Schritt 6: O-Ringe (1-H) auf Hülse (1-A) leicht schmieren.Schritt 7: Hülse (1-A) in Gehäuse (1-B) drücken.Schritt 8: In umgekehrter Reihenfolge ab Schritt 3 wieder zusammenbauen.Hinweis: Der hochpräzise Teilesatz aus Schieber und Hülse (1-A) istauf ein spezifisches Spiel ausgelegt. Hülse und Schieber (1-A) sind nichtuntereinander austauschbar.WICHTIGVor Installation und Inbetriebnahme diese Anweisungenvollständig lesen. Es liegt in der Verantwortung des Käufers,diese Anleitung zu Referenzzwecken aufzubewahren.Die <strong>Nicht</strong>beachtung der Empfehlungen in dieserBedienungsanleitung führt zu Schäden an der Pumpe undzum Erlöschen der Werksgarantie.Luftventilbaugruppe – TeilelisteNr. Teilenummer Beschreibung Stck.1 031-140-000 Luftventilbaugruppe 11-A 031-139-000 Satz aus Hülse und Schieber 11-B 095-094-551 Luftventilgehäuse 11-C 132-029-552 Dämpfer 21-D 165-096-551 Dämpferdeckel 11-E 165-115-558 Deckel 21-F 530-028-550 Dämpfer 11-G 560-020-360 O-Ring 81-H 675-044-115 Sicherungsring 21-J 710-015-115 Schraube, selbstschneidend 4Für Pumpen mit alternativem Geflecht, Schalldämpfern oder Abluftleitung:1 031-141-000 Luftventilbaugruppe 1(umfasst alle Artikel von 031-140-000 mit Ausnahme von 1-D,1-F und 1-J)Luftventilbaugruppe – TeilelisteNr. Teilenr. Beschreibung Stck.1 031-140-001 Luftventilbaugruppe 11-A 031-139-000 Satz aus Hülse und Schieber 11-B 095-094-559 Luftventilgehäuse 11-C 132-029-552 Dämpfer 21-D 165-096-559 Dämpferdeckel 11-E 165-115-558 Deckel 21-F 530-028-550 Dämpfer 11-G 560-020-360 O-Ring 81-H 675-044-115 Sicherungsring 21-J 710-015-115 Schraube, selbstschneidend 4Für Pumpen mit <strong>Metall</strong>geflechtdämpfer oder Abluftleitung:1 031-141-001 Luftventilbaugruppe 1(umfasst alle Artikel von 031-140-001 mit Ausnahme von 1-D,1-F und 1-J)Den ATEX-Richtlinien entsprechend13 • <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms1fnmdl3sm-rev0113EINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.


Steuerventilbaugruppe3-A3-F3-E3-D4: LUFTAUSGANG3-B3-CWartung des SteuerventilsMit aus der Pumpe ausgebautem Steuerventil.Schritt 1: Sicherungsring (3-F) entfernen.Schritt 2: Hülse (3-B) entfernen, O-Ringe (3-C)untersuchen und bei Bedarf erneuern.Schritt 3: Schieber (3-D) aus der Hülse (3-B) nehmen,O-Ringe (3-E) untersuchen, bei Bedarf erneuern.Schritt 4: O-Ringe (3-C) und (3-E) leicht schmieren.Steuerventilbaugruppe – TeilelisteNr. Teilenr. Beschreibung Stck.3 095-110-558 Steuerventilbaugruppe 13-A 095-095-558 Ventilgehäuse 13-B 755-052-000 Hülse (mit O-Ringen) 13-C 560-033-360 O-Ring (Hülse) 63-D 775-055-000 Schieber (mit O-Ringen) 13-E 560-023-360 O-Ring (Schieber) 33-F 675-037-080 Sicherungsring 1In umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.15 • <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms1fnmdl3sm-rev0113EINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.


