21.07.2015 Aufrufe

Produktdatenblatt - Crawford hafa GmbH

Produktdatenblatt - Crawford hafa GmbH

Produktdatenblatt - Crawford hafa GmbH

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>Produktdatenblatt</strong>The global leader indoor opening solutions<strong>Crawford</strong> 625 Teledock 100kNQ2.0 - 2013


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>Urheberrecht und HaftungsausschlussAuch wenn der Inhalt dieser Dokumentation mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt wurde, haftet ASSA ABLOYEntrance Systems nicht für Schäden, die auf Fehler oder Auslassungen in dieser Dokumentation zurückzuführen sind.Wir behalten uns außerdem das Recht vor, ohne vorherige Benachrichtigung technische Veränderungen/Ersetzungenvorzunehmen.Die Inhalte dieser Dokumentation stellen keine Grundlage für Rechte irgendeiner Art dar.Farbhinweis: Aufgrund unterschiedlicher Druckverfahren kann es zu Farbabweichungen kommen.Die Bezeichnungen ASSA ABLOY, <strong>Crawford</strong>, Megadoor, <strong>hafa</strong> sowie ihre entsprechenden Firmenlogos sind Beispiele fürWarenzeichen, die Eigentum von ASSA ABLOY Entrance Systems oder Unternehmen der ASSA ABLOY Group sind.Copyright © ASSA ABLOY Entrance Systems 2006-2013.Kein Teil dieser Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch ASSA ABLOY Entrance Systemsdurch Scannen, Ausdrucken, Fotokopieren, Mikrofilm oder Sonstiges vervielfältigt oder veröffentlicht werden.Alle Rechte vorbehalten2


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>Technische DatenEigenschaftenGrößen - Nennlänge*Größen - NennbreiteVertikaler Arbeitsbereich* Weitere Größen auf AnfrageLeistung2000, 2500, 3000, 3500, 4.000 mm2000, 2.200 mmÜberbrückungnach oben:Überbrückungnach unten:0 - 500 mm0 - 400 mmTränenblech des Plateaus Stärke: 10 mm (10/12)Oberflächenbehandlung: Standard:Optional:RAL 5010RAL 3002RAL 6005RAL 9005FeuerverzinktSteuerungSteuerung der ÜberladebrückeTorsteuerungTorabdichtungssteuerungFehler & WartungsanzeigeTragkraft:Max. Punktlast:Motor Hydrauliksystem:Stromversorgung:Schutzklasse derSteuerung:Zulässige Ölsorten:Magnetventile:OberflächenbehandlungFarbklasse 1:OberflächenbehandlungFarbklasse 3:Oberflächenbehandlungfeuerverzinkt:10 Tonnen (100 kN)6,5 N / mm² (10 mm Tränenblech)1,5 kW400 V 3 Phasen, 230 V 3 PhasenIP 54<strong>Crawford</strong> Standard-Hydrauliköl (-20°C - +60°C)<strong>Crawford</strong> Hydrauliköl für niedrige Temperaturen (-30°C - +60°C)<strong>Crawford</strong> Bio-Hydrauliköl (-20°C - 60°C)24 V/DC 18W S180 μm Korrosionskategorie C2 M gem. DIN EN ISO 12944-2160 μm Korrosionskategorie C3 M gem. DIN EN ISO 12944-2Feuerverzinkt 80 μm Korrosionskategorie C4 & C5-I M gem. DIN EN ISO 12944-23


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>InhaltUrheberrecht und Haftungsausschluss ...................................................................................................................2Technische Daten ...........................................................................................................................................................3Inhalt ...................................................................................................................................................................................41. Beschreibung .........................................................................................................................................................61.1 Allgemein............................................................................................................................................................................................................... 61.1.1 Verwendung........................................................................................................................................................................................... 61.1.2 Betriebsmodus ...................................................................................................................................................................................... 61.1.3 Übersicht ................................................................................................................................................................................................. 61.1.4 Standard .................................................................................................................................................................................................. 61.1.5 Optionen ................................................................................................................................................................................................. 61.2 Vorschub................................................................................................................................................................................................................ 71.2.1 Material.................................................................................................................................................................................................... 71.2.2 Klappkeiloptionen................................................................................................................................................................................ 71.3 Plateau .................................................................................................................................................................................................................... 71.3.1 Stärke des Tränenbleches des Plateaus......................................................................................................................................... 71.3.2 EPDM Spaltabdichtung....................................................................................................................................................................... 71.3.3 Antirutsch- und Antidröhnbeschichtung ..................................................................................................................................... 71.4 Oberfläche............................................................................................................................................................................................................. 81.4.1 Lackierung............................................................................................................................................................................................... 81.4.2 Feuerverzinkt.......................................................................................................................................................................................... 81.5 Rahmen - Verbindung mit dem Gebäude................................................................................................................................................... 81.5.1 T - Überladebrückenrahmen zum Eingießen in Beton............................................................................................................. 81.5.2 W - Überladebrückenrahmen zum Anschweißen ..................................................................................................................... 81.6 Steuerungssysteme ............................................................................................................................................................................................ 91.6.1 950 Docking LA TD............................................................................................................................................................................... 91.6.2 950 Docking DLA TD............................................................................................................................................................................ 91.6.3 950 Docking LSA TD............................................................................................................................................................................. 91.6.4 950 Docking DLSA TD ......................................................................................................................................................................... 91.7 CMS-Überwachungssysteme (<strong>Crawford</strong> Monitoring Systems) ........................................................................................................ 101.7.1 Energieeinsparungen........................................................................................................................................................................ 101.7.2 Sicherheits-Management................................................................................................................................................................ 101.7.3 Verlade-Management ...................................................................................................................................................................... 101.7.4 Gebäude-Management.................................................................................................................................................................... 101.8 Zubehör............................................................................................................................................................................................................... 111.8.1 Puffer...................................................................................................................................................................................................... 111.8.2 <strong>Crawford</strong> Eye ....................................................................................................................................................................................... 121.8.3 Radkeil................................................................................................................................................................................................... 121.8.4 Ampel .................................................................................................................................................................................................... 121.8.5 Verladeleuchte ................................................................................................................................................................................... 121.8.6 Einfahrhilfen ........................................................................................................................................................................................ 121.8.7 <strong>Crawford</strong> Dock-IN.............................................................................................................................................................................. 134


