13.07.2015 Aufrufe

Rotguss-Strangregulierventile PN 16/PN 25 „Hydrocontrol R“

Rotguss-Strangregulierventile PN 16/PN 25 „Hydrocontrol R“

Rotguss-Strangregulierventile PN 16/PN 25 „Hydrocontrol R“

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Das Qualitätsmanagementsystem vonOventrop ist gemäß DIN-EN-ISO 9001zertifiziert.<strong>Rotguss</strong>-<strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong> R” <strong>25</strong>Zawory równoważące z brązu, <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong><strong>25</strong> <strong>R“</strong>Dane Datenblatt techniczneDziałanie: Funktion:Zawory Oventrop równoważące <strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> werden R” Oventrop in die Strangleitungensą stosowanedovonwyrównywaniaWarmwasser-Zentralheizungsanlagenciśnień dyspozycyjnych wundwodnychKühlanlageninstalacjacheingebautund ermöglichen den hydraulischen Abgleich dergrzewczych lub chłodniczych.Wyrównanie Strangleitungen ciśnień untereinander. dyspozycyjnych osiąga się poprzez odpowiednieustawienie odtwarzalnych nastaw wstępnych.WymaganeDer Abgleichwartościerfolgt durchnastaweinewstępnychreproduzierbarenależy przyjmowaćVoreinstellung.na podstawieDie erforderlichen wykresów zależności Voreinstellwerte straty ciśnienia sind od den wielkości Durchflussdiagrammen(przepływu). zu entnehmen. Wszelkie Alle Zwischenwerte wartości pośrednie sind stufenlos można nasta-ein-strumieniaobjętościwiać płynnie (bezstopniowo).stellbar.Nastawę wstępną można odczytać z dwóch podziałek na zaworze(podziałka Die gewählte podstawowa Voreinstellung wzdłużna ist an i zwei podziałka Skalen precyzyjna ablesbar obwodowaeinstellskalapatrz rysunek und nastawy Feineinstellskala, wstępnej). siehe Zawory Abb. równoważące Voreinstellung). mają(Grund-dwa Die króćce, Oventrop w których <strong>Strangregulierventile</strong> – w zależności od besitzen wariantu – 2 wkręcone Anschlussbohrungen,kurki in die napełniająco-opróżniające wahlweise Blindstopfen, lub F+E-Kugelhähne wkładki do pomiaru odersązaślepki,różnicy Messventile ciśnień. zur Messung der Druckdifferenz eingeschraubtZawory werden równoważące können. można montować na zasilaniu lub na powrocieobiegu.Der Einsatz der <strong>Strangregulierventile</strong> ist sowohl im Vorlauf alsWauchtrakcieim Rücklaufmontażumöglich.należy zwrócić uwagę na zgodność kierunkuprzepływu ze zwrotem strzałki na korpusie zaworu oraz na to, abyprosty Beim Einbau odcinek ist rury darauf przed zu zaworem achten, miał dass długość die Armatur odpowiadającą immer inconajmniej Pfeilrichtung trzem durchströmt jej średnicom wird (L=3xØ); und vor za der zaworem Armatur – ein co najmniej geradesdwóm Rohrstück średnicom mit L (L=2xØ). = 3 x Ø und hinter der Armatur ein geradesWykresy Rohrstück zależności mit L = 2 straty x Ø vorhanden ciśnienia od ist. strumienia objętości obowiązująpod warunkiem zachowania zgodności przepływu ze zwrotemstrzałki Die Durchflussdiagramme na korpusie zaworu. gelten für den Einsatz der <strong>Strangregulierventile</strong>im Vor- und Rücklauf, wenn die StrömungsrichtungmitW instalacjach chłodniczych (np. z mieszaniną wodno-glikolową)należy odczytaneder Pfeilrichtungz wykresówübereinstimmt.wyniki przemnożyć przez odpowiedniewspółczynniki Bei Kühlanlagen poprawkowe. mit z. B. Wasser-Glykol-Mischungen sind dieKorrekturfaktoren, bezogen auf die angegebenen Diagrammwerte,zu berücksichtigen.Zalety:– położone z jednej strony zaworu elementy funkcyjne są wygodneVorteile:w montażu i w obsłudze– jedenmontagezawórundposiadabedienungsfreundlich5 funkcji:durch die auf eine Seitenastawa gelegten wstępna, Funktionselemente pomiar, odcinanie, napełnianie i opróżnianie.– w nur komplecie eine Armatur z zaworem für 5 Funktionen: dwa krążki do oznaczania zasilania (czerwony)Voreinstellen i powrotu (niebieski)– niski Messen opór hydrauliczny dzięki skośnemu ułożeniu wrzeciona– płynna Absperren nastawa wstępna, strata ciśnienia dokładnie sprawdzalnapoprzez Füllen króćce pomiarowe– gwintyEntleerenzaworów <strong>„Hydrocontrol</strong> R” (wg EN 10226) umożliwiają– łączenie farbliche ich Kennzeichnung – przy użyciu złączek von Vor- skręcanych und Rücklauf Oventrop durch - z ruramimiedzianymi beiliegende Kennzeichnungsringe (do 22 mm) lub z rurami möglich wielowarstwowymi „Copipe”14 lub <strong>16</strong> mm– kurek geringer napełniająco-opróżniający Druckverlust durch Schrägsitzausführungoraz króćce pomiarowe są– uszczelnione stufenlose