06.07.2017 Aufrufe

Hotelbroschüre Preisliste 2023/2024

In unmittelbarer Nachbarschaft zum Europa-Park und zu Rulantica begrüßen Sie unsere Europa-Park Hotels, das Camp Resort und das Europa-Park Camping. Dank der großen Liebe zum Detail und unserer unübertroffenen Gastfreundschaft finden Sie bei uns Ihr Urlaubsziel zum Träumen!

In unmittelbarer Nachbarschaft zum Europa-Park und zu Rulantica begrüßen Sie unsere Europa-Park Hotels, das Camp Resort und das Europa-Park Camping. Dank der großen Liebe zum Detail und unserer unübertroffenen Gastfreundschaft finden Sie bei uns Ihr Urlaubsziel zum Träumen!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

PREISE <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong><br />

Tarifs <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong> | Prices <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong><br />

Aktionsangebote mit -20%<br />

Offres promotionnelles à - 20% | Special offers -20%<br />

europapark.de/specials<br />

„El Andaluz“<br />

„Castillo Alcazar“ „Colosseo“ „Santa Isabel“<br />

„Bell Rock“ „Krønasår - The Museum-Hotel“ Camp Resort Camping


Inhaltsverzeichnis<br />

Table des matières | Contents<br />

Sommersaison<br />

Saison estivale<br />

Summer season<br />

HALLOWinter<br />

Wintersaison<br />

Saison hivernale<br />

Winter season<br />

Nebensaison<br />

Basse saison<br />

Low Season<br />

S. 3<br />

S. 4<br />

S. 6<br />

Saisonzeiten Europa-Park Erlebnis-Resort<br />

Périodes saisonnières d’Europa-Park Resort | Seasons at the Europa-Park Resort<br />

Europa-Park Eintrittspreise<br />

Tarifs billets d’entrée à Europa-Park | Europa-Park Admission Prices<br />

Rulantica Eintrittspreise<br />

Tarifs billets d’entrée à Rulantica | Rulantica Admission Prices<br />

S. 8 ResortPass<br />

S. 9 Eatrenalin<br />

S. 10<br />

S. 14<br />

S. 18<br />

S. 22<br />

S. 24<br />

S. 25<br />

S. 26<br />

S. 27<br />

4-Sterne Superior Erlebnishotel „Krønasår“<br />

Hôtel thématique 4 étoiles supérieur « Krønasår » | 4* Superior Themed Hotel ‘Krønasår’<br />

4-Sterne Superior Erlebnishotel „Bell Rock“<br />

Hôtel thématique 4 étoiles supérieur « Bell Rock » | 4* Superior Themed Hotel ‘Bell Rock’<br />

4-Sterne Superior Erlebnishotel „Colosseo“<br />

Hôtel thématique 4 étoiles supérieur « Colosseo » | 4* Superior Themed Hotel ‘Colosseo’<br />

4-Sterne Superior Erlebnishotel „Santa Isabel“<br />

Hôtel thématique 4 étoiles supérieur « Santa Isabel » | 4* Superior Themed Hotel ‘Santa Isabel’<br />

4-Sterne Burghotel „Castillo Alcazar“<br />

Hôtel thématique 4 étoiles « Castillo Alcazar » | 4* Themed Hotel ‘Castillo Alcazar’<br />

4-Sterne Erlebnishotel „El Andaluz“<br />

Hôtel thématique 4 étoiles « El Andaluz » | 4* Themed Hotel ‘El Andaluz’<br />

Europa-Park: Best-Preis Tickets für Übernachtungsgäste<br />

Europa-Park : billets à tarif avantageux pour les résidents des hébergements<br />

Europa-Park: Best Price tickets for overnight guests<br />

Rulantica: Best-Preis-Tickets für Übernachtungsgäste<br />

Rulantica : billets à tarif avantageux pour les résidents des hébergements<br />

Rulantica: Best Price tickets for overnight guests<br />

S. 28 Dinner-Show<br />

S. 30 Silvester Specials<br />

S. 37 Europa-Park Golfclub | Club de Golf Europa-Park | Europa-Park Golfclub<br />

S. 38 Übernachtungsarrangements | Formules de nuitées | Overnight packages<br />

S. 40 Gastronomische Events| Événements culinaires | Gastronomic Events<br />

S. 42<br />

S. 43<br />

S. 44<br />

Informationen zu den Hotelpreisen<br />

Informations sur les tarifs des hôtels | Hotel prices information<br />

Übersichtsplan Europa-Park Erlebnis-Resort<br />

Vue d’ensemble d’Europa-Park Resort | Overview map Europa-Park Resort<br />

Gruppenpreise Europa-Park und Rulantica<br />

Tarifs de groupe à Europa-Park et Rulantica | Group prices Europa-Park and Rulantica<br />

S. 47 Fitness & Spa | Fitness & Spa | Fitness & Spa<br />

S. 48 Camp Resort<br />

S. 51 Europa-Park Camping | Camping d’Europa-Park | Europa-Park Camping<br />

S. 52 YULLBE<br />

S. 53 Eventkalender <strong>2023</strong> | Calendrier des événements <strong>2023</strong> | Event Calendar <strong>2023</strong><br />

S. 54 Kontakt | Contact | Contact<br />

Fr + Sa<br />

Ven. + Sam.<br />

Fri.+Sat<br />

Fr + Sa<br />

Ven. + Sam.<br />

Fri.+Sat<br />

NEWSLETTER<br />

Preishinweise | Paiement | Prices<br />

Europa-Park|<br />

Rulantica APP<br />

Europa-Park<br />

Hotel APP<br />

Preise inkl. gesetzlicher Mehrwertsteuer. Stand Juli <strong>2023</strong>. Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen finden Sie unter europapark.de<br />

Les prix sont TTC. Mise à jour : juillet <strong>2023</strong>. Nos conditions générales de vente se trouvent sur europapark.com.<br />

All prices including VAT. Edition July <strong>2023</strong>. Please see europapark.com for our Terms and Conditions.


Saisonzeiten Europa-Park Erlebnis-Resort<br />

Périodes saisonnières d’Europa-Park Resort | Seasons at the Europa-Park Resort<br />

Juli<br />

Juillet | July <strong>2023</strong><br />

August<br />

Août | August <strong>2023</strong><br />

September<br />

Septembre | September <strong>2023</strong><br />

Oktober<br />

Octobre | October <strong>2023</strong><br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

1 2<br />

3 4 5 6 7 8 9<br />

10 11 12 13 14 15 16<br />

17 18 19 20 21 22 23<br />

24 25 26 27 28 29 30<br />

31<br />

1 2 3 4 5 6<br />

7 8 9 10 11 12 13<br />

14 15 16 17 18 19 20<br />

21 22 23 24 25 26 27<br />

28 29 30 31<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17<br />

18 19 20 21 22 23 24<br />

25 26 27 28 29 30<br />

2 3 4 5 6 7 8<br />

9 10 11 12 13 14 15<br />

16 17 18 19 20 21 22<br />

23 24 25 26 27 28 29<br />

30 31<br />

1<br />

November<br />

Novembre | November <strong>2023</strong><br />

Dezember<br />

Décembre | December <strong>2023</strong><br />

Januar<br />

Janvier | January <strong>2024</strong><br />

Februar<br />

Février | February <strong>2024</strong><br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

1 2 3 4 5<br />

6 7 8 9 10 11 12<br />

13 14 15 16 17 18 19<br />

20 21 22 23 24 25 26<br />

27 28 29 30<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17<br />

18 19 20 21 22 23<br />

26 27 28 29 30 31<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16 17 18 19 20 21<br />

22 23 24 25 26 27 28<br />

29 30 31<br />

1 2 3 4<br />

5 6 7 8 9 10 11<br />

12 13 14 15 16 17 18<br />

19 20 21 22 23 24 25<br />

26 27 28 29<br />

März<br />

Mars | March <strong>2024</strong><br />

Mo Di Mi Do Fr Sa So<br />

1 2 3<br />

4 5 6 7 8 9 10<br />

11 12 13 14 15 16 17<br />

18 19 20 21 22<br />

Sommersaison <strong>2023</strong> (25.03. – 05.11.<strong>2023</strong>)<br />

Geöffnet: Europa-Park, Rulantica*, Eatrenalin*, YULLBE*,<br />

alle Hotels, Camp Resort und Camping<br />

Saison estivale <strong>2023</strong> (25.03 – 05.11.<strong>2023</strong>)<br />

Ouvert : Europa-Park, Rulantica*, Eatrenalin*, YULLBE*,<br />

tous les hôtels, Camp Resort et Camping<br />

Summer Season <strong>2023</strong> (25.03. – 05.11.<strong>2023</strong>)<br />

Open: Europa-Park, Rulantica*, Eatrenalin*, YULLBE*,<br />

all hotels, Camp Resort and Camping<br />

Wintersaison <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong> (02.12.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong>)<br />

Geöffnet: Europa-Park**, Rulantica*/**, Eatrenalin*, YULLBE*,<br />

alle Hotels, Camp Resort und Camping<br />

Saison hivernale <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong> (02.12.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong>)<br />

Ouvert : Europa-Park**, Rulantica**, Eatrenalin*, YULLBE*,<br />

tous les hôtels, Camp Resort et Camping<br />

Winter Season <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong> (02.12.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong>)<br />

Open: Europa-Park**, Rulantica**, Eatrenalin*, YULLBE*,<br />

all hotels, Camp Resort and Camping<br />

HALLOWinter <strong>2023</strong> (06.11. – 01.12.<strong>2023</strong>)<br />

Geöffnet: Europa-Park**, Rulantica*/**, Eatrenalin*, YULLBE*,<br />

die Hotels „Krønasår“, „Bell Rock“ und „Colosseo“<br />

sowie das Camp Resort und Camping<br />

Teilweise geöffnet: Restaurants und das Hotel „Santa Isabel“<br />

HALLOWinter <strong>2023</strong> (06.11 – 01.12.<strong>2023</strong>)<br />

Ouvert : Europa-Park**, Rulantica*/**, Eatrenalin*, YULLBE*<br />

et les hôtels « Krønasår », « Bell Rock » et « Colosseo »<br />

ainsi que le Camp Resort et le Camping<br />

Partiellement ouvert : les restaurants et l’hôtel « Santa Isabel »<br />

HALLOWinter <strong>2023</strong> (06.11. - 01.12.<strong>2023</strong>)<br />

Open: Europa-Park**, Rulantica*/**, Eatrenalin*, YULLBE*<br />

and the hotels ‘Krønasår’, ‘Bell Rock’ and ‘Colosseo’,<br />

as well as Camp Resort and Camping<br />

Partially open: restaurants and the hotel ‘Santa Isabel’<br />

Nebensaison <strong>2024</strong> (08.01. - 22.03.<strong>2024</strong>)<br />

Geöffnet: Rulantica*/**, Eatrenalin*, YULLBE*,<br />

die Hotels „Krønasår“, „Bell Rock“ und „Colosseo“<br />

Teilweise geöffnet: Restaurants und das Hotel „Santa Isabel“<br />

Basse saison <strong>2024</strong> (08.01 - 22.03.<strong>2024</strong>)<br />

Ouvert : Rulantica**, Eatrenalin*, YULLBE*,<br />

les hôtels « Krønasår », « Bell Rock » et « Colosseo »<br />

Partiellement ouvert : les restaurants et l’hôtel « Santa Isabel »<br />

Low Season <strong>2024</strong> (08.01. - 22.03.<strong>2024</strong>)<br />

Open: Rulantica**, Eatrenalin*, YULLBE*,<br />

the hotels ‘Krønasår’, ‘Bell Rock’ and ‘Colosseo’<br />

Partially open: restaurants and the hotel ‘Santa Isabel’<br />

Allgemeine Abkürzungen Abréviations General Abbreviations<br />

bspw.<br />

inkl.<br />

kWh<br />

max.<br />

m 2<br />

Min.<br />

MwSt.<br />

u.v.m.<br />

ÜF<br />

beispielsweise<br />

inklusive<br />

Kilowattstunde<br />

maximal<br />

Quadratmeter<br />

Minuten<br />

Mehrwertsteuer<br />

und vieles mehr<br />

Übernachtung & Frühstück<br />

incl.<br />

kWh<br />

max.<br />

m 2<br />

min.<br />

par ex.<br />

TVA<br />

NP<br />

Inclus<br />

Kilowatt-heure<br />

Maximum<br />

Mètres carrés<br />

Minutes<br />

par exemple<br />

Taxe sur la valeur ajoutée<br />

Nuitée et petit-déjeuner<br />

B&B<br />

incl.<br />

kWh<br />

max.<br />

m 2<br />

mins.<br />

pp<br />

a.m.m.<br />

Bed & breakfast<br />

inclusive<br />

Kilowatt hour<br />

Maximum<br />

Square metre<br />

minutes<br />

per person<br />

and much more<br />

* Informationen über eventuelle Schließtage werden frühzeitig auf den entsprechenden Seiten kommuniziert: rulantica.de, eatrenalin.de oder yullbe.com.<br />

