08.12.2012 Aufrufe

Schlösser Beschläge Zubehör für Hoch sicher - heitsbereiche Locks ...

Schlösser Beschläge Zubehör für Hoch sicher - heitsbereiche Locks ...

Schlösser Beschläge Zubehör für Hoch sicher - heitsbereiche Locks ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Schlösser</strong><br />

<strong>Beschläge</strong><br />

<strong>Zubehör</strong><br />

<strong>für</strong> <strong>Hoch</strong> <strong>sicher</strong> -<br />

<strong>heitsbereiche</strong><br />

<strong>Locks</strong><br />

Fittings<br />

Accessories<br />

for<br />

High Security<br />

Areas


Steinbach & Vollmann<br />

<strong>Schlösser</strong><br />

Verschlüsse<br />

<strong>Beschläge</strong><br />

Scharniere<br />

<strong>für</strong>:<br />

Stahl- und Metallbau<br />

Maschinenbau-, Klimaund<br />

Elektroindustrie<br />

Geldschrankindustrie<br />

<strong>Hoch</strong><strong>sicher</strong><strong>heitsbereiche</strong><br />

Kühlindustrie<br />

Steinbach & Vollmann<br />

GmbH & Co. KG<br />

Schloss- und <strong>Beschläge</strong>fabrik<br />

Parkstraße 11<br />

D-42579 Heiligenhaus<br />

Telefon (0 20 56) 14-0<br />

Telefax (0 20 56) 14-251<br />

www.stuv.de<br />

E-Mail: info@stuv.de<br />

<strong>Locks</strong><br />

Closings<br />

Fittings<br />

Hinges<br />

for:<br />

Steel structural and<br />

metal engineering<br />

Electrical industry<br />

Safe industry<br />

<strong>Locks</strong> for high security doors<br />

Cooling industry


Inhalt Index<br />

Informationen<br />

Schlosssteuerung<br />

<strong>Hoch</strong><strong>sicher</strong>heitsschlösser<br />

<strong>Beschläge</strong> und <strong>Zubehör</strong><br />

Referenzen<br />

STUV hat ein breites Produktprogramm.<br />

Abge bil det sind unsere Standardartikel. Daneben<br />

gibt es viele Sonderausführungen, die wir gerne<br />

auch nach Ihren Entwürfen <strong>für</strong> Sie fertigen.<br />

Information<br />

Lock Control System<br />

High Security <strong>Locks</strong><br />

Fittings and Accessories<br />

References<br />

Steinbach & Vollmann<br />

STUV offers a wide product range. Our standard<br />

articles are shown. Additionally, there are many<br />

special versions which we can produce to your<br />

specific requirements.<br />

i<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

3


4<br />

i<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Artikelnummer Article number<br />

Die achte Stelle der Artikelnummer<br />

gibt die Anschlagrichtung an:<br />

0 = rechts und links verwendbar<br />

1 = DIN rechts<br />

2 = DIN links<br />

3 = rechts<br />

4 = links<br />

5 = rechts einwärts<br />

6 = links einwärts<br />

7 = rechts auswärts<br />

8 = links auswärts<br />

Die Abbildungen in diesem Katalog zeigen<br />

immer die rechte Anschlag richtung<br />

Hinweis<br />

Die technischen Anga ben sind unverbindlich und<br />

entsprechen dem heutigen Stand. Änderungen<br />

behalten wir uns vor. Für Druckfehler oder Irrtümer<br />

übernehmen wir keine Gewähr. Rechtsansprü che<br />

jeglicher Art können aus der Benutzung des Kataloges<br />

nicht her ge leitet werden.<br />

Nachdruck und Verviel fältigung jedweder Art<br />

– auch auszugsweise – nur mit ausdrücklicher<br />

Geneh mi gung von Steinbach & Vollmann.<br />

links einwärts<br />

left hand swing in<br />

rechts einwärts<br />

right hand swing in<br />

The 8th figure of the article number<br />

indicates the direction:<br />

0 = to be used for right- and left-hand doors<br />

1 = DIN right<br />

2 = DIN left<br />

3 = right<br />

4 = left<br />

5 = right inward<br />

6 = left inward<br />

7 = right outward<br />

8 = left outward<br />

In this catalogue all pictures are printed<br />

in right hand version<br />

Please note<br />

The technical data in this catalogue is not binding<br />

upon us and corresponds to the current designs<br />

which we reserve the right to change.<br />

We accept no liability arising from errors or omissions<br />

in this catalogue, nor do we accept liability aris ing from<br />

the use that the information in this catalogue is put to.<br />

Any reprint or reproduc tion, in whole or in part, of<br />

this catalogue is not allowed without our permission.<br />

These terms are part of our conditions of sale.<br />

links auswärts<br />

left hand swing out<br />

rechts auswärts<br />

right hand swing out<br />

Betrachtung von außen / standing outside Betrachtung von außen / standing outside


125 Jahre „Made in Germany“ 125 years „Made in Germany“<br />

Seit 125 Jahren fertigen wir ausschließlich am<br />

Stand ort Deutschland. Auch <strong>für</strong> die Zukunft werden<br />

wir diesem Grundsatz treu bleiben.<br />

Bereits am 1. August 1883 wurde in Sprockhövel,<br />

Westfalen der Grundstein <strong>für</strong> Kompetenz und Flexi -<br />

bilität in Kundenlösungen gelegt.<br />

Auf Basis der Erfahrung vieler Jahrzehnte entwickeln<br />

und produzieren wir heute in Heiligenhaus bei<br />

Düsseldorf vorwiegend <strong>für</strong> fünf Produkthauptgebiete.<br />

Dazu zählen <strong>Schlösser</strong>, Verschlüsse, Scharniere und<br />

<strong>Beschläge</strong> <strong>für</strong> den Stahl- und Metallbau, die Maschi -<br />

nen bau- und Elektroindustrie, die Geldschrank- und<br />

Kühlindustrie, sowie <strong>Hoch</strong><strong>sicher</strong><strong>heitsbereiche</strong>, wie<br />

z. B. Justizvollzugsanstalten und Banken.<br />

Wir erweitern unsere Produktpalette <strong>für</strong> den <strong>Hoch</strong> -<br />

<strong>sicher</strong>heitsbereich kontinuierlich. Durch die kompakte<br />

Bauweise sind die <strong>Hoch</strong><strong>sicher</strong>heitsschlösser auch <strong>für</strong><br />

Anwendungen in anderen wirtschaftlichen oder staatlichen<br />

Sicher<strong>heitsbereiche</strong>n geeignet.<br />

Effiziente, moderne Maschinen und flexible Ferti gungs -<br />

abläufe, die Nutzung regenerativer Energien und ein<br />

fachkundiges Team, das mit Freude und Motivation<br />

den Leitspruch<br />

„hohe Kundenzufriedenheit durch Angebotsvielfalt<br />

und Qualität“<br />

mit Leben füllt - mit diesem Erfolgskonzept stehen<br />

wir unseren Kunden international zur Verfügung.<br />

Unser Qualitäts-Managementsystem nach DIN EN<br />

ISO 9001:2000 <strong>sicher</strong>t darüber hinaus einen kontinuierlichen<br />

Qualitätsverbesserungsprozess.<br />

Haben Sie Fragen? Wir helfen Ihnen gerne weiter!<br />

Steinbach & Vollmann<br />

For 125 years we have been producing at our manu -<br />

fac turing location in Germany and we will remain<br />

faithful to this principle in the future.<br />

In Sprockhövel, North Rhine Westphalia, the foundation<br />

stone for authority and flexibility in customer<br />

solutions was already placed on 1st August 1883.<br />

We develop and produce in Heiligenhaus near Düsseldorf<br />

on the basis of long-term experience mainly for 5<br />

product ranges. Included products are locks, closures,<br />

fittings and hinges for the Steel and Metal Engine er ing,<br />

Electrical Industry, Cooling and Safe Industry as well<br />

as for High Security areas, e.g. prisons or financial<br />

institutes.<br />

We constantly extend our production range for high<br />

security areas. Because of the compact design and<br />

simple installation the high security locks are also<br />

suitable for applications in other buildings requiring<br />

high security in defence, transport, health service and<br />

sensitive private sector facilities.<br />

The substantial components of our success concept<br />

are efficient, modern machines, flexible production<br />

runs and the use of regenerated energies. By our<br />

experienced team of experts following our motto<br />

“high customer satisfaction by varieties of offers<br />

and quality”<br />

we are supporting our international customers.<br />

Our quality management system according to DIN EN<br />

ISO 9001:2000 guarantees a continuous process of<br />

quality improvement.<br />

Do you have any questions? We help you gladly.<br />

i<br />

5


1<br />

6<br />

Steinbach & Vollmann<br />

HSL-Schloss-Steuerung HSL Control System<br />

Gebäudemanagement-Systeme sind aus Justizvol l -<br />

zug sanstalten und öffentlichen Gebäuden nicht mehr<br />

wegzudenken. Eine Vielzahl von Anlagen und<br />

Geräten lassen sich mittlerweile zentral über wachen,<br />

steuern und auswerten.<br />

Die HSL-Steuerung vereint sämtliche Ansprüche und<br />

Funktionen eines <strong>Hoch</strong><strong>sicher</strong>heitsversperrsystems.<br />