Voreinstellung, w korpusie zaworu Druckverlust regulacyjnego und Durchfluss za pomocą über zintegrowanegoMeßventileO-ringugenau prüfbar(dodatkowe uszczelnienie jest zbędne)– opatentowane ułożenie kanałów impulsowych w korpusie zaworu– zapewnia Anschlussgewinde wysoką miarodajność nach EN 10226, pomiaru geeignet spadku fürciśnienia i wynikbardzo Oventrop zbliżony Klemmringanschlüsse do wartości rzeczywistej (102 71 (patrz 51-58) diagram dokładnościbis regulacji max. 22 - mm tolerancji Kupferrohr przepływu). sowie für OventropMehrschicht-Verbundrohr „Copipe“– F+E-Kugelhahn mit innenliegendem Anschlag und Messventilmit O-Ring zum Ventilgehäuse hin abgedichtet (keine zusätzlicheAbdichtung notwendig)– durch die patentrechtlich geschützte Messanordnung (Meßkammerist um den Ventileinsatz zum Messanschluss herumgeführt)stimmt die an den Messventilen gemessene Druckdifferenzmit der tatsächlichen Druckdifferenz des Ventilesnahezu überein (siehe Diagramm mit Toleranzangabe)<strong>„Hydrocontrol</strong><strong>Rotguss</strong>-StrangregulierventilR” zawór równoważący<strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong>z brązu,<strong>25</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong><strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong> <strong>25</strong><strong>R“</strong>Zawór Außengewinde z gwintem für zewnętrznym Stahlanschweißenden i nakrętką von złącznądo DN końcówek 10 bis DN stalowych 50 spawanych, DN 10 do DN 50lub: oder:…do . . . für lutowania, Lötenden Ø15 von do 15 Ø42 mm mm bis 42 mm lub…z oder: gwintem zewnętrznym dla rur od DN 10 do DN 40. . . für Gewindetüllen von DN 10 bis DN 40Zawór EN 10226 z przyłączami Muffengewinde gwintowanymi von DN 10 wewnętrznie bis DN 65 wg EN 10226od DN 10 do DN 652008 Oventrop 3.5-11


<strong>Rotguss</strong>-<strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong> R”<strong>25</strong>Zawory równoważące z brązu, <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong><strong>25</strong><strong>R“</strong>Obustronnie beiderseits Pressanschlusszłącze prasowaneŚrednica Größe Wartość k k vs Nr katalogowyvs -Wert Art.-Nr.DN 15 2,88 15 mm 106 01 51DN 15 3,88 18 mm 106 01 52DN 20 5,71 22 mm 106 01 54DN <strong>25</strong> 8,89 <strong>25</strong> mm 106 01 56DN 32 19,45 35 mm 106 01 58DN 40 27,51 42 mm 106 01 60DN 50 38,78 54 mm 106 01 62Złącze Pressanschluss:prasowane:Do bezpośredniego przyłączenia rur miedzianych wg EN 1057 lubzeZum stalidirekten szlachetnejAnschluss „NiroSan”.von Kupferrohr nach EN 1057 und Edel-Złączestahlrohr przed„NiroSan“.zaprasowaniem wykazuje zamierzoną nieszczelność.DoDie zaprasowaniaPressverbinder złączysind należyunverpresst użyć oryginalnychundicht.narzędzi firmSANHA,Zum Verpressen Geberit-Mapressnur Original-Pressbacken lub Viega, dopasowanychder Firmen rozmiaremSANHA,dośrednicyGeberit-Mapress złącza.oder Viega in der passenden Größe verwenden.Osprzęt:kurekZubehör-Sets:napełniająco-opróżniający, 1 szt. 106 01 1 F+E-Kugelhahn 106 01 91króćce pomiarowe, kpl=2 szt. 106 02 812 Messventile 106 02 81króciec pomiarowy, 1 szt. ikurek 1 Messventil napełniająco-opróżniający, 1 szt. 106 03 81przedłużka1 F+E-Kugelhahn do osprzętu (80 mm), 1 szt. 106106 0203 9581przedłużka 1 Verlängerung do osprzętu für Zubehör-Sets (40 mm), 1 (80 szt. mm) <strong>16</strong>8 106 82 02 95adapter 1 Verlängerung pomiarowy für Zubehör-Sets (40 mm) 106 <strong>16</strong>8 02 82 9895przedłużka 1 Messadapter wrzeciona (DN 10 do DN 50, 35 mm) <strong>16</strong>8 106 82 02 96 98Zestaw 1 Spindelverlängerung plombujący (10 szt.) (DN 10 bis DN 50, 35 mm) 108 <strong>16</strong>8 90 82 9196Zestaw Plombiersatz blokujący (10fach) szt.) 106 108 01 90 8091<strong>„Hydrocontrol</strong>Blockiersatz (1fach) R” - zawór równoważący z gwintem zewnętrznymStrangregulierventil106 01 80i nakrętkami złącznymi<strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>R“</strong> mit AußengewindeTechnika und Überwurfmutternpomiarowa „classic”Opis:„classic“-MesstechnikZawór Ausschreibungstext:równoważący <strong>PN</strong> <strong>16</strong> (woda zimna <strong>PN</strong> 20, wartość pH czynnika od6,5 Strangregulierventil do 10), obustronnie <strong>PN</strong> gwint <strong>16</strong> zewnętrzny, (<strong>PN</strong> 20 nakrętki für Kaltwasser, złączne do montażupH-Wertkońcówek 6,5-10) mit do spawania, beiderseits lutowania Außengewinde lub z gwintem für zewnętrznym, Schweiß-, Löt- stykundpłaskouszczelniany, Gewindetüllen, flachdichtend