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>2. Auswahlhilfe ....................................................................................................................................................... 152.1 Tragkraft gemäß EN 1398.............................................................................................................................................................................. 152.1.1 Nennlast................................................................................................................................................................................................ 152.1.2 Achslast ................................................................................................................................................................................................. 152.1.3 Dynamische Last ................................................................................................................................................................................ 152.2 Auswahl Tragkraft ............................................................................................................................................................................................ 152.2.1 Beispiel.................................................................................................................................................................................................. 152.3 Wählen Sie die Stärke des Tränenbleches des Plateaus aus .............................................................................................................. 152.4 Auswahl Länge der Überladebrücke.......................................................................................................................................................... 162.4.1 Die Berechnung.................................................................................................................................................................................. 162.4.2 Beispiel.................................................................................................................................................................................................. 162.5 Nennbreite ......................................................................................................................................................................................................... 163. Kenndaten ........................................................................................................................................................... 173.1 Abmessungen.................................................................................................................................................................................................... 173.2 Plateaustärke ..................................................................................................................................................................................................... 173.3 Steuerungen ...................................................................................................................................................................................................... 173.3.1 Abmessungen ..................................................................................................................................................................................... 173.3.2 Funktionsumfang............................................................................................................................................................................... 174. CEN-Leistung ...................................................................................................................................................... 184.1 Sicherheitseinrichtungen gemäß der europäischen Norm EN 1398.............................................................................................. 185. Gebäude- und Raumbedarfsmaße .............................................................................................................. 195.1 Erforderliche bauseitige elektr. Voraussetzungen ................................................................................................................................ 195.2 Vorbereitungen an der Einbaustelle.......................................................................................................................................................... 205.2.1 T-Rahmen ............................................................................................................................................................................................. 205.2.2 W - Rahmen ......................................................................................................................................................................................... 206. Service ................................................................................................................................................................... 21Index ................................................................................................................................................................................. 225


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>1. Beschreibung1.1 Allgemein1.1.1 VerwendungDie <strong>Crawford</strong> 625 Teledock 100kN ist DIE effizienteLösung für allgemeine Industrieanwendungen und denLogistikbereich. Der Vorschub überbrückt den Spaltzwischen Rampe und Fahrzeugboden genau. Das<strong>Crawford</strong> 625 Teledock 100kN-System erfüllt dieAnforderungen der meisten Verladevorgänge und alleRegelungen und Bestimmungen der europäischen NormEN 1398.1.1.2 BetriebsmodusDer Betrieb der <strong>Crawford</strong> 625 Teledock 100kN erfolgtüber einen elektrohydraulischen Vorschub mit einer halbautomatischen Steuerung.Wenn die Überladebrücke hochgefahren wird, wird dasAuflager ausgefahren und die Überladebrücke setzt sanftauf die LKW-Ladefläche auf. Nach dem Be- oder Entladenwird die Überladebrücke wieder hochgefahren, derVorschub fährt zurück und das Plateau bewegt sich inseine Ruhestellung (auf Rampenhöhe).1.1.3 Übersicht1.1.4 StandardRahmen -Verbindung mitdem Gebäude:1.1.5 OptionenP-Rahmen [Pit-Rahmen]Oberfläche Lackierung RAL 5010HydraulischesZubehörAuflagerRahmen -Verbindung mitdem GebäudeGeräuscharmes hydraulischesAggregatZwei hydraulische Hub-ZylinderEin hydraulischer Klappkeil-ZylinderVorschub: 500 mmStahlauflagerW-Rahmen [Rahmen zumAnschweißen]Oberfläche Lackierung RAL 3002, RAL 6005oder RAL 9005FeuerverzinktHydrauliksystem NiedrigtemperaturölBio-ÖlAuflageroptione Abgeschrägtes AuflagerEnergie &ErgonomieEPDM SpaltabdichtungAntirutsch- undAntidröhnbeschichtung1 Überladebrückenplateau2 Vorschub3 Überladebrückenrahmen4 Seitenbleche5 Warnmarkierungen6 Hydrauliksystem7 Hubzylinder8 Vorschubzylinder9 Puffer (optional)10 Unterfahrbarkeit11 SteuerungBeschreibung 6


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>1.2 Vorschub1.2.1 Material1.2.1.1 Stahl Vorschub1.2.2 Klappkeiloptionen1.2.2.1 Standard Vorschub1.2.2.2 Schrägschnitt VorschubDer Stahl Vorschubwurde zur Verwendungbei hohen Lastenentworfen. Er hat einelange Lebensdauer undliefert dabei einendurchschnittlichenKomfort.Der Standard Vorschubist eine einzigerechtwinklige Lippe, diein einem Fuhrpark vonFahrzeugen mitStandardgrößeeingesetzt werden kann.Ein Vorschub mitSchrägschnitt stelltsicher, dass die Lippe dieLadefläche des LKWserreicht, sogar wenn derLKW nicht in exakterZentralposition geparktist. Beugt Schäden amLKW undUnterbrechungen desAndock-Verfahrens vor. s= 100 mm1.3 Plateau1.3.1 Stärke des Tränenbleches des PlateausDas 10 mm (10/12) Tränenblech wurde für das Be- undEntladen mit typischen vierrädrigen pneumatischenGabelstaplern entwickelt und ist auch für dieHandhabung hoher Einzellasten wie elektrischeHubwagen, geeignet.1.3.2 EPDM SpaltabdichtungZur Abdichtung des Spaltes zwischen der Überladebrückeund der Einbaustelle kann zwischen dem flexiblen Plateauund dem Rahmen werkseitig eine EPDM Spaltabdichtungmontiert werden. So werden Zugluft im Gebäudereduziert, die Arbeitsbedingungen verbessert und dieEnergieeinsparungen gesteigert.1.3.3 Antirutsch- undAntidröhnbeschichtungDer Einsatz einer Beschichtung aus Polyurethan alsRutschschutz auf dem Klappkeil und dem Plateaugewährleistet, dass ein Wegrutschen dauerhaftvermieden wird, und garantiert auch einelärmreduzierende Oberfläche. Die Wirkung ist einegeschmeidige und angenehme Oberfläche für dasFlurförderfahrzeug, welches wenigerverschleißempfindlich ist.Das PU-Beschichtungsmaterial ist stoßfest, beständiggegenüber thermischen Auswirkungen sowie denmeisten Arten von Chemikalien, und es hat eine hoheTragkraft.7 Beschreibung