Alle <strong>Schlösser</strong> der Serie-HSL Serie E und T lassen<br />

sich problemlos in das System integrieren.<br />

Das HSL-Steuerungs-System ist über RS 485-Datenleitung<br />

mit den <strong>Schlösser</strong>n verbunden und fragt permanent<br />

den Status der <strong>Schlösser</strong> ab. Manipulationen<br />

verschiedenster Art, z. B. am Beschlag oder am<br />

Schließwerk werden vom Schloss erkannt, entsprechende<br />

Informationen zur Steuerung gesendet und<br />

von dort zur Auswertung, Anzeige und / oder<br />

Verknüpfung mit Maßnahmeplänen an GM-Systeme,<br />

den STUV-PC-Arbeitsplatz o.ä. weitergeleitet.<br />

Die verschiedenen Funktionen der <strong>Schlösser</strong> (z. B.<br />

öffnen, schließen, mech. Schließwerksperre) werden<br />

einzeln oder global (innerhalb festgelegter Gruppen)<br />

von der Zentrale angesteuert.<br />

Die Benutzeroberfläche lässt sich individuell gestalten<br />

und kann auf Wunsch an bestehende Systeme angepasst<br />

werden.<br />

<strong>Schlösser</strong> in Transponderversion laufen auch bei<br />

einer Systemstörung dank integrierter CPU autark<br />

weiter, solange die Stromversorgung gewährleistet<br />

ist. Bei kurzzeitiger Unterbrechung der Stromver -<br />

sor gung wird die benötigte Energie im eingebauten<br />

Powerpack gepuffert.<br />

Die <strong>Schlösser</strong> der HSL-Serie E und T erkennen den<br />

Spannungsausfall selbstständig und fahren in eine<br />

zuvor definierte und programmierte Position.<br />

Facility management systems have become an integral<br />

part of numerous prisons and public buildings. It is<br />

now possible to centrally monitor, control and evaluate<br />

a multitude of installations and devices.<br />

The STUV HSL control combines all features and<br />

functions of a high security locking system.<br />

All locks of the HSL series E and T can be smoothly<br />

integrated into the system.<br />

The HSL Control System is connected to the locks<br />

via a RS 485 data line and continuously queries the<br />

lock status. The locks detect various kinds of manipulations,<br />

e.g. of the cover plate or lock mechanism.<br />

The corresponding information is sent to the control<br />

system which passes them on to facility management<br />

systems, the STUV PC workstation or similar facilities<br />

for evaluation, display and/or combination with action<br />

plans.<br />

The different functions of the locks (e.g., opening,<br />

closing, mechanical lock mechansim interlock) are<br />

controlled individually or globally (within defined<br />

groups) from the central office.<br />

The user interface can be personalized and adapted<br />

to existing systems.<br />

If a system malfunction occurs, transponder locks<br />

continue operating autonomously thanks to an integrated<br />

CPU, as long as power is supplied. In case of<br />

short power supply interruptions the required energy<br />

is stored in the built-in power pack.<br />

The HSL series E and T locks detect power failures<br />

automatically and move into a pre-defined programmed<br />

position.


Durch eine Transponderverwaltung werden Trans -<br />

ponder schlüssel personalisiert und können somit<br />

jederzeit <strong>für</strong> beliebige Türen autorisiert werden,<br />

ohne die Schlüssel selbst einzuziehen.<br />

Bei Verlust eines Transponders kann dieser innerhalb<br />

kürzester Zeit gesperrt werden. Weiterhin ist die<br />

Einrichtung von Zeitfenstern, sowie die Auswertung<br />

der erfolgten oder abgewiesenen Türöffnungen zu<br />

realisieren.<br />

Die Steuerung selbst kann durch PC-Arbeitsplatz<br />

oder Tastenfeld erfolgen.<br />

RS - 232<br />

RS - 232<br />

RS - 232<br />

RS - 485<br />

RS - 485<br />

RS - 485<br />

HSL-Steuerungs-Einheit<br />

HSL-Control-Unit<br />

GMS / FMS STUV-PC<br />

Tastenfeld<br />

Keypad<br />

Steinbach & Vollmann<br />

As the transponder keys are personalized by a transponder<br />

administration they can be authorized for any<br />

doors at any time without having to collect the keys<br />

themselves. Lost transponders can be blocked at<br />

shortest notice. Furthermore, it is possible to set up<br />

time slots and to evaluate completed or refused door<br />

opening operations.<br />

For this purpose, a PC workstation or a keypad may<br />

be used.<br />

Externe Hardware-Anbindung<br />

External hardware connection<br />

1 n<br />

1<br />

n<br />

1 n<br />

1<br />

n<br />

busfähiges HSL-Schloss<br />

busable HSL-Lock<br />

1<br />

7


1<br />

8<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Mechanische <strong>Hoch</strong><strong>sicher</strong>heitsschlösser Mechanical high security locks<br />

Alle <strong>Hoch</strong><strong>sicher</strong>heitsschlösser werden aus Edelstahl<br />

(V2A) gefertigt. Die Bronze-Zuhaltungen sind drehend<br />

gelagert und unterliegen damit einem erheblich geringeren<br />

Verschleiß, als hebende Zuhaltungen.<br />

Durch das hochflexible Umstellschließwerk kann das<br />

Schloss ohne Werkzeug, oder aufwändigen Um- und<br />

Ausbau bis zu 9-fach umgestellt werden. Verloren<br />

gegangene Schlüssel oder aufgrund organisatorischer<br />

Umstruk turierung erforderliche Umstellungen<br />

sind mit dem HSL-Schließwerk kein Problem.<br />

Haftraumschlösser mit und ohne<br />

Insassenschließwerk<br />

Das Standardzellenschloss ist mit einem Vollriegel aus -<br />

gestattet und mit dem DoppelbartschlüsseI einseitig<br />

schließbar. Über die mechanische Riegel stell ungs -<br />

anzeige, die zugleich als Ausbausperre wirkt, ist der<br />

Schließzustand des Schlosses jederzeit optisch zu<br />

erkennen.<br />

Im Wohngruppenvollzug muss sich der Einzelne ge -<br />

gen über anderen Häftlingen schützen können – gegen<br />

den Bediensteten darf er sich jedoch nicht versperren.<br />

Für diese Situation wurden Haftraumtürschlösser mit<br />

Insassenschließwerk konzipiert. Der Insasse erhält<br />

einen Schlüssel <strong>für</strong> den Profilzylinder im oberen Teil<br />

des Schlosses. Damit kann er die unter Fallenver -<br />

schluss positionierte Tür von außen öffnen. Mit einem<br />

Doppelbartschlüssel versperrt der Bedienstete die<br />

Zellentür und kann sie auch in jeder Situation öffnen.<br />

Durchgangstürschlösser<br />

Die umstellbaren Durchgangstürschlösser unterstützen<br />

die Sicherheit in Zentralbereichen, wie Schleusen und<br />

Pforten. Die <strong>Schlösser</strong> sind als Voll- und Fallenriegel -<br />

version erhältlich. Die Zuhaltungen erlauben kein<br />

Abtasten und haben somit im Gegensatz zu Zylindern<br />

eine wesentlich höhere Manipulations<strong>sicher</strong>heit.<br />

Der Doppelbartschlüssel ermöglicht ein Höchstmaß<br />

an unterschiedlichen Schließungen.<br />

All high security locks are made of special stainless<br />

steel (V2A). The bronze tumblers have a pivot bearing<br />

which reduces wear considerably compared to lifting<br />

tumblers. The highly flexible switchable locking<br />

mecha nism allows changing the locking pattern without<br />

time-consuming disassembly and modification<br />

work. Lost keys or changes required by organizational<br />

restructur ing measures are no longer a problem with<br />

the HSL locking mechanism.<br />

Prison cell locks with and without<br />

inmate mechanism<br />

The standard cell lock is equipped with a full catch<br />

bolt and may be locked on one side using a two-way<br />

key. The locking status is always visible on the<br />

mecha nical bolt position indicator, which at the same<br />

time prevents removal.<br />

If detainees live in a community, the individual prisoner<br />

must be able to protect himself from other inmates<br />

without being allowed to refuse admission to prison<br />

officers. For this situation, cell door locks with inmate<br />

mechanism have been developed. The prisoner<br />

receives a key for the profile cylinder in the upper<br />

part of the lock which enables him to open the door<br />

secured by a slam latch from outside. Prison officers<br />

are able to lock and open the cell door at any time.<br />

Passage door locks<br />

Changeable passage door locks foster security in<br />

central areas such as gates and entrances. The locks<br />

are available with full catch bolts and drop latches.<br />

The tumblers cannot be reached and are thus much<br />

safer from manipulation than cylinders.<br />

The two-way key permits a maximum amount of<br />

different locking patterns.


Elektronische <strong>Hoch</strong><strong>sicher</strong>heitsschlösser Electronic high security locks<br />

Die neue HSL-SchIossfamilie vereint mechanische<br />

und elektronische <strong>Hoch</strong><strong>sicher</strong>heits-Schließtechnik<br />

in einem Schlosstyp. Die Montage erfolgt mittels<br />

einheitlicher SchIosstaschen, die Bedienung über<br />

Trans ponderschlüssel. Das Elektronikschloss wird<br />

in Edelstahl mit Bronze-Umstellschließwerk und<br />

motorisch betriebenem Fallenriegel gefertigt. Alle<br />

Sicherheitsfunktionen sowie auch die Riegelstel lung<br />

und die <strong>Beschläge</strong> werden elektronisch überwacht.<br />

Dadurch wird ein hochwirksamer Manipulations -<br />

schutz erreicht.<br />

Die Elektronikschlösser sind in alle marktüblichen<br />

Gebäude-Management-Systeme integrierbar und<br />

eignen sich <strong>für</strong> die Verwendung in Durchgangs- und<br />

Haftraumtüren. Schleusenfunktionen sind durch<br />

direkte Programmierung der <strong>Schlösser</strong> HSL 104 E/T<br />

zu realisieren.<br />

Im Wohngruppenvollzug kann zwischen Profil zylinder<br />

und Transponder gewählt werden. Im Sinne der<br />

Sicher heit ist das standardmäßig vorhandene mecha -<br />

nische Schließwerk der Elektronik übergeordnet. Über<br />

einen elektromagnetischen Sperrmagneten können<br />

die <strong>Schlösser</strong> im Falle einer Geiselnahme oder sonstigen<br />

Fluchtgefahr zusätzlich über das Gebäude man -<br />

agementsystem global oder einzeln gesperrt werden.<br />

Als Ergänzung zu den Elektronikschlössern mit CPU<br />

bieten wir zusätzlich ein baugleiches Schloss HSL<br />

104 C zum Anschluss an SPS-Steuerungen auf Basis<br />

potentialfreier Kontakte an.<br />

Steinbach & Vollmann<br />

The new HSL family of locks offers a combination of<br />

mechanical and electronical high security locking<br />

technology. The locks are installed with standardized<br />

lock pockets and operated by means of transponder<br />

keys. The electronic lock is manufactured from special<br />

steel and features a switchable locking mechanism of<br />

bronze and a motorized drop latch.<br />

All safety functions as well as the bolt position and the<br />

cover plate are monitor ed electronically, which leads<br />

to a highly effective protection from manipulation.<br />

The electronic locks can be integreated into all usual<br />

building management systems and are suited for the<br />

use in passage and cell doors. Gate functions can<br />

be realized by directly programm ing the HSL 104 locks.<br />

For prisons with groups of inmates you can chose<br />

between profile cylinders and transponders.<br />

For security reasons the standard locking mechanism<br />

has priority over the electronics. In case of a seizure<br />

of hostages or other attempts to escape an electro -<br />

magnetic interlock allows global or individual locking of<br />

doors by means of the building management system.<br />

In addition to the electronic locks with integrated<br />

CPU we offer a structurally identical lock HSL 104 C<br />

for connection to PLC controls on basis of potentialfree<br />

contacts.<br />

1<br />

9


2<br />

10<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Schlosstyp / Locktype<br />