** Bitte beachten Sie, dass einzelne Attraktionen oder Shows aufgrund von Umbau oder witterungsbedingt (z. B. bei Eis, Schnee, starkem Wind,<br />

ungewöhnlich hohen oder niedrigen Temperaturen) nicht verfügbar sind. Eine Übersicht voraussichtlich geschlossener Attraktionen und Shows erhalten<br />

Sie tagesaktuell in der Europa-Park & Rulantica App.<br />

* Les informations concernant les éventuels jours de fermeture seront communiquées au préalable sur les sites correspondants :<br />

rulantica.com, eatrenalin.de ou yullbe.com.<br />

** Veuillez considérer que pour des raisons relatives à la restructuration du parc ou la météo (par ex. verglas, neige, vent violent, températures<br />

extrêmement hautes ou basses), il est possible que nous soyons contraints de fermer des attractions ou d’annuler des spectacles le cas échéant.<br />

Une vue d’ensemble quotidienne des attractions et spectacles susceptibles d’être fermés est disponible au sein de l’application Europa-Park & Rulantica.<br />

* Information regarding potential closing days will be communicated in good time via the respective channels: rulantica.com, eatrenalin.com or yullbe.com.<br />

** Please note, that individual attractions or shows might be closed due to maintenance works or severe weather conditions (e.g. ice, snow, extremely high<br />

or low temperatures). An up to date overview of scheduled closures of attractions and shows can be found in the Europa-Park & Rulantica app.<br />

3


Europa-Park Eintrittspreise<br />

Tarifs billets d’entrée à Europa-Park | Europa-Park Admission Prices<br />

1-Tageskarte<br />

Billet d’entrée 1 jour | 1-day Admission Ticket<br />

Saison <strong>2023</strong><br />

Saison <strong>2023</strong> | season <strong>2023</strong><br />

Kleinkinder (bis einschließlich 3 Jahre)<br />

Enfants en bas-âge (jusqu’à 3 ans inclus) | Infants (under 4)<br />

Preiskategorie 1<br />

Catégorie tarifaire 1<br />

Price category 1<br />

gratis | gratuit | free<br />

Preiskategorie 2<br />

Catégorie tarifaire 2<br />

Price category 2<br />

gratis | gratuit | free<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans) | Children (aged 4 – 11) 56,00 € 49,00 €<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans) | Adults (aged 12+) 65,00 € 57,50 €<br />

Senioren (ab 60 Jahre)<br />

Seniors (à partir de 60 ans) | Senior Visitors (aged 60+) 56,00 € 49,00 €<br />

Gäste mit Behinderung 1<br />

Personnes en situation de handicap 1<br />

56,00 € 49,00 €<br />

Guests with Disabilities 1<br />

Gruppen (gültig ab 20 zahlenden Personen) 2<br />

Groupes (à partir de 20 personnes payantes) 2<br />

48,50 € 48,50 €<br />

Groups (20+ paying visitors) 2<br />

Schulklassen (gültig ab 10 zahlenden Personen) 3<br />

Écoles et maternelles (à partir de 10 personnes payantes) 3<br />

33,50 € 33,50 €<br />

School classes (10+ paying visitors) 3<br />

2-Tageskarte<br />

Billet d’entrée 2 jours<br />

2-day Admission Ticket<br />

Der 2. Besuchstag ist 6 Tage nach dem Erstbesuch<br />

einlösbar. Nicht übertragbar. | Le deuxième jour de visite<br />

devra être utilisé dans les 6 jours suivants le premier.<br />

Non-transmissible. | The second visit must be redeemed<br />

within 6 days from the first visit. Not transferable.<br />

Saison <strong>2023</strong><br />

Saison <strong>2023</strong> | season <strong>2023</strong><br />

Kleinkinder (bis einschließlich 3 Jahre)<br />

Enfants en bas-âge (jusqu’à 3 ans inclus) | Infants (under 4)<br />

Preiskategorie 1<br />

Catégorie tarifaire 1<br />

Price category 1<br />

gratis | gratuit | free<br />

Preiskategorie 2<br />

Catégorie tarifaire 2<br />

Price category 2<br />

gratis | gratuit | free<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans) | Children (aged 4 – 11) 102,00 € 90,00 €<br />

Erwachsene (ab 12 Jahren)<br />

Adultes (à partir de 12 ans) | Adults (aged 12+) 123,00 € 109,00 €<br />

Senioren (ab 60 Jahren)<br />

Seniors (à partir de 60 ans) | Senior Visitors (aged 60+) 102,00 € 90,00 €<br />

Gäste mit Behinderung 1<br />

Personnes en situation de handicap 1 | Guests with Disabilities 1 102,00 € 90,00 €<br />

Parken | Parking | Parking<br />

Parkplatz (pro Tag und pro Pkw)<br />

Parking (prix par jour et par voiture)<br />

Parking (per day and car)<br />

8,00 € 8,00 €<br />

Preiskategorie 1<br />

Catégorie tarifaire 1 | Price category 1<br />

Preiskategorie 2<br />

Catégorie tarifaire 2 | Price category 2<br />

01.04. – 16.04.<strong>2023</strong> | 18.05. – 11.06.<strong>2023</strong> | 14.07. – 11.09.<strong>2023</strong> |<br />

30.09. – 05.11.<strong>2023</strong> | 23.12.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong><br />

25.03. – 31.03.<strong>2023</strong> | 17.04. – 17.05.<strong>2023</strong> | 12.06. – 13.07.<strong>2023</strong> |<br />

12.09. – 29.09.<strong>2023</strong> | 06.11. – 22.12.<strong>2023</strong><br />

4


Öffnungszeiten Europa-Park<br />

Horaires d’ouverture de l’Europa-Park | Opening Hours Europa-Park<br />

Sommersaison: 25.03. bis 05.11.<strong>2023</strong> täglich von 09:00 bis mind. 18:00 Uhr geöffnet<br />

Saison estivale : du 25.03 au 05.11.<strong>2023</strong> tous les jours de 09h00 à min. 18h00<br />

Summer season: 25.03. to 05.11.<strong>2023</strong> open daily from 9am until at least 6pm<br />

HALLOWinter & Wintersaison: 06.11.<strong>2023</strong> bis 07.01.<strong>2024</strong> täglich<br />

von 11:00 bis mind. 19:00 Uhr geöffnet (außer 24./25.12.<strong>2023</strong>)<br />

HALLOWinter et saison hivernale : du 06.11.<strong>2023</strong> au 07.01.<strong>2024</strong> tous les jours<br />

de 11h00 à min. 19h00 (sauf 24/25.12.<strong>2023</strong>)<br />

HALLOWinter & Winter season: 06.11.<strong>2023</strong> to 07.01.<strong>2024</strong> open daily<br />

from 11am until at least 7pm (excl. 24./25.12.<strong>2023</strong>)<br />

Ticketbuchung<br />

Réservation de billets | Ticket Booking<br />

Europa-Park Tickets sind online unter tickets.europapark.de oder als Best-Preis-Tickets in Kombination<br />

mit einer Übernachtung unter europapark.de/reservierung buchbar. Tickets an der Tageskasse<br />

sind nur nach Verfügbarkeit und mit Aufpreis von 10,00 € pro Ticket erhältlich. Es wird empfohlen,<br />

Tickets für den gewünschten Besuchstag langfristig im Voraus zu buchen.<br />

Aktuelle Informationen sowie Eintrittspreise unter europapark.de. Infoline: +49 7822 77-6688.<br />

Les billets pour Europa-Park sont disponibles en ligne sur tickets.europapark.de, ou à tarif avantageux en combinaison avec une nuitée<br />

sur europapark.de/reservations. Les billets sont disponibles en caisse du jour uniquement sous réserve de disponibilité et<br />

moyennant un supplément tarifaire de 10,00 € par billet. Nous recommandons de réserver les billets pour la date de visite souhaitée<br />

longtemps à l’avance. Informations actuelles et tarifs disponibles sur europapark.com. Informations : 00 49 78 22 77 66 88.<br />

Europa-Park tickets can be booked online at tickets.europapark.de or as best-price tickets in combination with an overnight stay at<br />

europapark.de/reservation. Tickets at the box office are subject to availability and a surcharge of €10 per ticket. We recommend<br />

to book tickets for the desired day of visit well in advance. For current information and admission prices visit europapark.com or call<br />

+49 7822 77-6688.<br />

T I P P<br />

Geburtstagskinder bis 12 Jahre haben bei Vorlage<br />

des Ausweises am Geburtstag freien Eintritt.<br />

Les enfants jusqu’à 12 ans bénéficient d’une entrée gratuite le jour de leur anniversaire sur présentation d’une carte<br />

d’identité. | Children up to the age of 12 have free entry on their birthday upon presentation of an ID with proof of age.<br />

1<br />

Gegen Vorlage des Behindertenausweises erhält die Person den reduzierten Eintrittspreis. Bei Vorlage eines Ausweises mit dem Eindruck „B“<br />

(Begleitperson erforderlich) erhält eine Begleitperson ebenfalls den reduzierten Eintrittspreis. Blinde, bzw. Rollstuhlfahrer erhalten gegen Vorlage<br />

eines Behindertenausweises mit Vermerk „Bl“ (Blindheit) bzw. „aG“ (außergewöhnliche Gehbehinderung) freien Eintritt.<br />

2<br />

Konditionen und Anmeldung unter europapark.de/gruppen<br />

3<br />

Konditionen und Anmeldung unter europapark.de/schule<br />

1<br />

Sur présentation de sa carte d’invalidité, la personne concernée bénéficiera du tarif d’entrée réduit. Le tarif réduit sera également accordé à<br />

l’accompagnateur du visiteur handicapé dont la carte d’invalidité porte la mention « tierce personne ». Entrée gratuite pour les aveugles et les<br />

personnes en fauteuil roulant sur présentation de la carte d’invalidité comportant la mention correspondante.<br />

2<br />

Conditions et inscription sur europapark.de/groupes<br />

3<br />

Conditions et inscription sur europapark.de/scolaire<br />

1<br />

On presentation of the disability ID, the person will receive the reduced admission fee. On presentation of an ID with the impression ‘B’<br />

(accompanying person required), an accompanying person will also receive the reduced admission price. Blind or wheelchair users will receive<br />

free entry on presentation of an ID with the entry ‘BI’ (blindness) or ‘aG’ (extraordinary disability).<br />

2<br />

Conditions and registration at: europapark.de/groups<br />

3<br />

Conditions and registration at: europapark.de/schooltrip<br />

Europa-Park & Rulantica –<br />

Zwei Parks in einer App<br />

Jetzt herunterladen!<br />

app.europapark.de<br />

5


Ganzjährig geöffnet<br />

Ouvert toute l’année | Open throughout the year<br />

Rulantica Eintrittspreise<br />

Tarifs billets d’entrée à Rulantica | Rulantica Admission Prices<br />

Tagesticket (ab 09:30 Uhr) | Billet journée (à partir de 09h30) | Day Ticket (from 9.30am)<br />

Kleinkinder (bis einschließlich 3 Jahre) | Enfants en bas-âge (jusqu’à 3 ans inclus) | Infants (under 4)<br />

gratis | gratuit | free<br />

Kinder (4 – 11 Jahre) | Enfants (de 4 à 11 ans) | Children (aged 4 – 11) 41,00 €<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre) | Adultes (à partir de 12 ans) | Adults (aged 12+) 44,00 €<br />

Senioren (ab 60 Jahre)| Seniors (à partir de 60 ans) | Senior Visitors (aged 60+) 41,00 €<br />

Gäste mit Behinderung 1 | Personnes en situation de handicap 1 | Guests with Disabilities 1 41,00 €<br />

Gruppen (gültig ab 20 zahlenden Personen) 2<br />

Groupes (à partir de 20 personnes payantes) 2 | Groups (from 20 paying persons) 2 41,00 €<br />

Schulklassen (gültig ab 10 zahlenden Personen) 3<br />

Groupes scolaires (à partir de 10 élèves payants) 3 | School classes (from 10 paying students) 3 30,00 €<br />

Abendticket (ab 17:00 Uhr) | Billet soirée (à partir de 17h00) | Evening-Ticket (from 5pm)<br />

Kleinkinder (bis einschließlich 3 Jahre) | Enfants en bas-âge (jusqu’à 3 ans inclus) | Infants (under 4)<br />

gratis | gratuit | free<br />

Kinder (4 – 11 Jahre) | Enfants (de 4 à 11 ans) | Children (aged 4 – 11) 38,00 €<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre) | Adultes (à partir de 12 ans) | Adults (aged 12+) 41,00 €<br />

Senioren (ab 60 Jahre)| Seniors (à partir de 60 ans) | Senior Visitors (aged 60+) 38,00 €<br />

Gäste mit Behinderung 1 | Personnes en situation de handicap 1 | Guests with Disabilities 1 38,00 €<br />

Gruppen (gültig ab 20 zahlenden Personen) 2<br />

Groupes (à partir de 20 personnes payantes) 2 | Groups (from 20 paying persons) 2 38,00 €<br />

