09.11.2016 Aufrufe

Pistenplan_1617_Web_small

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

2<br />

1<br />

3 5<br />

4<br />

POSTAUTO | POSTCAR<br />

ALPIN EXPRESS<br />

Linienführung<br />

Shuttle Parkhaus – Busterminal – Alpin Express<br />

Hinfahrt:<br />

Haltestelle Parkhaus – Busterminal (Feld 1) – Alpin Express<br />

Rückfahrt:<br />

Alpin Express – vor Busterminal – Weiterfahrt Hauptstrasse –<br />

Haltestelle Parkhaus<br />

Betriebszeiten<br />

3.+4. Dezember<br />

8. – 11. Dezember = 2 Busse<br />

17. Dezember – 22. April = 3 Busse<br />

Fahrplan<br />

Vormittag:<br />

08h30 erste Fahrt ab Parkhaus<br />

11h00 letzte Fahrt ab Parkhaus<br />

Nachmittag:<br />

15h00 erste Fahrt ab Alpin Express<br />

17h30 letzte Fahrt ab Alpin Express<br />

LANGLAUF |<br />

CROSS-COUNTRY SKIING<br />

L5<br />

Das Postauto fährt während den oben angegebenen Zeiten durchgehend,<br />

ca. 7 Minuten Wartezeit.<br />

Saas-Fee<br />

FAHRPLÄNE BERGBAHNEN | TIMETABLES CABLEWAYS<br />

Alpin Express 01.11.16 - 20.11.16 8.30 – 16.00 Uhr<br />

* Alpin-Express infolge Revisionsarbeiten an folgenden Daten geschlossen:<br />

21.11 – 25.11.16 / 28.11. – 2.12.16 / 5.12. – 9.12.16 / 12.12. – 16.12.16<br />

** 9.1. – 13.1.17 / 16.1. – 20.1.17 / 23.1. – 27.1.17 von 9.00 bis 16.15 Uhr<br />

*** Ab 18.4.17 je nach Schnee- und Pistenverhältnissen entweder Felskinn<br />

oder Alpin Express in Betrieb.<br />

21.11.16 - 16.12.16 8.30 – 16.00 Uhr *<br />

17.12.16 - 11.02.17 8.30 – 16.15 Uhr **<br />

12.02.17 - 22.04.17 8.30 – 16.30 Uhr ***<br />

Felskinn** 21.11.16 - 11.02.17 8.30 – 16.15 Uhr<br />

12.02.17 - 22.04.17 8.30 – 16.30 Uhr ***<br />

23.04.17 - 27.05.17 ∆ (unten / bottom).<br />

Metro-Alpin 01.11.16 - 11.02.17 8.45 – 16.00 Uhr<br />

12.02.17 - 22.04.17 8.45 – 16.15 Uhr<br />

Spielboden/ 21.12.16 - 11.02.17 8.30 – 16.15 Uhr**<br />

Längfluh/ 12.02.17 - 17.04.17 8.30 – 16.30 Uhr<br />

Plattjenbahn<br />

Hannigbahn 17.12.16 - 11.02.17 9.15 – 16.15 Uhr<br />

12.02.17 - 02.04.17 9.15 – 16.30 Uhr<br />

07.04.17 - 09.04.17 9.15 – 16.30 Uhr<br />

14.04.17 - 17.04.17 9.15 – 16.30 Uhr<br />

Saas-Grund<br />

10.12.16 - 11.12.16 9.00 – 16.00 Uhr ****<br />

17.12.16 - 18.12.16 9.00 – 16.00 Uhr ****<br />

Kreuzboden 22.12.16 - 04.02.17 9.00 – 16.00 Uhr<br />

letzte Pistenkontrolle<br />

* The Alpin Express is closed on the following days for maintenance work:<br />

21/11 – 25/11/16 ; 28/11. – 2/12/16 ; 5/12. – 9/12/16 ; 12/12. – 16/12/16<br />

** 9/1 – 13/1/17 ; 16/1 – 20/1/17 ; 23/1 – 27/1/17 from 9 a.m. - 4.15 p.m.<br />

*** Depending on snow and slope conditions, either the Felskinnbahn cableway<br />

or the Alpin Express will be in operation from 18 April 2017.<br />

16.30 Uhr<br />

05.02.17 - 21.04.17 9.00 – 16.15 Uhr<br />

letzte Pistenkontrolle<br />

16.45 Uhr<br />

Hohsaas 22.12.16 - 04.02.17 9.15 – 15.45 Uhr<br />

Saas-Almagell<br />

letzte Pistenkontrolle<br />

16.15 Uhr<br />

05.02.17 - 21.04.17 9.15 – 16.00 Uhr<br />

letzte Pistenkontrolle<br />

16.30 Uhr<br />

Furggstalden 17.12.16 - 17.04.17 9.00 – 16.00 Uhr<br />

Heidbodme 17.12.16 - 17.04.17 9.15 – 16.00 Uhr<br />

Saas-Balen – Saas-Grund – Saas-Fee<br />

Niedergut 634 704 734 811 841 911 941 1011 1041 1111 1141 1211<br />

Saas-Balen, Dorf 636 706 736 813 843 913 943 1013 1043 1113 1143 1213<br />

Bidermatten 638 708 738 815 830 845 900 915 930 945 1000 1015 1030 1045 1115 1145 1215<br />

Tamatten 639 709 739 816 831 846 901 916 931 946 1001 1016 1031 1046 1116 1146 1216<br />

Saas-Grund, Bergbahnen 641 711 741 818 833 848 903 918 933 948 1003 1018 1033 1048 1118 1148 1218<br />