zastosowanie od von -20 –20°C, do 150 °C, bis nieprzystosowany 150 °C nicht für doinstalacji Dampf, parowych. farbliche Barwne Kennzeichnung rozróżnienie zaworów von Vor- w zależności und Rücklauf od miejscainmontażu Schrägsitzausführung (zasilenie lub powrót). mit gesicherter, Nastawa wstępna jederzeit płynna, kontrollierbarer kontrolowanaundoptycznie, stufenloser zabezpieczona Feinstvoreinstellung; przed nieuprawnioną Ablesbarkeit ingerencją, der Voreinstellungodczyt nastawyze inskali Abhängigkeit na pokrętle ręcznym. von der Korpus Handradstellung, i głowica zaworu Ventilgehäuse wykonane z brązuundRg Kopfstück 5, wrzeciono aus i grzybek <strong>Rotguss</strong>, z mosiądzu Kegel und odpornego Spindel na aus odcynkowanie entzinkungsbeständigemuszczelka Messing grzybka z PTFE, (Ms-EZB), uszczelnienie Kegel wrzeciona mit dwa Dichtring oringi(Ms--EZB), (konserwacja aus PTFE, wartungsfreie niewymagana). Spindelabdichtung Wszystkie elementy nastawcze durch doppelten na stronieO-pokrętła, Ring, alle króciec Funktionselemente pomiarowy i kurek auf napełniająco-opróżniający der Handradseite, Messventil wzajemniewymienialne. und Entleerungskugelhahn Zawór można montować untereinander na zasilaniu austauschbar, lub na powrocie.MontagePZH im Vor- dla und średnic Rücklauf. DN 15 do DN 32.Atest Zawory DN 15 bis DN DN 10 do 32 DN vom 50 SVGW posiadają geprüft certyfikat und registriert. typu dopuszczającydo DNstosowania 10 bis DN 50na mitstatkach.Typzulassungszertifikat für den Schiffsbau.(charakterystyki (Druckverlust-Diagramme, hydrauliczne, kv- współczynniki und Zeta-Werte, kv i wartości s. folgende Zeta - nanastępnych Seiten) stronach)Zawory <strong>Strangregulierventile</strong> równoważące beiderseits z gwintem zewnętrznym Außengewinde (obustronnie) inakrętkami und Überwurfmutter, złącznymi, mit z dwoma Anschlussbohrungenzaślepionymi króćcami do ew.montażu für Zubehör-Sets wyposażenia (mit Blindstopfen dodatkowegoverschlossen)Nr katalogowyArt.-Nr.DN 10 3 ⁄8" 106 05 03DN 15 1 ⁄2" 106 05 04DN 20 3 ⁄4" 106 05 06DN <strong>25</strong> 1" 106 05 08DN 32 1 1 ⁄4" 106 05 10DN 40 1 1 ⁄2" 106 05 12DN 50 2" 106 05 <strong>16</strong>Osprzęt:Zubehör-Sets:Nr katalogowyArt.-Nr.kurek 1 F+E-Kugelhahn napełniająco-opróżniający, 1 szt 106 01 91króćce 2 Messventilepomiarowe, kpl=2 szt. 106 02 81króciec pomiarowy, 1 szt. ikurek1 Messventilnapełniająco-opróżniający, 1 szt. 106 1 F+E-Kugelhahn 106 03 81przedłużka do osprzętu (80 mm), 1 szt. 106 02 951 Verlängerung für Zubehör-Sets (80 mm) 106 02 95przedłużka do osprzętu (40 mm), 1 szt. <strong>16</strong>8 82 951 Verlängerung für Zubehör-Sets (40 mm) <strong>16</strong>8 82 95adapter pomiarowy 106 02 981 Messadapter 106 02 98przedłużka wrzeciona (DN 10 do DN 50, 35 mm) <strong>16</strong>8 82 961 Spindelverlängerung (DN 20 bis DN 50, 35 mm) <strong>16</strong>8 82 96Zestaw plombujący (10 szt.) 108 90 91Plombiersatz (10fach) 108 90 91Zestaw blokujący (1 szt.) 106 01 80Blockiersatz (1fach) 106 01 80eSWSWLeZaworekMessventilMessventilpomiarowyF + E KugelhahnF+E kurek Kugelhahn kulowykróciec MessadapterMessadapter pomiarowyDN D e L H SW15 15 18 85 114 2715 18 20 85 114 2720 22 24 91 1<strong>16</strong> 32<strong>25</strong> 28 27 104,5 119 4132 35 32 119 136 5040 42 37,5 129 138 5550 54 42,5 159 148 70Wymiary: Maße:LSWSWD2244660022446600HDHMessventil Zaworekpomiarowy MessventilF+E F + kurek E KugelhahnKugelhahn kulowykróciec MessadapterMessadapterpomiarowyDNDISOISO 228228L H SW10 ⁄8⁄8G 5⁄8 186 114 2615 ⁄4⁄4G 3⁄4 188 114 3020 G 1 193 1<strong>16</strong> 37<strong>25</strong> ⁄4⁄4G 1 1 ⁄4 110 119 4632 ⁄2⁄2G 1 1 ⁄2 110 136 5240 ⁄4⁄4G 1 3 ⁄4 120 138 5850 ⁄8⁄8G 2 3 ⁄8 150 148 75002008 Oventrop 3.5-33


Maße: Wymiary:D1L1L2D2L3L4L5L6D3D4D2D4DN D1 L1 L2 L3 L4 D3 L5 L6 L7EN 10226EN 1022610 – – – R 3 ⁄8 <strong>25</strong> 10.1 <strong>16</strong> 50 – – –15 15 18 12 R 1⁄2 31 13.2 20.5 50 Rp 1⁄2 37 13.220 18 23 15 R 3⁄4 34 14.5 26 50 Rp 3⁄4 39 14.520 22 24 17 – – – – – – – –<strong>25</strong> 28 27 20 R 1 40 <strong>16</strong>.8 33 60 Rp 1 53 <strong>16</strong>.832 35 32 <strong>25</strong> R 1 1 ⁄4 46 19.1 41 60 Rp 1 1 ⁄4 55 19.140 42 37 29 R 1 1 ⁄2 49 19.1 47.5 65 – – –50 54 50 40 – – – 60 65 – – –L7<strong>Rotguss</strong>-<strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong> R” <strong>25</strong>Zawory równoważące z brązu, <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong><strong>25</strong> <strong>R“</strong>ZestawyTüllenanschluss-Sets:końcówek:2 