HSL 100 S 2<br />

HSL 101 S 1<br />

HSL 101 S 2<br />

HSL 101 S 2<br />

HSL 101 M 1<br />

HSL 101 M 2<br />

HSL 101 K 1<br />

HSL 101 K 2<br />

HSL 101 E 2<br />

HSL 101 E 2<br />

HSL 301 S 1 *<br />

HSL 301 S 2 *<br />

HSL 301 M 1*<br />

Schloss HSL 101 Lock HSL 101<br />

Merkmale / Features<br />

8.15.0008.<br />

8.15.1002.<br />

8.15.1004.<br />

8.15.1076.<br />

8.15.0009.<br />

8.15.1059.<br />

8.15.1051.<br />

8.15.1054.<br />

8.15.1052.<br />

8.15.1053.<br />

8.15.1301.<br />

8.15.1311.<br />

8.15.1321.<br />

* siehe Seite 19 / look page 19<br />

Doppelbart-Schloss HSL 101<br />

ein- oder beidseitig mechanisch schließbar,<br />

Versperrelement: Riegel<br />

Schließweg: Riegel = 1. Tour (180°)<br />

Schlüsselführung einseitig / beidseitig<br />

Key guide single sided / double sided<br />

●/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

-/●<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

Riegel<br />

Deadbolt<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Fallenriegel<br />

Latch bolt<br />

Falle<br />

Latch<br />

Arretierungsfalle<br />

Detend latch<br />

PZ-Insassenschließung<br />

Inmate locking<br />

Doppelbartschließwerk / PZ-Schließwerk<br />

Double bit locking / Profile cylinder locking<br />

-/●<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/●<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

Riegelstellungsanzeige einseitig / beidseitig<br />

Bolt position indicator single sided / double sided<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

-/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

Wechsel voll ge<strong>sicher</strong>t<br />

Changer secured<br />

Double bit lock HSL 101<br />

single or double sided mechanically lockable,<br />

blocking element: deadbolt<br />

Closing way: deadbolt = 1th tour (180°)<br />

Magnete im Riegelkopf<br />

Magnets in bolt<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Treibriegelwerk<br />

Bolt mechanism<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Abfragemöglichkeit der Schlosszustände<br />

Lock status polling<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Elektromechanische Schließwerksperre<br />

Electromechanical locking interlock<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Bestromt / unbestromt gesperrt<br />

Electric / non electric interlock<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

-/●<br />

Integrierte CPU, busfähig RS485<br />

Integrated CPU, bus capable RS485<br />

●<br />

●<br />

Transponderbedienung<br />

Transponder operating<br />

Drückernuss<br />

Latch function<br />

Einbau in Schlosstasche<br />

Installation in mortise lock pocket<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />


Schlosstyp / Locktype<br />

HSL 102 S 1<br />

HSL 102 S 2<br />

HSL 102 M 1<br />

HSL 102 M 2<br />

HSL 102 K 1<br />

HSL 102 K 2<br />

HSL 102 K 2<br />

HSL 302 S 1 *<br />

HSL 302 S 2 *<br />

HSL 302 M 1*<br />

8.15.1005.<br />

8.15.1006.<br />

8.15.1061.<br />

8.15.1093.<br />

8.15.1094.<br />

8.15.1095.<br />

8.15.1079.<br />

Schloss HSL 102 Lock HSL 102<br />

Merkmale / Features<br />

8.15.1302.<br />

8.15.1306.<br />

8.15.1322.<br />

* siehe Seite 19 / look page 19<br />

Doppelbart-Schloss HSL 102<br />

ein- oder beidseitig mechanisch schließbar,<br />

Verperrelement: Riegel + Falle<br />

Schließweg: Riegel = 1. Tour (180°),<br />

Falle = 2. Tour (180°)<br />

Schlüsselführung einseitig / beidseitig<br />

Key guide single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

Riegel<br />

Deadbolt<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Fallenriegel<br />

Latch bolt<br />

Falle<br />

Latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Arretierungsfalle<br />

Detend latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

PZ-Insassenschließung<br />

Inmate locking<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Doppelbartschließwerk / PZ-Schließwerk<br />

Double bit locking / Profile cylinder locking<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

Riegelstellungsanzeige einseitig / beidseitig<br />

Bolt position indicator single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

Wechsel voll ge<strong>sicher</strong>t<br />

Changer secured<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Double bit lock HSL 102<br />

single or double sided mechanically lockable,<br />

blocking element: deadbolt + latch<br />

Closing way: deadbolt = 1th tour (180°),<br />

latch = 2nd tour (180°)<br />

Magnete im Riegelkopf<br />

Magnets in bolt<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Treibriegelwerk<br />

Bolt mechanism<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Abfragemöglichkeit der Schlosszustände<br />

Lock status polling<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Elektromechanische Schließwerksperre<br />

Electromechanical locking interlock<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Bestromt / unbestromt gesperrt<br />

Electric / non electric interlock<br />

●/-<br />

●/-<br />

-/●<br />

Integrierte CPU, busfähig RS485<br />

Integrated CPU, bus capable RS485<br />

Transponderbedienung<br />

Transponder operating<br />

Drückernuss<br />

Latch function<br />

Einbau in Schlosstasche<br />

Installation in mortise lock pocket<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

2<br />

11


2<br />

12<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Schlosstyp / Locktype<br />

HSL 104 C 1<br />

HSL 104 C 2<br />

HSL 104 E 1<br />

HSL 104 E 2<br />

HSL 104 T 1<br />

HSL 104 T 2<br />

Schloss HSL 104 Lock HSL 104<br />

Merkmale / Features<br />

8.15.0055.<br />

8.15.0054.<br />

8.15.0079.<br />

8.15.0013.<br />

8.15.1077.<br />

8.15.0014.<br />

Doppelbart-Motorschloss HSL 104<br />

ein- oder beidseitig mechanisch schließbar,<br />

Verperrelement: Riegelfalle<br />

Schließweg: (bei mechanischer Bedienung)<br />

Riegelfalle = 1. Tour (180°)<br />

Schlüsselführung einseitig / beidseitig<br />

Key guide single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

Riegel<br />

Deadbolt<br />

Fallenriegel<br />

Latch bolt<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Falle<br />

Latch<br />

Arretierungsfalle<br />

Detend latch<br />

PZ-Insassenschließung<br />

Inmate locking<br />

Doppelbartschließwerk / PZ-Schließwerk<br />

Double bit locking / Profile cylinder locking<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

Riegelstellungsanzeige einseitig / beidseitig<br />

Bolt position indicator single sided / double sided<br />

Wechsel voll ge<strong>sicher</strong>t<br />

Changer secured<br />

Motorised double bit lock HSL 104<br />

single or double sided mechanically lockable,<br />

blocking element: latch bolt<br />

Closing way: (during mechanical operation)<br />

latch bolt = 1th tour (180°)<br />

Magnete im Riegelkopf<br />

Magnets in bolt<br />

Treibriegelwerk<br />

Bolt mechanism<br />

Abfragemöglichkeit der Schlosszustände<br />

Lock status polling<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Elektromechanische Schließwerksperre<br />

Electromechanical locking interlock<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Bestromt / unbestromt gesperrt<br />

Electric / non electric interlock<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

Integrierte CPU, busfähig RS485<br />

Integrated CPU, bus capable RS485<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Transponderbedienung<br />

Transponder operating<br />

●<br />

●<br />

Drückernuss<br />

Latch function<br />

Einbau in Schlosstasche<br />

Installation in mortise lock pocket<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />


Schlosstyp / Locktype<br />

HSL 105 S 1<br />

HSL 105 S 2<br />

HSL 105 M 1<br />

HSL 105 M 2<br />

HSL 105 K 1<br />

HSL 105 K 2<br />

8.15.1113.<br />

8.15.1013.<br />

8.15.1100.<br />

8.15.1101.<br />

8.15.1111.<br />

8.15.1112.<br />

Schloss HSL 105 Lock HSL 105<br />

Merkmale / Features<br />

Doppelbart-Schloss HSL 105<br />

ein- oder beidseitig mechanisch schließbar,<br />

Verperrelement: Riegelfalle<br />

Schließweg: Riegelfalle = 1. Tour (180°)<br />

Schlüsselführung einseitig / beidseitig<br />

Key guide single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

Riegel<br />

Deadbolt<br />

Fallenriegel<br />

Latch bolt<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Falle<br />

Latch<br />

Arretierungsfalle<br />

Detend latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

PZ-Insassenschließung<br />

Inmate locking<br />

Doppelbartschließwerk / PZ-Schließwerk<br />

Double bit locking / Profile cylinder locking<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