Membran-Wartungszeichnung mit OverlayAnzugsmo320 in. lbs.Anzugsmoment:320 in. lbs.OVERLAY-OPTIONOVERLAY-OPTIONMembran-Wartungszeichnung – ohne Overlay5: FLÜSSIGKEITS-AUSGANGAnzugsmoment:320 in. lbs.Anzugsmoment:320 in. lbs.OPTION MIT EINTEILIGEROPTION MIT VERBUNDMEMBRANEINTEILIGERVERBUNDMEMBRANUmrüstkit 475-258-000 für den Umbau vonPTFE-Overlay- zu einteiliger VerbundmembranTeil Beschreibung Stck.286-115-000 Einteilige Membran 2612-220-150 Platte, innere Membran 217 • <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>www.sandpiperpump.coms1fnmdl3sm-rev0113EINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.


Wartung der MembranSchritt 1: Bei entfernten Verteilern undAußenkammern die Membranbaugruppen von derMembranführungswelle abnehmen. KEINE Rohrzangeoder ähnliches Werkzeug zum Entfernen derBaugruppe von der Welle verwenden. Unebenheitenauf der Wellenoberfläche können zu Schäden anLagern und Dichtung führen. Zur Vermeidung vonSchäden an der Membranwelle wird der Einsatz einesSchraubstocks mit weichen Klemmbacken empfohlen.Schritt 1.A: HINWEIS: <strong>Nicht</strong> alle innerenMembranplatten sind mit Gewinden versehen. Beieinigen <strong>Modell</strong>en ist die innere Membranplattemit einer Durchstecköffnung versehen. Falls dieMembranbaugruppe getrennt werden muss, dieBaugruppe so in einen Schraubstock spannen, dassdie Klemmbacken am äußeren Durchmesser derinneren Platte greifen. Zur Trennung der Baugruppedie Außenplatte im Uhrzeigersinn drehen.Schritt 5: Den Bolzen der Außenplatte in die Innenplatteeinschrauben bzw. einsetzen. Bei Innenplatten mitGewinde einen Drehmomentschlüssel zur Montage derBaugruppe verwenden. Die Anzugsmomente sind in derExplosionszeichnung angegeben.Das Verfahren für die zweite Seitenbaugruppewiederholen. Nach dem Festziehen der Baugruppe15 Minuten warten und dann erneut festziehen,um die Spannungsrelaxation in der eingespanntenBaugruppe auszugleichen.Schritt 6: Eine Baugruppe mit Dichtungsscheibe(sofern verwendet) und Dämpfer auf die Membranführungswelleschrauben.Schritt 7: Die Membranführungswellen-Baugruppein die Pumpe einsetzen und sichern. Hierzu dieäußere Kammer anbringen und die Kopfschraubenfestziehen.Die Membranen stets auf Ermüdungsbrücheoder chemisch bedingte Schäden untersuchen.Die Platten auf der Innen- und Außenseite aufVerformungen, Blattrost und Verschleiß untersuchen.Die Zwischenlager auf Dehnung und Verschleißuntersuchen. Die Membranführungswelle aufVerschleiß oder Riefen untersuchen.Ggf. reinigen oder reparieren. Bei Bedarf erneuern.Schritt 2: Zusammenbau: In der Sandpiper-Produktlinie werden zwei Typen von Membranplatten-Baugruppen eingesetzt: Außenplatte mit Gewindebolzen,Membran und Innenplatte mit Gewinde.Schritt 8: Auf der gegenüberliegenden Pumpenseitedie verbleibende Baugruppe auf die Membranführungswelleschrauben. Die Baugruppe mit einemDrehmomentschlüssel an der Membranführungswellebefestigen: Die Durchstecköffnungen der Membranstets durch Vorwärtsdrehen über das empfohleneAnzugsmoment hinaus ausrichten. Die Anzugsmomentesind in der Explosionszeichnung angegeben.NIEMALS die Öffnungen durch Rückwärtsdrehenausrichten. Wenn keine Ausrichtung möglich ist,ohne die Membran zu beschädigen, die komplettenBaugruppen lösen, die Membran drehen und wieoben beschrieben wieder montieren.Außenplatte mit