kocówki do spawaniaSchweißtüllen⅜” 3106 05 91½”⁄8" 106 05 911106 05 92¾” ⁄2" 106 10605 05939231” ⁄4" 106 10605 05941 ¼” 1" 106 05 951 1 ½” ⁄4" 106 05 96 952” 1 1 ⁄2" 106 05 0597962 końcówki2"do lutowania106 05 9715 mm DN 15 106 10 922 Löttüllen18 mm DN 20 106 10 9322 15 mm DN 15 DN 20 106 10610 1092 9428 18 mm DN 20 DN <strong>25</strong> 106 10 95 9335 22 mm DN 20 DN 32 106 10 96 9442 28 mm DN <strong>25</strong> DN 40 106 10 97 9554 35 mm DN 32 DN 50106 10 9642 mm DN 40 106 10 972 końcówki z gwintem zewnętrznym54 mm DN 50 106 10 98½” 106 14 92¾”2 Tüllen mit Außengewinde106 14 931” 106 14 9431 ¼” ⁄8" 106 10614 14959111 ½” ⁄2" 106 14 1496923⁄4" 106 14 932 końcówki 1" z gwintem wewnętrznym106 14 94½” 1 1 ⁄4" 106 93 146495¾” 1 1 ⁄2" 106 93 1466961” 106 13 9412 ¼” Tüllen mit Innengewinde1⁄2"106 13 95101 93 643⁄4" 101 93 661" 106 13 941 1 ⁄4" 106 13 95Diagramy przepływu dla zaworów równoważącychDurchflussdiagramme für <strong>Strangregulierventile</strong>Strata Druckverlust ciśnienia p [mbar]DN 10Nastawa Voreinstellung wstępnaStrata Druckverlust ciśnienia p [Pascal]Umdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert Zeta0.<strong>25</strong> 0,21 8850.5 0,34 3350.75 0,40 2441. 0,46 184 5. 2,37 6,91.1 0,48 <strong>16</strong>9 5.1 2,42 6,71.2 0,50 156 5.2 2,47 6,41.3 0,52 144 5.3 2,52 6,11.4 0,54 134 5.4 2,56 6,01.5 0,56 124 5.5 2,60 5,81.6 0,58 1<strong>16</strong> 5.6 2,63 5,61.7 0,60 108 5.7 2,66 5,51.8 0,63 98 5.8 2,69 5,41.9 0,65 92 5.9 2,72 5,32. 0,67 87 6. 2,75 5,22.1 0,70 80 6.1 2,77 5,12.2 0,73 73 6.2 2,79 5,02.3 0,76 68 6.3 2,81 4,92.4 0,79 63 6.4 2,83 4,92.5 0,83 57 6.5 2,84 4,82.6 0,87 52 6.6 2,85 4,82.7 0,91 47 6.7 2,86 4,82.8 0,96 42 6.8 2,87 4,72.9 1,03 37 6.9 2,87 4,7Umdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert Zeta3. 1,10 32 7. 2,88 4,73.1 1,<strong>16</strong> 293.2 1,23 263.3 1,29 233.4 1,36 213.5 1,42 193.6 1,49 183.7 1,56 <strong>16</strong>3.8 1,62 153.9 1,69 14Massenstrom Przepływ qm [kg/h]4. 1,76 134.1 1,82 124.2 1,88 114.3 1,94 104.4 2,00 9,84.5 2,06 9,24.6 2,12 8,74.7 2,19 8,14.8 2,<strong>25</strong> 7,74.9 2,31 7,3** Voreinstellung Należy unikać kleiner nastaw 1 wstępnych vermeiden, mniejszych siehe Toleranzkurve od 1, patrz Seite krzywa 3.5-9. tolerancji na str. 93.5-442008 Oventrop


DurchflussdiagrammeDiagramy przepływu dlafürzaworów<strong>Strangregulierventile</strong>równoważących<strong>Rotguss</strong>-<strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong> <strong>25</strong> R”Zawory równoważące z brązu, <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong><strong>25</strong> <strong>R“</strong>DN 15Nastawa Voreinstellung wstępnaUmdrehung Obrotyk Wartość v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung Obrotyk Wartość v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung Obrotyk Wartość v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaStrata Druckverlust ciśnienia p [mbar]Strata Druckverlust ciśnienia p [Pascal]0.<strong>25</strong> 0,23 19810.5 0,34 9060.75 0,40 6551. 0,46 495 5. 2,70 141.1 0,48 455 5.1 2,77 141.2 0,50 419 5.2 2,84 131.3 0,52 388 5.3 2,92 121.4 0,55 346 5.4 2,99 121.5 0,57 323 5.5 3,06 111.6 0,60 291 5.6 3,13 111.7 0,63 264 5.7 3,20 101.8 0,66 241 5.8 3,27 9,81.9 0,69 220 5.9 3,34 9,42. 0,72 202 6. 3,40 9,12.1 0,76 181 6.1 3,47 8,72.2 0,80 <strong>16</strong>4 6.2 3,54 8,42.3 0,85 145 6.3 3,61 8,02.4 0,91 127 6.4 3,67 7,82.5 0,98 109 6.5 3,72 7,62.6 1,05 95 6.6 3,76 7,42.7 1,12 84 6.7 3,79 7,32.8 1,20 73 6.8 3,82 7,22.9 1,27 65 6.9 3,85 7,13. 1,34 58 7. 3,88 73.1 1,41 533.2 1,48 483.3 1,55 443.4 1,62 403.5 1,70 363.6 1,77 333.7 1,84 313.8 1,91 293.9 1,98 27Massenstrom Przepływ qm [kg/h]* Należy Voreinstellung unikać nastaw kleiner 1 wstępnych vermeiden, mniejszych siehe Toleranzkurve od 1, patrz Seite krzywa 3.5-9. tolerancji na str. 94. 2,05 <strong>25</strong>4.1 2,12 234.2 2,18 224.3 2,24 214.4 2,31 204.5 2,38 184.6 2,44 184.7 2,51 174.8 2,57 <strong>16</strong>4.9 2,63 15Strata Druckverlust ciśnienia p [mbar]DN 20Nastawa Voreinstellung wstępnaStrata Druckverlust ciśnienia p [Pascal]Umdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert Zeta0.<strong>25</strong> 0,35 28410.5 0,50 13920.75 0,63 8771. 0,72 671 5. 3,65 261.1 0,76 603 5.1 3,78 241.2 0,81 530 5.2 3,90 231.3 0,85 482 5.3 4,02 221.4 0,89 439 5.4 4,15 201.5 0,93 402 5.5 4,27 191.6 0,97 370 5.6 4,40 171.7 1,01 341 5.7 4,52 171.8 1,05 3<strong>16</strong> 5.8 4,65 <strong>16</strong>1.9 1,10 288 5.9 4,77 15Umdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert Zeta2. 