Moonlight-Ticket (ab 19:00 Uhr)<br />

Billet Moonlight (à partir de 19h00) | Moonlight-Ticket (from 7pm)<br />

Einheitspreis für alle Tarife | Tarif unique| Standard price for all rates 30,00 €<br />

Hyggedal – exklusiver Ruhe- und Saunabereich<br />

Hyggedal – espace détente et sauna exclusif | Hyggedal – exclusive relax and sauna area<br />

Aufpreis (zzgl. Rulantica Ticket)<br />

Supplément (billet pour Rulantica non-compris) | Surcharge (plus Rulantica ticket)<br />

12,00 €<br />

Parkplatz (pro Tag und pro Pkw) | Parking (prix par jour et par voiture) | Parking (per day and car) 8,00 €<br />

Schließfach | Casier | Locker 1,00 €<br />

6<br />

TIPP: Zusätzliche Angebote wie Komfort Hyddas, Rulantica VIP Svits, Strand<br />

Sofas, die Rulantica VIP Yachten & Snorri Snorkling VR im Innenund<br />

Außenbereich verfügbar. Alle Zusatzangebote, Infos & Buchung:<br />

rulantica.de<br />

BON PLAN : des offres complémentaires, comme les Hyddas confort,<br />

les Svits VIP Rulantica, les Sofas de plage, les Yachts VIP Rulantica et Snorri<br />

Snorkling VR, sont disponibles dans les espaces intérieurs et extérieurs. Offres<br />

complémentaires, informations et réservations : rulantica.com<br />

TIP: Additional offers such as Komfort Hyddas, Rulantica VIP Svits, Beach Sofas,<br />

Rulantica VIP Yacht & Snorri Snorkling VR are available in the indoor and outdoor<br />

areas. All additional offers, info & booking: rulantica.com


Öffnungszeiten Rulantica 4<br />

Horaires d’ouverture de Rulantica 4 | Opening times Rulantica 4<br />

Ganzjährig von 09:30 bis 22:00 Uhr | außer 24./25.12.<strong>2023</strong> geschlossen; 31.12.<strong>2023</strong> bis 19:00 Uhr<br />

Tous les jours de 09h30 à 22h00 | fermé les 24 & 25.12.<strong>2023</strong>, ouvert jusqu’à 19h00 le 31.12.<strong>2023</strong><br />

Daily from 9.30am to 10pm | closed on 24./25.12.<strong>2023</strong>, until 7pm on 31 st December <strong>2023</strong><br />

„Snorri’s Saga“ „Vikingløp“ „Vildstrøm“<br />

Ticketbuchung<br />

Rulantica Tickets sind online unter tickets.rulantica.de oder als Best-Preis-Tickets in<br />

Kombination mit einer Übernachtung unter europapark.de/reservierung buchbar.<br />

Tickets an der Tageskasse sind nur nach Verfügbarkeit und mit Aufpreis von 6,00 € pro<br />

Ticket erhältlich. Es wird empfohlen, Tickets für den gewünschten Besuchstag langfristig<br />

im Voraus zu buchen. Aktuelle Informationen sowie Eintrittspreise unter rulantica.de.<br />

Infoline: +49 7822 77-6655.<br />

Réservation des billets : les billets pour Rulantica sont disponibles en ligne sur tickets.rulantica.de, ou à tarif avantageux en<br />

combinaison avec une nuitée sur europapark.de/reservations. Les billets sont disponibles en caisse du jour uniquement sous<br />

réserve de disponibilité et moyennant un supplément tarifaire de 6,00 € par billet. Nous recommandons de réserver les billets<br />

pour la date de visite souhaitée longtemps à l’avance. Les informations actuelles ainsi que les tarifs sont disponibles sur rulantica.com.<br />

Informations : 00 49 78 22 77 66 55.<br />

Ticket bookings. Rulantica tickets can be booked online at tickets.rulantica.de or as best-price tickets in combination with an<br />

overnight stay at europapark.de/reservation. Tickets at the box office are subject to availability and a surcharge of €6 per ticket.<br />

We recommend to book tickets for the desired day of visit well in advance. For current information and admission prices visit<br />

rulantica.com or call +49 7822 77-6655.<br />

Geburtstagskinder bis 12 Jahre haben bei Vorlage des Ausweises freien Eintritt<br />

Les enfants jusqu’à 12 ans bénéficient d’une entrée gratuite le jour de leur anniversaire sur<br />

présentation d’une carte d’identité. | On their birthday, children up to the age of 12 have free entry<br />

upon presentation of an ID with proof of age.<br />

Witterungsbedingt sind einige Attraktionen nicht ganzjährig geöffnet<br />

Certaines attractions sont fermées une partie de l’année en raison des conditions<br />

météorologiques.| Due to weather restrictions, some attractions are not open all year round.<br />

1<br />

Bei Vorlage des Ausweises mit dem Merkmal „B”, „Bl”, „aG” oder „H” erhält die Begleitperson freien Eintritt.<br />

2<br />

Konditionen und Anmeldung unter rulantica.de/gruppen<br />

3<br />

Konditionen und Anmeldung unter rulantica.de/schule<br />

4<br />

Informationen über eventuelle Schließtage werden frühzeitig auf rulantica.de/oeffnungszeiten kommuniziert<br />

1<br />

Sur présentation d’une carte d’invalidité comportant la mention « tierce personne », l’accompagnateur du visiteur en situation de handicap bénéficiera<br />

d’une entrée gratuite.<br />

2<br />

Conditions et inscription sur rulantica.fr/groupes<br />

3<br />

Conditions et inscription sur rulantica.fr/scolaire<br />

4<br />

Les informations concernant les éventuels jours de fermeture seront communiquées suffisamment au préalable sur le site rulantica.fr/ouverture.<br />

1<br />

On presentation of the ID card with the characteristic ‘B’, ‘Bl’, ‘aG’ or ‘H’, the accompanying person receives free admission.<br />

2<br />

Conditions and reservation at rulantica.com/groups<br />

3<br />

Conditions and registration at rulantica.com/schooltrip<br />

4<br />

Information about possible closing days will be communicated early on rulantica.com/openinghours.<br />

7


Ein Jahr Spaß & beste Unterhaltung<br />

Mit dem ResortPass können Sie ein ganzes Jahr lang die große Welt des<br />

Europa-Park Erlebnis-Resorts erleben.<br />

Un an de fun & de divertissement incomparable<br />

Avec le ResortPass, vous pouvez profiter toute une année de<br />

l’univers grandiose d’Europa-Park Resort.<br />

One year of fun & the best entertainment<br />

With the ResortPass, you can experience the huge world of<br />

the Europa-Park Resort for a whole year!<br />

1 Jahr, 2 Karten, unendliche Möglichkeiten<br />

1 an, 2 cartes et des possibilités infinies<br />

1 year, 2 cards, endless opportunities<br />

RESORTPASS SILVER<br />

· kostenfreier Zugang in den Europa-Park an über<br />

230 vorab definierten Öffnungstagen in der Saison<br />

· in Kombination mit einer Übernachtung in den<br />

Erlebnishotels, im Camp Resort oder auf dem<br />

Europa-Park Camping an allen Übernachtungstagen<br />

uneingeschränkter Zugang in den Europa-Park<br />

· Accès gratuit à Europa-Park lors de plus de 230 jours d’ouverture<br />

prédéfinis pendant la saison.<br />

· En combinaison avec une nuitée au sein de l’un de nos hôtels<br />

thématiques, du Camp Resort ou du Camping d’Europa-Park,<br />

accès illimité à Europa-Park pendant toute la durée du séjour.<br />

· Free admission to Europa-Park on over 230 pre-defined opening<br />

days in the season<br />

· Unlimited admission to Europa-Park in combination with an overnight<br />

stay in the themed hotels, the Camp Resort or Europa-Park Camping<br />

on all days during your stay<br />

RESORTPASS GOLD<br />

· Zugang zum Europa-Park an allen Öffnungstagen<br />

· zwei Tagestickets für die Wasserwelt Rulantica<br />

· Accès illimité à Europa-Park pendant tous les jours<br />

d’ouverture du parc<br />

· Deux billets d’entrée journée à l’univers aquatique Rulantica<br />

· Admission to Europa-Park on all opening days<br />

· 2 day tickets for the Rulantica water world<br />

Kleinkinder (bis einschließlich 3 Jahre)<br />

Enfants en bas-âge (jusqu’à 3 ans inclus) | Infants (under 4)<br />

kostenfreier<br />

Zutritt<br />

entrée gratuite |<br />

free entry<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans) | Children (aged 4 – 11) 205,00 €<br />

Erwachsene (ab 12 - 59 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 - 59 ans) | Adults (aged 12 - 59) 240,00 €<br />

Senioren (ab 60 Jahre)<br />

Seniors (à partir de 60 ans) | Senior Visitors (aged 60+) 205,00 €<br />

Gäste mit Behinderung (ab 16 Jahre)<br />

Personnes en situation de handicap (à partir de 16 ans)<br />

Guests with Disabilities (aged 16+)<br />

Gäste mit Behinderung (4 – 15 Jahre)<br />

Personnes en situation de handicap (à partir de 4 - 15 ans)<br />

Guests with Disabilities Adults (aged 4 - 15)<br />

Kleinkinder (bis einschließlich 3 Jahre)<br />

Enfants en bas-âge (jusqu'à 3 ans inclus) | Infants (under 4)<br />

205,00 €*<br />

135,00 €**<br />

kostenfreier<br />

Zutritt<br />

entrée gratuite |<br />

free entry<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans) | Children (aged 4 – 11) 365,00 €<br />

Erwachsene (ab 12 - 59 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 - 59 ans) | Adults (aged 12 - 59) 420,00 €<br />

Senioren (ab 60 Jahre)<br />

Seniors (à partir de 60 ans) | Senior Visitors (aged 60+) 365,00 €<br />

* Alle Details online unter resort-pass.de<br />

Tous les détails sont consultables en ligne sur resort-pass.de<br />

All details online at resort-pass.de<br />

** nur vor Ort an der Information am Haupteingang erhältlich<br />

Disponible uniquement sur place au point d’information de l’entrée principale<br />

only available on site at the main entrance<br />

Gäste mit Behinderung (ab 16 Jahre)<br />

Personnes en situation de handicap (à partir de 16 ans)<br />

Guests with Disabilities (aged 16+)<br />

Gäste mit Behinderung (4 – 15 Jahre)<br />

Personnes en situation de handicap (à partir de 4 - 15 ans)<br />

Guests with Disabilities Adults (aged 4 - 15)<br />

365,00 €*<br />

240,00 €**<br />

WEITERE VORTEILE: kostenfreier Zugriff auf zahlreiche VEEJOY Premium-Inhalte // Vergünstigungen im Abendkino //<br />

ermäßigte Besuche unserer Partner-Freizeitparks // viele weitere exklusive Angebote<br />

Alle Informationen zum Europa-Park ResortPass finden Sie bequem online unter resort-pass.de<br />

Aufgrund seines exklusiven Angebots ist der ResortPass nur begrenzt verfügbar.<br />

AUTRES AVANTAGES : accès gratuit à de nombreux contenus premium VEEJOY // réductions pour le cinéma en soirée (films projetés en allemand) //<br />

visites à tarif réduit dans les parcs de loisirs partenaires // et bien d’autres offres exclusives. Toutes les informations concernant le ResortPass<br />

d’Europa-Park sont disponibles en ligne sur resort-pass.de. En raison des offres exclusives proposées, le ResortPass est disponible en nombre limité.<br />

8<br />

ADDITIONAL BENEFITS: free access to lots of VEEJOY premium content //<br />

discounts for the evening cinema // reduced admission to our partner parks // and many more exclusive offers.<br />

All information about the Europa-Park ResortPass can be found online at resort-pass.de<br />

Due to its exclusive offer, the ResortPass has limited availability.