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>1.4 Oberfläche1.4.1 Lackierung1.4.1.1 FarbenDie Überladebrücke ist in Standard-Ausführung farblichbeschichtet. Die Standardfarbe ist:RAL 5010Optional verfügbare Farben sind:RAL 3002RAL 6005RAL 90051.4.1.2 StandardfarbklasseStandardlackierung bei Einsatz der Überladebrücke inländlichen Gegenden:• Farbklasse 1; 80 μm werkslackiert,Korrosionskategorie C2 M1.4.1.3 FarbklassenWird die Überladebrücke in einer städtischen oderindustriellen Atmosphäre oder in einer Küstenregionbenutzt, kann es angemessen sein, eine alternativeFarbklasse mit erhöhter Widerstandskraft gegenKorrosion zu wählen C3 M.• Farbklasse 3; 160 μm werkslackiert,Korrosionskategorie C3 M1.4.2 FeuerverzinktUm den Korrosionsschutz auf C4 für salzigeKüstengebiete zu erhöhen, oder auf C5-I für aggressiveoder feuchte Atmosphären, kann die Überladebrücke mitfeuerverzinkten (80 μm) Stahlteilen geliefert werden.1.5 Rahmen - Verbindung mitdem GebäudeDer Rahmen ist die Verbindung zwischen Überladebrückeund Gebäude und bietet eine stabile Abstützung derÜberladebrücke.Die <strong>Crawford</strong> 625 Teledock 100kN ist mit verschiedenenRahmenarten verfügbar. Der Rahmen kann in Betoneingegossen werden oder mithilfe vonSchweißverbindungen befestigt werden. Alle Rahmenwerden mit Unterfahrbarkeit dargestellt. DieÜberladebrücken sind auch ohne Unterfahrbarkeiterhältlich.1.5.1 T - Überladebrückenrahmen zumEingießen in BetonDer T-Rahmen wird in einem Schritt montiert. DieÜberladebrücke wird direkt in Beton eingegossen.1.5.2 W - Überladebrückenrahmen zumAnschweißenDer W-Rahmen wird direkt an die Bodenplatteangeschweißt. Für späteren Austausch können dieSchweißpunkte abgeschliffen werden.Beschreibung 8


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>1.6 Steuerungssysteme1.6.1 950 Docking LA TD1.6.2 950 Docking DLA TD• Totmann-Schalter zumAnheben des Plateaus.• Totmann-Schalter zumAnheben des Plateaus undAusklappen des Klappkeilszur Positionierung auf derLadefläche.• Autotaster (Impuls), umdie Überladebrücke in dieParkpositionzurückzufahren.• Hauptschalter oderNotaus-Pilztaster.• Schnittstelle zurIntegration des <strong>Crawford</strong>EYE und / oder Radkeils.• Totmann-Schalter zumAnheben des Plateaus.• Totmann-Schalter zumAnheben des Plateaus undAusklappen des Klappkeilszur Positionierung auf derLadefläche.• Autotaster (Impuls), umdie Überladebrücke in dieParkpositionzurückzufahren.• Hauptschalter oderNotaus-Pilztaster.• Schnittstelle zurIntegration des <strong>Crawford</strong>EYE und / oder Radkeils.• Zum Betrieb einesDeckengliedertores in derVerladestelle.1.6.3 950 Docking LSA TD1.6.4 950 Docking DLSA TD• Totmann-Schalter zumAnheben des Plateaus.• Totmann-Schalter zumAnheben des Plateaus undAusklappen des Klappkeilszur Positionierung auf derLadefläche.• Autotaster (Impuls), umdie Überladebrücke in dieParkpositionzurückzufahren.• Hauptschalter oderNotaus-Pilztaster.• Schnittstelle zurIntegration des <strong>Crawford</strong>EYE und / oder Radkeils.• Zum Betrieb eineraufblasbarenTorabdichtung in derVerladestelle.• Totmann-Schalter zumAnheben des Plateaus.• Totmann-Schalter zumAnheben des Plateaus undAusklappen des Klappkeilszur Positionierung auf derLadefläche.• Autotaster (Impuls), umdie Überladebrücke in dieParkpositionzurückzufahren.• Hauptschalter oderNotaus-Pilztaster.• Schnittstelle zurIntegration des <strong>Crawford</strong>EYE und / oder Radkeils.• Zum Betrieb einesDeckengliedertores sowieeiner aufblasbarenTorabdichtung in derVerladestelle.9 Beschreibung