1,14 268 6. 4,89 152.1 1,18 <strong>25</strong>0 6.1 5,02 142.2 1,22 234 6.2 5,15 132.3 1,26 219 6.3 5,28 122.4 1,30 206 6.4 5,36 122.5 1,35 191 6.5 5,44 122.6 1,40 178 6.6 5,50 122.7 1,45 <strong>16</strong>6 6.7 5,56 112.8 1,50 155 6.8 5,61 112.9 1,55 145 6.9 5,66 113. 1,60 136 7. 5,71 113.1 1,66 1263.2 1,74 1153.3 1,82 1053.4 1,93 933.5 2,04 843.6 2,15 753.7 2,<strong>25</strong> 693.8 2,36 623.9 2,47 57Massenstrom Przepływ qm [kg/h]4. 2,58 524.1 2,69 484.2 2,80 444.3 2,91 414.4 3,01 384.5 3,12 364.6 3,23 334.7 3,34 314.8 3,44 294.9 3,55 28* Należy Voreinstellung unikać nastaw kleiner 1 wstępnych vermeiden, mniejszych siehe Toleranzkurve od 1, patrz Seite krzywa 3.5-9. tolerancji na str. 92008 Oventrop 3.5-5 5


<strong>Rotguss</strong>-<strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong> R” <strong>25</strong>Zawory równoważące z brązu, <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong><strong>25</strong> <strong>R“</strong>Diagramy Durchflussdiagramme przepływu dla für zaworów <strong>Strangregulierventile</strong>równoważącychStrata Druckverlust ciśnienia p [mbar]DN <strong>25</strong>Nastawa Voreinstellung wstępnaStrata Druckverlust ciśnienia p [Pascal]Umdrehung Obrotyk Wartość v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung Obrotyk Wartość v -Wert k vWartość Zeta-Wert Zeta0.<strong>25</strong> 0,57 27740.5 0,93 10420.75 1,22 6051. 1,52 390 5. 6,72 201.1 1,64 335 5.1 6,84 191.2 1,76 291 5.2 6,96 191.3 1,87 <strong>25</strong>8 5.3 7.08 181.4 1,98 230 5.4 7,20 171.5 2,08 208 5.5 7,32 171.6 2,18 190 5.6 7,44 <strong>16</strong>1.7 2,28 173 5.7 7,56 <strong>16</strong>1.8 2,38 159 5.8 7,68 151.9 2,48 147 5.9 7,80 152. 2,58 135 6. 7,91 142.1 2,67 126 6.1 8,02 142.2 2,77 117 6.2 8,12 142.3 2,87 109 6.3 8,22 132.4 2,98 101 6.4 8,31 132.5 3,09 94 6.5 8,41 132.6 3,20 88 6.6 8,51 122.7 3,31 82 6.7 8,61 122.8 3,43 77 6.8 8,71 122.9 3,56 71 6.9 8,80 12Umdrehung Obrotyk Wartość v -Wert k vWartość Zeta-Wert Zeta3. 3,69 66 7. 8,89 113.1 3,82 623.2 3,96 573.3 4,11 533.4 4,26 503.5 4,42 463.6 4,57 433.7 4,72 403.8 4,87 383.9 5,02 36Massenstrom Przepływ qm [kg/h]* Należy Voreinstellung unikać nastaw kleiner 1 wstępnych vermeiden, mniejszych siehe Toleranzkurve od 1, patrz Seite krzywa 3.5-9. tolerancji na str. 94. 5,<strong>16</strong> 344.1 5,32 324.2 5,47 304.3 5,63 284.4 5,79 274.5 5,95 <strong>25</strong>4.6 6,10 244.7 6,26 234.8 6,42 224.9 6,57 21Strata Druckverlust ciśnienia p [mbar]DN 32NastawaVoreinstellungwstępnaStrata Druckverlust ciśnienia p [Pascal]Umdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung Obroty0.<strong>25</strong> 0,57 81740.5 1,03 <strong>25</strong>030.75 1,53 11351. 2,06 626 5. 9,69 28 9 18,18 8,01.1 2,20 549 5.1 9,90 27 9.1 18,35 7,91.2 2,35 481 5.2 10,10 26 9.2 18,50 7,81.3 2,52 418 5.3 10,30 <strong>25</strong> 9.3 18,65 7,61.4 2,70 364 5.4 10,50 24 9.4 18,80 7,51.5 2,90 3<strong>16</strong> 5.5 10,70 23 9.5 18,93 7,41.6 3,10 276 5.6 10,90 22 9.6 19,05 7,31.7 3,32 241 5.7 11,10 22 9.7 19,15 7,21.8 3,55 211 5.8 11,30 21 9.8 19,<strong>25</strong> 7,21.9 3,78 186 5.9 11,50 20 9.9 19,35 7,12. 4,02 <strong>16</strong>4 6. 11.70 19 10. 19,45 7,02.1 4,<strong>25</strong> 147 6.1 11,90 192.2 4,48 132 6.2 12,12 182.3 4,68 121 6.3 12,35 172.4 4,88 112 6.4 12,57 172.5 5,08 103 6.5 12,80 <strong>16</strong>2.6 5,<strong>25</strong> 96 6.6 13,00 <strong>16</strong>2.7 5,45 89 6.7 13,22 152.8 5,65 83 6.8 13,45 152.9 5,83 78 6.9 13,68 143. 6,00 74 7. 13,91 143.1 6,17 70 7.1 14,13 133.2 6,35 66 7.2 14,35 133.3 6,52 62 7.3 14,57 133.4 6,70 59 7.4 14,80 123.5 6,85 57 7.5 15,02 123.6 7,00 54 7.6 15,24 113.7 7,<strong>16</strong> 52 7.7 15,46 113.8 7,33 49 7.8 15,68 113.9 7,49 47 7.9 15,90 11Wartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaMassenstrom Przepływ qm [kg/h]* Należy Voreinstellung unikać nastaw kleiner wstępnych 1 vermeiden, mniejszych siehe Toleranzkurve od 1, patrz Seite krzywa 3.5-9. tolerancji na str. 94. 7,64 45 8. <strong>16</strong>,11 104.1 7,85 43 8.1 <strong>16</strong>,33 104.2 8,05 41 8.2 <strong>16</strong>,55 9,74.3 8,<strong>25</strong> 39 8.3 <strong>16</strong>,77 9,44.4 8,45 37 8.4 <strong>16</strong>,98 9,24.5 8,65 35 8.5 17,17 9,04.6 8,85 34 8.6 17,36 8,84.7 9,05 32 8.7 17,57 8,64.8 9,<strong>25</strong> 31 8.8 17,78 8,44.9 9,47 30 8.9 17,98 8,23.5-6 62008 Oventrop