Gewindebolzen, Membran undInnenplatte mit Durchstecköffnung. Die mit Gewindeversehene Innenplatte in einen Schraubstockspannen. Darauf achten, dass der Außenradius dereingebauten Platten in Richtung Membran weist.Schritt 3: Bei Verwendung von Membranen ohneOverlay die Innenflächen der äußeren und innerenMembranplatten leicht mit geeignetem Materialschmieren (für EPDM wird Wasser empfohlen). EineSchmierung ist nicht erforderlich.Schritt 4: Die mit Gewinde versehene äußereMembranplatte durch das Mittelloch der Membrandrücken. Hinweis: Die meisten Membranen werdenmit der natürlichen Ausbauchung in RichtungFlüssigkeitsseite installiert. Die <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>-<strong>Modell</strong>eS05, S07 und S10 werden mit der natürlichenAusbauchung in Richtung Luftseite installiert.Schritt 9: Die Montage der vollständigen Einheitabschließen.Wartung einteiliger Membranen (Verbund-PTFEmit integrierter Platte): Die einteilige Membran istwerkseitig mit einem Gewindebolzen in der integriertenPlatte ausgestattet. Die innere Membranplatteist anstelle einer Gewindebohrung mit einerDurchstecköffnung ausgestattet. Die Innenplatte aufden Membranbolzen setzen und die erste Membran/Innenplatte nur so weit auf die Membranführungswelleschrauben, bis die Innenplatte die Welle berührt. <strong>Nicht</strong>festziehen. Eine kleine Menge Schmierfett zwischenInnenplatte und Membran kann den Zusammenbauerleichtern. Die Membran-/Wellenbaugruppe in diePumpe einbauen und die Außenkammer anbringen.Die Pumpe herumdrehen und die zweite Membran/Innenplatte auf die Membranführungswelle aufsetzen.Die Membran drehen, bis die Innenplatte mit der WelleKontakt hat, und die Baugruppe von Hand festziehen.Weiter festziehen, bis die Gewindebohrungen mitden Bohrungen der Innenkammer fluchten. DIESCHRAUBEN DER BAUGRUPPE FEST ANZIEHEN.WICHTIGVor Installation und Inbetriebnahmediese Anweisungen vollständig lesen. Esliegt in der Verantwortung des Käufers,diese Anleitung zu Referenzzweckenaufzubewahren. Die <strong>Nicht</strong>beachtung derEmpfehlungen in dieser Bedienungsanleitungführt zu Schäden an der Pumpeund zum Erlöschen der Werksgarantie.5: FLÜSSIGKEITS-AUSGANGEINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 18s1fnmdl3sm-rev0113


Magnetbetätigtes Luftventil56Schaltplan3. Klemmezur Erdung58572. KlemmeNeutral (negativ)1. KlemmeStromversorgung(positiv)5960566: OPTIONALMagnetbetätigungDie magnetbetätigte SANDPIPER-Pumpe ist anstelle des standardmäßigenSANDPIPER-Steuerventils mit einem magnetbetätigten Luftverteilerventilausgestattet. Ein Elektromagnet ersetzt das Steuerventil für die Zyklussteuerungdes Luftverteilerventils der Pumpe. Beim Einschalten des Magneten wird eine derLuftkammern in der Pumpe mit Druck beaufschlagt, während der Druck aus deranderen Kammer abgelassen wird. Bei Abschaltung der Stromversorgung schaltetder Magnet das Magnetfeld um, sodass die mit Druck beaufschlagte Kammerentleert und die andere Kammer mit Druck beaufschlagt wird. Durch abwechselndesEin- und Ausschalten des Magneten entsteht ein Pumpenzyklus, der bis auf eineAusnahme dem einer standardmäßigen SANDPIPER-Pumpe gleicht: Diese Optionermöglicht eine präzise Regelung und Überwachung der Pumpendrehzahl.Vor der InstallationVor dem Verdrahten der Magnetspule sicherstellen, dass diese mit derSystemspannung kompatibel ist.