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>1.7 CMS-Überwachungssysteme (<strong>Crawford</strong> Monitoring Systems)Bei all unseren Produkten lässt sich optional ein <strong>Crawford</strong>Monitoring System installieren. Dieses System unterstütztSie im täglichen Betrieb bei der Sicherstellung vonEffizienz und Sicherheit. Dabei werden sämtliche Toreund Verladestationen an den Server desÜberwachungssystems (CMS) angeschlossen, über densich vielerlei Aspekte im Unternehmen kontrollieren,überwachen und in Echtzeit anzeigen lassen.1.7.1 EnergieeinsparungenMit einem Überwachungssystem können SieEnergiekosten sparen und somit einen Beitrag zumUmweltschutz leisten. Jedes Mal, wenn ein Tor geöffnetwird, geht Energie verloren. Steht an einem geöffnetenTor kein Lkw, geht noch mehr Energie verloren.Ein <strong>Crawford</strong> Monitoring System sorgt dafür, dass Torenur geöffnet werden, wenn sich an einer Verladestelleauch tatsächlich ein Lkw befindet. Und es schließt ein Tordann, wenn dort keine Aktivität erfolgt.1.7.2 Sicherheits-ManagementDas Öffnen und Schließen von Toren ist ein ganz klarerBestandteil der täglichen Routine. In Betrieben mitstarker Auslastung kann die manuelle Kontrolle der Torejedoch sehr viel Zeit in Anspruch nehmen.Ein <strong>Crawford</strong> Monitoring System stellt automatischsicher, dass sämtliche Tore dann geschlossen undverriegelt sind, wenn sie es sein sollen. Es ermöglichtIhnen außerdem, alle Tore und Schlösser perFernbedienung zu aktivieren und sich einenEchtzeitüberblick über die Gebäudesituation zuverschaffen.1.7.3 Verlade-ManagementEine gute Möglichkeit, für ein Logistikunternehmen denGüterumschlag und somit die Effizienz zu steigern,besteht darin, die Zeiten zu reduzieren, in denen an einerVerladestelle kein Lkw – oder der falsche Lkw – steht.Ein <strong>Crawford</strong> Monitoring System zeigt – in Echtzeit – an,welche Verladestellen frei bzw. belegt sind, und wielange. Es ermöglicht es Verladestellen für bestimmteVerladeaktivitäten zu reservieren und den jeweiligenFahrer hierüber per SMS zu informieren. Da das Systemauch Informationen von Kameras und anderen Geräten(RFID, Kartenleser usw.) mit einschließt, ist es stetsaktuell.1.7.4 Gebäude-ManagementDas <strong>Crawford</strong> Monitoring System bietet Ihnen einenEchtzeit-Servicestatus für all Ihre Tore undVerladeausrüstungen. Wenn ein Fehler auftritt, wird die<strong>Crawford</strong> Service-Organisation automatischbenachrichtigt und reagiert schnell. AndereWartungsinformationen lassen sich einfach integrieren,was zu einer weiteren Senkung der Gesamtkosten führt.Beschreibung 10


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>1.8 Zubehör1.8.1 PufferVor der Überladebrücke platzierte Puffer absorbieren dieEnergie eines Fahrzeugs, welches das Gebäude mit oderohne Absicht trifft. Puffer sind in diversen Größenerhältlich, als fixierte oder bewegliche Modelle, sowie inGummi-Ausführung oder als Stahlplatte und mitFederfunktion.1.8.1.1 RS1.8.1.2 RB1.8.1.3 RB mit StahlfrontplatteAnwendungDer RS-Puffer ist einewirtschaftliche Lösung fürVerladestellen, an denengleichgroße LKW be- undentladen werden.AnwendungDer RB-Puffer ist ein großer, festmontierter Gummipuffer. Erstellt die Universallösung fürGebäude- und Fahrzeugschutzdar.Erhältliche Tiefen:• 90 mm• 140 mmAnwendungDer RB-Puffer mitFrontschutzplatte aus Stahl hateine längere Nutzdauer underhöht den Gebäudeschutz.Erhältliche Tiefen:• 90 mm• 140 mm1.8.1.4 RB mit Front- und Oberplatte aus StahlAnwendungDer RB-Puffer mit Front- undOberplatte aus Stahl ist für LKWmit hohen Ladeflächen wieaustauschbaren offenenWechsel-Pritschen undContainern vorgesehen.1.8.1.5 EBF1.8.1.6 EBHErhältliche Tiefen:• 90 mm• 140 mmAnwendungDer EBF-Puffer ist die idealeLösung für Andockstationen, beidenen erwartet wird, dassFahrzeuge beim Be- oderEntladen beachtliche vertikaleVeränderungen in derAufhängung erfahren.Dieser Puffer folgt denvertikalen Bewegungen desFahrzeugs.Verfügbare Tiefen:• 90 mm• 140 mmAnwendungDer EBH-Puffer ist dieIdeallösung für Verladestellen,an denen LKW mit erheblichenHöhenunterschieden be- undentladen werden.Dieser Puffertyp kann senkrechtdurch eine Freigabe-Vorrichtung verstellt werden.Erhältliche Tiefen:• 90 mm• 140 mm11 Beschreibung