<strong>Rotguss</strong>-<strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong> R” <strong>25</strong>Zawory równoważące z brązu, <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong><strong>25</strong> <strong>R“</strong>Diagramy Durchflussdiagramme przepływu dla für zaworów <strong>Strangregulierventile</strong>równoważącychStrata Druckverlust ciśnienia p [mbar]DN 40Nastawa Voreinstellung wstępna* *Strata Druckverlust ciśnienia p [Pascal]Umdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung Obroty0.<strong>25</strong> 1,20 33900.5 2,66 6900.75 3,54 3901. 4,13 286 5. 15,26 21 9 26,09 7,21.1 4,46 245 5.1 15,65 20 9.1 26,24 7,11.2 4,78 214 5.2 <strong>16</strong>,10 19 9.2 26,38 7,01.3 5,10 188 5.3 <strong>16</strong>,55 18 9.3 26,52 6,91.4 5,42 <strong>16</strong>6 5.4 <strong>16</strong>,95 17 9.4 26,66 6,91.5 5,74 148 5.5 17,35 <strong>16</strong> 9.5 26,80 6,81.6 6,06 133 5.6 17,80 15 9.6 26,94 6,71.7 6,38 120 5.7 18,20 15 9.7 27,08 6,71.8 6,70 109 5.8 18,65 14 9.8 27,22 6,61.9 7,02 99 5.9 19,05 13 9.9 27,37 6,5Wartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert Zeta2. 7,34 91 6. 19,45 13 10. 27,51 6,42.1 7,62 84 6.1 19,75 132.2 7,89 78 6.2 20,05 122.3 8,<strong>16</strong> 73 6.3 20,35 122.4 8,43 69 6.4 20,65 112.5 8,70 64 6.5 20,95 112.6 8,97 61 6.6 21,<strong>25</strong> 102.7 9,24 57 6.7 21,55 102.8 9.51 54 6.8 21,85 102.9 9,77 51 6.9 22,15 9,93. 10,02 49 7. 22,45 9,73.1 10,<strong>25</strong> 46 7.1 22,70 9,53.2 10,50 44 7.2 22,95 9,33.3 10,73 42 7.3 23,15 9,13.4 10,97 41 7.4 23,35 9,03.5 11,20 39 7.5 23,62 8,73.6 11,43 37 7.6 23,87 8,63.7 11,66 36 7.7 24,10 8,43.8 11,90 34 7.8 24,35 8,23.9 12,13 33 7.9 24,58 8,1Massenstrom Przepływ qm [kg/h]** Należy Voreinstellung unikać nastaw kleiner wstępnych 1 vermeiden, mniejszych siehe Toleranzkurve od 1, patrz Seite krzywa 3.5-9. tolerancji na str. 94. 12,36 32 8. 24,82 7,94.1 12,65 31 8.1 24,95 7,84.2 12,95 29 8.2 <strong>25</strong>,07 7,74.3 13,<strong>25</strong> 28 8.3 <strong>25</strong>,20 7,74.4 13,52 27 8.4 <strong>25</strong>,32 7,64.5 13,80 26 8.5 <strong>25</strong>,45 7,54.6 14,10 <strong>25</strong> 8.6 <strong>25</strong>,57 7,54.7 14,40 24 8.7 <strong>25</strong>,70 7,44.8 14,70 23 8.8 <strong>25</strong>,83 7,34.9 14,98 22 8.9 <strong>25</strong>,96 7,2Strata Druckverlust ciśnienia p [mbar]DN 50VoreinstellungNastawa wstępnaStrata Druckverlust ciśnienia p [Pascal]Umdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung Obroty0.5 2,69 17430.75 4,17 7261. 5,06 493 5. 22,93 24 9. 36,68 9,41.1 5,50 417 5.1 23,<strong>25</strong> 23 9.1 37,00 9,21.2 5,95 356 5.2 23,57 23 9.2 37,<strong>25</strong> 9,11.3 6,35 313 5.3 23,90 22 9.3 37,50 9,01.4 6,75 277 5.4 24,20 22 9.4 37,75 8,91.5 7,15 247 5.5 24,50 21 9.5 37,95 8,81.6 7,55 221 5.6 24,80 21 9.6 38,15 8,71.7 7,95 200 5.7 <strong>25</strong>,15 20 9.7 38,35 8,61.8 8,40 179 5.8 <strong>25</strong>,45 19 9.8 38,50 8,51.9 8,80 <strong>16</strong>3 5.9 <strong>25</strong>,80 19 9.9 38,65 8,52. 9,17 150 6. 26,09 19 10. 38,78 8,42.1 9,65 135 6.1 26,45 182.2 10,15 122 6.2 26,80 182.3 10,65 111 6.3 27,10 172.4 11,15 101 6.4 27,45 172.5 11,65 93 6.5 27,75 <strong>16</strong>2.6 12,15 85 6.6 28,05 <strong>16</strong>2.7 12,65 79 6.7 28,40 <strong>16</strong>2.8 13,20 72 6.8 28,75 152.9 13,70 67 6.9 29,10 153. 14,23 62 7. 29,41 153.1 14,65 59 7.1 29,75 143.2 15,10 55 7.2 30,10 143.3 15,50 53 7.3 30,40 143.4 15,95 50 7.4 30,75 133.5 <strong>16</strong>,35 47 7.5 31,10 133.6 <strong>16</strong>,80 45 7.6 31,45 133.7 17,<strong>25</strong> 42 7.7 31,80 123.8 17,65 40 7.8 32,10 123.9 18,10 39 7.9 32,45 12Wartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung ObrotyWartość k v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaMassenstrom Przepływ qm [kg/h]** Należy Voreinstellung unikać nastaw kleiner wstępnych 1 vermeiden, mniejszych siehe Toleranzkurve od 1, patrz Seite krzywa 3.5-9. tolerancji na str. 94. 18,50 37 8. 32,73 124.1 19,00 35 8.1 33,15 114.2 19,45 33 8.2 33,55 114.3 19,85 32 8.3 33,90 114.4 20,30 31 8.4 34,30 114.5 20,70 29 8.5 34,70 104.6 21,15 28 8,6 35,10 104.7 21,60 27 8.7 35,50 104.8 22,05 26 8.8 35,90 9,84.9 22,50 <strong>25</strong> 8.9 36,30 9,62008 Oventrop 3.5-7 7