*Sonderbedingungen für sichere VerwendungAls Kurzschlussschutz muss eine auf den korrekten Nennstrom (max. 3*I ratgemäß IEC 60127-2-1) ausgelegte Sicherung oder ein Motorschutzschaltermit Kurzschlussauslösung und unverzögerter thermischer Auslösung(auf Nennstrom eingestellt) in einer Reihenschaltung an die einzelnenMagnetspulen angeschlossen werden. Bei sehr niedrigen Nennströmen derMagnetspule ist die Sicherung mit dem niedrigsten Stromwert gemäß dergenannten IEC-Richtlinie ausreichend. Die Sicherung ist möglicherweise indie zugehörige Spannungsversorgungseinheit integriert; ansonsten ist sieseparat zu installieren. Die Nennspannung der Sicherung muss mindestens derangegebenen Nennspannung der Magnetspule entsprechen. Die Schaltleistungdes Schmelzeinsatzes muss mindestens dem maximal erwartetenKurzschlussstrom am Installationsort (in der Regel 1500 A) entsprechen. Füralle Gleichstrom-Magneten beträgt die maximal zulässige Welligkeit 20 %.19 • <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>Magnetbetätigtes Luftventil – Teileliste(Beinhaltet alle Artikel der Liste für zusammengesetzte Reparaturteile, mit Ausnahmengemäß Darstellung.)Nr. Teilenr. Beschreibung Stck.56 893-097-000 Magnetventil, NEMA4 157 219-001-000 Magnetspule, 24 VDC 1219-004-000 Magnetspule, 24 VAC / 12 VDC 1219-002-000 Magnetspule, 120 VAC 1219-003-000 Magnetspule, 240 VAC 158 241-001-000 Leitungsanschluss 159 170-029-330 Kopfschraube, Sechskant 5/16 - 18 x 1,50 460 618-051-150 Stopfen 2IEC EEX m T4Für explosionssichere Magnetspulen zur Verwendungin Nordamerika und außerhalb der Europäischen Union.57 219-009-001 Magnetspule, 120 VAC, 60 Hz 1219-009-002 Magnetspule, 240 VAC, 60 Hz 1219-009-003 Magnetspule, 12 VDC 1219-009-004 Magnetspule, 24 VDC 1219-009-005 Magnetspule, 110 VAC, 50 Hz 1219-009-006 Magnetspule, 230 VAC, 50 Hz 1Hinweis: Nr. 58 (Leitungsanschluss) ist nicht erforderlich.IIII2G EEx m c2G mIIcT5T5II 3/2 G Ex m c II T5IIII2D2D c IP65 T100°Cc IP65 T100°CFür ATEX-konforme Magnetspulen zur Verwendung* in der Europäischen Union57 219-011-001 Magnetspule, Einzelmontage,12 VDC, 3,3 W / 267 mA 1219-011-002 Magnetspule, Einzelmontage,24 VDC, 3,3 W / 136 mA 1219-011-003 Magnetspule, Einzelmontage,110/120 VAC, 3,4 W / 29 mA 1219-011-004 Magnetspule, Einzelmontage,220/240 VAC, 3,4 W / 15 mA 1Hinweis: Nr. 37 (Leitungsanschluss) ist nicht erforderlich.Druckluft-Temperaturbereich: Maximale Umgebungstemperatur bis +50 °Cwww.sandpiperpump.coms1fnmdl3sm-rev0113EINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.


Optionaler doppelter Anschluss1"-ANSI-FLANSCHANSCHLUSS: VIER BOHRUNGEN Ø 0,62IN Ø 3,12 LOCHKREIS.Optionen für doppelten AnschlussEs stehen unterschiedliche doppelte Anschlüssezur Auswahl. Die Pumpe lässt sich sowohl aufder Saugseite als auch auf der Ausstoßseite mitdoppelten Anschlüssen versehen. Auf der Saugseiteist ein Anschluss und auf der Ausstoßseite sind zweiAnschlüsse möglich. Die Anschlüsse lassen sich inzwei Sauganschlüsse und einen Ausstoßanschlussumkonfigurieren.Die oben genannten Änderungen sind möglich, weilder Anschlussflansch der Kniestücke (Nr. 18 und 19) füreinen 1"-Standardrohrflansch in 125-ANSI-Ausführungmit 4 Bolzen ausgelegt ist.Doppelte Anschlüsse auf der Saugseiteund der AusstoSSseite der PumpeDie Pumpe lässt sich von der Standardausführungmit jeweils