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>1.8.1.7 Stahlfederpuffer 6001.8.1.8 Stahlfederpuffer 8001.8.2 <strong>Crawford</strong> Eye1.8.3 RadkeilAnwendungDer Stahlfederpuffer ist derideale Schutz für sowohl Rampeals auch LKW.AnwendungDer 800-mm-Stahlfederpufferist für die Fälle vorgesehen, beidenen LKW in der Regel höherliegen als die Rampe.Das <strong>Crawford</strong> Eye ist einelektronisches,sensorenbasiertesAndocksystem, das den Abstandzwischen dem Fahrzeug unddem Gebäude misst. Eserleichtert dem Fahrer dasAndockverfahren, und esentdeckt auch Gegenständeoder Menschen hinter demFahrzeug.Der Radkeil hat einenUltraschall-Sensor, derAnwesenheit und Position desFahrzeugs entdeckt, und der mitdem Steuerungs-Panel derÜberladebrücke verbunden ist.Wird kein Fahrzeug erkannt, sowird die Verladestelle ausSicherheitsgründen blockiert.Außerdem verhindert derRadkeil, dass sich das Fahrzeugwährend des Be- oder Entladensbewegt.1.8.4 Ampel1.8.5 Verladeleuchte1.8.6 EinfahrhilfenDas Ampelsystem hat über derÜberladebrücke einen Sensor,der erkennt, ob ein Fahrzeuganwesend ist.Ist kein Fahrzeug vorhanden (dieÜberladebrücke ist frei), zeigtdie Ampel drinnen rot unddraußen grün an.Die Ampel kann auch mit einemRadkeil, dem <strong>Crawford</strong> EYE, odereiner Verriegelung Tor/Überladebrücke kombiniertwerden.Ein zum Be- und Entladenangedockter LKW erzeugthöchstwahrscheinlicheine Dunkelzone, welcheeinen sicheren undschnellen Transport derGüter gefährdet. DieVerladeleuchte ELS ist dieideale Lösung füroptimale Beleuchtung imBereich der Ladebuchtsowie auch im Innerendes LKWs.Die weite Streuungermöglicht eineweiträumigeBeleuchtung.Diese visuelle Hilfe erleichtertein Einparken des Fahrzeugs undverringert die Gefahr einesZusammenstoßes. Besondersvorteilhaft für Verladestellen mitbreiten Überladebrücken undKissentorabdichtungen.Einfahrhilfen können vor derÜberladebrücke angeschraubtoder dort in den Betonbodengegossen werden.Beschreibung 12


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>1.8.7 <strong>Crawford</strong> Dock-IN1.8.7.1 Dock-IN Weiß<strong>Crawford</strong> Dock-IN bietet eineKombination aus visuellerAndock-Hilfe undAmpelanlage in einerProduktserie, die den LKW inder Verladestellepositionieren, um dasAndocken einfach und sicherzu machen. <strong>Crawford</strong> Dock-INbasiert auf moderner LED-Technologie und steht fürhohe Zuverlässigkeit undniedrigen Energieverbrauch.<strong>Crawford</strong> Dock-IN Weißbesteht aus zwei weißen LED-Lichtleisten. Es wurdeentwickelt, um Fahrzeugen dasAndocken an der Rampe zuvereinfachen. <strong>Crawford</strong> Dock-IN Weiß; die visuelle Andock-Hilfe mit Hilfe von Lichtstreifenbietet eine verbesserteAlternative zu weißenMarkierungen auf demAsphalt. Aufgrund derWandanbringung sind dieLichtleisten wenigerVerschleiß ausgesetzt undwerden zudem nicht durchSchmutz oder Schneeverdeckt.1.8.7.2 Dock-IN Rot1.8.7.3 Dock-IN Weiß & Rot<strong>Crawford</strong> Dock-IN Rot ist einAmpelanlage mit einer rotenLED-Lichtleiste, einem Sensorzur Fahrzeugerkennung undeiner Ampelsteuerung. DerSensor erfasst, wenn ein LKWsich in der richtigen Positionsehr nah an der Verladestellebefindet. Die rote LED leuchtetAUF und gibt dem LKW-Fahrerso das Signal, zu bremsen undden LKW im niedrigsten Gangohne Risiko vonBeschädigungen gegen denPuffer rollen zu lassen. DasSystem umfasst dieVerriegelung der Funktionender Verladebuchtsteuerung,die nur freigegeben werden,wenn der LKW sich in Positionbefindet und die rote LEDleuchtet.<strong>Crawford</strong> Dock-IN Weiß & Rotist die perfekte Kombinationbeider Systeme für eineneinfachen und sicherenAndockvorgang. Die weiße LEDist das visuelle Ziel, währenddie rote LED den LKW imrichtigen Abstand zur Rampepositioniert. Die weißen LED'sschalten sich aus, wenn derLKW erfasst wurde.Gleichzeitig leuchtet die roteLED auf. <strong>Crawford</strong> Dock-INWeiß & Rot leitet den LKW-Fahrer auf den bestmöglichenWeg für einen einfachen undsicheren Andockvorgang.13 Beschreibung


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>1.8.7.4 Dock-IN Verfügbare Optionen• Anzeigeleuchte innen, in 950 Steuerung integriertEine grüne LED an der Steuerung zur Anzeige, dass dieSteuerungsfunktionen freigegeben sind. Der Bedienerder Verladestelle weiß genau, wann er den Be- oderEntladevorgang starten kann. Die grüne Anzeigeleuchtehilft, Energie zu sparen und den komplettenLadevorgang zu steuern.• Zweite rote LEDEs kann eine zweite rote LED-Leiste hinzugefügt werden,damit sich auf beiden Seiten der Verladebucht rote LED-Ampeln befinden. Diese Option ist für Verladeanlagen,in denen internationale LKW mit Links- undRechtslenkung abgefertigt werden.• RadkeilanschlussUm die Sicherheit zu erhöhen, kann der <strong>Crawford</strong>Radkeil an die Ampelfunktion des <strong>Crawford</strong> Dock-IN Rotoder <strong>Crawford</strong> Dock-IN Weiß und Rot angeschlossenwerden. Die Steuerung wird dann gesperrt, bis ein LKWerfasst wird und der Radkeil sich in Position befindet.Hinweis:• Stellen Sie sicher, dass die LED-Lichtleisten nicht vonder Torabdichtung verdeckt werden.• Die LKW-Mindesthöhe liegt bei max. 2.000 mm unterdem Sensor.Beschreibung 14