<strong>Rotguss</strong>-<strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong> R” <strong>25</strong>Zawory równoważące z brązu, <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong><strong>25</strong> <strong>R“</strong>Diagramy Durchflussdiagramme przepływu dla für zaworów <strong>Strangregulierventile</strong>równoważącychStrata Druckverlust ciśnienia p [mbar]DN 65Nastawa Voreinstellung wstępnaMassenstrom Przepływ qm [kg/h]Strata Druckverlust ciśnienia p [Pascal]Umdrehung Obrotyk Wartość v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung Obroty1. 7,00 705 5. 22,00 71 9. 35,00 281.1 7,30 648 5.1 22,40 69 9.1 35,50 271.2 7,60 598 5.2 22,80 66 9.2 36,00 271.3 7,90 554 5.3 23,20 64 9.3 36,50 261.4 8,20 514 5.4 23,60 62 9.4 37,00 <strong>25</strong>1.5 8,50 478 5.5 24,00 60 9.5 37,50 <strong>25</strong>1.6 8,80 446 5.6 24,40 58 9.6 38,00 241.7 9,10 417 5.7 24,80 56 9.7 38,50 231.8 9,40 391 5.8 <strong>25</strong>,20 54 9.8 39,00 231.9 9,70 367 5.9 <strong>25</strong>,60 53 9.9 39,50 222. 10,00 345 6. 26,00 51 10. 40,00 222.1 10,40 319 6.1 26,30 50 10.1 40,50 212.2 10,80 296 6.2 26,60 49 10.2 41,00 212.3 11,20 275 6.3 26.90 48 10.3 41,50 202.4 11,60 <strong>25</strong>7 6.4 27,20 47 10.4 42,00 202.5 12,00 240 6.5 27,50 46 10.5 42,50 192.6 12,40 2<strong>25</strong> 6.6 27,70 45 10.6 43,00 192.7 12,80 211 6.7 27,90 44 10.7 43,50 182.8 13,20 198 6.8 28,10 44 10.8 44,00 182.9 13,60 187 6.9 28,30 43 10.9 44,50 173. 14,00 1761 7. 28,50 43 11. 45,00 173.1 14,30 <strong>16</strong>91 7.1 28,50 42 11.1 45,50 173.2 14,60 <strong>16</strong>21 7.2 29,10 41 11.2 46,00 <strong>16</strong>3.3 14,90 1561 7.3 29,40 40 11.3 46,50 <strong>16</strong>3.4 15,20 1501 7.4 29,70 39 11.4 47,00 <strong>16</strong>3.5 15,50 1441 7.5 30,00 38 11.5 47,50 153.6 15,80 1381 7.6 30,40 37 11.6 48,00 153.7 <strong>16</strong>,10 1331 7.7 30,80 36 11.7 48,50 153.8 <strong>16</strong>,40 1281 7.8 31,20 35 11.8 49,00 143.9 <strong>16</strong>,70 1241 7.9 31,60 35 11.9 49,50 144. 17,00 1201 8. 32,00 34 12. 50,00 144.1 17,50 1131 8.1 32,30 334.2 18,00 1071 8.2 32,60 334.3 18,50 1011 8.3 32,90 324.4 19,00 961 8.4 33,20 314.5 19,50 911 8.5 33,50 314.6 20,00 861 8,6 33,80 304.7 20,50 821 8.7 34,10 304.7 21,00 781 8.8 34,40 294.9 21,50 751 8.9 34,70 29k Wartość v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaUmdrehung Obrotyk Wartość v -Wert k vWartość Zeta-Wert ZetaNastawa Voreinstellung: wstępna:1. Dobraną Den Voreinstellwert wartość nastawy am Strangregulierventil wstępnej ustawić durch poprzez Drehen obracanie despokrętłem. Handrades einstellen.a) wartość a. Die Anzeige aktualną der nastawy Grundeinstellung wstępnej podstawowej erfolgt durch wskazuje die Längsskalenin poprzecznej Verbindung kreski-znacznika mit dem Querstrich wobec des podziałki Schiebers. podłuż-położenienej. Eine Jedna Umdrehung działka tej des podziałki Handrades odpowiada entspricht jednemu jeweils obrotowi dempokrętła. Abstand der Skalenstriche der Längsskala.b. Die Anzeige der Feineinstellung erfolgt durch die Umfangsskalaam Handrad in Verbindung mit der Markierung.b) W okienku plastikowej osłonki podziałki obwodowej widocznajest cyfra odpowiadająca dziesiątej części stopnia nastawyDie Einteilung der Umfangsskala entspricht 1/10 Umdrehungdes Handrades.podstawowej. Jedna działka podziałki obwodowej odpowiada1/10-tej obrotu pokrętła.2. Begrenzung des eingestellten Voreinstellwertes durch Verdrehender ustawioną innenliegenden wartość Einstellspindel nastawy wstępnej im Uhrzeigersinnpoprzez2. Zablokowaćwkręcenie bis zum do Anschlag. oporu (zgodnie Dazu das z ruchem lange wskazówek Ende eines zegara) Inbusschlüssels(SW trzpienia 3) verwenden. nastawczego. Należy do tego użyć kluczawewnętrznegoimbusowego 3mm.Farbliche Kennzeichnung von Vor- bzw. Rücklauf:Barwne Einen der oznaczenie am Handrad zaworów angehängten w zależności Farbringe od miejsca (Rot = montażu: Vorlauf,Blau = Rücklauf) auf das Handrad aufclipsen.Jeden z załączonych barwnych krążków (czerwony – na zasilenie,niebieski – na powrót) wcisnąć na pokrętło ręczne.Znacznik MarkierungSchieberZnacznikZeigerNastawa Feineinstellung precyzyjna überna Umfangsskalapodziałce obwodowejPokrętło Handrad ręczneBarwny Farbring krążekNastawa GrundeinstellungpodstawowanaüberpodziałceLängenskalapodłużnejKlucz Inbusschlüssel imbusowy (SW (SW 3) 3)3.5-8 82008 Oventrop