Riegelstellungsanzeige einseitig / beidseitig<br />

Bolt position indicator single sided / double sided<br />

Wechsel voll ge<strong>sicher</strong>t<br />

Changer secured<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Double bit lock HSL 105<br />

single or double sided mechanically lockable,<br />

blocking element: latch bolt<br />

Closing way: latch bolt = 1th tour (180°)<br />

Magnete im Riegelkopf<br />

Magnets in bolt<br />

●<br />

●<br />

Treibriegelwerk<br />

Bolt mechanism<br />

Abfragemöglichkeit der Schlosszustände<br />

Lock status polling<br />

●<br />

●<br />

Elektromechanische Schließwerksperre<br />

Electromechanical locking interlock<br />

●<br />

●<br />

Bestromt / unbestromt gesperrt<br />

Electric / non electric interlock<br />

●/-<br />

●/-<br />

Integrierte CPU, busfähig RS485<br />

Integrated CPU, bus capable RS485<br />

Transponderbedienung<br />

Transponder operating<br />

Drückernuss<br />

Latch function<br />

Einbau in Schlosstasche<br />

Installation in mortise lock pocket<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

2<br />

13


2<br />

14<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Schlosstyp / Locktype<br />

HSL 106 S 1<br />

HSL 106 S 2<br />

HSL 106 M 1<br />

HSL 106 M 2<br />

HSL 106 K 1<br />

HSL 106 K 2<br />

8.15.1064.<br />

8.15.0085.<br />

8.15.0086.<br />

8.15.1067.<br />

8.15.0087.<br />

8.15.0088.<br />

Schloss HSL 106 Lock HSL 106<br />

Merkmale / Features<br />

Doppelbart-Schloss HSL 106<br />

ein- oder beidseitig mechanisch schließbar,<br />

Versperrelement: Riegel + Falle<br />

Schließweg: Riegel = 1. Tour (180°),<br />

Falle = 2. Tour (180°)<br />

Schlüsselführung einseitig / beidseitig<br />

Key guide single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

Riegel<br />

Deadbolt<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Fallenriegel<br />

Latch bolt<br />

Falle<br />

Latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Arretierungsfalle<br />

Detend latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

PZ-Insassenschließung<br />

Inmate locking<br />

Doppelbartschließwerk / PZ-Schließwerk<br />

Double bit locking / Profile cylinder locking<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

Riegelstellungsanzeige einseitig / beidseitig<br />

Bolt position indicator single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

Wechsel voll ge<strong>sicher</strong>t<br />

Changer secured<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Double bit lock HSL 106<br />

single or double sided mechanically lockable,<br />

blocking element: deadbolt + latch<br />

Closing way: deadbolt = 1th tour (180°),<br />

latch = 2nd tour (180°)<br />

Magnete im Riegelkopf<br />

Magnets in bolt<br />

●<br />

●<br />

Treibriegelwerk<br />

Bolt mechanism<br />

Abfragemöglichkeit der Schlosszustände<br />

Lock status polling<br />

●<br />

●<br />

Elektromechanische Schließwerksperre<br />

Electromechanical locking interlock<br />

●<br />

●<br />

Bestromt / unbestromt gesperrt<br />

Electric / non electric interlock<br />

●/-<br />

●/-<br />

Integrierte CPU, busfähig RS485<br />

Integrated CPU, bus capable RS485<br />

Transponderbedienung<br />

Transponder operating<br />

Drückernuss<br />

Latch function<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Einbau in Schlosstasche<br />

Installation in mortise lock pocket<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />


Schlosstyp / Locktype<br />

HSL 107 S 1<br />

HSL 107 S 2<br />

HSL 107 M 1<br />

HSL 107 M 2<br />

HSL 107 K 1<br />

HSL 107 K 2<br />

8.15.0015.<br />

8.15.0016.<br />

8.15.1089.<br />

8.15.1090.<br />

8.15.1091.<br />

8.15.1092.<br />

Schloss HSL 107 Lock HSL 107<br />

Merkmale / Features<br />

Doppelbart-Schloss HSL 107<br />

ein- oder beidseitig mechanisch schließbar,<br />

Verperrelement: Riegel + Falle<br />

Schließweg: Riegel = 1. Tour (180°),<br />

Falle = nur über Profilzylinder<br />

Schlüsselführung einseitig / beidseitig<br />

Key guide single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

Riegel<br />

Deadbolt<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Fallenriegel<br />

Latch bolt<br />

Falle<br />

Latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Arretierungsfalle<br />

Detend latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

PZ-Insassenschließung<br />

Inmate locking<br />

Doppelbartschließwerk / PZ-Schließwerk<br />

Double bit locking / Profile cylinder locking<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

Riegelstellungsanzeige einseitig / beidseitig<br />

Bolt position indicator single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

Wechsel voll ge<strong>sicher</strong>t<br />

Changer secured<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Double bit lock HSL 107<br />

single or double sided mechanically lockable,<br />

blocking element: deadbolt + latch<br />

Closing way: deadbolt = 1th tour (180°),<br />

latch = only by profile cylinder<br />

Magnete im Riegelkopf<br />

Magnets in bolt<br />

●<br />

●<br />

Treibriegelwerk<br />

Bolt mechanism<br />

Abfragemöglichkeit der Schlosszustände<br />

Lock status polling<br />

●<br />

●<br />

Elektromechanische Schließwerksperre<br />

Electromechanical locking interlock<br />

●<br />

●<br />

Bestromt / unbestromt gesperrt<br />

Electric / non electric interlock<br />

●/-<br />

●/-<br />

Integrierte CPU, busfähig RS485<br />

Integrated CPU, bus capable RS485<br />

Transponderbedienung<br />

Transponder operating<br />

Drückernuss<br />

Latch function<br />

Einbau in Schlosstasche<br />

Installation in mortise lock pocket<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

2<br />

15


2<br />

16<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Schlosstyp / Locktype<br />

HSL 108 S 2 8.15.1060.<br />

Schloss HSL 108 Lock HSL 108<br />

Merkmale / Features<br />

Doppelbart-Schloss HSL 108<br />

ein- oder beidseitig mechanisch schließbar,<br />

Versperrelement: Riegel<br />

Schließweg: Riegel = 1. Tour (180°)<br />

Schlüsselführung einseitig / beidseitig<br />

Key guide single sided / double sided<br />

Riegel<br />

Deadbolt<br />

Fallenriegel<br />

Latch bolt<br />

Falle<br />

Latch<br />

Arretierungsfalle<br />

Detend latch<br />

PZ-Insassenschließung<br />

Inmate locking<br />

Doppelbartschließwerk / PZ-Schließwerk<br />

Double bit locking / Profile cylinder locking<br />

Riegelstellungsanzeige einseitig / beidseitig<br />

Bolt position indicator single sided / double sided<br />

Wechsel voll ge<strong>sicher</strong>t<br />

Changer secured<br />

Double bit lock HSL 108<br />

single or double sided mechanically lockable,<br />

blocking element: deadbolt<br />

Closing way: deadbolt = 1th tour (180°)<br />

-/● ● ●/● ●<br />

Magnete im Riegelkopf<br />

Magnets in bolt<br />

Treibriegelwerk<br />

Bolt mechanism<br />

Abfragemöglichkeit der Schlosszustände<br />

Lock status polling<br />

Elektromechanische Schließwerksperre<br />

Electromechanical locking interlock<br />

Bestromt / unbestromt gesperrt<br />

Electric / non electric interlock<br />

Integrierte CPU, busfähig RS485<br />

Integrated CPU, bus capable RS485<br />

Transponderbedienung<br />

Transponder operating<br />

Drückernuss<br />

Latch function<br />

Einbau in Schlosstasche<br />

Installation in mortise lock pocket


Schlosstyp / Locktype<br />

HSL 109 S 1<br />

HSL 109 S 2<br />

HSL 109 M 1<br />

HSL 109 M 2<br />

HSL 109 K 1<br />

HSL 109 K 2<br />

8.15.1124.<br />

8.15.1117.<br />

8.15.1125.<br />

8.15.1126.<br />

8.15.1127.<br />

8.15.1128.<br />

Schloss HSL 109 Lock HSL 109<br />

Merkmale / Features<br />

Doppelbart-Schloss HSL 109<br />

ein- oder beidseitig mechanisch schließbar,<br />

Verperrelement: Riegel + Falle<br />

Schließweg: Riegel = 1. Tour (180°),<br />

Falle = 2. Tour (180°)<br />

Schlüsselführung einseitig / beidseitig<br />

Key guide single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

-/●<br />

Riegel<br />

Deadbolt<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Fallenriegel<br />

Latch bolt<br />

Falle<br />

Latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Arretierungsfalle<br />

Detend latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

PZ-Insassenschließung<br />

Inmate locking<br />

Doppelbartschließwerk / PZ-Schließwerk<br />

Double bit locking / Profile cylinder locking<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

Riegelstellungsanzeige einseitig / beidseitig<br />

Bolt position indicator single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

Wechsel voll ge<strong>sicher</strong>t<br />

Changer secured<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Double bit lock HSL 109<br />

single or double sided mechanically lockable,<br />

blocking element: deadbolt + latch<br />

Closing way: deadbolt = 1th tour (180°),<br />

latch = 2nd tour (180°)<br />

Magnete im Riegelkopf<br />

Magnets in bolt<br />

●<br />

●<br />

Treibriegelwerk<br />

Bolt mechanism<br />

Abfragemöglichkeit der Schlosszustände<br />

Lock status polling<br />

●<br />

●<br />

Elektromechanische Schließwerksperre<br />

Electromechanical locking interlock<br />

●<br />

●<br />

Bestromt / unbestromt gesperrt<br />

Electric / non electric interlock<br />

●/-<br />

●/-<br />

Integrierte CPU, busfähig RS485<br />

Integrated CPU, bus capable RS485<br />

Transponderbedienung<br />

Transponder operating<br />

Drückernuss<br />

Latch function<br />

Einbau in Schlosstasche<br />

Installation in mortise lock pocket<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