Saas-Grund, Post 643 713 743 823 838 853 908 923 938 953 1008 1023 1038 1053 1123 1153 1223<br />

Saas-Fee, Post 654 724 754 834 849 904 919 934 949 1004 1019 1034 1049 1104 1134 1204 1234<br />

Niedergut 1241 1311 1341 1416 1441 1511 1541 1611 1641 1711 1741 1811 1841 1911 1939 2039 2139 2309<br />

Saas-Balen, Dorf 1243 1313 1343 1418 1443 1513 1543 1613 1643 1713 1743 1813 1843 1913 1941 2041 2141 2311<br />

Bidermatten 1245 1315 1345 1420 1445 1515 1545 1615 1645 1715 1745 1815 1845 1915 1943 2043 2143 2313<br />

Tamatten 1246 1316 1346 1421 1446 1516 1546 1616 1646 1716 1746 1816 1846 1916 1944 2044 2144 2314<br />

Saas-Grund, Bergbahnen 1248 1318 1348 1423 1448 1518 1548 1618 1648 1718 1748 1818 1848 1918 1946 2046 2146 2316<br />

Saas-Grund, Post 1253 1323 1353 1428 1453 1523 1553 1623 1653 1723 1753 1823 1853 1923 1948 2048 2148 2318<br />

Saas-Fee, Post 1304 1334 1404 1439 1504 1534 1604 1634 1704 1734 1804 1834 1904 1934 1959 2059 2159 2329<br />

Saas-Fee – Saas-Grund – Saas-Balen<br />

Saas-Fee, Post 700 730 752 822 852 922 952 1022 1052 112 2 115 2 1222 1252 1322 1352 1422<br />

Saas-Grund, Post 708 738 801 831 901 931 1001 1031 1101 1131 1201 1231 1301 1331 1401 1431<br />

Saas-Grund, Bergbahnen 709 739 802 832 902 932 1002 1032 110 2 113 2 1202 1232 1302 1332 1402 1432<br />

Tamatten 711 741 804 834 904 934 1004 1034 110 4 113 4 120 4 1234 1304 1334 1404 1434<br />

Bidermatten 712 742 805 835 905 935 1005 1035 110 5 113 5 1205 1235 1305 1335 1405 1435<br />

Saas-Balen, Dorf 713 743 806 836 906 936 1006 1036 110 6 113 6 120 6 1236 1306 1336 1406 1436<br />

Niedergut 715 745 808 838 908 938 1008 1038 110 8 113 8 120 8 1238 1308 1338 1408 1438<br />

Saas-Fee, Post 1452 1522 1537 1552 1607 1622 1637 1652 1707 1722 1737 1752 1822 1852 1930 1957 2330<br />

Saas-Grund, Post 1501 1531 1546 1601 1616 1631 1646 1701 1716 1731 1746 1801 1831 1901 1938 2005 2337<br />

Saas-Grund, Bergbahnen 1502 1532 1547 1602 <strong>1617</strong> 1632 1647 1702 1717 1732 1747 1802 1832 1902 1939 2006 2338<br />

Tamatten 1504 1534 1549 1604 1619 1634 1649 170 4 1719 1734 1749 1804 1834 1904 1941 2008 2340<br />

Bidermatten 1505 1535 1550 1605 1620 1635 1650 1705 1720 1735 1750 1805 1835 1905 1942 2009 2341<br />

Saas-Balen, Dorf 1506 1536 1606 1636 170 6 1736 1806 1836 1906 1943 2010 2342<br />

Niedergut 1508 1538 1608 1638 170 8 1738 1808 1838 1908 1945 2012 2344<br />

TELEFONNUMMERN | PHONE NUMBERS<br />

SKIBUS-FAHRPLAN SAASTAL | TIME-TABLE SKIBUS SAAS VALLEY<br />

Saas-Almagell – Saas-Grund – Saas-Fee<br />

Saas-Almagell, Sportplatz ab 839 909 939 1009 1039 110 9 120 9 1239 1339 1409 1439<br />

Saas-Almagell, Post ab 657 727 812 842 912 942 1012 1042 1112 114 2 1212 1242 1308 1342 1412 1442<br />

Unter den Bodmen ab 700 730 815 845 915 945 1015 1045 1115 114 5 1215 1245 1311 1345 1415 1445<br />

Saas-Grund, Post ab 707 737 822 852 922 952 1022 1052 112 2 115 2 1222 1252 1318 1352 1422 1452<br />

Saas-Grund, Bergbahnen an 823 853 923 953 1023 1053 112 3 115 3 1223 1253 1319 1353 1423 1453<br />

Saas-Grund, Post ab 713 743 823 853 923 953 1023 1053 112 3 115 3 1223 1253 1323 1353 1428 1453<br />

Saas-Fee, Post an 724 754 834 904 934 1004 1034 110 4 113 4 120 4 1234 1304 1334 1404 1439 1504<br />

Von 8.42 bis 10.42 Uhr werden nach Möglichkeit Direktkurse nach Saas-Fee geführt.<br />

Saas-Almagell, Sportplatz ab 1509 1524 1539 1554 1624 1639 1654 170 9 1724 1739<br />

Saas-Almagell, Post ab 1512 1527 1542 1557 1612 1627 1642 1657 1712 1727 1742 1812 1842 1928 1956 2138<br />

Unter den Bodmen 1515 1530 1545 1600 1615 1630 1645 1700 1715 1730 1745 1815 1845 1931 1959 2141<br />

Saas-Grund, Post an 1522 1537 1552 1607 1622 1637 1652 1707 1722 1737 1752 1822 1852 1937 2004 2146<br />