In Kombination mit einer Übernachtung im Europa-Park Erlebnis-Resort<br />

sind Besuche bis 22.03.<strong>2024</strong> buchbar!<br />

En combinaison avec une nuitée à Europa-Park Resort,<br />

des créneaux sont disponibles jusqu’au 22.03.<strong>2024</strong>.<br />

In combination with an overnight stay in the Europa-Park Resort,<br />

visits can be booked until 22.03.<strong>2024</strong>.<br />

eatrenalin.de 9


Ganzjährig geöffnet<br />

Ouvert toute l’année | Open throughout the year<br />

4-Sterne Superior Erlebnishotel „Krønasår – The Museum-Hotel“<br />

25.03.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong><br />

Individualgäste | Tarifs individuels | Individual Guests<br />

ÜF im Standardzimmer<br />

NP en chambre standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 88,50 € 58,50 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 98,00 € 64,00 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 109,00 € 76,00 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 138,00 € 106,00 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 216,00 € –<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Aufpreis pro Zimmer/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par chambre/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per room/night on the standard room prices:<br />

Direkter Zugang zu Rulantica<br />

Accès direct à Rulantica | Direct access to Rulantica<br />

Besondere Zimmerkategorien<br />

Catégories de chambres spéciales<br />

Special Room Categories<br />

Standardzimmer Plus (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Standard Plus » (max. 6 personnes)<br />

‘Standard Plus’ Room (max. 6 people)<br />

Komfort-Zimmer (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Confort » (max. 6 personnes)<br />

‘Comfort’ Room (max. 6 people)<br />

Deluxe-Zimmer (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Deluxe » (max. 6 personnes)<br />

‘Deluxe’ Room (max. 6 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Ausblick, hochgelegenes Zimmer<br />

Vue, chambre en hauteur<br />

View, high-lying room<br />

Terrasse/Balkon<br />

Terrasse/balcon<br />

Terrace/balcony<br />

Separates Schlafzimmer<br />

Chambre à coucher séparée<br />

Separate bedroom<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

40,00 €<br />

115,00 €<br />

140,00 €<br />

Präsidentensuite Bubba Svens Lobby<br />

10


Aufpreis pro Suite/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par suite/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per suite/night on the standard room prices:<br />

Suiten<br />

Suites<br />

Suites<br />

Themensuite (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique (max. 4 personnes)<br />

Themed Suite (max. 4 people)<br />

Duplex Themensuite* (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique duplex* (max. 4 personnes)<br />

Duplex Themed Suite* (max. 4 people)<br />

Präsidentensuite* (max. 6 Personen)<br />

Suite Présidentielle* (max. 6 personnes)<br />

Presidential Suite* (max. 6 people)<br />

Royal Suite* (max. 6 Personen)<br />

Suite Royale* (max. 6 personnes)<br />

Royal Suite* (max. 6 people)<br />

Royal Deluxe Suite* (max. 6 Personen)<br />

Suite Royale Deluxe* (max. 6 personnes)<br />

Royal Deluxe Suite* (max. 6 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Separates Schlafzimmer<br />

Chambre à coucher séparée<br />

Separate bedroom<br />

Zweigeschossig<br />

Sur deux étages<br />

Two-storey<br />

Zweigeschossig,<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

Sur deux étages,<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

Two-storey, 2 separate bedrooms<br />

Zweigeschossig,<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

Sur deux étages,<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

Two-storey, 2 separate bedrooms<br />

Private ausfahrbare Sauna,<br />

zweigeschossig,<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

Sauna privatif rétractable,<br />

sur deux étages,<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

Private extendable sauna,<br />

Two-storey, 2 separate bedrooms<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

330,00 €<br />

330,00 €<br />

400,00 €<br />

760,00 €<br />

850,00 €<br />

Premium Präsidentensuite* (max. 4 Personen)<br />

Suite Présidentielle Premium* (max. 4 personnes)<br />

Premium Presidential Suite* (max. 4 people)<br />

Premium Präsidentensuite<br />

mit privater Sauna und Ruhebereich* (max. 4 Personen)<br />

Suite Présidentielle Premium<br />

avec sauna privatif et espace de repos* (max. 4 personnes)<br />

Premium Presidential Suite<br />

with private sauna and relaxation area* (max. 4 people)<br />

Premium Penthouse Suite<br />

mit privatem Dampfbad* (max. 2 Personen)<br />

Suite Penthouse Premium<br />

avec bain de vapeur privatif* (max. 2 personnes)<br />

Premium Penthouse Suite<br />

with private steam bath* (max. 2 people)<br />

Premium Penthouse Suite<br />

mit privater Sauna* (max. 4 Personen)<br />

Suite Penthouse Premium<br />

avec sauna privatif* (max. 4 personnes)<br />

Premium Penthouse Suite<br />

with private sauna* (max. 4 people)<br />

Zweigeschossig,<br />

Terrasse/Balkon<br />

Sur deux étages,<br />

terrasse/balcon<br />

Two-storey,<br />

terrace/balcony<br />

Private Sauna und Ruhebereich<br />

Zweigeschossig, Terrasse/Balkon<br />

Sauna privatif et espace de repos<br />

sur deux étages, terrasse/balcon<br />

Private sauna and relaxation area,<br />

Two-storey, terrace/balcony<br />

drehbares Bett (1,80 x 2,00 m),<br />

privates Dampfbad, Kamin, Balkon<br />

Lit tournant (1,80 x 2,00 m),<br />

bain de vapeur privatif, cheminée, balcon<br />

Rotatable bed (1.80 x 2.00m),<br />

private steam bath, fire place, balcony<br />

drehbares Bett (1,80 x 2,00 m),<br />

separates Schlafzimmer,<br />

private Sauna, Kamin, Balkon<br />

Lit tournant (1,80 x 2,00 m),<br />

chambre à coucher séparée,<br />

sauna privatif, cheminée, balcon<br />

Rotatable bed (1.80 x 2.00m),<br />

separate bedroom, private sauna,<br />

fire place, balcony<br />

760,00 €<br />

850,00 €<br />

1.000,00 €<br />

1.000,00 €<br />

*Nicht für Rollstuhlfahrer geeignet. |Non adaptées aux personnes en fauteuil roulant. | Not suitable for wheelchair users.<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 26/27.<br />

Ajoutez vos billets à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations aux pages 26/27.<br />

Book tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on pages 26/27.<br />

11


Ganzjährig geöffnet<br />

Ouvert toute l’année | Open throughout the year<br />

4-Sterne Superior Erlebnishotel „Krønasår – The Museum-Hotel“<br />

08.01. – 22.03.<strong>2024</strong><br />

Individualgäste | Tarifs individuels | Individual Guests<br />

ÜF im Standardzimmer<br />

NP en chambre standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 77,50 € 51,00 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 87,00 € 56,50 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 97,00 € 67,50 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 122,00 € 93,00 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 189,50 € –<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Aufpreis pro Zimmer/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par chambre/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per room/night on the standard room prices:<br />

Direkter Zugang zu Rulantica<br />

Accès direct à Rulantica | Direct access to Rulantica<br />

Besondere Zimmerkategorien<br />

Catégories de chambres spéciales<br />

Special Room Categories<br />

Standardzimmer Plus (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Standard Plus » (max. 6 personnes)<br />

‘Standard Plus’ Room (max. 6 people)<br />

Komfort-Zimmer (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Confort » (max. 6 personnes)<br />

‘Comfort’ Room (max. 6 people)<br />

Deluxe-Zimmer (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Deluxe » (max. 6 personnes)<br />

‘Deluxe’ Room (max. 6 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Ausblick, hochgelegenes Zimmer<br />

Vue, chambre en hauteur<br />

View, high-lying room<br />

Terrasse/Balkon<br />

Terrasse/balcon<br />

Terrace/balcony<br />

Separates Schlafzimmer<br />

Chambre à coucher séparée<br />

Separate bedroom<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

40,00 €<br />

115,00 €<br />

140,00 €<br />

Standardzimmer Bubba Svens Saunabereich<br />

12


Aufpreis pro Suite/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par suite/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per suite/night on the standard room prices:<br />

Suiten<br />

Suites<br />

Suites<br />

Themensuite (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique (max. 4 personnes)<br />

Themed Suite (max. 4 people)<br />

Duplex Themensuite* (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique duplex* (max. 4 personnes)<br />

Duplex Themed Suite* (max. 4 people)<br />

Präsidentensuite* (max. 6 Personen)<br />

Suite Présidentielle* (max. 6 personnes)<br />

Presidential Suite* (max. 6 people)<br />

Royal Suite* (max. 6 Personen)<br />

Suite Royale* (max. 6 personnes)<br />

Royal Suite* (max. 6 people)<br />

Royal Deluxe Suite* (max. 6 Personen)<br />

Suite Royale Deluxe* (max. 6 personnes)<br />

Royal Deluxe Suite* (max. 6 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Separates Schlafzimmer<br />

Chambre à coucher séparée<br />

Separate bedroom<br />

Zweigeschossig<br />

Sur deux étages<br />

Two-storey<br />

Zweigeschossig,<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

Sur deux étages,<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

Two-storey, 2 separate bedrooms<br />

Zweigeschossig,<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

Sur deux étages,<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

Two-storey, 2 separate bedrooms<br />

Private ausfahrbare Sauna,<br />

zweigeschossig,<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

Sauna privatif rétractable,<br />

sur deux étages,<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

Private extendable sauna,<br />

Two-storey, 2 separate bedrooms<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

330,00 €<br />

330,00 €<br />

400,00 €<br />

760,00 €<br />

850,00 €<br />

Premium Präsidentensuite* (max. 4 Personen)<br />

Suite Présidentielle Premium* (max. 4 personnes)<br />

Premium Presidential Suite* (max. 4 people)<br />

Premium Präsidentensuite<br />

mit privater Sauna und Ruhebereich* (max. 4 Personen)<br />

Suite Présidentielle Premium<br />

avec sauna privatif et espace de repos* (max. 4 personnes)<br />

Premium Presidential Suite<br />

with private sauna and relaxation area* (max. 4 people)<br />

Premium Penthouse Suite<br />

mit privatem Dampfbad* (max. 2 Personen)<br />

Suite Penthouse Premium<br />

avec bain de vapeur privatif* (max. 2 personnes)<br />

Premium Penthouse Suite<br />

with private steam bath* (max. 2 people)<br />

Premium Penthouse Suite<br />

mit privater Sauna* (max. 4 Personen)<br />

Suite Penthouse Premium<br />

avec sauna privatif* (max. 4 personnes)<br />

Premium Penthouse Suite<br />

with private sauna* (max. 4 people)<br />

Zweigeschossig,<br />

Terrasse/Balkon<br />

Sur deux étages,<br />

terrasse/balcon<br />

Two-storey,<br />

terrace/balcony<br />

Private Sauna und Ruhebereich<br />

Zweigeschossig, Terrasse/Balkon<br />

Sauna privatif et espace de repos<br />

sur deux étages, terrasse/balcon<br />

Private sauna and relaxation area,<br />

Two-storey, terrace/balcony<br />

drehbares Bett (1,80 x 2,00 m),<br />

privates Dampfbad, Kamin, Balkon<br />

Lit tournant (1,80 x 2,00 m),<br />

bain de vapeur privatif, cheminée, balcon<br />

Rotatable bed (1.80 x 2.00m),<br />

private steam bath, fire place, balcony<br />

drehbares Bett (1,80 x 2,00 m),<br />

separates Schlafzimmer,<br />

private Sauna, Kamin, Balkon<br />

Lit tournant (1,80 x 2,00 m),<br />

chambre à coucher séparée,<br />

sauna privatif, cheminée, balcon<br />

Rotatable bed (1.80 x 2.00m),<br />

separate bedroom, private sauna,<br />

fire place, balcony<br />

760,00 €<br />

850,00 €<br />

1.000,00 €<br />

1.000,00 €<br />

*Nicht für Rollstuhlfahrer geeignet. |Non adaptées aux personnes en fauteuil roulant. | Not suitable for wheelchair users.<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Rulantica Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 27.<br />

Ajoutez vos billets pour Rulantica à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations à la page 27.<br />

Book Rulantica tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on page 27.<br />

13


Ganzjährig geöffnet<br />

Ouvert toute l’année | Open throughout the year<br />

4-Sterne Superior Erlebnishotel „Bell Rock“<br />

25.03.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong><br />

Individualgäste | Tarifs individuels | Individual Guests<br />

ÜF im Standardzimmer<br />

NP en chambre standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 88,50 € 58,50 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 98,00 € 64,00 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 109,00 € 76,00 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 138,00 € 106,00 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 216,00 € –<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Aufpreis pro Zimmer/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par chambre/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per room/night on the standard room prices:<br />

Besondere Zimmerkategorien<br />

Catégories de chambres spéciales<br />

Special Room Categories<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

Komfort-Zimmer (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Confort » (max. 6 personnes)<br />

‘Comfort’ Room (max. 6 people)<br />

Deluxe-Zimmer (max. 4 Personen)<br />

Chambre « Deluxe » (max. 4 personnes)<br />

‘Deluxe’ Room (max. 4 people)<br />

Terrasse/Balkon<br />

Terrasse/balcon<br />

Terrace/balcony<br />

Separater Kinderbereich<br />

Espace enfants séparé<br />

Separate children’s area<br />

115,00 €<br />

140,00 €<br />

Fitness-Club „Boston Red Sox“ Familienzimmer Restaurant Captain’s Finest<br />

14


Aufpreis pro Suite/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par suite/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per suite/night on the standard room prices:<br />

Suiten<br />

Suites<br />

Suites<br />

Themensuite (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique (max. 4 personnes)<br />