2<br />

17


2<br />

18<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Schlosstyp / Locktype<br />

HSL 201 S 1<br />

HSL 202 S 1<br />

Merkmale / Features<br />

8.15.1055.<br />

8.15.0057.<br />

Schloss HSL 201/202 Lock HSL 201/202<br />

Revisionsschloss Serie HSL 200<br />

einseitig mechanisch schließbar,<br />

Verperrelement: Riegelfalle<br />

Schließweg 201-202: Riegelfalle = 1. Tour (180°)<br />

Schlüsselführung einseitig / beidseitig<br />

Key guide single sided / double sided<br />

●/-<br />

●/-<br />

Riegel<br />

Deadbolt<br />

Fallenriegel<br />

Latch bolt<br />

●<br />

●<br />

Falle<br />

Latch<br />

Arretierungsfalle<br />

Detend latch<br />

●<br />

●<br />

PZ-Insassenschließung<br />

Inmate locking<br />

Doppelbartschließwerk / PZ-Schließwerk<br />

Double bit locking / Profile cylinder locking<br />

●/-<br />

-/●<br />

Riegelstellungsanzeige einseitig / beidseitig<br />

Bolt position indicator single sided / double sided<br />

Wechsel voll ge<strong>sicher</strong>t<br />

Changer secured<br />

Revision lock series HSL 200<br />

single sided mechanically lockable,<br />

blocking element: latch bolt<br />

Closing way 201-202: latch bolt = 1th tour (180°)<br />

Magnete im Riegelkopf<br />

Magnets in bolt<br />

Treibriegelwerk<br />

Bolt mechanism<br />

Abfragemöglichkeit der Schlosszustände<br />

Lock status polling<br />

Elektromechanische Schließwerksperre<br />

Electromechanical locking interlock<br />

Bestromt / unbestromt gesperrt<br />

Electric / non electric interlock<br />

Integrierte CPU, busfähig RS485<br />

Integrated CPU, bus capable RS485<br />

Transponderbedienung<br />

Transponder operating<br />

Drückernuss<br />

Latch function<br />

Einbau in Schlosstasche<br />

Installation in mortise lock pocket<br />

●<br />


Schloss HSL 301<br />

Lock HSL 301<br />

Schlosstyp / Locktype<br />

HSL 301 S 1<br />

HSL 301 S 2<br />

HSL 301 M 1<br />

HSL 302 S 1<br />

HSL 302 S 2<br />

HSL 302 M 1<br />

8.15.1301.<br />

8.15.1311.<br />

8.15.1321.<br />

8.15.1302.<br />

8.15.1306.<br />

8.15.1322.<br />

Schloss HSL 301/302 Lock HSL 301/302<br />

Merkmale / Features<br />

Doppelbart-Schloss Serie HSL 300<br />

ein- oder beidseitig mechanisch schließbar,<br />

Verperrelement: Riegel + Treibriegel<br />

Schließweg: Riegel = 1. Tour (180°)<br />

(optional mit Insassenschließung lieferbar,<br />

Schließweg von Typ 102)<br />

Schlüsselführung einseitig / beidseitig<br />

Key guide single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

●/-<br />

-/●<br />

●/-<br />

Riegel<br />

Deadbolt<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Varianten:<br />

Fallenriegel<br />

Latch bolt<br />

Falle<br />

Latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Arretierungsfalle<br />

Detend latch<br />

●<br />

●<br />

●<br />

● Treibriegelwerk frei bewegbar<br />

PZ-Insassenschließung<br />

Inmate locking<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Doppelbartschließwerk / PZ-Schließwerk<br />

Double bit locking / Profile cylinder locking<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

●/●<br />

●/●<br />

●/●<br />

● Treibriegelwerk bei vorgeschlossenem<br />

Riegel gesperrt<br />

● Treibriegel bei zurückgeschlossenem<br />

Riegel gesperrt<br />

Riegelstellungsanzeige einseitig / beidseitig<br />

Bolt position indicator single sided / double sided<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

●/-<br />

-/-<br />

●/-<br />

Schloss HSL 302<br />

Lock HSL 302<br />

Wechsel voll ge<strong>sicher</strong>t<br />

Changer secured<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Double bit lock series HSL 300<br />

single or double sided mechanically lockable,<br />

blocking element: deadbolt + driving bolt<br />

Closing way: deadbolt = 1th tour (180°)<br />

(optional available with inmate locking,<br />

closing way alike type 102)<br />

Magnete im Riegelkopf<br />

Magnets in bolt<br />

●<br />

●<br />

Treibriegelwerk<br />

Bolt mechanism<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

●<br />

Versions:<br />

Abfragemöglichkeit der Schlosszustände<br />

Lock status polling<br />

Elektromechanische Schließwerksperre<br />

Electromechanical locking interlock<br />

Bestromt / unbestromt gesperrt<br />

Electric / non electric interlock<br />

● Driving bolt free movable<br />

Integrierte CPU, busfähig RS485<br />

Integrated CPU, bus capable RS485<br />

Transponderbedienung<br />

Transponder operating<br />

Drückernuss<br />

Latch function<br />

● Driving bolt free movable when deadbolt<br />

is extended<br />

● Driving bolt blocked when deadbolt<br />

is withdrawn<br />

Einbau in Schlosstasche<br />

Installation in mortise lock pocket<br />

2<br />

19


3<br />

20<br />

Steinbach & Vollmann<br />

<strong>Beschläge</strong> + <strong>Zubehör</strong><br />

Langschildbeschlag<br />

Werkstoff: Edelstahl<br />

Oberfläche: gesandstrahlt<br />

Erhältlich in den Ausführungen:<br />

Art. No.: 8.63.0600.0 / Transponderabdeckung (V2A)<br />

Art. No.: 8.63.0610.0 / Profilzylinder vorgerichtet<br />

Art. No.: 8.63.0620.0 / ohne Zusatzöffnung<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● Schlüssellochabdeckung arretierbar<br />

Schlüsselführung<br />

Werkstoff: Zink Druckguss<br />

Oberfläche: vernickelt<br />

Deckel: VA-gesintert<br />

Erhältlich in den Ausführungen:<br />

Art. No.: 8.91.86XX.0 / Profil 40 und 41<br />

mit Nutenplatte<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● max. Höhe 51 mm<br />

● Sonderausführung auf Anfrage<br />

● Standardhöhe 16 mm<br />

in 5 mm-Schritten verlängerbar<br />

Rosette Profilzylinder<br />

Werkstoff: Messing<br />

Oberfläche: verchromt<br />

Erhältlich in der Ausführung:<br />

Art. No.: 8.91.0107.0<br />

Fittings + Accessories<br />

Backplate<br />

Material: stainless steel<br />

Surface: sand blasted<br />

Available in design:<br />

Transponder cover (stainless steel)<br />

prepared for profile-cylinder<br />

without additional opening<br />

Additional information:<br />

● Keyhole cover lockable<br />

Key guide<br />

Material: zinc-die-casting<br />

Surface: nickel plated<br />

Top: sintered stainless steel<br />

Available in design:<br />

Profile 40 und 41 with slot plate<br />

Additional information:<br />

● max height 51 mm<br />

● Custom-built models on request<br />

● standard 16 mm extendable<br />

in 5 mm steps<br />

Profile-cylinder rose<br />

Material: brass<br />

Surface: chromium-plated<br />

Available in design:<br />

Art. No.: 8.91.0107.0


Rosette Transponder<br />

Werkstoff: Zink Druckguss<br />

Oberfläche: vernickelt<br />

Erhältlich in der Ausführung:<br />

Art. No.: 8.63.0615.0<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● Transponderabdeckung V2A<br />

Steinbach & Vollmann<br />

<strong>Beschläge</strong> + <strong>Zubehör</strong> Fittings + Accessories<br />

Transponderschlüssel<br />

Werkstoff: Kunststoff<br />

Oberfläche: schwarz<br />

Erhältlich in der Ausführung:<br />

Art. No.: 8.95.8620.0<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● Funktioniert ohne Batterie<br />

● weitere Ausführungen auf Anfrage<br />

Doppelbartschlüssel<br />

Werkstoff: Stahl oberflächengehärtet<br />

Oberfläche: chemisch vernickelt<br />

Erhältlich in der Ausführung:<br />

Art. No.: 8.95.86XX.0<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● Profil 40 und 41<br />

● mit Baukennzeichen und Nummerierung<br />

Dreikammerleuchte<br />

Werkstoff: Zink Druckguss<br />

Oberfläche: verchromt<br />

Gläser: Polycarbonat (PC)<br />

Leuchtmittel: LED<br />

Erhältlich in der Ausführung:<br />

Art. No.: 8.80.0020.0<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● LEDs rot, gelb, grün<br />

● 24 V DC<br />

● entspricht VDE 0834-1<br />

Transponder rose<br />

Material: zinc-die-casting<br />

Surface: nickel plated<br />

Available in design:<br />

Art. No.: 8.63.0615.0<br />

Additional information:<br />

● transponder cover stainless steel<br />

Transponder key<br />

Material: plastic<br />

Surface: black<br />

Available in design:<br />

Art. No.: 8.95.8620.0<br />

Additional information:<br />

● works without batteries<br />

● further versions on request<br />

Double bit key<br />

Material: steel gas-carburized<br />

Surface: chemically nickel-plated<br />

Available in design:<br />

Art. No.: 8.95.86XX.0<br />

Additional information:<br />

● Profile 40 und 41<br />

● with object marking and numbering<br />

Control light<br />

Material: zinc-die-casting<br />

Surface: chromium-plated<br />

Glasses: polycarbonate (PC)<br />

Lamp: LED<br />

Available in design:<br />

Art. No.: 8.80.0020.0<br />

Additional information:<br />

● LED red, yellow, green<br />

● 24 V DC<br />

● corresponds to VDE 0834-1<br />

3<br />

21


3<br />

22<br />

Steinbach & Vollmann<br />

<strong>Beschläge</strong> + <strong>Zubehör</strong> Fittings + Accessories<br />