Saas-Grund, Bergbahnen an 1523 1538 1553 1608 1623 1638 1653 170 8 1723 1738<br />

Saas-Grund, Post ab 1523 1553 1623 1653 1723 1753 1823 1853 1948 2048 2148<br />

Saas-Fee, Post an 1534 1604 1634 170 4 1734 1804 1834 1904 1959 2059 2159<br />

Saas-Fee – Saas-Grund – Saas-Almagell<br />

Saas-Fee, Post ab 730 822 852 922 952 1022 1052 112 2 115 2 1222 1252 1322 1352 1422 1452<br />

Saas-Grund, Post an 737 829 859 929 959 1029 1059 112 9 115 9 1229 1259 1329 1359 1429 1459<br />

Umsteigen nach Saas-Almagell<br />

Saas-Grund, Bergbahnen ab 858 928 958 1028 1058 1131 115 8 1228 1258 1328 1358 1428 1458<br />

Saas-Grund, Post ab 743 830 900 930 1000 1030 110 0 113 3 1200 1230 1300 1330 1400 1430 1500<br />

Unter den Bodmen ab 747 834 904 934 1004 1034 110 4 1137 120 4 1234 1304 1334 1404 1434 1504<br />

Saas-Almagell, Post ab 751 838 908 938 1008 1038 110 8 1141 120 8 1238 1308 1338 1408 1438 1508<br />

Saas-Almagell, Sportplatz an 839 909 939 1009 1039 110 9 120 9 1239 1339 1409 1439 1509<br />

Saas-Fee, Post ab 1522 1537 1552 1607 1622 1637 1652 1707 1722 1737 1752 1822 1852 1930 1957<br />

Saas-Grund, Post an 1529 1544 1559 1614 1629 1644 1659 1714 1729 1744 1759 1829 1859 1937 2004<br />

Umsteigen nach Saas-Almagell<br />

Saas-Grund, Bergbahnen ab 1528 1543 1558 1613 1628 1643 1658 1713 1728 1743<br />

Saas-Grund, Post ab 1530 1545 1603 1615 1630 1645 1700 1715 1730 1745 1800 1830 1900 1948 2048 2148<br />

Unter den Bodmen ab 1534 1549 1607 1619 1634 1649 170 4 1719 1734 1749 1804 1834 1904 1952 2052 2152<br />

Saas-Almagell, Post ab 1538 1553 1611 1623 1638 1653 170 8 1723 1738 1753 1808 1838 1908 1956 2056 2156<br />

Saas-Almagell, Sportplatz an 1539 1554 1624 1639 1654 170 9 1724 1739 1754<br />

Reservation für Gruppen unerlässlich | Reservation for groups is obligatory: +41 58 454 26 16<br />

LANDKARTE | COUNTRY MAP<br />

WINTER<br />

2016/17<br />

PISTENPLAN<br />

PISTE MAP<br />

SAAS-FEE | SAAS-GRUND | SAAS-ALMAGELL | SAAS-BALEN<br />

Langlauf<br />

32 Kilometer paradiesische Langlaufloipen an Sightseeing-Lage<br />

erwarten Sie.<br />

Unser Tipp<br />

Mit dem Schweizer Langlaufpass bezahlen Sie einmalig CHF 140.–<br />

und können fast alle Loipen in der Schweiz benutzen.<br />

Öffnungszeiten:<br />

Länge:<br />

Preise:<br />

ADRENALIN CUP IN SAAS-FEE<br />

Eintritt Eispavillon<br />

Eintritt Eispavillon<br />

Entry Ice pavilion<br />

DOWNLOAD<br />

APP for IOS,<br />

Android<br />

Täglich, von Mitte Dezember bis Ende März<br />

26 km (Skating und klassisch)<br />

Mit Bürgerpass<br />

Im Skigebiet von Saas-Fee und Saas-Amagell warten 10 coole Challenges, von A wie Allalin<br />

Abfahrt bis W wie Winter Wandern, uneinschätzbare Herausforderer und endloser Spass im<br />

Schnee: Der Skiline Adrenalin Cup Saas-Fee 2016/17.<br />

10 cool challenges, from A as in Allalin downhill to W as in winter hiking are waiting for you<br />

– combined with unpredictable rivals and lots of fun in the snow: the Skiline Adrenalin Cup<br />

Saas-Fee 2016/17.<br />

Erwachsene/Adultes<br />

Kinder/Children<br />

Der AdrenalinPass ist gebunden an einen Skipass und kann nicht auf andere Skipässe übertragen werden.<br />

The AdrenalinPass is bound to a ski pass and cannot be transferred to another ski pass.<br />

Normaltarif<br />

Tageskarte CHF 5.– CHF 10.–<br />

Wochenkarte CHF 19.– CHF 38.–<br />

Saisonkarte CHF 60.– CHF 60.–<br />

Erhältlich:<br />

Informationen:<br />

Tourismusbüro Saas-Grund,<br />

Saas-Almagell und Saas-Balen<br />

Tourismusbüro Saas-Grund<br />

CHF 10.00<br />

CHF 6.00<br />

mit<br />

Skipass<br />

GRATIS/FREE<br />

with skipass<br />

**** Nur bei guten Schneeverhältnissen geöffnet.<br />

∆ täglich eine extra Bergfahrt um 16.30 Uhr, zusätzlich am Samstag jeweils um<br />