Themed Suite (max. 4 people)<br />

Präsidentensuite* (max. 6 Personen)<br />

Suite Présidentielle* (max. 6 personnes)<br />

Presidential Suite* (max. 6 people)<br />

Penthouse Suite (max. 6 Personen)<br />

Suite Penthouse (max. 6 personnes)<br />

Penthouse Suite (max. 6 people)<br />

Lighthouse Suite** (max. 4 Personen)<br />

Suite « Lighthouse »** (max. 4 personnes)<br />

Lighthouse Suite** (max. 4 people)<br />

Lighthouse Suite „Ahoi Heimat“ – by Stefan Strumbel**<br />

(max. 4 Personen)<br />

Suite Lighthouse « Ahoi Heimat » par Stefan Strumbel** (max. 4 personnes)<br />

Lighthouse Suite ‘Ahoi Heimat’ by Stefan Strumbel** (max. 4 people)<br />

Juniorsuite Abraham Lincoln** (max. 4 Personen)<br />

Suite Junior « Abraham Lincoln »** (max. 4 personnes)<br />

Junior Suite ‘Abraham Lincoln’** (max. 4 people)<br />

John F. Kennedy Suite*/** (max. 4 Personen)<br />

Suite John F. Kennedy*/** (max. 4 personnes)<br />

John F. Kennedy Suite*/** (max. 4 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Separates Schlafzimmer<br />

Chambre à coucher séparée<br />

Separate bedroom<br />

Zweigeschossig,<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

Sur deux étages,<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

Two-storey, 2 separate bedrooms<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

2 separate bedrooms<br />

Suite im Leuchtturm,<br />

Ausblick, Balkon<br />

Suite dans le phare, vue, balcon<br />

Suite in the lighthouse,<br />

view, balcony<br />

Suite im Leuchtturm,<br />

Ausblick, Balkon<br />

Suite dans le phare, vue, balcon<br />

Suite in the lighthouse,<br />

view, balcony<br />

Suite im 7. Stock des<br />

Leuchtturms, Ausblick, Balkon<br />

Suite au 7 éme étage du phare,<br />

vue, balcon<br />

Suite on the 7 th floor of the<br />

lighthouse, view, balcony<br />

Zweigeschossige Suite in<br />

der obersten Etage des<br />

Leuchtturms, 360° Balkon,<br />

private Sauna,<br />

privater Whirlpool<br />

Suite sur deux étages au sommet<br />

du phare, balcon à 360°,<br />

sauna privatif,<br />

bain bouillonnant privatif<br />

Two-storey suite on the top floor of<br />

the lighthouse, 360° balcony,<br />

private sauna, private whirlpool<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

295,00 €<br />

400,00 €<br />

400,00 €<br />

480,00 €<br />

480,00 €<br />

480,00 €<br />

1.000,00 €<br />

*Nicht für Rollstuhlfahrer geeignet.|Non adaptées aux personnes en fauteuil roulant.|Not suitable for wheelchair users.<br />

**Die Etagenbetten in diesen Suiten sind aufgrund ihrer Größe nur für Kinder geeignet.|En raison de leurs dimensions, les lits superposés de ces<br />

suites sont adaptés aux enfants uniquement.|Bunk bed can only be used for children, due to the size.<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 26/27.<br />

Ajoutez vos billets à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations aux pages 26/27.<br />

Book tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on pages 26/27.<br />

Themensuite<br />

John F. Kennedy Suite<br />

Lighthouse Suite<br />

„Ahoi Heimat" - by Stefan Strumbel<br />

15


Ganzjährig geöffnet<br />

Ouvert toute l’année | Open throughout the year<br />

4-Sterne Superior Erlebnishotel „Bell Rock“<br />

08.01. – 22.03.<strong>2024</strong><br />

Individualgäste | Tarifs individuels | Individual Guests<br />

ÜF im Standardzimmer<br />

NP en chambre standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 77,50 € 51,00 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 87,00 € 56,50 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 97,00 € 67,50 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 122,00 € 93,00 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 189,50 € –<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Aufpreis pro Zimmer/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par chambre/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per room/night on the standard room prices:<br />

Besondere Zimmerkategorien<br />

Catégories de chambres spéciales<br />

Special Room Categories<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

Komfort-Zimmer (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Confort » (max. 6 personnes)<br />

‘Comfort’ Room (max. 6 people)<br />

Deluxe-Zimmer (max. 4 Personen)<br />

Chambre « Deluxe » (max. 4 personnes)<br />

‘Deluxe’ Room (max. 4 people)<br />

Terrasse/Balkon<br />

Terrasse/balcon<br />

Terrace/balcony<br />

Separater Kinderbereich<br />

Espace enfants séparé<br />

Separate children’s area<br />

115,00 €<br />

140,00 €<br />

Poolbereich Saunabereich Standardzimmer<br />

16


Aufpreis pro Suite/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par suite/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per suite/night on the standard room prices:<br />

Suiten<br />

Suites<br />

Suites<br />

Themensuite (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique (max. 4 personnes)<br />

Themed Suite (max. 4 people)<br />

Präsidentensuite* (max. 6 Personen)<br />

Suite Présidentielle* (max. 6 personnes)<br />

Presidential Suite* (max. 6 people)<br />

Penthouse Suite (max. 6 Personen)<br />

Suite Penthouse (max. 6 personnes)<br />

Penthouse Suite (max. 6 people)<br />

Lighthouse Suite** (max. 4 Personen)<br />

Suite « Lighthouse »** (max. 4 personnes)<br />

Lighthouse Suite** (max. 4 people)<br />

Lighthouse Suite „Ahoi Heimat“ – by Stefan Strumbel**<br />

(max. 4 Personen)<br />

Suite Lighthouse « Ahoi Heimat » par Stefan Strumbel** (max. 4 personnes)<br />

Lighthouse Suite ‘Ahoi Heimat’ by Stefan Strumbel** (max. 4 people)<br />

Juniorsuite Abraham Lincoln** (max. 4 Personen)<br />

Suite Junior « Abraham Lincoln »** (max. 4 personnes)<br />

Junior Suite ‘Abraham Lincoln’** (max. 4 people)<br />

John F. Kennedy Suite*/** (max. 4 Personen)<br />

Suite John F. Kennedy*/** (max. 4 personnes)<br />

John F. Kennedy Suite*/** (max. 4 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Separates Schlafzimmer<br />

Chambre à coucher séparée<br />

Separate bedroom<br />

Zweigeschossig,<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

Sur deux étages,<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

Two-storey, 2 separate bedrooms<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

2 separate bedrooms<br />

Suite im Leuchtturm,<br />

Ausblick, Balkon<br />

Suite dans le phare, vue, balcon<br />

Suite in the lighthouse,<br />

view, balcony<br />

Suite im Leuchtturm,<br />

Ausblick, Balkon<br />

Suite dans le phare, vue, balcon<br />

Suite in the lighthouse,<br />

view, balcony<br />

Suite im 7. Stock des<br />

Leuchtturms, Ausblick, Balkon<br />

Suite au 7 éme étage du phare,<br />

vue, balcon<br />

Suite on the 7 th floor of the<br />

lighthouse, view, balcony<br />

Zweigeschossige Suite in<br />

der obersten Etage des<br />

Leuchtturms, 360° Balkon,<br />

private Sauna,<br />

privater Whirlpool<br />

Suite sur deux étages au sommet<br />

du phare, balcon à 360°,<br />

sauna privatif,<br />

bain bouillonnant privatif<br />

Two-storey suite on the top floor of<br />

the lighthouse, 360° balcony,<br />

private sauna, private whirlpool<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

295,00 €<br />

400,00 €<br />

400,00 €<br />

480,00 €<br />

480,00 €<br />

480,00 €<br />

1.000,00 €<br />

*Nicht für Rollstuhlfahrer geeignet.|Non adaptées aux personnes en fauteuil roulant.|Not suitable for wheelchair users.<br />

**Die Etagenbetten in diesen Suiten sind aufgrund ihrer Größe nur für Kinder geeignet.|En raison de leurs dimensions, les lits superposés de ces<br />

suites sont adaptés aux enfants uniquement.|Bunk bed can only be used for children, due to the size.<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Rulantica Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 27.<br />

Ajoutez vos billets pour Rulantica à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations à la page 27.<br />

Book Rulantica tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on page 27.<br />

Präsidentensuite<br />

Whirlpool in der John F. Kennedy Suite<br />

Wellnessbereich<br />

17


Ganzjährig geöffnet<br />

Ouvert toute l’année | Open throughout the year<br />

4-Sterne Superior Erlebnishotel „Colosseo“<br />

25.03.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong><br />

Individualgäste | Tarifs individuels | Individual Guests<br />

ÜF im Standardzimmer<br />

NP en chambre standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 88,50 € 58,50 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 98,00 € 64,00 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 109,00 € 76,00 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 138,00 € 106,00 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 216,00 € –<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Aufpreis pro Zimmer/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par chambre/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per room/night on the standard room prices:<br />

Besondere Zimmerkategorien<br />

Catégories de chambres spéciales<br />

Special Room Categories<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

Standardzimmer Plus (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Standard Plus » (max. 6 personnes)<br />

‘Standard Plus’ Room (max. 6 people)<br />

Schöner Innenhofblick<br />

Belle vue sur le patio<br />

Beautiful inner courtyard view<br />

40,00 €<br />

Deluxe-Zimmer (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Deluxe » (max. 6 personnes)<br />

‘Deluxe’ Room (max. 6 people)<br />

Separater Kinderbereich,<br />

schöner Innenhofblick<br />

Espace enfants séparé,<br />

belle vue sur le patio<br />

Separate children’s area,<br />

beautiful inner courtyard view<br />

140,00 €<br />

Themensuite<br />

Familienzimmer<br />

Themensuite<br />

18


Aufpreis pro Suite/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par suite/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per suite/night on the standard room prices:<br />

Suiten<br />

Suites<br />

Suites<br />

Juniorsuite (max. 2 Personen)<br />

Suite Junior (max. 2 personnes)<br />

Junior Suite (max. 2 people)<br />

Themensuite (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique (max. 4 personnes)<br />

Themed Suite (max. 4 people)<br />

Präsidentensuite (max. 6 Personen)<br />

Suite Présidentielle (max. 6 personnes)<br />

Presidential Suite (max. 6 people)<br />

Suite Reale* (max. 4 Personen)<br />

Suite Reale* (max. 4 personnes)<br />

Suite Reale* (max. 4 people)<br />

Suite Caesare & Cleopatra* (max. 4 Personen)<br />

Suite César & Cléopâtre* (max. 4 personnes)<br />

Suite Caesare & Cleopatra* (max. 4 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Schöner Innenhofblick<br />

Belle vue sur le patio<br />

Beautiful inner courtyard view<br />

Separates Schlafzimmer<br />

Chambre à coucher séparée<br />

Separate bedroom<br />

2 separate Schlafzimmer, Balkon<br />

2 chambres à<br />

coucher séparées, balcon<br />

2 separate bedrooms, balcony<br />

Suite im Kolosseumbogen,<br />

separates Schlafzimmer,<br />

Ausblick, 2 Balkone<br />

Suite dans les Tribunes du Colisée,<br />

chambre à coucher séparée,<br />

vue, 2 balcons<br />

Suite in the Colosseum arch,<br />

separate bedroom, view, 2 balconies<br />

Suite im Kolosseumbogen,<br />

private Sauna, privater Whirlpool,<br />

2 separate Schlafzimmer, Balkon<br />

Suite dans les Tribunes du Colisée, sauna<br />

privatif, bain bouillonnant privatif,<br />

2 chambres à coucher séparées, balcon<br />

Suite in the Colosseum arch, private<br />

sauna, private whirlpool, 2 separate<br />

bedrooms, balcony<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

205,00 €<br />

295,00 €<br />

400,00 €<br />

480,00 €<br />

1.000,00 €<br />

*Nicht für Rollstuhlfahrer geeignet. | Non adaptées aux personnes en fauteuil roulant. | Not suitable for wheelchair users.<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 26/27.<br />

Ajoutez vos billets à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations aux pages 26/27.<br />

Book tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on pages 26/27.<br />

Die besondere Empfehlung | Notre suggestion | The Special recommendation<br />

VIP-Präsidentensuite Roma - Bella Vista<br />

(max. 8 Personen)<br />

Suite Présidentielle VIP « Rome – Bella Vista » (max. 8 personnes)<br />

VIP-Presidential Suite ‘Rome - Bella Vista’ (max. 8 people)<br />

Private Sauna, privater Whirlpool,<br />

4 separate Schlafzimmer,<br />

Ausblick, 4 Balkone<br />

Sauna privatif, bain bouillonnant<br />

privatif, 4 chambres à coucher<br />

séparées, vue, 4 balcons<br />

Private sauna, private whirlpool,<br />

4 separate bedrooms, view, 4 balconies<br />

2.650,00 €<br />

(Preis inkl. Frühstück)<br />

2 650,00 €<br />

(Tarif avec petit-déjeuner incl.)<br />

€2,650.00<br />

(price incl. breakfast)<br />

VIP Gästebetreuung | Encadrement VIP | VIP guest service<br />

VIP-Frühstück mit privatem Koch in der Suite, Rundum-Sorglos-Paket (gegen Aufpreis) u.v.m.<br />

Mehr Informationen zu der VIP-Präsidentensuite Roma – Bella Vista finden Sie unter europapark.de/vip-praesidenten-suite<br />