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>2. Auswahlhilfe2.1 Tragkraft gemäß EN 1398Die EN 1398 beschreibt drei zentrale Definitionen zurTragkraft.2.1.1 NennlastMit Nennlast bezeichnet man das Gesamtgewicht derGüter, des Gabelstaplers und des Fahrers.2.1.3 Dynamische LastDie dynamische Last ist die Bewegung der Nennlast undist auch der Druck auf das Plateau der Überladebrücke,den der sich bewegende Gabelstapler erzeugt.2.1.2 AchslastAchslasten müssen auf zwei rechteckigenAufstandsflächen im Abstand von 1 m von Mitte zu Mitteangenommen werden. Diese Flächen dürfen nurangesetzt werden, sofern die tatsächlichen Bedingungenkeine ungünstigere Lastannahme erfordern. Die Größeder Aufstandsfläche [mm²] ergibt sich aus der Radlast [N]geteilt durch 2 [N/mm²]. Das Verhältnis der rechteckigenAufstandsfläche ist W:L = 3:2.2.2 Auswahl TragkraftDie Tragkraft der Überladebrücke muss immer größer alsdie Nennlast sein.2.2.1 BeispielGewicht des GabelstaplersGewicht der WarenGewicht des FahrersGesamtgewicht/LastGeeignete Tragkraft für dieÜberladebrücke6.000 kg3.400 kg100 kg9.500 kg10.000 kg/100 kN2.3 Wählen Sie die Stärke desTränenbleches des PlateausausDie 10 Tonnen (100 kN) 625 Teledock 100kN hat in derStandardausführung ein Tränenblech mit einer Stärke von10 mm (10/12).Die Abmessungen in der Abbildung entsprechen einerÜberladebrücke mit einer Tragkraft von 60 kN.15 Auswahlhilfe


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>2.4 Auswahl Länge derÜberladebrückeMessen Sie bei der Bestimmung der Länge derÜberladebrücke den maximalen Höhenunterschiedzwischen der Ladefläche und der Rampenhöhe.Bestimmen Sie dann, welche Flurförderfahrzeugeeingesetzt werden, und schlagen Sie die maximaleSteigung nach, unter der die Flurförderfahrzeugeeingesetzt werden dürfen.FahrzeugMaximale SteigungRollwagen 3%Handhubwagen 3%Elektrischer Hubwagen 7%Gabelstapler (Batterie) 10%Gabelstapler (Gas / Benzin) 15%2.4.1 Die BerechnungMinimale Länge der Überladebrücke = Höhenunterschied/ Steigung (%)2.4.2 BeispielFahrzeug: Elektrischer Hubwagen (max. 7 %Neigung)Fahrzeughöhe: 1.350 – 1.000 mmRampenhöhe: 1.150 mmDer Unterschied zwischen Fahrzeug- und Rampenhöhe=175 mm175 mm / 7% = 2.500 mm Überladebrückenlänge2.5 NennbreiteDie <strong>Crawford</strong> 625 Teledock 100kN ist mit einerNennbreite von 2.000 mm oder 2.200 mm verfügbar. Diekorrekte Nennbreite muss min 700 mm breiter sein, alsdas breiteste Flurförderfahrzeug.Auswahlhilfe 16


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>3. Kenndaten3.1 Abmessungen3.3 Steuerungen3.3.1 Abmessungen3.3.2 Funktionsumfang6,5 N/mm 2 Torsteuerung950 SerieFunktionsumfangNL NennlängeOL GesamtlängeGL SteigerungslängeNW NennbreiteTotmann-SchalterLE Länge VorschubSchließen (Totmann)LH BauhöheAuto-Taster (Impuls)A Überbrückung nach obenVorschub ausfahrenB Überbrückung nach unten(Totmann)AbmessungenVertikaler Arbeitsbereich Hauptschalter100 kNNot-Aus-TasterLE 500400VNL LH A B2000 700 310 400230V2500 700 310 400 Wartungsanzeige3000 800 400 400 Dreistelliges Display3500 900 500 400 Speicherfunktion4000 900 500 400 Anschluss an das <strong>Crawford</strong>Nennbreite (NW) 2.000, 2.200 für alle Größen.Monitoring System3.2 PlateaustärkeBUS Netzwerkschnittstelle<strong>Crawford</strong> EyeStärke10 mmMax. PunktlastRadkeilLA-TDDSA-TDLSA-TDDLSA- TDTorabdichtungssteuerungStandardOption / Erhältlich17 Kenndaten


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>4. CEN-Leistung4.1 Sicherheitseinrichtungen gemäß der europäischen Norm EN 1398• Not-Stopp-Funktion.• Die Sicherheitsventile blockieren die Abwärtsbewegung nach max. 6% der nominalen Länge derÜberladebrücke.• Zwei Hubzylinder gewährleisten, dass die Überladebrücke in einer waagerechten Position anhält.• Freie Schwimmstellung.• Plateau-Verwindung. Seitliche Verwindung um mindestens 3% der nominalen Breite.• Seitenbleche als Fußschutz decken den Spalt ab zwischen dem Brückenplateau und der Einbaustelle an derhöchsten Position der Überladebrücke.• Neigung des Arbeitsbereiches um max. 12,5% (~7°).• Warnmarkierungen an Seitenblechen und Rahmen (schwarz/gelb).CEN-Leistung 18


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>5. Gebäude- und Raumbedarfsmaße5.1 Erforderliche bauseitige elektr. Voraussetzungen1 Steuerung (im Lieferumfang enthalten)2 Rohr für Elektroleitung, Innendurchmesser 70, Winkel


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>5.2 Vorbereitungen an der EinbaustelleDieses Kapitel veranschaulicht die für jeden Rahmentyp der <strong>Crawford</strong> 625 Teledock 100kN notwendigenVorbereitungen an der Einbaustelle.5.2.1 T-RahmenMit UnterfahrbarkeitOhne UnterfahrbarkeitEinbaustellenzeichnung 5143,150 Einbaustellenzeichnung 5143,02405.2.2 W - RahmenMit UnterfahrbarkeitOhne UnterfahrbarkeitEinbaustellenzeichnung 5143,152 Einbaustellenzeichnung 5143,0242Gebäude- und Raumbedarfsmaße 20