7.30 Uhr. Preis CHF 40.- (keine Vergünstigungen)<br />

TARIF- UND<br />

SICHERHEITSBESTIMMUNGEN<br />

Ausserhalb Betriebszeit<br />

Ausserhalb der Bahnbetriebszeiten sind die Abfahrten geschlossen<br />

und vor keinen Gefahren wie Lawinensprengungen oder Pistenmaschinen<br />

mit Seilwinden gesichert. LEBENSGEFAHR!<br />

Ermässigungen<br />

Um Ermässigungen (z. B. für Kinder, Jugendliche, Gruppen) zu erhalten,<br />

ist das Vorzeigen der entsprechenden Ausweise unerlässlich.<br />

Preisermässigungen sind nicht kumulierbar.<br />

Bitte kontaktieren Sie die jeweiligen Bergbahnen für Gruppenbestimmungen<br />

und weitere Informationen.<br />

Erst beraten lassen, dann kaufen<br />

Gekaufte Abonnemente werden nicht umgetauscht, verlängert,<br />

geändert oder zurückgenommen.<br />

Zusätzlich zu den Ticketpreisen erheben die Saastal Bergbahnen<br />

eine ein malige Gebühr von CHF 5.– (pro RFID-Daten träger, Key-<br />

Card). Diese Karten gehen in das Eigentum des Käufers über und<br />

können wiederholt und zum Teil auch in anderen Schneesportgebieten<br />

benutzt werden.<br />

Die Bergbahnen Hohsaas AG, Saas-Grund erheben ein Depot von<br />

CHF 5.– für die bei ihnen bezogenen Keycards. diese Gebühr wird<br />

bei Rückgabe der Karte zurückerstattet (nur auf in Saas-Grund<br />

bezogene Keycards).<br />

Fahrkartenentzug/Missbrauch<br />

Ein Fahrausweis kann entzogen werden, wenn der Inhaber durch<br />

sein Verhalten Dritte offensichtlich gefährdet. Diverse Abonnemente<br />

sind persönlich und nicht übertragbar. Beim Betrügen (nicht eigenes<br />

Abo) und Fehlverhalten auf der Piste und an den Liften, wird<br />

eine Busse von CHF 500.- einkassiert. Im Wiederholungsfall wird<br />

Strafanzeige erstattet.<br />

Rückerstattung<br />

Keine Rückerstattung bei Ausserbetriebnahme der Anlagen für<br />

Inhaber von Abonnementen aufgrund Schlechtwetter, Lawinengefahr,<br />

Betriebsunterbrechungen und Pannen. SKICARE – die<br />

Zusatzversicherung für Rückerstattung des Skipasses und Unfallkosten<br />

auf Skipisten. Nur CHF 5.- pro Tag. PASSPROTECT –<br />

die Versicherung für Rückerstattung des Skipasses bei Unfall,<br />

Krankheit oder ungünstigen Wetterbedingungen. Nur CHF 3.- pro<br />

Tag. www.skicare.ch<br />

Ticketverlust<br />

Sollte jemand eine Mehrtageskarte (ab 2 Tagen) verlieren, wird sie<br />

gegen Vorweisung der Kaufquittung (Sperrnummern-Beleg) ersetzt.<br />

In einem solchen Fall werden die Kosten von CHF 5.00 für<br />

den neuen Datenträger erhoben.<br />

Unfall<br />

Melden Sie Unfälle unverzüglich bei der nächsten Station oder einem<br />

Pistenpatrouilleur unter möglichst präziser Angabe des Unfallortes.<br />

SOS-Pistenrettungsdienst +41 27 958 11 11 | Notruf 144 /<br />

Hohsaas: +41 27 958 15 80<br />

Vergessene Abonnemente<br />

Sie zahlen eine Tageskarte. Gegen Vorweisen des vergessenen,<br />

nicht benutzten Abonnements erhalten Sie das Geld zurück. Bearbeitungsgebühr<br />

CHF 7.-.<br />

Vorverkauf<br />

Abonnemente mit Gültigkeit ab dem nächsten Tag können am Vortag<br />

ab 15.00 Uhr gekauft werden (ausgenommen Tages-und<br />

Halbtageskarten).<br />

Weitere Informationen unter:<br />

www.saas-fee.ch/bergbahnen und an den Kassen der Bergbahnen<br />

Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

**** Depending on snow and slope conditions<br />

∆ Daily extra ascent at 4.30 p.m. and additionally every Saturday at 07.30 a.m.<br />

Price : CHF 40.- (no discount).<br />

RATES AND<br />

SAFETY REGULATIONS<br />

Concessions<br />

Concessions (e.g. for children, teenagers or groups) can only be<br />

granted upon presentation of a valid form of identification. Concessions<br />

cannot be combined with any other offers.<br />

Please contact the individual cableways for group conditions and<br />

more information.<br />

Ask before you buy<br />

Passes may not be exchanged, extended, modified or refunded.<br />

In addition to the ticket price, the Saas Valley Cableways charge a fee<br />

of CHF 5 for each RFID Smartcard or Key card. This card becomes<br />

the property of the purchaser. It is reusable and can also be used at a<br />

number of other ski resorts.<br />

Bergbahnen Hohsaas AG in Saas-Grund charges a deposit of CHF 5<br />

for every Key card purchased. This deposit is reimbursed upon return<br />

of the card (deposit only applies to Key cards purchased in Saas-Grund).<br />

Misuse/misconduct<br />

Passes may be revoked if a pass holder displays threatening behaviour<br />

to others.<br />

All passes are non-transferable. Fraud (e.g. not using one’s own pass)<br />

or any misconduct on the slopes and ski lifts will result in a fine of CHF<br />

500. Reoffenders will be reported to the police.<br />

Outside of operating hours<br />

The ski runs are closed outside of operating hours and are not protected<br />

from dangers such as avalanche blasting or grooming machines<br />

with cable winches. Risk of fatal injury!<br />

Reimbursement<br />

Pass holders will not be entitled to refunds in case of interrupted service<br />