Petit-déjeuner VIP avec chef privé dans la suite, forfait encadrement (moyennant supplément) etc.<br />

Plus d’informations sur la suite presidentielle VIP « Rome – Bella Vista » en ligne sur europapark.de/suite-presidentielle-vip<br />

VIP breakfast with private chef in the suite, carefree package (at extra cost) a.m.m.<br />

For further information about the VIP-Presidential Suite ‘Rome – Bella Vista’ visit europapark.com/vip-presidential-suite<br />

Balkon mit Sauna Wohnzimmer VIP-Frühstück<br />

19


Ganzjährig geöffnet<br />

Ouvert toute l’année | Open throughout the year<br />

4-Sterne Superior Erlebnishotel „Colosseo“<br />

08.01. – 22.03.<strong>2024</strong><br />

Individualgäste | Tarifs individuels | Individual Guests<br />

ÜF im Standardzimmer<br />

NP en chambre standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 77,50 € 51,00 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 87,00 € 56,50 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 97,00 € 67,50 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 122,00 € 93,00 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 189,50 € –<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Aufpreis pro Zimmer/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par chambre/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per room/night on the standard room prices:<br />

Besondere Zimmerkategorien<br />

Catégories de chambres spéciales<br />

Special Room Categories<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

Standardzimmer Plus (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Standard Plus » (max. 6 personnes)<br />

‘Standard Plus’ Room (max. 6 people)<br />

Schöner Innenhofblick<br />

Belle vue sur le patio<br />

Beautiful inner courtyard view<br />

40,00 €<br />

Deluxe-Zimmer (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Deluxe » (max. 6 personnes)<br />

‘Deluxe’ Room (max. 6 people)<br />

Separater Kinderbereich,<br />

schöner Innenhofblick<br />

Espace enfants séparé,<br />

belle vue sur le patio<br />

Separate children’s area,<br />

beautiful inner courtyard view<br />

140,00 €<br />

Poolbereich<br />

Außenpool<br />

Bar Colosseo<br />

20


Aufpreis pro Suite/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par suite/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per suite/night on the standard room prices:<br />

Suiten<br />

Suites<br />

Suites<br />

Juniorsuite (max. 2 Personen)<br />

Suite Junior (max. 2 personnes)<br />

Junior Suite (max. 2 people)<br />

Themensuite (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique (max. 4 personnes)<br />

Themed Suite (max. 4 people)<br />

Präsidentensuite (max. 6 Personen)<br />

Suite Présidentielle (max. 6 personnes)<br />

Presidential Suite (max. 6 people)<br />

Suite Reale* (max. 4 Personen)<br />

Suite Reale* (max. 4 personnes)<br />

Suite Reale* (max. 4 people)<br />

Suite Caesare & Cleopatra* (max. 4 Personen)<br />

Suite César & Cléopâtre* (max. 4 personnes)<br />

Suite Caesare & Cleopatra* (max. 4 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Schöner Innenhofblick<br />

Belle vue sur le patio<br />

Beautiful inner courtyard view<br />

Separates Schlafzimmer<br />

Chambre à coucher séparée<br />

Separate bedroom<br />

2 separate Schlafzimmer, Balkon<br />

2 chambres à<br />

coucher séparées, balcon<br />

2 separate bedrooms, balcony<br />

Suite im Kolosseumbogen,<br />

separates Schlafzimmer,<br />

Ausblick, 2 Balkone<br />

Suite dans les Tribunes du Colisée,<br />

chambre à coucher séparée,<br />

vue, 2 balcons<br />

Suite in the Colosseum arch,<br />

separate bedroom, view, 2 balconies<br />

Suite im Kolosseumbogen,<br />

private Sauna, privater Whirlpool,<br />

2 separate Schlafzimmer, Balkon<br />

Suite dans les Tribunes du Colisée, sauna<br />

privatif, bain bouillonnant privatif,<br />

2 chambres à coucher séparées, balcon<br />

Suite in the Colosseum arch, private<br />

sauna, private whirlpool, 2 separate<br />

bedrooms, balcony<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

205,00 €<br />

295,00 €<br />

400,00 €<br />

480,00 €<br />

1.000,00 €<br />

*Nicht für Rollstuhlfahrer geeignet. | Non adaptées aux personnes en fauteuil roulant. | Not suitable for wheelchair users.<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Rulantica Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 27.<br />

Ajoutez vos billets pour Rulantica à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations à la page 27.<br />

Book Rulantica tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on page 27.<br />

Die besondere Empfehlung | Notre suggestion | The Special recommendation<br />

VIP-Präsidentensuite Roma - Bella Vista<br />

(max. 8 Personen)<br />

Suite Présidentielle VIP « Rome – Bella Vista » (max. 8 personnes)<br />

VIP-Presidential Suite ‘Rome - Bella Vista’ (max. 8 people)<br />

Private Sauna, privater Whirlpool,<br />

4 separate Schlafzimmer,<br />

Ausblick, 4 Balkone<br />

Sauna privatif, bain bouillonnant<br />

privatif, 4 chambres à coucher<br />

séparées, vue, 4 balcons<br />

Private sauna, private whirlpool,<br />

4 separate bedrooms, view, 4 balconies<br />

2.650,00 €<br />

(Preis inkl. Frühstück)<br />

2 650,00 €<br />

(Tarif avec petit-déjeuner incl.)<br />

€2,650.00<br />

(price incl. breakfast)<br />

VIP Gästebetreuung | Encadrement VIP | VIP guest service<br />

VIP-Frühstück mit privatem Koch in der Suite, Rundum-Sorglos-Paket (gegen Aufpreis) u.v.m.<br />

Mehr Informationen zu der VIP-Präsidentensuite Roma – Bella Vista finden Sie unter europapark.de/vip-praesidenten-suite<br />

Petit-déjeuner VIP avec chef privé dans la suite, forfait encadrement (moyennant supplément) etc.<br />

Plus d’informations sur la suite presidentielle VIP « Rome – Bella Vista » en ligne sur europapark.de/suite-presidentielle-vip<br />

VIP breakfast with private chef in the suite, carefree package (at extra cost) a.m.m.<br />

For further information about the VIP-Presidential Suite ‘Rome – Bella Vista’ visit europapark.com/vip-presidential-suite<br />

Schlafzimmer Wohnbereich Panoramagang<br />

21


4-Sterne Superior Erlebnishotel „Santa Isabel“<br />

Ganzjährig geöffnet<br />

Ouvert toute l’année | Open throughout the year<br />

25.03. – 05.11.<strong>2023</strong>, 06.11. – 01.12.<strong>2023</strong> freitags und samstags | les vendredis et samedis | fridays and saturdays<br />

02.12.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong><br />

Individualgäste | Tarifs individuels | Individual Guests<br />

ÜF im Standardzimmer<br />

NP en chambre standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 88,50 € 58,50 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 98,00 € 64,00 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 109,00 € 76,00 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 138,00 € 106,00 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 216,00 € –<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Aufpreis pro Zimmer/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par chambre/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per room/night on the standard room prices:<br />

Fr + Sa<br />

Ven. + Sam.<br />

Fri.+Sat<br />

Besondere Zimmerkategorie<br />

Catégorie de chambre spécial<br />

Special Room Category<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

Deluxe-Zimmer (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Deluxe » (max. 6 personnes)<br />

‘Deluxe’ Room (max. 6 people)<br />

Hochgelegenes Zimmer<br />

Chambre en hauteur<br />

High-lying room<br />

140,00 €<br />

Suiten<br />

Suites<br />

Suites<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

Themensuite (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique (max. 4 personnes)<br />

Themed Suite (max. 4 people)<br />

Separates Schlafzimmer, Balkon<br />

Chambre à coucher séparée, balcon<br />

Separate bedroom, balcony<br />

295,00 €<br />

Sagrado Suite (max. 4 Personen)<br />

Suite Sagrado (max. 4 personnes)<br />

Sagrado Suite (max. 4 people)<br />

Separates Schlafzimmer, Balkon<br />

Chambre à coucher séparée, balcon<br />

Separate bedroom, balcony<br />

400,00 €<br />

Alle Preise pro Person.|Tous les prix s’entendent par personne.|All prices pp.<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 26/27.<br />

Ajoutez vos billets à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations aux pages 26/27.<br />

Book tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on pages 26/27.<br />

Hotel „Santa Isabel“<br />

Sagrado Suite<br />

Standardzimmer<br />

22


4-Sterne Superior Erlebnishotel „Santa Isabel“<br />

08.01. – 22.03.<strong>2024</strong> freitags und samstags | les vendredis et samedis | fridays and saturdays<br />

Individualgäste | Tarifs individuels | Individual Guests<br />

ÜF im Standardzimmer<br />

NP en chambre standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 77,50 € 51,00 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 87,00 € 56,50 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 97,00 € 67,50 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 122,00 € 93,00 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 189,50 € –<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Aufpreis pro Zimmer/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par chambre/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per room/night on the standard room prices:<br />

Besondere Zimmerkategorie<br />

Catégorie de chambre spéciale<br />

Special Room Category<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

Fr + Sa<br />

Ven. + Sam.<br />

Fri.+Sat<br />

Deluxe-Zimmer (max. 6 Personen)<br />

Chambre « Deluxe » (max. 6 personnes)<br />

‘Deluxe’ Room (max. 6 people)<br />

Hochgelegenes Zimmer<br />

Chambre en hauteur<br />

High-lying room<br />

140,00 €<br />

Suiten<br />

Suites<br />

Suites<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

Themensuite (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique (max. 4 personnes)<br />

Themed Suite (max. 4 people)<br />

Separates Schlafzimmer, Balkon<br />

Chambre à coucher séparée, balcon<br />

Separate bedroom, balcony<br />

295,00 €<br />

Sagrado Suite (max. 4 Personen)<br />

Suite Sagrado (max. 4 personnes)<br />

Sagrado Suite (max. 4 people)<br />

Separates Schlafzimmer, Balkon<br />

Chambre à coucher séparée, balcon<br />

Separate bedroom, balcony<br />

400,00 €<br />

Alle Preise pro Person.|Tous les prix s’entendent par personne.|All prices pp.<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Rulantica Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 27.<br />

Ajoutez vos billets pour Rulantica à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations à la page 27.<br />

Book Rulantica tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on page 27.<br />

Ruheraum<br />

Poolbereich<br />

Zweisamkeit<br />

23


4-Sterne Burghotel „Castillo Alcazar“<br />

25.03. – 05.11.<strong>2023</strong>, 02.12.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong><br />

Individualgäste | Tarifs individuels | Individual Guests<br />

ÜF im Standardzimmer<br />

NP en chambre standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5 lits | 5-bed room 73,00 48,00 <br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 83,00 53,50 <br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 93,50 64,00 <br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 119,00 90,00 <br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 186,00 –<br />

Alle Preise pro Person.|Tous les prix s’entendent par personne.|All prices pp.<br />

Aufpreis pro Zimmer/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par chambre/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per room/night on the standard room prices:<br />

Besondere Zimmerkategorien<br />

Catégories de chambres spéciales<br />

Special Room Categories<br />

Standardzimmer Plus (max. 5 Personen)<br />

Chambre « Standard Plus » (max. 5 personnes)<br />

‘Standard Plus’ Room (max. 5 people)<br />

Komfort-Zimmer (max. 5 Personen)<br />

Chambre « Confort » (max. 5 personnes)<br />

‘Comfort’ Room (max. 5 people)<br />

Deluxe-Zimmer (max. 2 Personen)<br />

Chambre « Deluxe » (max. 2 personnes)<br />

‘Deluxe’ Room (max. 2 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Ausblick auf den Europa-Park<br />

Vue sur Europa-Park<br />

View of Europa-Park<br />

2 separate Schlafzimmer<br />

2 chambres à coucher séparées<br />

2 separate bedrooms<br />

Balkon, hochgelegenes Zimmer<br />

Balcon, chambre en hauteur<br />

Balcony, high-lying room<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

40,00 €<br />

115,00 €<br />

140,00 €<br />

Suiten<br />

Suites<br />

Suites<br />

Themensuite (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique (max. 4 personnes)<br />

Themed Suite (max. 4 people)<br />

Präsidentensuite (max. 6 Personen)<br />

Suite Présidentielle (max. 6 personnes)<br />

Presidential Suite (max. 6 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Separates Schlafzimmer, Balkon,<br />

hochgelegenes Zimmer<br />

Chambre à coucher séparée, balcon, chambre en hauteur<br />

Separate bedroom, balcony, high-lying room<br />

Zweigeschossig, 2 separate Schlafzimmer,<br />

Balkon, hochgelegenes Zimmer<br />

Sur deux étages, 2 chambres à coucher séparées,<br />

balcon, chambre en hauteur<br />

Two-storey, 2 separate bedrooms, balcony, high-lying room<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

295,00 €<br />

400,00 €<br />

Bar Buena Vista Club<br />

Deluxe-Zimmer<br />

Standardzimmer<br />

24


4-Sterne Erlebnishotel „El Andaluz“<br />

25.03. – 05.11.<strong>2023</strong>, 02.12.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong><br />