einem Anschluss auf der Saugseite und derAusstoßseite einfach zu einer Ausführung mit zweiAnschlüssen auf jeder Seite umkonfigurieren. Dazueinfach die Verteilerdichtungen und die Verteiler (Nr. 35und 23 in der Zeichnung der Pumpenbaugruppe) vonder Pumpe entfernen.Die Kniestücke auf der Ausstoß- und Saugseitelassen sich in 90°-Schritten drehen (siehe Pfeile undoptionale Positionierung in der Zeichnung mit den zweiAnschlüssen.)Ein Anschluss auf der Saugseite und zweiAnschlüsse auf der AusstoSSseite derPumpeUm die Standardkonfiguration der Pumpe mit jeweilseinem Anschluss auf der Saug- und Ausstoßseite in eineKonfiguration mit zwei Anschlüssen auf der Ausstoßseitezu ändern, müssen nur die Ausstoßverteiler, dieAbstandhalter und die Verteilerdichtungen entferntwerden. Die Ausstoßkniestücke in 90°-Schritten indie gewünschte Richtung drehen. (Siehe Pfeile undoptionale Positionierung in der Zeichnung mit den zweiAnschlüssen.)Zwei Anschlüsse auf der Saugseite undein Anschluss auf der AusstoSSseite derPumpeUm die Standardkonfiguration der Pumpe mit jeweilseinem Anschluss auf der Saug- und Ausstoßseite in eineKonfiguration mit zwei Anschlüssen auf der Saugseitezu ändern, müssen nur die Ansaugverteiler (unten),die Abstandhalter und die Verteilerdichtungen entferntwerden.Die Kniestücke auf der Saugseite in 90°-Schrittenin die gewünschte Richtung drehen. (Siehe Pfeile undoptionale Positionierung in der Zeichnung mit den zweiAnschlüssen.)6: OPTIONALEINE MARKE VON WARREN RUPP, INC.www.sandpiperpump.com <strong>Modell</strong> <strong>S1F</strong> <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong> • 20s1fnmdl3sm-rev0113


Schriftliche Garantie5-jährige beschränkte ProduktgarantieZertifizierung gemäß Qualitätssystem ISO 9001 • Zertifizierung gemäß Umweltmanagementnorm ISO 14001Warren Rupp, Inc. („Warren Rupp“) garantiert dem ersten Endkäufer für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Datum desVersands durch ein Warren Rupp Werk, dass kein von Warren Rupp verkauftes Produkt,das die Marke Warren Rupp trägt, bei normalem Gebrauch und bei vorschriftsmäßiger Wartungaufgrund eines Herstellungs- oder Materialfehlers ausfällt. Zu den Marken von Warren Ruppgehören SANDPIPER®, MARATHON®, PortaPump®, SludgeMaster und Tranquilizer®.~ Die vollständigen Garantiebedingungen sind unter www.sandpiperpump.com/About/guaranteesandwarranties.html zu finden. ~KonformitätserklärungHersteller: Warren Rupp, Inc. ® , 800 N. Main Street, P.O. Box 1568,Mansfield, Ohio, 44901-1568 USAbestätigt, dass die druckluftbetätigten Doppelmembranpumpen folgender Serien:HDB, HDF, M <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>, S <strong>Nicht</strong>-<strong>Metall</strong>, M <strong>Metall</strong>, S <strong>Metall</strong>, T Serie, G Serie, U Serie,EH und SH Hochdruck, RS Serie, W Serie, SMA und SPA Tauchpumpen sowieTranquilizer Pumpenschutzsteuerungen die EU-Richtlinie 2006/42/EC für Maschinengemäß Anhang VIII erfüllen. Zur Einhaltung der Konformität dieses Produktswurde die harmonisierte Norm EN 809 (Pumpen und Pumpenaggregate für Flüssigkeiten –Allgemeine sicherheitstechnische Anforderungen) verwendet.Unterschrift der bevollmächtigten Person20. Oktober 2005Ausstellungsdatum7: GARANTIEDavid RoseberryName der bevollmächtigten Person inDruckbuchstabenÄnderungsstand: FEngineering ManagerPosition23. August 2012Änderungsdatum