resulting from adverse weather conditions, risk of avalanche,<br />

operational disruptions or breakdowns. SKICARE: the add-on insurance<br />

option that offers refunds for ski passes and coverage of the<br />

costs incurred as a result of accidents on the slopes – just CHF 5 per<br />

day. PASSPROTECT: the insurance option that offers refunds for ski<br />

passes in case of accidents, illnesses or adverse weather conditions<br />

– just CHF 3 per day. www.skicare.ch<br />

Lost passes<br />

Any lost passes (for two days or more) will be replaced upon presentation<br />

of proof of purchase (numbered receipt). In such cases, a fee of<br />

CHF 5 will be charged for the new pass.<br />

Accidents<br />

Please report any accidents at the nearest station or to the mountain<br />

patrol team immediately, giving as many details as possible about the<br />

accident location.<br />

Emergency mountain rescue service: +41 27 958 11 11<br />

Emergency service: 144 / Hohsaas: +41 27 958 15 80<br />

Forgotten passes<br />

If you forget your pass, you will be required to purchase a day pass. A<br />

refund will be given upon presentation of the forgotten, unused pass.<br />

Processing fee: CHF 7<br />

Advance passes<br />

Passes for subsequent days can be purchased from 3 p.m. the day<br />

before, with the exception of day passes and half-day passes.<br />

For more information:<br />

www.saas-fee.ch/bergbahnen or on the cash desk of the cableways<br />

All information subject to change.<br />

Pistenrettungsdienst / Mountain Rescue Saas-Fee +41 27 958 11 11<br />

Pistenrettungsdienst / Mountain Rescue Saas-Grund +41 27 958 15 95<br />

Pistenrettungsdienst / Mountain Rescue Saas-Almagell +41 27 958 11 11<br />

Pistenbericht / Ski and Snow Report +41 27 958 11 02<br />

Regionalpolizei / Regional police force +41 27 957 10 26<br />

Linie 1 | Line 1, Intersport<br />

ROYAL ab | dep 09.00 09.20 09.40 10.00 10.30 11.30<br />

ALLALIN ab | dep 09.02 09.22 09.42 10.02 10.32 11.32<br />

CENTRAL ab | dep 09.04 09.24 09.44 10.04 10.34 11.34<br />

DORFPLATZ ab | dep 09.06 09.26 09.46 10.06 10.36 11.36<br />

Gletscherbrücke an | arr + 2 Min.<br />

Linie 2 | Line 2, Raiffeisen alle | every 20 min<br />

ALFA ab | dep 08.30<br />

FELSENEGG ab | dep 08.32<br />

SUNMATTE ab | dep 08.33<br />

GROSSUS MOOS ab | dep 08.35<br />

ROYAL ab | dep 08.37<br />

ALLALIN ab | dep 08.38<br />

KANTONSSTR. ab | dep 08.39<br />

POST ab | dep 08.40<br />

ALPIN EXPRESS ab | dep 08.42<br />

Gletscherbrücke an | arr + 2 Min.<br />

FAHRPLAN ORTSBUS SAAS-FEE | TIME-TABLE SHUTTLE BUS SAAS-FEE<br />

HINFAHRT | JOURNEY THERE 08.30–12.00 HINFAHRT | JOURNEY THERE 12.30–14.00<br />

Linie 3 | Line 3, Allalino alle | every 30 min<br />

ALPHITTA ab | dep 08.30–11.00<br />

ETOILE ab | dep 08.32–11.02<br />

ROYAL ab | dep 08.34–11.04 12.00<br />

ALLALIN ab | dep 08.36–11.06 12.02<br />

CENTRAL ab | dep 08.38–11.08 12.04<br />

DORFPLATZ ab | dep 08.40–11.10 12.06<br />

Gletscherbrücke an | arr + 2 Min.<br />

Linie 4 | Line 4, Energie-Bus alle | every 25 min<br />

ALL IN ab | dep 08.40–10.20<br />

ATLANTIC ab | dep 08.42–10.22<br />

ALPHITTA ab | dep 08.44–10.24<br />

ETOILE ab | dep 08.46–10.26<br />

ROYAL ab | dep 08.48–10.28<br />

ALLALIN ab | dep 08.50–10.30<br />

ALPIN EXPRESS ab | dep 08.53–10.33<br />

Gletscherbrücke an | arr + 2 Min.<br />

Linie 4 | Line 4, Energie-Bus Alpin Express alle | every 30 min<br />

ALPHITTA ab | dep 12.30–14.00<br />

ETOILE ab | dep 12.32–14.02<br />

ROYAL ab | dep 12.34–14.04<br />

ALLALIN ab | dep 12.36–14.06<br />

CENTRAL ab | dep 12.38–14.08<br />

DORFPLATZ ab | dep 12.40–14.10<br />

GL’BRÜCKE ab | dep 12.42–14.12<br />

RÜCKFAHRT | RETURN Alphitta 12.15–14.15<br />

Linie 3 | Line 3, Allalno<br />

Linie 4 | Line 4, Energie-Bus<br />

ab | dep ALPIN EXPR. 12.45 13.15 13.45 14.15<br />

12.17 ab | dep GL ’BRÜCKE 12.47 13.17 13.47 14.17<br />

12.19 ab | dep DORFPLATZ 12.49 13.19 13.49 14.19<br />

12.21 ab | dep CENTRAL 12.51 13.21 13.51 14.21<br />

12.23 ab | dep ALLALIN 12.53 13.23 13.53 14.23<br />

12.25 ab | dep ROYAL 12.55 13.25 13.55 14.25<br />

12.27 ab | dep ETOILE 12.57 13.27 13.57<br />

Linie 5 | Line 5, Samstag alle | every 30 min. Alphitta < = > Gletscherbrücke<br />