Individualgäste | Tarifs individuels | Individual Guests<br />

ÜF im Standardzimmer<br />

NP en chambre standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 83,00 € 53,50 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 93,50 € 64,00 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 119,00 € 90,00 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 186,00 € –<br />

Alle Preise pro Person.|Tous les prix s’entendent par personne.|All prices pp.<br />

Aufpreis pro Zimmer/Nacht auf die Standardzimmer-Preise:<br />

Supplément par chambre/nuit sur les tarifs des chambres standards :<br />

Additional charge per room/night on the standard room prices:<br />

Besondere Zimmerkategorien<br />

Catégories de chambres spéciales<br />

Special Room Categories<br />

Komfort-Zimmer (max. 3 Personen)<br />

Chambre « Confort » (max. 3 personnes)<br />

‘Comfort’ Room (max. 3 people)<br />

Deluxe-Zimmer (max. 5 Personen)<br />

Chambre « Deluxe » (max. 5 personnes)<br />

‘Deluxe’ Room (max. 5 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Balkon<br />

Balcon<br />

Balcony<br />

Separates Schlafzimmer<br />

Chambre à coucher séparée<br />

Separate bedroom<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

115,00 €<br />

140,00 €<br />

Suiten<br />

Suites<br />

Suites<br />

Juniorsuite (max. 2 Personen)<br />

Suite Junior (max. 2 personnes)<br />

Junior Suite (max. 2 people)<br />

Themensuite (max. 4 Personen)<br />

Suite thématique (max. 4 personnes)<br />

Themed Suite (max. 4 people)<br />

Königssuite* (max. 4 Personen)<br />

Suite Royale* (max. 4 personnes)<br />

King Suite* (max. 4 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Balkon<br />

Balcon<br />

Balcony<br />

Separates Schlafzimmer<br />

Chambre à coucher séparée<br />

Separate bedroom<br />

Separates Schlafzimmer, Balkon<br />

Chambre à coucher séparée, balcon<br />

Separate bedroom, balcony<br />

Aufpreis<br />

Supplément<br />

Additional charge<br />

205,00 €<br />

295,00 €<br />

400,00 €<br />

*Nicht für Rollstuhlfahrer geeignet.|Non adaptées aux personnes en fauteuil roulant.|Not suitable for wheelchair users.<br />

Eingangsportal „El Andaluz“<br />

Restaurant Don Quichotte<br />

Standardzimmer<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 26/27.<br />

Ajoutez vos billets à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations aux pages 26/27.<br />

Book tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on pages 26/27.<br />

25


Avantages des résidents des hôtels<br />

· meilleur tarif garanti pour les billets<br />

· accès anticipé au parc<br />

europapark.de/reservations<br />

Advantages for hotel guests<br />

· Best price guaranteed tickets<br />

· Early access to the park<br />

europapark.de/reservation<br />

Europa-Park Eintrittspreise in Verbindung mit einer Übernachtung<br />

Tarifs des billets d’entrée à Europa-Park en combinaison avec une nuitée<br />

Europa-Park admission prices when staying overnight<br />

25.03.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong> (außer | sauf | excl. 24./25.12.<strong>2023</strong>)<br />

Europa-Park<br />

1-Tageskarte<br />

Billet d’entrée 1 jour<br />

1-day Admission Ticket<br />

2-Tageskarte<br />

Billet d’entrée 2 jours<br />

2-day Admission Ticket<br />

3-Tageskarte<br />

Billet d’entrée 3 jours<br />

3-day Admission Ticket<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

Senioren (ab 60 Jahre)<br />

Seniors (à partir de 60 ans)<br />

Visitors (aged 60+)<br />

57,50 49,00 49,00 <br />

109,00 90,00 90,00 <br />

137,00 114,00 114,00 <br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

VIP-Zugang (gültige Eintrittskarte erforderlich)<br />

Accès VIP (billet d’entrée valide requis)<br />

VIP Admission (valid admission ticket required)<br />

VIP-Zugang in den Europa-Park! Während der Sommeröffnung sind einige Attraktionen speziell<br />

für Hotelgäste schon 30 Minuten vor der offiziellen Parköffnung geöffnet, während HALLOWinter<br />

und im Winter bereits 60 Minuten vorher – auch am Anreisetag.<br />

Découvrez l’accès VIP à Europa-Park ! Pendant la saison estivale, certaines attractions sont<br />

ouvertes 30 minutes à l’avance en exclusivité pour les résidents des hôtels. Pendant la saison<br />

HALLOWinter et en hiver, vous pourrez accéder à ces attractions avec 60 minutes d’avance –<br />

et ce même le jour d’arrivée.<br />

VIP admission to Europa-Park! Hotel guests have exclusive access to selected attractions 30<br />

minutes prior to the official park opening during the summer season and 60 minutes prior to the<br />

official park opening during HALLOWinter and the winter season – even on the day of arrival.<br />

26


Avantages des résidents des hôtels<br />

· meilleur tarif garanti pour les billets<br />

· accès anticipé au parc<br />

europapark.de/reservations<br />

Advantages for hotel guests<br />

· Best price guaranteed tickets<br />

· Early access to the park<br />

europapark.de/reservation<br />

Rulantica Eintrittspreise in Verbindung mit einer Übernachtung<br />

Tarifs des billets d’entrée à Rulantica en combinaison avec une nuitée<br />

Rulantica admission prices when staying overnight<br />

25.03.<strong>2023</strong> – 22.03.<strong>2024</strong>* (außer | sauf | excl. 24./25.12.<strong>2023</strong>)<br />

Rulantica*<br />

1-Tageskarte<br />

Billet d’entrée 1 jour<br />

1-day Admission Ticket<br />

Abendticket (ab 17:00 Uhr)<br />

Billet soirée (à partir de 17h00)<br />

Evening ticket (from 5pm)<br />

Moonlight-Ticket (ab 19:00 Uhr)<br />

Billet Moonlight (à partir de 19h00)<br />

Moonlight-ticket (from 7pm)<br />

Erwachsene<br />

(ab 12 Jahre, inkl. Schließfach)<br />

Adultes<br />

(à partir de 12 ans, casier incl.)<br />

Adults (aged 12+, incl. locker)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

Senioren<br />

(ab 60 Jahre, inkl. Schließfach)<br />

Seniors<br />

(à partir de 60 ans, casier incl.)<br />

Senior (aged 60+, incl. locker)<br />

44,00 41,00 41,00 <br />

41,00 38,00 38,00 <br />

30,00 30,00 30,00 <br />

Zahlreiche Komfort-Angebote wie bspw. unsere Komfort Sofas und Strand Sofas, luxuriöse Tages-<br />

Suiten und drei VIP Yachten bieten private Rückzugsorte in Rulantica. In unserem exklusiven Ruhe- und<br />

Saunabereich Hyggedal stehen Ihnen drei Saunen und ein Dampfbad zur textilfreien Nutzung (ab 18 Jahren)<br />

sowie ein Ruhebereich zur Verfügung. Gegen Aufpreis.<br />

De nombreuses offres confort, comme par ex. nos Sofas confort et Sofas de plage, de luxueuses suites de jours et les<br />

trois Yachts VIP proposent des havres de paix privatifs à Rulantica. Dans l’espace détente et sauna exclusif Hyggedal, vous<br />

trouverez trois saunas et un bain de vapeur (utilisation sans maillot de bain, à partir de 18 ans) ainsi qu’un espace dédié à la<br />

relaxation. Réservation moyennant supplément.<br />

A range of Komfort offers such as our Komfort Sofas, Beach Sofas, luxurious Day-Suites and three VIP Yachts offer<br />

private retreats in Rulantica. In the exclusive relaxation and sauna area Hyggedal, three nude saunas, a steam bath (aged<br />

18+) as well as a quiet area are available for you to use. At an extra charge.<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

*Die Kapazität in Rulantica ist begrenzt und der Eintritt ist in der Regel nur nach vorherigem Ticketkauf für einen bestimmten Besuchstag möglich.<br />

Informationen über eventuelle Schließtage werden frühzeitig auf rulantica.de/oeffnungszeiten kommuniziert.<br />

*La capacité est limitée à Rulantica. Pour accéder aux parcs, les billets d’entrée devront être achetés au préalable pour un jour défini.<br />

Les informations concernant les éventuels jours de fermeture seront communiquées au préalable sur rulantica.fr/ouverture.<br />

*Rulantica has limited capacity and in most cases, entrance is only possible when having purchased a ticket<br />

for a specific day in advance. Information about possible closing days will be communicated early on rulantica.com/openinghours.<br />

VIP-Zugang (gültige Eintrittskarte erforderlich)<br />

Accès VIP (billet d’entrée valide requis)<br />

VIP Admission (valid admission ticket required)<br />

Bereits um 09:00 Uhr öffnet die gesamte Wasserwelt für unsere Hotelgäste.<br />

Accès anticipé à l’intégralité de l’univers aquatique dès 09h00 pour les résidents de nos hôtels.<br />

The whole water world opens already at 9am for our hotel guests.<br />

27


17.11.<strong>2023</strong> – 17.02.<strong>2024</strong><br />

Ein glamouröser Abend mit Weltklasse-Show und einem Gala-Menü von 2*-Michelin-Koch Peter<br />

Hagen-Wiest aus dem Ammolite – The Lighthouse Restaurant. Erleben Sie unvergessliche Stunden<br />

in der romantischen Atmosphäre des Europa-Park Teatro mit Musik, Tanz, Comedy, Magie<br />

und Akrobatik sowie köstlichen Leckereien für Ihren Gaumen.<br />

Une soirée glamour avec un spectacle de classe internationale et un menu de gala concocté par Peter Hagen-<br />

Wiest, chef 2 étoiles Michelin du restaurant « Ammolite – The Lighthouse Restaurant ». Venez passer des heures<br />

inoubliables dans le cadre romantique de l’Europa-Park Teatro avec de la musique, de la danse, de l’humour, de la<br />

magie et des acrobaties, le tout accompagné des plus exquises créations culinaires.<br />

A glamorous evening featuring a world-class show and a gala menu created by 2* Michelin chef Peter Hagen-<br />

Wiest from the Ammolite – The Lighthouse Restaurant. Experience unforgettable moments in the romantic<br />

atmosphere of the Europa-Park Teatro with music, dance, comedy, magic and acrobatics, as well as delicious<br />

culinary delights.<br />

TIP:<br />

Bon plan :<br />

TIP:<br />

PREISE<br />

TARIFS | PRICES<br />

Sonntag - Donnerstag<br />

Dimanche - jeudi<br />

Sunday - Thursday<br />

Freitag, Samstag, Feiertag<br />

Vendredi, samedi, fériés<br />

Friday, Saturday, Bank holiday<br />

Kategorie 1<br />

Catégorie 1 | Category 1 225,00 € 240,00 €<br />

Kategorie 2<br />

Catégorie 2 | Category 2 145,00 € 157,00 €<br />

Kategorie 3<br />

Catégorie 3 | Category 3 130,00 € 142,00 €<br />

Getränkepauschale | Forfaits de boissons | Beverage package:<br />

Mit alkoholischen Getränken<br />

Avec des boissons alcoolisées | With alcoholic beverages 35,00 €<br />

Mit alkoholfreien Getränken<br />

Avec boissons sans alcool | With non-alcoholic beverages 30,00 €<br />

Cocktail-Package<br />

« Formule Cocktail » | Cocktail package 29,00 €<br />

Alle Informationen unter | Plus d’informations sur : | All information at:<br />

europapark.de/dinnershow<br />

Onlinebuchungen können Sie in unserem Ticketshop vornehmen:<br />

Les réservations en ligne peuvent être effectuées via notre billetterie :<br />

Book online in our ticket shop:<br />

europapark.de<br />

Telefonische Buchungen können Sie unter folgender Nummer aufgeben:<br />

Pour les réservations par téléphone, veuillez contacter le numéro suivant :<br />

To book via the phone, please call:<br />

+49 7822 860-5678<br />

info@dinnershow.europapark.de<br />

28<br />

Alle Preise inkl. Mehrwertsteuer - zzgl. Bearbeitungs- und Versandkosten · Änderungen vorbehalten<br />

Les tarifs sont TTC. Frais de port et de traitement en sus. Sous réserve de modifications.<br />

All prices incl. tax, plus service and postage fees. Subject to change.