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>. 6. ServiceVorbeugendes Wartungsprogramm undModernisierungsservicesIhre Eingänge sind Teil Ihres Unternehmens und alles sprichtdafür, sie stets in gutem Zustand zu halten. ASSA ABLOYEntrance Systems bieten Ihnen in den Bereichen Wartungund Modernisierung Fachwissen, auf das Sie sich verlassenkönnen. Unsere Wartungsprogramme undModernisierungsservices werden für alle Industrietore undVerladesysteme durch unser umfassendes Know-howgestützt - unabhängig vom Hersteller. Uns steht ein Teamspezialisierter Techniker zur Verfügung, das sich bereitsjahrzehntelang in den Bereichen Wartung, Dienstleistungund Kundenzufriedenheit bewährt hat.Vorbeugendes WartungsprogrammStändiges Ziel unseres Teams ist es, Stillstandzeiten,Energieverluste und unerwartete Störungen zu minimieren.Unsere Service-Organisation unterstützt Sie 7 Tage dieWoche 24 Stunden am Tag bei der Wartung allerIndustrietore und Verladesysteme - unabhängig vomHersteller. Wenn Sie Ausfällen immer einen Schritt voraussein wollen, entdecken Sie unser Angebot an Pro-Active CareProgrammen. Selbstverständlich bieten wir auchErweiterungen für Ihre Eingangslösungen, um speziellenWünschen und Anforderungen gerecht zu werden.Pro-Active Care - Wartungspläne, die zu IhremUnternehmen passenRegelmäßige Wartung kann die Lebensdauer Ihrer Anlagenverlängern und unerwartete Probleme verhindern. UnsereTechniker bringen das Fachwissen und die Werkzeuge für dieWartung aller automatischen Eingangstüren mit -unabhängig vom Hersteller. Pro-Active BronzeDies ist die Basis für alle Pro-Active Programme und bietetIhnen die Gewissheit, dass all Ihre Anlagen regelmäßig aufihre Sicherheit und optimale Leistung hin überprüft undzertifiziert werden. Es umfasst eine Reihe entsprechend IhrerAnforderungen geplanter Besuche vor Ort. Alle ungeplantenEinsätze (einschließlich Arbeitskraft, Anreise und Ersatzteile)während der Laufzeit des Vertrages werden zu speziellen Pro-Active Care Preisen abgerechnet. Pro-Active SilverZusätzlich zu allen Leistungen von Pro-Active Bronze sind beidiesem Programm die Arbeits- und Anreisekosten fürEinsätze während der regulären Geschäftszeiteneingeschlossen. Nur für Ersatzteile, die während derVertragslaufzeit benötigt werden, fallen zusätzliche Kostenan.Der Schlüssel zu besseren BetriebsabläufenUnabhängig Pro-Active von Gold ihrer Funktion, dem Alter oder HerstellerDieses spielen Programm Ihre Industrietore bietet den und ultimativen Verladesysteme Schutz für eine Ihreautomatischen wichtige Rolle Eingangstüren. bei Ihren Geschäftsabläufen. Zusätzlich zu allen Aus Leistungen diesemvon Grund Pro-Active ist es sinnvoll, Silver ihre sind Wartung bei diesem zu planen, Programm lange bevor alleErsatzteile die Notwendigkeit eingeschlossen, zu Wartungsarbeiten die während entsteht. ungeplanterReparatur- und geplanter Wartungsbesuche benötigtEine <strong>Crawford</strong>-Servicevereinbarung für Schlüsselkundenwerden. Pro-Active Gold ist eine hervorragende Möglichkeit,ist die beste Versicherung für einen sicheren unddie jährlichen Kosten für Ihre Automatiktüren zu planen.störungsfreien Betrieb Ihrer Tore und Verladestellen.Wenn Sie ein Schlüsselkunde werden, verringern Sie nichtnur Pro-Active den Ausfall Tailor-Flex Ihres Produktes, sondern Sie sorgen fürUnser die Einhaltung flexibelstes geltende Wartungs- Normen und Serviceangebot. und harmonisierterDieses Pro-Active Standards Care Programm der Europäischen können Sie, als Union. unser Kunde, Außerdem selbstplanen. gewährleisten Es ermöglicht Sie so, dass Ihnen Ihre Tor- die und Anpassung Verladesysteme IhrerWartungskosten ihre Klassifizierung an Ihr tatsächliches bezüglich Budget und bietet Windlast, Ihnendie Luftdurchlässigkeit, Möglichkeit, Wartungselemente Widerstand gegen entsprechend eindringendes IhrerBudgetziele Wasser etc. behalten. zu ergänzen oder wegzulassen. Gleichzeitigwerden Ihre Anforderungen in Sachen Leistung undEs gibt vier verschiedene Vereinbarungsarten fürSicherheit erfüllt.Schlüsselkunden – Grün, Gelb, Blau und Rot – wir passenunseren Service an Ihre speziellen Anforderungen an.Basierend Modernisierung auf der Nutzungshäufigkeit und WichtigkeitIhrer Eingangstüren Tore und sind Verladesysteme, eine langfristige erhalten Investition, Sie von einen derSie Service, immer bei das dem Beste Wirtschaftlichkeit erwarten. Produkte und entwickeln Sicherheit sich mit inder einem Zeit perfekten weiter, Verhältnis ebenso stehen. wie Bestimmungen und IhrUnternehmen. Das Beste daran ist: Wir Die Wartungsarbeiten möchten Ihnen werden helfen, durchEnergieeinsparungendas anerkannte Servicetechniker-Teamzu steigern und die aktuellenvonStandards<strong>Crawford</strong>zu erfüllen. Wir bieten Beratung und Modernisierungssets fürdurchgeführt. Als qualifizierter Spezialist für industrielleveraltete Anlagen und stellen so sicher, dass IhreTore und Verladesysteme besitzen wir die Kenntnisse undInvestitionen die Anforderungen erfüllen und auch dieFertigkeiten, um jede beliebige Toranlage oderkommenden Jahre optimale Leistung bringen.Verladebrücke zu warten, unabhängig von Typ, Alter oderReaktiver ServicePro-Active CareHersteller. Mit <strong>Crawford</strong> als einzige Quelle für Ihre TorundVerladesysteme können Sie ganz wie individuell einfach angepasste Reaktionszeiten, KostenWeitere kundenspezifische Anforderungen,Leistungsinfopaket und umfassende Schulungenreduzieren und gleichzeitig die Verfügbarkeit Austausch gemäß erhöhen.dem vorbeugendenInstandsetzungSicherheitsprüfungPro-ActiveBronzePro-ActiveSilverPro-ActiveGoldPro-ActiveTailor FlexWartungsprogrammAustausch von Ersatzteilen bei AusfällenFahrt- und Arbeitskosten für zusätzlichangefordete BesucheVorbeugende Wartungsbesuche gemäßgesetzlicher VorschriftFahrt- und Arbeitskosten für vorbeugendeWartungsbesucheReaktionszeit und Priorität beiServiceanrufen < 24 Std.Vorbeugende geplante Wartung,die dem anspruchsvollen Standard desMarktes entsprichtSicherheits- und Qualitätschecks nachden geltenden Vorschriften und Normen.Prüfergebnisse werden dokumentiert undbereitgestellt.Dokumentation über Anlagenzustandsowie Bewertung der erbrachtenServiceleistungen vor OrtHochqualifizierte Techniker mit umfassendenFachkenntnissen, hochmodernemWerkzeug und den richtigen Ersatzteilen*Direkte professionelle Kundenbetreuung= Standardmäßig inbegriffen= Zu Sonderpreisen verfügbar* Gut ausgerüstete Servicefahrzeugemit neuen Original-Ersatzteilen21 Service