Hinfahrt | Journey there 9.00–12.30 Rückfahrt | Return 14.30–17.00<br />

ALPHITTA ab | dep 9.00–12.30 GL ’BRÜCKE ab | dep 14.30–17.00<br />

ETOILE ab | dep 9.02–12.32 ALPIN EXPR. ab | dep 14.32–17.02<br />

ROYAL ab | dep 9.04–12.34 POST ab | dep 14.34–17.04<br />

ALLALIN ab | dep 9.06–12.36 KANTONSSTR. ab | dep 14.36–17.06<br />

KANTONSSTR. ab | dep 9.08–12.38 ALLALIN ab | dep 14.38–17.08<br />

POST ab | dep 9.10–12.40 ROYAL ab | dep 14.40–17.10<br />

ALPIN EXPR. ab | dep 9.12–12.42 ETOILE ab | dep 14.42–17.12<br />

GL ’BRÜCKE ab | dep 9.14–12.44 ALPHITTA ab | dep 14.44–17.14<br />

RÜCKFAHRT | RETURN 14.30–17.30<br />

GLET­<br />

SCHER-<br />

BRÜCKE<br />

ab | dep<br />

L1, Intersport Royal 14.57 15.17 15.37 15.57 16.17 16.37 16.57<br />

L2, Raiffeisen Alfa 14.30 14.50 15.10 15.30 15.50 16.10 16.30 16.50<br />

L3, Allalino Alphitta 15.00 15.30 16.00 16.30 17.00 17.30<br />

L4, Energie-Bus All In 14.47 15.17 15.47 16.17 16.47<br />

ALPIN EXPR. L2, Raiffeisen Alfa 14.32 14.52 15.12 15.32 15.52 16.12 16.32 16.52<br />

ab | dep L4, Energie-Bus All In 14.45 15.15 15.45 16.15 16.45<br />

Wintersaison / alle Linien 18.12.16 – 21.4.17 L1 L2 L3 L4 L5 Vorsaison / Linie 3 4.12 – 17.12.16 L3<br />

Samstags / Saturdays 10.12.16 – 15.4.17<br />

800 m<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

8<br />

Mellig<br />

Hannig<br />

A B C D E F G H I/J K L M N O P Q R S T U V<br />

Skilift<br />

Leeboden<br />

7<br />

Lehnstrasse<br />

Fee-Vispe<br />

Hirschstrasse<br />

Skilift<br />

Stafelwald I + II<br />

Spielboden<br />

Längfluh<br />

Restaurant Gletschergrotte<br />

Gletscherstrasse<br />

640 m<br />

Stafelwald<br />

Mischabelhütte<br />

Lee<br />

Dorfstrasse<br />

Lehnstrasse<br />

Hohneggweg<br />

Gletscherbrücke<br />

Mischiweg<br />

Mischistrasse<br />

Chalmattu<br />

Obri<br />

Gassu<br />

Obere Gasse<br />

480 m<br />

Dorfstrasse<br />

Kirchstrasse<br />

Museum<br />

Undri<br />

Gassu<br />

Restaurant Alpenblick<br />

Bergrestaurant Hannig<br />

Restaurant Hohnegg<br />

Untere Gasse<br />

Mischistrasse<br />

Friedhof<br />

Panoramastrasse<br />

Dorfplatz<br />

Hohneggweg<br />

Alpin Express<br />

Polizei / Police 117<br />

Allgemeine Notrufnummer / General emergency Number 112<br />

Rettungsdienst / Ambulance 144<br />

Rettungsflugwache / Air rescue service (Air Zermatt) 144<br />

Halt enstra sse<br />

Abenteuerwald<br />

Obere Dorfstrasse<br />

Untere Dorfstrasse<br />

Blomattenstrasse<br />

Blomattu<br />

Blomattenweg<br />

Schluchtbrücke<br />

Unnerum<br />

Biel<br />

Carl Zuckmayer-Weg<br />

Bielgasse<br />

Dorfweg<br />

Panoramastrasse<br />

Am<br />

Biel<br />

Obere Dorfstrasse<br />

Panoramabrücke<br />

Waldrestaurant Bodmen<br />

Waldweg nach Saas-Almagell<br />

160 m 320 m<br />

Untere Dorfstrasse<br />

Stadelweg<br />

Hallumatte<br />

Hannigstrasse<br />

Hohneggweg<br />

Obere Dorfstrasse<br />

Gorge Alpine<br />

Fee-Vispe<br />

Bielmattstrasse<br />

Postplatz<br />

0 m<br />

Hannigstrasse<br />

Hannig<br />

Parkstrasse<br />

Hanniggasse<br />

Ka pell enweg<br />

Gültig von Sonntag, 18. Dezember 2016 bis Freitag, 21. April 2017<br />

Valid from Sunday, 18 th December 2016 until Friday, 21 th April 2017<br />

An Spitzenzeiten ist die Einhaltung des Fahrplans nicht gewährleistet. Alle Angaben ohne Gewähr.<br />

Please note that buses may not always run on schedule at peak times. All information subject to change.<br />

