17.06.2016 Aufrufe

Motorrad und Roller | Motos et scooters | Moto e scooter

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Spezialwerkzeug <strong><strong>Moto</strong>rrad</strong><br />

Outils spéciaux pour moto<br />

Utensili speciali per la motocicl<strong>et</strong>ta<br />

<strong><strong>Moto</strong>rrad</strong><br />

Montageständer<br />

T1001: für Hinterrad<br />

T1002: für Gabel vorn<br />

T1003: für Hinterrad mit<br />

Seitenständer<br />

T1004: für Vorderrad mit<br />

verstellbarer Breite<br />

180–260 mm<br />

T1005: für Aufnahme<br />

Vordergabel Zentral<br />

inkl. 5 Aufnahmestifte<br />

Béquille pour moto<br />

T1001: pour roue arrière<br />

T1002: pour fourche avant<br />

T1003: pour roue arrière de<br />

motos équipées d’un bras<br />

lateral<br />

T1004: pour roue avant réglable<br />

en largeur de 180–260 mm<br />

T1005: pour prise centrale sous<br />

fourche avant livré avec<br />

5 pivots<br />

Cavall<strong>et</strong>to di montaggio<br />

per motocicl<strong>et</strong>te<br />

T1001: per la ruota posteriore<br />

T1002: per la forcella anteriore<br />

T1003: per la ruota posteriore<br />

con cavall<strong>et</strong>to laterale<br />

T1004: per la ruota anteriore<br />

larghezza regolabile<br />

180–260 mm<br />

T1005: per alloggiare centralmente<br />

la forcella anteriore,<br />

inclusi 5 perni<br />

Bestell-Nr. T100...<br />

No de com. T100...<br />

No. ordine T100...<br />

<strong><strong>Moto</strong>rrad</strong>-<br />

Radklemmenhalter<br />

Stabiler, sicherer Stand durch<br />

4 gummierte Füsse. Z.B.: beim<br />

Parken in der Garage, oder<br />

Transportieren im Hänger.<br />

– Für 16–21” Räder<br />

– Bis Reifenbreite 180 mm<br />

Bestell-Nr. 20820L<br />

Sabot pour roues<br />

de moto<br />

Sabot stable <strong>et</strong> sûr avec 4 pieds<br />

en caoutchouc par ex.: pour le<br />

stationnement dans le garage ou<br />

le transport sur une remorque.<br />

– Pour roues 16–21”<br />

– Jusqu’à une largeur<br />

de pneu de 180 mm<br />

No de com. 20820L<br />

Morsa stringi ruota<br />

Tenuta stabile e sicura grazie a<br />

4 piedi gommati. Per esempio:<br />

per parcheggiare nel garage o<br />

trasportare sul rimorchio.<br />

– Per ruote da 16 a 21“<br />

– Per pneumatici fino<br />

a 180 mm di larghezza<br />

No. ordine 20820L<br />

Synchron-Vergasertestgerät<br />

– 4 Manom<strong>et</strong>er, auf Platte<br />

montiert<br />

– 4 Gummischläuche<br />

8 x 5 x 750 mm<br />

– 4 Schlauchklemmen + Ersatzdrichtringe<br />

– 4 Verbindungsstücke<br />

53 mm (M6x0.75)<br />

– 4 Verbindungsstücke<br />

60 mm (M6x1.00)<br />

– 4 Verlängerungen<br />

3.9 x 52 mm<br />

– 4 Verlängerungen<br />

3.9 x 122 mm<br />

Bestell-Nr. 26093L<br />

Testeur carburateur synchrone<br />

pour motos <strong>et</strong> voitures<br />

– 4 manomètres, montés<br />

sur une plaque<br />

– 4 flexibles caoutchouc<br />

8 x 5 x 750 mm<br />

– 4 colliers de serrage + bagues<br />

d’étanchéité<br />

de rechange<br />

– 4 raccords 53 mm (M6x0.75)<br />

– 4 raccords 60 mm (M6x1.00)<br />

– 4 rallonges 3,9 + 52 mm<br />

– 4 rallonges 3,9 + 122 mm<br />

No de com. 26093L<br />

Apparecchio di prova sincrono<br />

di carburatori<br />

– 4 manom<strong>et</strong>ri montati su<br />

pannello<br />

– 4 tubi di gomma da<br />

8 x 5 x 750 mm<br />

– 4 cravatte fermatubi e anelli di<br />

tenuta di ricambio<br />

– 4 raccordi da 53 mm<br />

(M6x0.75)<br />

– 4 raccordi da 60 mm (M6x1.00)<br />

– 4 prolunghe da 3.9 x 52 mm<br />

– 4 prolunghe da<br />

3.9 x 122 mm<br />

No. ordine 26093L<br />

26 Änderungen vorbehalten. | Sous réserve de modifications. | Con riserva di modifiche.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!