Türknopf<br />

Werkstoff: Edelstahl<br />

Oberfläche: feinmatt<br />

Erhältlich in den Ausführungen:<br />

Art. No.: 8.63.1413.0 / drehbar - drehbar<br />

Art. No.: 8.63.1402.0 / drehbar - fest<br />

Art. No.: 8.63.1410.0 / fest - fest<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● auch in Aluminium erhältlich<br />

Türknopf<br />

Werkstoff: Edelstahl<br />

Oberfläche: feinmatt<br />

Erhältlich in den Ausführungen:<br />

Art. No.: 8.63.1411.0 / drehbar - drehbar<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● auch in Aluminium erhältlich<br />

● sichtbare oder unsichtbare Verschraubung<br />

Türknopf<br />

Werkstoff: Edelstahl<br />

Oberfläche: feinmatt<br />

Erhältlich in den Ausführungen:<br />

Art. No.: 8.63.1412.0 / drehbar - drehbar<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● auch in Aluminium erhältlich<br />

● sichtbare oder unsichtbare Verschraubung<br />

Door knob<br />

Material: stainless steel<br />

Surface: matt<br />

Available in design:<br />

turnable - turnable<br />

turnable - fixed<br />

fixed - fixed<br />

Additional information:<br />

● also available in aluminum<br />

Door knob<br />

Material: stainless steel<br />

Surface: matt<br />

Available in design:<br />

turnable - turnable<br />

Additional information:<br />

● also available in aluminum<br />

● visible or concealed screw connection<br />

Door knob<br />

Material: stainless steel<br />

Surface: matt<br />

Available in design:<br />

turnable - turnable<br />

Additional information:<br />

● also available in aluminum<br />

● visible or concealed screw connection


Steinbach & Vollmann<br />

<strong>Beschläge</strong> + <strong>Zubehör</strong> Fittings + Accessories<br />

Türknopf<br />

Werkstoff: Edelstahl<br />

Oberfläche: feinmatt<br />

Erhältlich in den Ausführungen:<br />

Art. No.: 8.63.1401.0<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● auch in Aluminium erhältlich<br />

● einseitige Befestigung mit Spezialunterkonstruktion<br />

Regenschutzrosette<br />

Werkstoff: Messing<br />

Oberfläche: verchromt<br />

Erhältlich in den Ausführungen:<br />

Art. No.: 8.91.0020.0<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● <strong>für</strong> Schlüsselführungen Ø 60 mm<br />

Door knob<br />

Material: stainless steel<br />

Surface: matt<br />

Available in design:<br />

Art. No.: 8.63.1401.0<br />

Additional information:<br />

● also available in aluminum<br />

● single-sided fastening by special<br />

support plate<br />

Protection cover<br />

Material: brass<br />

Surface: chromium-plated<br />

Available in design:<br />

Art. No.: 8.91.0020.0<br />

Additional information:<br />

● for key guides Ø 60 mm<br />

3<br />

23


3<br />

24<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Die Schlosstasche dient zur <strong>sicher</strong>en Aufnahme und Positio nie rung<br />

des Schlosses in der Tür. Sie gewährleistet, dass bei einem einwandfreien<br />

Einbau der Schlosstasche das Schloss spannungsfrei<br />

aufgenommen wird. So wird <strong>sicher</strong>gestellt, dass die Schlossfunk -<br />

tionen durch den Einbau in die Tür nicht beeinträchtigt werden.<br />

Mit Hilfe der Schlosstasche ist eine kurzfristige Montage der Schlös -<br />

ser vor Inbetriebnahme des Objekts möglich. Dies erhöht somit die<br />

Manipulations<strong>sicher</strong>heit.<br />

Die Schlosstasche Art. No: 8.15.1017.0 ist vorgesehen <strong>für</strong> die Auf -<br />

nahme von mechanischen <strong>Schlösser</strong>n. Welches mechanische<br />

Schloss letztlich zum Einsatz kommen soll, ist unerheblich, da sie <strong>für</strong><br />

die gesamte mechanische HSL-Schlossfamilie Anwendung findet.<br />

Die Schlosstaschen Art. No: 8.15.1018.0 und 8.15.1220.0 (mit werkseitig<br />

aufgelegtem Kabel) können neben elektromechanischen und<br />

elektronischen <strong>Schlösser</strong>n auch mit jedem mechanischen Schloss<br />

verwendet werden. Das ist dann der Fall, wenn durch Organisa tionsoder<br />

Nutzungsänderungen im späteren Betrieb ein mechanisches<br />

Schloss erforderlich wird. Auch bei elektrischen oder elektronischen<br />

Störungen kann ein mechanisches Schloss kurzfristig als Übergangs -<br />

lösung zum Einsatz kommen.<br />

Die Schlosstasche Art. No: 8.15.1019.0 ist vorgesehen <strong>für</strong> die<br />

Aufnahme von Kostklappenschlössern.<br />

Schlosstaschen Mortise lock pockets<br />

Schlosstaschen<br />

Werkstoff: Edelstahl<br />

Oberfläche: feinmatt<br />

Erhältlich in den Ausführungen:<br />

Art. No.: 8.15.1017.0 / mechanisch<br />

Art. No.: 8.15.1016.0 / <strong>für</strong> Modelle E / T<br />

Art. No.: 8.15.1018.0 / <strong>für</strong> Modelle K / C<br />

Art. No.: 8.15.1019.0 / Kostklappe<br />

Zusätzliche Informationen:<br />

● <strong>für</strong> <strong>Schlösser</strong> der<br />

Serie 100 und 200<br />

Mortise lock pockets<br />

Material: stainless steel<br />

Surface: matt<br />

Available in design:<br />

mechanical<br />

for versions E / T<br />

for versions K / C<br />

for flap locks<br />

Additional information:<br />

● for locks of the<br />

series 100 and 200<br />

The lock pocket is for safely installing and positioning the lock in<br />

the door. If mounted correctly it ensures a stress-free fitting of<br />

the lock into the door without any impairment to lock functions.<br />

The lock pocket allows quick installation of the locks before the<br />

building is put into service, which increases security as the locks<br />

are only fitted shortly before operations begin and reduces the<br />

risk of tampering.<br />

The lock pocket Art. No: 8.15.1017.0 accepts mechanical locks.<br />

Eventually it is irrelevant which lock is to be employed. The pocket<br />

is suitable for the entire range of mechanical HSL locks.<br />

The lock pockets Art. No: 8.15.1018.0 and 8.15.1220.0 (with factory<br />

installed cable) accept all kinds of electromechanical and electronic<br />

locks. Furthermore, they are also suited for all mechanical locks.<br />

This is very useful if organizational or practical changes require the<br />

use of mechanical locks or if mechanical locks are used temporarily<br />

in case of electric or electronic malfunctions.<br />

The lock pocket Art. No: 8.15.1019.0 is designed for flap locks.


Türbänder / Hinges<br />

3D-Band<br />

● Exzentrische Achsenverstellung um insgesamt 4 mm<br />

● Höhenverstellung um insgesamt 8 mm<br />

● Aushebe<strong>sicher</strong>ung<br />

● Wartungsfreie Nylonlager<br />

● Verwendbar <strong>für</strong> schwere Türen bis 300 kg Türgewicht pro<br />

Bandpaar, höhere Türgewichte nach Rücksprache möglich<br />

● Massive Ausführung in Edelstahl<br />

● Ggf. Unterlage <strong>für</strong> diverse Türüberschläge<br />

3-D hinge<br />

● Total eccentric axle adjustment 4 mm<br />

● Total height adjustment 8 mm<br />

● Safety device against lifting<br />

l● Maintenance-free nylon bearing<br />

l● Suitable for heavy doors up to a weight of 300 kg per pair<br />

of hinge, higher door weights possible upon request<br />

l● Solid stainless steel design<br />

● Optional base for different door fittings<br />

Art. No.: 8.56.0026.3/4<br />

Kabelübergangsband<br />

Steinbach & Vollmann<br />

● Komplett vormontiert bestehend aus: Bandelementen,<br />

Kabel (25-adrig), Stecker und Befestigungssystem<br />

● Austausch eines beschädigten Bandes ohne erneutes<br />

Durchziehen des Kabels in Tür / Wand<br />

● Einfache Vormontage der Einzelkomponenten dank<br />

Befestigungssystem<br />

● Hohe Sicherheit gegen Kabelbruch ( >1.000.000 Zyklen bei<br />

170° Öffnungswinkel) durch spiralförmige Anordnung des<br />

Flachbandkabels<br />

● Sabotage<strong>sicher</strong>e Ausführung in Edelstahl<br />

● 8 mm Höhenverstellbarkeit bei Verwendung von höhen -<br />

ver stellbaren Tragbändern<br />

● Äußerlich kompatibel zu STUV-3D-Bändern<br />

● Geeignet <strong>für</strong> bündige Türen sowie Überschläge von 6 und 8 mm<br />