Hohneggweg<br />

Obere Lomattenstrasse<br />

Lomattenstrasse<br />

Recycling<br />

Rosenstrass e<br />

Hohneggu<br />

160 m<br />

Lomattu<br />

Carl-Zuckmay er-Weg<br />

320 m<br />

Obere Wildistrasse<br />

Wildistrasse<br />

Parkstrasse<br />

Hogiblätt<br />

Steinmattenweg<br />

Grosses Moos<br />

Grosses Moo s<br />

Biotop Melchboden<br />

480 m<br />

Carl-Zuckmayer-Weg<br />

Grossus<br />

Mos<br />

Grosses Moos<br />

Hohgeblät t weg<br />

Stein mattenweg<br />

se<br />

Obere Wildistras<br />

Wildistrasse<br />

Im Brand<br />

640 m<br />

Saumweg<br />

S<br />

Schliechtenweg<br />

Schliechte<br />

Carl-Zuck mayer-Weg<br />

Wildi<br />

W<br />

Im Brand<br />

Sa u mweg<br />

O<br />

Autostrasse nach Saas-Grund<br />

N<br />

800 m<br />

Höhenweg<br />

Grächen<br />

Stafelalp<br />

L5<br />

Bärenfalle<br />

W<br />

Waldhotel<br />

Fletschhorn<br />

Sengg<br />

Bideralp<br />

Maultierweg<br />

Saas-Grund<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

640 m<br />

480 m<br />

320 m<br />

160 m<br />

0 m<br />

960m<br />

Schneller ins Saastal<br />

Reach Saastal quicker<br />

bls.ch/autoverlad<br />

Let us RENTertain you!<br />

online booking: www.intersportrent.ch<br />

!!!Up to 25% discount by onlinebooking!!!