Isolierschalen:Łupiny izolacyjne:hBh1HOVDNAusschreibungstext:Opis:Isolierschalen Łupiny izolacyjne aus z Polyurethan, poliuretanu, zweischalig dwuczęściowe, mit montaż einer Mehrfach-Clipsverbindung.na zatrzaski.L1L<strong>Rotguss</strong>-<strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong> <strong>25</strong> R”Zawory równoważące z brązu, <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong><strong>25</strong> <strong>R“</strong>Artikel-Nr.: katalogowy:DN 10 106 00 81DN 15 106 00 81DN 20 106 00 82DN <strong>25</strong> 106 00 83DN 32 106 00 84DN 40 106 00 85DN 50 106 00 86Wymiary: Maße:DN B L L1 H h h115 172 183 111 136 100 <strong>16</strong>920 180 195 122 143 103 177<strong>25</strong> 188 243 141 151 107 18532 102 <strong>25</strong>4 149 172 121 19740 109 <strong>25</strong>0 152 185 131 10550 1<strong>25</strong> 276 <strong>16</strong>3 209 147 120Einbauhinweise:Wskazówki montażowe:Oventrop Zawory równoważące <strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> dienen R” służą dem do wyrównania hydraulischen ciśnień Abgleichdyspozycyjnych in Rohrnetzen. w sieci rurociągów. Es ist darauf Należy zu zwracać achten, uwagę dass die na to, Armatur abyimmer kierunek przepływu in Pfeilrichtung w każdym durchströmt przypadku był zgodny wird. ze Die zwrotem Durchfluss-strzałkina toleranzen korpusie zaworu. betragen Tolerancja 5%. przepływu Bei Installation (dokładność in regulacji) GegenströmrichtungW razie ist montażu mit einer zaworu Erhöhung przeciwnie der do zwrotu Durchflusstoleranz strzałki należy się von li-wynosi±5%.czyć 1–3%, ze wzrostem bezogen błędu auf den o 1 do Diagrammwert, 3% w odniesieniu zu do rechnen. wartości na wykresie.TolerancjaDurchflusstoleranzenprzepływu winzależnościAbhängigkeitod nastawyvon der Voreinstellungwstępnej (zaworyfür 106równoważące01/26 00, DN1061001/26bis DN00,50DN 10 do DN 50Toleranzen Błąd [± %)- - - - - - - - Voreinstellung Unikać nastaw kleiner wstępnych 1 vermeiden mniejszych od 1NastawaVoreinstellungwstępnaWspółczynniki poprawkowe dla mieszaninKorrekturfaktorenwody z glikolem:für Wasser-Glykol-Gemische:W razie dodania do wody grzewczej środkówBei ochrony Zugabe przed von zamarzaniem Frostschutzmitteln należy odczytaną in dasHeizungswasser z diagramów wartość ist der straty im Diagramm ciśnienia pomnożyćprzez Druckverlust współczynnik mit dem poprawkowy. Korrekturfaktor fermitteltezu multiplizieren.Współczynnik Korrekturfaktor poprawkowy f f1.31.21.15C20C35C50C65CWspółczynnik Korrekturfaktor poprawkowy f f1.31.21.15C20C35C50C65C1.080C1.080C0.90.90.810 20 30 40 500.810 20 30 40 50Wagowy Gewichtsanteil udział Aethylenglykol etylenglikolu [%] (%) Wagowy Gewichtsanteil udział Propylenglykol propylenglikolu [%] (%)2008 Oventrop 3.5-99


<strong>Rotguss</strong>-<strong>Strangregulierventile</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong> <strong>25</strong> R”Zawory równoważące z brązu, <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>PN</strong> <strong>16</strong>/<strong>PN</strong><strong>25</strong> <strong>R“</strong>Regulacje Messen und i pomiary Einregulieren„OV-DMC Differenzdruckmesscomputer 2” - Komputerowy miernik „OV-DMC różnicy 2“ ciśnień,zmitpamięciąSpeicheri mikroprocesoremund Mikroprozessorfunkcje für viele przyrządu: Funktionen und Einsatzbereiche:– wskazania wartości przepływu (m3/h, l/min)– pomiarDurchflussanzeigeróżnicy ciśnień(Anzeige(mbarinlubm 3 /h,kPa)l/s, l/min. und gal/min.)– pomiar Differenzdruckmessung temperatury (°C lub (Anzeige °F) in mbar, PSI oder kPa)– nastawa Temperaturmessung wstępna. Dobór (Anzeige nastawy in °C na oder podstawie °F) zmierzonego– spadku Voreinstellung ciśnienia Ermittlung i zadekretowanych des Voreinstellwertes przepływu i średnicy aus gemessenerzaworu.W pamięci przyrządu przechowywaneDruckdifferenz,są charakterystykivorgegebenem Durchflussrównoważących und Ventilnennweite. Oventrop DN 10 - DN 300.wszystkich zaworówPrzy Die Kennlinien pomiarach aller na zaworach Oventrop innych <strong>Strangregulierventile</strong> producentów można sind im Gerätwprowadzić gespeichert. odpowiednie wartości współczynników kv.Wskazówki praktyczne dotyczące użycia komputera pomiarowego„OV-DMC Bei der Messung 2” można an znaleźć Fremdfabrikaten w oddzielnej kann instrukcji der entsprechende obsługi.k v -Wert eingegeben werden.(Für den Praxiseinsatz des „OV-DMC 2“ steht eine separateBedienungsanleitung zur Verfügung).Przyrząd Differenzdruckmesscomputer do pomiaru przepływu „OV-DMC 2“ 2”, Art.-Nr. nr kat. 106 106 91 91 77 77z mit zaworem <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>„Hydrocontrol</strong> <strong>R“</strong> R”Technische Änderungen vorbehalten.Produktbereich 3ti 19-0/10/MWAusgabe 20083.5-10 2008 Oventrop

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!