Cable transition hinge<br />

● Completely pre-assembled and consisting of: hinge elements,<br />

cable (25 wires), connector and fixing system<br />

● Replacement of a damaged hinge without having to pass the<br />

cable through the door / wall again<br />

● Easy pre-assembly of the individual components by means<br />

of a fixing system<br />

● High safety from cable breakdown (>1.000.000 cycles at a<br />

170° opening angle) through spiral ribbon cable arrangement<br />

● Sabotage-safe stainless steel design<br />

● Height adjustment of 8 mm when using height adjustable hinges<br />

● Externally compatible with STUV 3-D hinges<br />

● Suitable for flush doors as well as for 6 mm and 8 mm fittings<br />

Art. No.: 8.56.0021.3/4 (Überschlag 8 mm / offset 8 mm)<br />

Art. No.: 8.56.0023.3/4 (Überschlag 6 mm / offset 6 mm)<br />

Art. No.: 8.56.0025.3/4 (bündig / flush)<br />

3<br />

25


5<br />

26<br />

Steinbach & Vollmann<br />

Referenzen References<br />

Justizvollzugsanstalt Billwerder<br />

Hamburg<br />

Inbetriebnahme / Opening 2003 / 2006<br />

Schlosseinheiten / Lock units 1.041<br />

Justizvollzugsanstalt Diez<br />

Rheinland-Pfalz<br />

Inbetriebnahme / Opening 2003 - 2008<br />

Schlosseinheiten / Lock units 1.046<br />

Justizvollzugsanstalt Lübeck<br />

Schleswig-Holstein<br />

Inbetriebnahme / Opening 2003 - 2008<br />

Schlosseinheiten / Lock units 384<br />

LWL-Klinik <strong>für</strong> Forensische Psychiatrie Dortmund<br />

Nordrhein-Westfalen<br />

Inbetriebnahme / Opening 2006<br />

Schlosseinheiten / Lock units 54<br />

Justizvollzugsanstalt Landshut<br />

Bayern<br />

Inbetriebnahme / Opening 2008 / 2009<br />

Schlosseinheiten / Lock units 512<br />

Justizvollzugsanstalt Wittlich<br />

Rheinland-Pfalz<br />

Inbetriebnahme / Opening 2008 / 2009<br />

Schlosseinheiten / Lock units 1.629<br />

© Aufwind-luftbilder.de<br />

© Teckentrup<br />

© public domain<br />

© Schneiders/LWL<br />

© JVA Landshut<br />

© LBB Trier


Liefer- und Zahlungsbedingungen<br />

1. Anerkennung der Lieferungs- und Zahlungsbedingungen: Die nachstehenden Geschäfts -<br />

be din gungen gelten gegenüber Unternehmen, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und<br />

öffentlich-rechtlichen Sondervermögen. Sie gelten ausschließlich <strong>für</strong> alle Lieferungen und Leistungen<br />

aufgrund sämtlicher gegenwärtiger und künftiger Verträge. Abweichende Bedingungen des Be -<br />

stellers, die wir nicht ausdrücklich schriftlich anerkennen, sind <strong>für</strong> uns unverbindlich, auch wenn wir<br />

ihnen nicht ausdrücklich widersprechen oder wenn wir in Kenntnis abweichender Bedingungen des<br />

Bestellers Lieferungen und Leistungen vorbehaltlos ausführen.<br />

2. Angebot und Vertragsabschluss: Unsere Angebote sind stets freibleibend.<br />

Aufträge werden erst verbindlich, wenn wir sie schriftlich bestätigen. Das gilt auch <strong>für</strong> Bestellungen,<br />

die von unseren Vertretern entgegengenommen werden. Ergänzungen, Änderungen oder mündliche<br />

Nebenabreden bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der schriftlichen Bestätigung durch uns.<br />

3. Bestellungen auf Abruf: Bestellungen auf Abruf müssen – wenn nicht anders vereinbart – innerhalb<br />

von sechs Monaten nach der ersten Lieferung abgenommen werden. Unterlässt der Besteller trotz<br />

Mahnung und Nachfristsetzung den fristgemäßen Abruf, sind wir berechtigt, über den gesamten<br />

Auftrag abzurechnen, ohne dass vorher geliefert werden und ohne dass die Ware vollständig fertig<br />

gestellt sein muss, die aber mit der vollständigen Zahlung des Bestellers zu komplettieren ist. Unter<br />

den vorstehenden Voraussetzungen sind wir auch berechtigt, von einer Fertigstellung der Ware<br />

ganz oder teilweise abzusehen und – soweit wir danach den Auftrag nicht ausführen – Schaden ersatz<br />

wegen entgangenen Gewinns bis zu 10 % des vereinbarten Preises zu fordern.<br />

Die Geltendmachung eines höheren Schadens bleibt vorbehalten. Der Besteller ist jedoch berechtigt,<br />

uns nachzuweisen, dass uns kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist. Soweit<br />

bestellte Ware trotz Mahnung und Nachfristsetzung nicht abgerufen wird, hat der Besteller die<br />

entstandenen Lagerkosten zu tragen.<br />

4. Werkzeuge: Wir verpflichten uns, Werkzeuge ein Jahr nach der letzten Lieferung aufzubewahren.<br />

Wird vor Ablauf dieser Frist vom Besteller mitgeteilt, dass innerhalb eines weiteren Jahres<br />

Bestellungen aufgegeben werden, verlängert sich die Aufbewahrungsfrist um ein weiteres Jahr.<br />

Nach dieser Zeit und ausbleibenden Nachbestellungen können wir über die Werkzeuge frei verfügen.<br />

Für Aufträge die im Entwicklungsstadium oder in der Anlaufzeit annulliert werden, behalten wir uns<br />

die Abrechnung der entstandenen Kosten vor. Dabei werden vor Freigabe der Muster die angefallenen<br />

Kosten <strong>für</strong> den Erstwerkzeugsatz und nach Freigabe der Muster die angefallenen Kosten <strong>für</strong><br />

die gesamten Serienwerkzeuge, Sondereinrichtungen und Lehren in Rechnung gestellt. Die in Rech -<br />

nung gestellten Werkzeuge stehen dem Besteller vier Wochen zur Einsichtnahme zur Ver fü gung<br />

und werden nach Ablauf dieser Frist verschrottet. Fertig gestellte Konstruktions zeich nun gen der<br />

Werkzeuge unterliegen zum Schutz der angewandten Verfahren nicht der Einsichtnahme des<br />

Bestellers.<br />

5. Preise: Unsere Preise werden zu den am Tage des Versandes oder der Abholung gültigen Listen -<br />

preisen berechnet.<br />

Alle Preise gelten ab Werk Heiligenhaus, ausschließlich Verpackung, zuzüglich der jeweils gültigen<br />

Umsatzsteuer.<br />

Für Kleinaufträge gelten die Bearbeitungsgebühr und der gesonderte Preis gemäß unserer Preisliste.<br />

Die üblichen Rabatte entfallen.<br />

Bei Sonderanfertigungen wird der Preis auf der Grundlage der ermittelten Gestehungskosten<br />

berechnet.<br />

6. Lieferzeit und Verzug: Lieferfristen beginnen, sobald alle technischen Ausführungseinzelheiten<br />

und alle übrigen Vertragseinzelheiten geklärt sind, frühestens mit dem Datum unserer Auftrags -<br />

bestätigung. Verzögert der Besteller die nachträgliche Lieferung von Unterlagen und Teilen oder die<br />

Erfüllung sonstiger Verpflichtungen, einschließlich Zahlungsverpflichtung, verlängert sich entsprechend<br />

die Lieferfrist. Liefertag ist der Tag des Versandes. Verzögert sich der Versand ohne unser Ver schul den,<br />

gilt der Tag der Bereitstellung als Liefertag.<br />

Werden wir an der Lieferung durch Störungen im Betriebsablauf bei uns, unseren Vorlieferanten<br />

oder den Transportunternehmen, die wir trotz der nach den Umständen des Einzelfalls zumutbaren<br />

Sorgfalt nicht abwenden können (z. B. höhere Gewalt, Betriebs- und Verkehrsstörungen, Verzöge -<br />

rungen in der Auslieferung wesentlicher Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe, Energiemangel), oder<br />

durch Arbeitskampfmaßnahmen, insbesondere Streik und Aussperrung, gehindert, so verlängert<br />

sich die Lieferzeit um die Dauer der Behinderung und einer angemessenen Anlaufzeit. Wird die<br />

Lieferung durch die genannten Umstände unmöglich, entfällt unter Ausschluss von Schadenersatz<br />

unsere Lieferpflicht und die Gegenleistung des Bestellers. Dieser Abschnitt gilt auch, wenn die<br />

Ereignisse zu einem Zeitpunkt eintreten, in denen wir uns in einem Lieferverzug befinden, es sei<br />

denn, dass wir den Lieferverzug vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht haben.<br />

Geraten wir aus Gründen, die wir zu vertreten haben, in Verzug, so ist die Schadenersatzhaftung<br />

im Falle gewöhnlicher Fahrlässigkeit ausgeschlossen. Schadenersatzansprüche statt der Leistung<br />

stehen dem Besteller nur zu, wenn wir Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zu vertreten haben.<br />

Die Haftungsbegrenzungen gemäß diesem Abschnitt gelten nicht, falls ein kaufmännisches<br />

Fixgeschäft vereinbart wurde oder wenn wegen der von uns zu vertretenden Pflichtverletzung das<br />

Interesse des Bestellers an der Vertragserfüllung entfallen ist oder wesentliche Vertragspflichten<br />

verletzt sind. Die Haftung ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt.<br />

Der Besteller ist zum Rücktritt vom Vertrag nur berechtigt, wenn wir die Nichteinhaltung des Liefer -<br />

termins zu vertreten haben und er uns erfolglos eine angemessene Nachfrist gesetzt hat.<br />

Teillieferungen sind zulässig.<br />

7. Versand und Gefahrübergang: Wir versenden die Ware nach unserer Wahl durch Bahn, Post,<br />

Paketdienst oder Spedition.<br />

Verlangt der Besteller den Versand der Ware an ihn oder einen anderen Ort, so geht die Gefahr des<br />

zufälligen Untergangs oder einer zufälligen Verschlechterung der Ware auf ihn über, sobald sie<br />

unser Werk verlässt. Verzögert sich der Versand aus Gründen, die der Besteller zu vertreten hat,<br />

geht die Gefahr mit dem Tag der Versandbereitschaft über.<br />

8. Verpackung: Wir wählen die Verpackung nach bestem Ermessen und berechnen sie zu<br />

Selbstkosten.<br />

Transportverpackungen nehmen wir ohne Anspruch des Bestellers auf eine Gutschrift zurück, wenn<br />

er sie auf seine Kosten an unseren Sitz in Heiligenhaus zurücksendet.<br />

9. Sachmängelansprüche und Haftung: Die Beschaffenheit der Ware richtet sich ausschließlich<br />

nach den vereinbarten technischen Liefervorschriften. Abbildungen, Zeichnungen, Maße, Gewichte<br />

und Farbtöne, die in Katalogen, Preislisten und anderen Drucksachen enthalten sind, stellen branchen -<br />