10 COOL CHALLENGES<br />

Allalin Abfahrt | Allalin Downhill<br />

Foto Ski Safari | Photo Ski Safari<br />

Flug | Jump<br />

Glacier Experience<br />

adrenalincup.saas-fee.ch<br />

ZEICHENERKLÄRUNG<br />

SIGNS AND SYMBOLS<br />

R<br />

Höhenmeter Race | Altimeter Race<br />

Mix Race<br />

Riesenslalom | Giant Slalom<br />

Schlitteln | Sledding<br />

Slalom<br />

Speed<br />

Winter Wandern | Winter Hiking<br />

Sanitätsposten | First Aid Station<br />

Rettungspunkt Langlauf |<br />

Rescue point Cross-country skiing<br />

Sammelplatz Ski- und Snowboardschulen |<br />

Meeting point ski- and snowboard schools<br />

Infostand Langlauf | info-point cross-country<br />

Cross-country skiing<br />

Eisbahn | Ice skating<br />

Restaurant | Restaurant<br />

Drehrestaurant | Revolving restaurant<br />

Eispavillon | Ice pavilion<br />

Photopoint<br />

SAC Hütte, Berghütte | SAC hut, Mountain hut<br />

PostAuto Haltestelle | Bus route with stop<br />

Parkplatz | Parking<br />

Tourismusbüro | Tourist office<br />

Snowtubing | Snowtubing<br />

Schlitteln | Sledge<br />

Skidoo | Skidoo<br />

Freestyle Park | Fun Park<br />

Kinderland | Junior Park<br />

Beleuchtung | Illumination<br />

Wald- und Wildschutzzone |<br />

Woodland and wildlife protection area<br />

Beschneite Piste | Pistes with artificial snow<br />

Abfahrt leicht | Downhill run easy<br />

Abfahrt mittelschwer | Downhill run intermediate<br />

Abfahrt schwer | Downhill run difficult<br />

Abfahrtsroute (nicht kontrolliert) |<br />

Downhill (not controlled)<br />

Schlittelweg | Sledding<br />

Winterwanderweg | Winter hiking trail<br />

Schneeschuhtrails | Snowshoeing<br />

Langlaufloipe | Cross-country skiing<br />

Langlauf (Skating) | Cross-country skiing<br />

(skating)<br />

Skitouren (nur mit Bergführer) |<br />

Back-country skiing (only with mountain guide)<br />

Adrenalincup (adrenalincup.saas-fee.ch)<br />

mit<br />

Skipass<br />

GRATIS/FREE<br />

with skipass<br />

2a<br />

2<br />

D<br />

1<br />

1a<br />

1b<br />

MESSUNG<br />

HÖHENMETER<br />

1c<br />

1d<br />

3 7<br />

4<br />

Kreuzboden<br />

2400 m<br />

6<br />

R o<br />

t b<br />

l a<br />

t<br />

t g<br />

D<br />

l e t s c h e<br />

2100 m<br />

EISPAVILLON<br />

ICE PAVILION<br />

ZUM ENTDECKEN<br />

TO DISCOVER<br />

2<br />

6<br />

2072 m<br />

7<br />

R<br />

R<br />

1<br />

5<br />

4<br />

7<br />

3<br />

5<br />

Antronapass<br />

2<br />

R<br />

2838 m<br />

R<br />

R<br />

R<br />

6<br />

RIDE<br />

WITH<br />

US!<br />

ESKIMOS SKI SNOWBOARD SCHOOL SAAS-FEE<br />

Obere Dorfstr.62 +41 27 957 49 04 www.eskimos.ch<br />

R<br />

Zermeiggern<br />

8<br />

1a<br />

1<br />

2<br />

3<br />

HALLENBAD ∙ WELLNESS<br />

FITNESS ∙ MASSAGEN ∙ BEAUTY<br />

Öffnungszeiten: Hallenbad 10.00–21.00 Uhr<br />

Wellness 10.00–21.30 Uhr<br />

Fitness 08.00–21.30 Uhr<br />

2a<br />

2<br />

2b<br />

Aqua Allalin<br />

Panoramastrasse 1 | 3906 Saas-Fee<br />

Tel. 027 958 50 60<br />

info@aqua-allalin.ch<br />

www.youthhostel.ch/aqua-allalin<br />

23<br />

21<br />

1<br />

4<br />

9<br />

8<br />

4a<br />

20<br />

6b<br />

4c<br />

4<br />

Neuinszenierter<br />

Eispavillon<br />

7<br />

4b<br />

6a<br />

6<br />

5<br />

Eispavillon<br />

5a<br />

13<br />

Mittelallalin<br />

15a 10b<br />

3<br />

2<br />

Neue<br />

Spielbodenbahn<br />

17a<br />

18<br />

11a<br />

Haus Andolla<br />

Uferstrasse 17<br />

3905 Saas-Almagell<br />

Mobile: +41(0)78 835 53 43<br />

info@andolla.ch / www.andolla.ch<br />

7<br />

19<br />

10<br />

2870 m<br />

19b<br />

10a<br />

11<br />

11b<br />

SAC<br />

R i e d g<br />

l e t s c<br />

h e r<br />

Aus Freude Gastgeber<br />

Walliser- und<br />

Grillspezialitäten<br />

Walliserambiente<br />

Live - Musik<br />

7<br />

BERGRESTAURANTS<br />

MOUNTAIN RESTAURANTS<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

NEU! / NEW!<br />

POSTAUTO/POSTCAR<br />

ALPIN-EXPRESS<br />

INFOS AUF DER RÜCKSEITE<br />

INFORMATION ON THE BACK<br />

Britanniahütte SAC (3030 m ü. M. / a.s.l.)<br />

Start der klassischen Haute-Route, von Saas-Fee<br />

nach Chamonix. Hochalpiner Winterwanderweg, grandiose<br />

Aussicht und herrliche Sonnenterrasse, Walliser<br />

Käse-Spezialitäten. Offen vom 4. März bis 27. Mai 2017.<br />

Unterkunftsmöglichkeit.<br />

Start of the Haute-Route from Saas-Fee to Chamonix.<br />

Alpine hiking trail, breathtaking view and sun terrace,<br />

Valais cheese specialities. Open from 04 March – 27<br />

May 17. Accomodation.<br />

Phone: +41 27 957 22 88<br />

www.britannia.ch<br />

Felskinn (2991 m ü. M. / a.s.l.)<br />

8-ung Neustart !!!<br />

Bergrestaurant Felskinn -”a really cosy place”!<br />

Mit Hammergerichten, hausgemachten Leckereien,<br />

Bier, Schnaps oder Wein - ihr Skitag wird unvergleichlich<br />

sein. Windgeschützte Panoramaterrasse. Reservationen<br />

nehmen wir gern entgegen!<br />

Attention Restart !<br />

Bergrestaurant Felskinn - „a really cozy place“!<br />

With Hammer dishes, homemade treats, beer, Brandy<br />

or wine her skiing will be incomparable. Sheltered panoramic<br />

terrace. Reservations will be gratefully received!<br />

Phone: +41 79 231 27 58<br />

Gletschergrotte (2000 m ü. M. / a.s.l.)<br />

Bedientes Bergrestaurant mit lokaler Schweizer Küche,<br />

grosser Auswahl an hausgemachten Desserts und<br />

Kuchen und einer wunderschönen Sonnenterrasse.<br />

Cosy, friendly mountain restaurant with typical swiss<br />

food, big choise of homemade deserts an a nice sun<br />

terrace.<br />

Phone: +41 27 957 21 60<br />

Hannig<br />

Das Schlittel und Wanderparadise.<br />

Gut bürgerliche Küche / Walliserspezialitäten<br />

Jeden Dienstag Nachtschlitteln mit Abendessen.<br />

The sledging and hiking paradise.<br />

Home style cooking / Specialities from Valais<br />

Night sledging with dinner every tuesday<br />

Phone: +41 27 957 14 19<br />

Heidbodme (2400 m ü. M. / a.s.l.)<br />

Hier geniesst man eine atemberaubende Aussicht auf<br />

die Mischabelkette und das Monte-Rosa-Massiv. Das<br />

modern und gemütlich eingerichtete Bergrestaurant<br />

Heidbodme bietet seinen Gästen viele kulinarische<br />

Erlebnisse. Bedientes Restaurant.<br />

You can enjoy a breathtaking view of the Mischabel<br />

chain and of the Monte Rosa Massif. The modern and<br />

cosily furnished mountain restaurant offers many<br />

culinary experiences to the guests. Table service.<br />

Phone: +41 79 174 02 20<br />

Kreuzboden (2400 m ü. M. / a.s.l.)<br />

Sonnenterrasse mit Blick auf die Mischabelgruppe.<br />

Der Treff für Familien und Wintersportler. Bedientes<br />

Restaurant und Free-Flow.<br />

Sun terrace with views of the Mischabel massif –<br />

popular with families and athletes alike; table service or<br />

self-service.<br />

Phone: +41 27 957 29 45<br />

Spielboden (2448 m ü. M. / a.s.l.)<br />

Gönnen Sie sich ein schönes Mittagessen, ein gutes<br />

Glas Wein oder ein feines Dessert. Von GaultMillau<br />

ausgezeichnet, vom Guide Michelin empfohlen. Grosse<br />

Auswahl an Walliser Weinen. Bedientes Restaurant.<br />

Enjoy lunch, a glass of fine wine or a delicious dessert.<br />

The region’s only gourmet mountain restaurant with a<br />

wide selection of quality Valais wines. Table service.<br />

Phone: +41 27 957 22 12

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!