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>IndexNumerics950 Docking DLA TD .......................9950 Docking DLSA TD .....................9950 Docking LA TD ..........................9950 Docking LSA TD ........................9AAbmessungen ...............................17Achslast ........................................15Allgemein .......................................6Ampel ...........................................12Antirutsch- undAntidröhnbeschichtung ..................7Auswahl Länge der Überladebrücke 16Auswahl Tragkraft .........................15Auswahlhilfe .................................15BBeispiel ...................................15, 16Beschreibung ..................................6Betriebsmodus ...............................6CCEN-Leistung ................................18CMS-Überwachungssysteme (<strong>Crawford</strong>Monitoring Systems) .....................10<strong>Crawford</strong> Dock-IN .........................13<strong>Crawford</strong> Eye .................................12DDie Berechnung ............................16Dock-IN Rot ..................................13Dock-IN Verfügbare Optionen .......14Dock-IN Weiß ...............................13Dock-IN Weiß & Rot ......................13Dynamische Last ...........................15EEBF ................................................11EBH ...............................................11Eigenschaften ..................................3Einfahrhilfen ..................................12Energieeinsparungen ....................10EPDM Spaltabdichtung ....................7Erforderliche bauseitige elektr.Voraussetzungen ..........................19FFarben ............................................8Farbklassen .....................................8Feuerverzinkt ..................................8Funktionsumfang ..........................17GGebäude- und Raumbedarfsmaße .19Gebäude-Management .................10KKenndaten ....................................17Klappkeiloptionen ..........................7LLackierung ......................................8Leistung ..........................................3MMaterial ..........................................7NNennbreite ...................................16Nennlast .......................................15OOberfläche ......................................8Optionen ........................................6PPlateau ............................................7Plateaustärke ................................17Puffer ............................................11RRadkeil ......................................... 12Rahmen - Verbindung mit demGebäude ........................................ 8RB ................................................ 11RB mit Front- und Oberplatte aus Stahl11RB mit Stahlfrontplatte ................ 11RS ................................................ 11SSchrägschnitt Vorschub ................. 7Service ......................................... 21Sicherheitseinrichtungen gemäß dereuropäischen Norm EN 1398 ........ 18Sicherheits-Management ............. 10Stahl Vorschub ............................... 7Stahlfederpuffer 600 .................... 12Stahlfederpuffer 800 .................... 12Standard ........................................ 6Standard Vorschub ........................ 7Standardfarbklasse ......................... 8Stärke des Tränenbleches des Plateaus7Steuerungen ................................ 17Steuerungssysteme ........................ 9TT - Überladebrückenrahmen zumEingießen in Beton ......................... 8Technische Daten ........................... 3Tragkraft gemäß EN 1398 ............. 15T-Rahmen .................................... 20UÜbersicht ....................................... 6Urheberrecht und Haftungsausschluss2VVerladeleuchte ............................. 12Verlade-Management .................. 10Verwendung .................................. 6Vorbereitungen an der Einbaustelle 20Vorschub ....................................... 722


<strong>Crawford</strong>625 Teledock 100kN<strong>Produktdatenblatt</strong>WW - Rahmen ..................................20W - Überladebrückenrahmen zumAnschweißen ..................................8Wählen Sie die Stärke desTränenbleches des Plateaus aus ....15ZZubehör .......................................1123


ASSA ABLOY Entrance Systems hat sich als ein führender Anbieter aufautomatische Eingangssysteme zur Sicherung eines effizienten FahrzeugundWarenflusses sowie Personenverkehrs spezialisiert. Mit unsererweltweiten Präsenz, einem umfassenden Produktangebot sowie einemflächendeckenden Servicenetz helfen wir Kunden, ihren Betrieb jederzeitzuverlässig, sicher und nachhaltig führen zu können. ASSA ABLOY EntranceSystems ist ein Geschäftsbereich von ASSA ABLOY.www.assaabloyentrance.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!