EG-KonformitätserklärungIn Übereinstimmung mit ATEX-Richtlinie 94/9/EC,ist das Gerät für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen vorgesehen.Hersteller: Warren Rupp, Inc. ® , ein Geschäftsbereich der IDEX Corporation800 North Main Street, P.O. Box 1568, Mansfield, OH 44901-1568 USAEN 60079-25: 2004Für Pumpen mit ATEX-ImpulsausgangKEMA Quality B.V. (0344)AODD-Pumpen und PumpenschutzsteuerungenFür Baumusterprüfbezeichnungen siehe Seite 2 (Rückseite)Geltende Norm:EN13463-1: 2001,EN13463-5: 2003AODD-Pumpen (Druckluftbetriebene Doppelmembranpumpen)Pumpen mit EG-Baumuster-Prüfbescheinigungsnummern:KEMA 09ATEX0071 XKEMA Quality B.V.Utrechtseweg 3106812 AR Arnheim, NiederlandeDATUM/GENEHMIGUNG/POSITION:27. MAI 2010David Roseberry, Engineering ManagerEG-KonformitätserklärungDavid Roseberry, Engineering ManagerATEX-KennzifferübersichtTyp Kennziffer Gelistet unterPumpentypen <strong>S1F</strong>, S15, S20und S30, Ausstattung mitImpulsausgangPumpentypen <strong>S1F</strong>, S15, S20und S30, Ausstattung miteingebauter MagnetspulePumpentypen HDB1½, HDB40,HDB2, HDB50, HDB3, HDF1,HDF25, HDF2, HDF3M, PB¼,S05, <strong>S1F</strong>, S15, S20, S30, SB1,SB25, ST1½, ST40, G15, G20und G30, ohne die o. a. Optionen,keine Teile aus AluminiumPumpentypen, DMF2, DMF3,HDB1½, HDB40, HDB2,HDB50, HDB3, HDF1, HDF25,HDF2, HDF3M, PB¼, S05, <strong>S1F</strong>,S15, S20, S30, SB1, SB25,SE½, ST1, ST25, ST1½, ST40,U1F, G05, G1F, G15, G20, undG30Pumpenschutzsteuerungen –alle TypenGeltende Norm:EN13463-1: 2001,EN13463-5: 2003II 2 G Ex ia c IIC T5II 3/2 G Ex ia c IIC T5II 2 D Ex c iaD 20 IP67 T100 o CII 2 G EEx m c II T5II 3/2 G EEx m c II T5II 2 D c IP65 T100 o CII 1 G c T5II 3/1 G c T5II 1 D c T100 o CI M1 cI M2 cII 2 G c T5II 3/2 G c T5II 2 D c T100 o CII 2 G T5II 3/2 G T5II 2 D T100 o CEC Pumpen mit EG-Baumusterprüfbescheinigungsnummern: KEMA 09ATEX0071 XPumpen mit Baumusterprüfbescheinigungsnummern: KEMA 09ATEX0072 XSchutzsteuerungen mit Baumusterprüfbescheinigungsnummern: KEMA 09ATEX0073DATUM/GENEHMIGUNG/POSITION:27. MAI 2010KEMA 09ATEX0071 XCE 0344KEMA 09ATEX0073CEKEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 X KEMA 09ATEX0071 XCE 0344KEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 X KEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0072 X KEMA 09ATEX0071 XCE 0344KEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0071 XKEMA 09ATEX0072 XKEMA 09ATEX0072 X KEMA 09ATEX0072 XCEKEMA 09ATEX0072 XKEMA 09ATEX0072 XIn Übereinstimmung mit ATEX-Richtlinie 94/9/EC,ist das Gerät für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen vorgesehen.KEMA 09ATEX0073KEMA 09ATEX0073KEMA 09ATEX0073EG-Konformitätserklärung<strong>Nicht</strong> leitendeFlüssigkeitenNeinJaJaAODD-Pumpen (Druckluftbetriebene Doppelmembranpumpen)Pumpen mit EG-Baumuster-Prüfbescheinigungsnummern:KEMA 09ATEX0071 XKEMA Quality B.V.Utrechtseweg 3106812 AR Arnheim, NiederlandeNeinJaJaNeinJaJaNeinJaAODD-Pumpen und PumpenschutzsteuerungenFür Baumusterprüfbezeichnungen siehe Seite 2 (Rückseite)EN 60079-25: 2004Für Pumpen mit ATEX-ImpulsausgangKEMA Quality B.V. (0344)Hersteller: Warren Rupp, Inc. ® , ein Geschäftsbereich der IDEX Corporation800 North Main Street, P.O. Box 1568, Mansfield, OH 44901-1568 USANeinJaJaNeinJaJa

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!