übliche Annäherungswerte dar. Außerdem behalten wir uns technische oder <strong>für</strong> die Formgestaltung<br />

notwendige Änderungen vor. Bei Aufträgen über Sonderanfertigungen bedürfen die Angaben über<br />

die Beschaffenheit (Ausführung, Abmessung usw.) zu ihrer Wirksamkeit der schriftlichen<br />

Bestätigung. Bei unseren Lieferungen sind mengenmäßige Abweichungen von 10 % nach unten<br />

und nach oben zulässig.<br />

Falls wir nach Zeichnungen, Spezifikationen, Mustern oder sonstigen Vorgaben des Bestellers zu<br />

liefern haben, übernimmt dieser das Risiko der Eignung <strong>für</strong> den vorgesehenen Verwendungszweck.<br />

Entscheidend <strong>für</strong> den vertragsgemäßen Zustand der Ware ist der Zeitpunkt des Gefahren über gangs<br />

gemäß Abschn. 7.<br />

Für Sachmängel, die durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Montage<br />

bzw. Inbetriebsetzung durch den Besteller oder Dritte, übliche Abnutzung, fehlerhafte oder nachlässige<br />

Behandlung entstehen, stehen wir ebenso wenig ein wie <strong>für</strong> die Folgen unsachgemäßer und<br />

ohne unsere Einwilligung vorgenommener Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten des Bestellers<br />

oder Dritter. Gleiches gilt <strong>für</strong> Mängel, die den Wert oder die Tauglichkeit der Ware nur unerheblich<br />

mindern.<br />

Der Besteller hat die Ware nach Entgegennahme auf etwaige Mängel zu untersuchen. Erkennbare<br />

Mängel müssen unverzüglich, spätestens jedoch innerhalb von acht Tagen nach Erhalt der Ware,<br />

nicht sofort erkennbare Mängel unverzüglich nach ihrer Entdeckung schriftlich gerügt werden.<br />

Ist die frist- und formgerecht geltend gemachte Mängelrüge berechtigt, sind wir nach unserer Wahl<br />

verpflichtet, nachzubessern oder kostenlos Ersatz zu liefern. Schlagen Nachbesserung oder Ersatz -<br />

lieferung fehl oder erfordern sie einen unverhältnismäßigen Aufwand oder werden sie bis zum<br />

Ablauf einer vom Besteller gesetzten angemessenen Frist nicht ausgeführt, so kann der Besteller<br />

unter Ausschluss weiterer Sachmängelansprüche nach seiner Wahl vom Vertrag zurücktreten oder<br />

eine entsprechende Minderung des Kaufpreises verlangen. Bei Sonderanfertigungen ist ein Rück tritt<br />

vom Vertrag ausgeschlossen.<br />

Sachmängelansprüche verjähren in zwölf Monaten.<br />

Weitergehende Ansprüche des Bestellers, gleich aus welchen Rechtsgründen, insbesondere auf<br />

Ersatz von Schäden, die nicht an der gelieferten Ware selbst entstanden sind, auf Ersatz des entgangenen<br />

Gewinns und auf Ersatz von Vermögensschäden, sind ausgeschlossen, es sei denn, sie<br />

beruhen auf Vorsatz, grober Fahrlässigkeit oder der schuldhaften Verletzung wesentlicher Vertrags -<br />

pflichten. Bei einer Verletzung wesentlicher Vertragspflichten aufgrund gewöhnlicher Fahrlässigkeit<br />

haften wir nur <strong>für</strong> den vertragstypischen, vernünftigerweise vorhersehbaren Schaden. Die Haftungsbeschränkung<br />

gilt ferner in den Fällen, in denen nach dem Produkthaftungsgesetz bei Fehlern der<br />

gelieferten Ware <strong>für</strong> Personen- oder Sachschäden an privat genutzten Gegenständen gehaftet<br />

wird. Sie gilt auch nicht bei Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit und bei Fehlen von<br />

zuge<strong>sicher</strong>ten Eigenschaften, wenn und soweit die Zu<strong>sicher</strong>ung gerade bezweckt hat, den Besteller<br />

gegen Schäden, die nicht an der gelieferten Ware selbst entstanden sind, abzu<strong>sicher</strong>n.<br />

10. Zahlung: Unsere Rechnungen, auch über Teillieferungen, sind porto- und spesenfrei zu bezahlen,<br />

und zwar innerhalb 30 Tagen nach Rechnungsdatum netto. Bei bargeldloser Zahlung kommt es auf<br />

den Zeitpunkt der Gutschrift an. Das Risiko des Zahlungsweges trägt der Besteller.<br />

Vereinbarungen über besondere Zahlungsbedingungen sind erst nach unserer schriftlichen Bestä -<br />

ti gung verbindlich. Solche Bedingungen werden nur gewährt, wenn sämtliche fälligen Zahlungs -<br />

ver pflichtungen aus früheren Lieferungen erfüllt sind und der Rechnungsbetrag pünktlich zu dem<br />

vorgenannten Fälligkeitstag geleistet ist.<br />

Bei Zahlungsverzug <strong>für</strong> einen fälligen Posten werden auch die nicht fälligen Rechnungen sofort<br />

zahlbar. Für fällige Forderungen werden Fälligkeitszinsen von 8 % über dem Basiszinssatz gemäß<br />

§ 247 BGB jährlich berechnet. Unser Recht, Schadenersatz wegen Verzuges geltend zu machen,<br />

bleibt unberührt.<br />

11. Eigentumsvorbehalt: Wir behalten uns das Eigentum an sämtlichen gelieferten Waren bis zur<br />

Erfüllung aller Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Besteller vor.<br />

Der Besteller ist berechtigt, diese Waren im ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr zu veräußern,<br />

solange er seinen Verpflichtungen aus der Geschäftsverbindung mit uns rechtzeitig nachkommt. Er<br />

darf jedoch die Vorbehaltsware weder verpfänden noch zur Sicherheit übereignen. Er ist verpflichtet,<br />

unsere Rechte beim kreditierten Weiterverkauf der Vorbehaltsware zu <strong>sicher</strong>n.<br />

Alle Forderungen und Rechte aus dem Verkauf von Waren, an denen uns Eigentumsrechte zustehen,<br />

tritt der Besteller schon jetzt zur Sicherung an uns ab. Wir nehmen die Abtretung hiermit an.<br />

Eine etwaige Be- oder Verarbeitung der Vorbehaltsware nimmt der Besteller stets <strong>für</strong> uns vor. Wird<br />

die Vorbehaltsware mit anderen nicht uns gehörenden Gegenständen verarbeitet oder untrennbar<br />

vermischt, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungs -<br />

wertes der Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten oder vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt<br />

der Verarbeitung oder Vermischung.<br />

Werden unsere Waren mit anderen beweglichen Gegenständen zu einer inhaltlichen Sache verbun den<br />

oder untrennbar vermischt und ist die andere Sache als Hauptsache anzusehen, so überträgt der<br />

Besteller uns anteilmäßig Miteigentum, soweit die Hauptsache ihm gehört. Der Besteller verwahrt<br />

das Eigentum oder Miteigentum <strong>für</strong> uns. Für die durch Verarbeitung oder Verbindung bzw. Ver mischung<br />

entstehende Sache gilt im Übrigen das Gleiche wie <strong>für</strong> die Vorbehaltsware.<br />

Über Zwangsvollstreckungsmaßnahmen Dritter in die Vorbehaltsware, in die uns abgetretenen For -<br />

de rungen oder in sonstige Sicherheiten hat der Besteller uns unverzüglich unter Übergabe der<br />

<strong>für</strong> eine Intervention notwendigen Unterlagen zu unterrichten. Dies gilt auch <strong>für</strong> Beein träch tig un gen<br />

sonstiger Art.<br />

Übersteigt der Wert der bestehenden Sicherheiten die ge<strong>sicher</strong>ten Forderungen insgesamt um<br />

mehr als 20 % so sind wir auf Verlangen insoweit zur Freigabe von Sicherheiten nach unserer Wahl<br />

verpflichtet.<br />

12. Erfüllungsort, Gerichtsstand, anzuwendendes Recht: Erfüllungsort ist der Ort unseres<br />

Geschäfts sitzes. Gerichtsstand bei Streitigkeiten mit Bestellern, die Vollkaufmann, eine juristische<br />

Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen sind, ist ebenfalls<br />

unser Geschäftssitz. Wir behalten uns jedoch das Recht vor, am Geschäfts- oder Wohnsitz des<br />

Bestellers zu klagen.<br />

Es gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Die Anwendung des Übereinkommens<br />

der Vereinten Nationen über Verträge über den Warenkauf (CISG) ist ausgeschlossen.<br />

Juni 2002


Steinbach & Vollmann<br />

GmbH & Co. KG<br />

Schloss- und <strong>Beschläge</strong>fabrik<br />

Parkstraße 11<br />

42579 Heiligenhaus<br />

Deutschland<br />

Telefon +49 (0) 20 56 14-0<br />

Telefax +49 (0) 20 56 142 51<br />

www.stuv.de<br />

E-Mail: info@stuv.de<br />

Katalog Art. No.: 6.00.2009.1<br />

09/2008 Printed in Germany.<br />

Zumutbare Abweichungen in Modellen und<br />

Farben sowie Änderungen zur Anpassung an den<br />

neuesten Stand der Technik und Produktion<br />

bleiben ausdrücklich vorbehalten.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!