Dinner-Show Ticket & Übernachtung.<br />

Die perfekte Abrundung nach einer aufregenden Show.<br />

Tel.: +49 7822 860-0 oder europapark.de/reservierung<br />

Bei Ihrer Online-Buchung wählen Sie bitte zunächst das Hotel und die gewünschte Zimmerkategorie aus.<br />

Anschließend entscheiden Sie sich für Ihren Tarif und wählen unter „Tickets, Wellness & Events“<br />

die Dinner-Show Tickets.<br />

Billet dîner-spectacle & nuitée<br />

Parfait pour terminer en beauté après un spectacle époustouflant.<br />

Tél. : 00 49 7 822 86 05 679 ou sur europapark.de/reservations<br />

Lors de votre réservation, sélectionnez d’abord votre hôtel et la<br />

catégorie de chambre souhaitée. Ensuite, sélectionnez votre tarif<br />

et réservez vos billets pour le dîner-spectacle à la rubrique « billets,<br />

wellness & événements ».<br />

Dinner Show ticket and overnight stay.<br />

The perfect way to round off the day after an exciting show.<br />

Phone: +49 7822 860-5679 or online europapark.de/reservation<br />

When booking online, please first select the hotel and your desired<br />

room category. Then decide on your preferred tariff and select the<br />

Dinner Show tickets under ‘Tickets, Wellness & Events’.<br />

Mit freundlicher Unterstützung von: | Avec l’aimable soutien de : | With kind support from:<br />

29


Silvester im<br />

La Saint Sylvestre à Europa-Park – Feu d’artifice des sens<br />

New Year’s Eve at Europa-Park – a firework display for the senses<br />

Begeisternde Atmosphäre, traumhafte<br />

Locations und kulinarische Köstlichkeiten.<br />

Atmosphère époustouflante, cadre de rêve et délices culinaires.<br />

An inspiring atmosphere, fantastic locations and culinary delights.<br />

Von mondän-stilvoll, locker-lässig bis zu cool-rockig – reservieren Sie<br />

rechtzeitig Ihren Platz für ein einzigartiges Silvester-Erlebnis!<br />

Mondaine, détendue ou rock ‘n’ roll : réservez votre soirée le plus tôt possible pour vivre<br />

une Saint Sylvestre vraiment inoubliable !<br />

From sophisticated and stylish to casual and cool - be sure to reserve your seat for a<br />

unique New Year’s Eve experience!<br />

Silvester feiern…/Célébrer la Saint Sylvestre…/Celebrate New Year’s Eve…<br />

… im Schloss-Restaurant Balthasar<br />

au restaurant du Château Balthasar<br />

in the Balthasar Castle Restaurant<br />

… im Silver Lake Saloon<br />

au Silver Lake Saloon/in the Silver Lake Saloon<br />

... bei Malam Indonesia<br />

lors de la soirée Malam Indonesia/at Malam Indonesia<br />

30<br />

Alle Infos unter: europapark.de/silvester<br />

Plus d’informations sur : europapark.de/saint-sylvestre/All info at: europapark.de/new-years-eve


Silvesterangebote Hotels <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong><br />

Formules « Saint Sylvestre » – Hôtels <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong> | Hotel New Year’s Eve Packages <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong><br />

Leistungen Hotel „Colosseo“, „Castillo Alcazar“ und „El Andaluz“<br />

Anreise am 31.12.<strong>2023</strong>; 2 traumhafte Übernachtungen im 4-Sterne Superior Erlebnishotel „Colosseo“ oder<br />

in den 4-Sterne Erlebnishotels „Castillo Alcazar“ und „El Andaluz“; 3 Tage Europa-Park; 1 Tag Rulantica;<br />

5-Gänge-Silvester-Menü inkl. Getränkepauschale 1 ; Neujahrsfrühstück mit anschließendem Brunch;<br />

Prosit-Neujahrsbuffet inkl. Getränkepauschale 1 ; reichhaltiges Frühstücksbuffet; Abreise am 02.01.<strong>2024</strong><br />

Prestations hôtels « Colosseo », « Castillo Alcazar » et « El Andaluz »<br />

Arrivée le 31.12.<strong>2023</strong> ; 2 nuitées de rêve à l’hôtel 4 étoiles supérieur « Colosseo » ou dans les hôtels<br />

thématiques 4 étoiles « Castillo Alcazar » et « El Andaluz » ; 3 jours d’entrée à Europa-Park ; 1 jour d’entrée<br />

à Rulantica ; menu à 5 plats pour la Saint Sylvestre avec forfait boissons inclus 1 ; petit-déjeuner du Nouvel<br />

An suivi d’un brunch ; buffet événement spécial « NOUVEL AN » avec forfait boissons inclus 1 ; grand buffet<br />

petit-déjeuner ; départ le 02.01.<strong>2024</strong><br />

Services included at hotels ‘Colosseo’, ‘Castillo Alcazar’, and ‘El Andaluz’<br />

Arrival on 31.12.<strong>2023</strong>; 2 dreamful nights at the 4* Superior themed hotel ‘Colosseo’ or in the 4* themed<br />

hotels ‘Castillo Alcazar’ and ‘El Andaluz’; 3 days admission to Europa-Park; 1 day admission to Rulantica;<br />

5-course New Year’s Eve Menu incl. drinks package 1 ; New Year’s breakfast followed by brunch;<br />

‘Cheers New Year’ buffet incl. drinks package 1 ; sumptuous breakfast buffet; departure on 02.01.<strong>2024</strong><br />

2-Nächte-Silvesterpaket<br />

Formule 2 nuits « Saint Sylvestre »<br />

2-nights New Year’s Eve Package<br />

(31.12.<strong>2023</strong> - 02.01.<strong>2024</strong>)<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5*-/6**-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 846,00 € 496,50 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 865,00 € 507,50 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 887,00 € 531,50 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 945,00 € 591,50 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 1.101,00 € –<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

*Nur im Hotel „Colosseo“ und Burghotel „Castillo Alcazar“ buchbar. |<br />

*Disponible uniquement dans les hôtels « Colosseo » et « Castillo Alcazar ». | *Available only at the hotels ‘Colosseo’ and ‘Castillo Alcazar’.<br />

**Nur im Hotel „Colosseo“ buchbar. | **Disponible uniquement à l’hôtel « Colosseo ». | **Available only at the hotel ‘Colosseo’.<br />

1<br />

Ausgewählte Weiß- und Rotweine, Bier und alkoholfreie Getränke sind inklusive. | 1 Sélection de vins (rouge et blanc), bière et boissons sans<br />

alcool inclus. | 1 Selected white and red wines, beer and non-alcoholic beverages are included.<br />

Suiten und andere Zimmerkategorien auf Anfrage. | Suites et autres catégories de chambre sur demande. |<br />

Suites and other room categories upon request.<br />

Information & Reservierung<br />

Tel.: +49 7822 860-0<br />

Informations et réservation<br />

Tél. : 00 49 78 22 86 0 5 679<br />

Information & Reservation<br />

Phone: +49 7822 860-5679<br />

XXXXXX<br />

XXXX<br />

31


Silvesterangebote Hotels <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong><br />

Formules « Saint Sylvestre » – Hôtels <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong> | Hotel New Year’s Eve Packages <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong><br />

Leistungen Hotel „Santa Isabel“<br />

Anreise am 31.12.<strong>2023</strong>; 2 traumhafte Übernachtungen im 4-Sterne Superior Erlebnishotel „Santa Isabel“;<br />

3 Tage Europa-Park; 1 Tag Rulantica; Silvester-Gala-Buffet inkl. Getränkepauschale 1 ; Neujahrsfrühstück mit<br />

anschließendem Brunch; Besuch der Dinner-Show inkl. Aperitif, auf das Menü abgestimmte Weiß- und<br />

Rotweine, Mineralwasser, Bier, Softgetränke, Espresso; reichhaltiges Frühstücksbuffet; Abreise am<br />

02.01.<strong>2024</strong><br />

Prestations hôtel « Santa Isabel »<br />

Arrivée le 31.12.<strong>2023</strong> ; 2 nuitées de rêve à l’hôtel 4 étoiles supérieur « Santa Isabel » ; 3 jours d’entrée à<br />

Europa-Park ; 1 jour d’entrée à Rulantica ; Buffet de gala de la Saint Sylvestre avec forfait boissons inclus 1 ;<br />

petit-déjeuner du Nouvel An suivi d’un brunch ; participation au dîner-spectacle incl. aperitif, vins (blanc et<br />

rouge) accordés au menu, eau minérale, bières, boissons sans alcool, expresso; grand buffet petit-déjeuner ;<br />

départ le 02.01.<strong>2024</strong><br />

Services included at hotel ‘Santa Isabel’<br />

Arrival on 31.12.<strong>2023</strong>; 2 dreamful nights at the 4* Superior themed hotel ‘Santa Isabel’; 3 days admission<br />

to Europa-Park; 1 day admission to Rulantica; New Year’s Eve – Gala Buffet incl. drinks package 1 ; New Year’s<br />

breakfast followed by brunch; Visit of the Dinner Show. Aperitif, paired white and red wines, mineral water,<br />

beer, soft drinks and espresso are all included; sumptuous breakfast buffet; departure on 02.01.<strong>2024</strong><br />

2-Nächte-Silvesterpaket<br />

Formule 2 nuits « Saint Sylvestre »<br />

2-nights New Year’s Eve Package<br />

(31.12.<strong>2023</strong> - 02.01.<strong>2024</strong>)<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 846,00 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 865,00 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 887,00 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 945,00 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 1.101,00 €<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Suiten und andere Zimmerkategorien auf Anfrage. | Suites et autres catégories de chambre sur demande. |<br />

Suites and other room categories upon request.<br />

32<br />

1<br />

Ausgewählte Weiß- und Rotweine, Bier und alkoholfreie Getränke sind inklusive. |<br />

1<br />

Sélection de vins (rouge et blanc), bière et boissons sans alcool inclus. | 1 Selected white and red wines, beer and non-alcoholic beverages are included.


Silvesterangebote Hotels <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong><br />

Formules « Saint Sylvestre » – Hôtels <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong> | Hotel New Year’s Eve Packages <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong><br />

Leistungen Hotel „Bell Rock“ und „Krønasår“<br />

Anreise am 30.12.<strong>2023</strong>; 3 traumhafte Übernachtungen im 4-Sterne Superior Erlebnishotel „Bell Rock“ oder<br />

„Krønasår“; 4 Tage Europa-Park; 1 Tag Rulantica; 5-Gänge-Silvester-Menü inkl. Getränkepauschale 1 ;<br />

Neujahrsfrühstück mit anschließendem Brunch; Prosit-Neujahrsbuffet inkl. Getränkepauschale 1 ;<br />

reichhaltiges Frühstücksbuffet; Abreise am 02.01.<strong>2024</strong><br />

Prestations hôtels « Bell Rock » ou « Krønasår »<br />

Arrivée le 30.12.<strong>2023</strong> ; 3 nuitées de rêve à l’hôtel 4 étoiles supérieur « Bell Rock » ou « Krønasår » ;<br />

4 jours d’entrée à Europa-Park ; 1 jour d’entrée à Rulantica ; menu à 5 plats pour la Saint Sylvestre avec<br />

forfait boissons inclus 1 ; petit-déjeuner du Nouvel An suivi d’un brunch ; buffet événement spécial<br />

« NOUVEL AN » avec forfait boissons inclus 1 ; grand buffet petit-déjeuner ; départ le 02.01.<strong>2024</strong><br />

Services included at hotels ‘Bell Rock’ and ‘Krønasår’<br />

Arrival on 30.12.<strong>2023</strong>; 3 dreamful nights at the 4* Superior themed hotel ‘Bell Rock’ or ‘Krønasår’;<br />

4 days admission to Europa-Park; 1 day admission to Rulantica; 5-course New Year’s Eve Menu incl. drinks<br />

package 1 ; New Year’s breakfast followed by brunch; ‘Cheers New Year’ buffet incl. drinks package 1 ;<br />

sumptuous breakfast buffet; departure on 02.01.<strong>2024</strong><br />

3-Nächte-Silvesterpaket<br />

Formule 3 nuits « Saint Sylvestre »<br />

3-nights New Year’s Eve Package<br />

(30.12.<strong>2023</strong> - 02.01.<strong>2024</strong>)<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 942,50 € 563,00 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 971,00 € 579,50 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 1.004,00 € 615,50 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 1.091,00 € 705,50 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 1.325,00 € –<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

1<br />

Ausgewählte Weiß- und Rotweine, Bier und alkoholfreie Getränke sind inklusive. | 1 Sélection de vins (rouge et blanc), bière et boissons sans<br />

alcool inclus. | 1 Selected white and red wines, beer and non-alcoholic beverages are included.<br />

Suiten und andere Zimmerkategorien auf Anfrage. | Suites et autres catégories de chambre sur demande. |<br />

Suites and other room categories upon request.<br />

Information & Reservierung<br />

Tel.: +49 7822 860-0<br />

Informations et réservation<br />

Tél. : 00 49 78 22 86 0 5 679<br />

Information & Reservation<br />

Phone: +49 7822 860-5679<br />

33


Silvesterangebote Hotels <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong><br />

Formules « Saint Sylvestre » – Hôtels <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong> | Hotel New Year’s Eve Packages <strong>2023</strong>/<strong>2024</strong><br />

Leistungen Hotel „Bell Rock“<br />

mit Zusatzangebot Ammolite – The Lighthouse Restaurant<br />

Anreise am 30.12.<strong>2023</strong>; 3 traumhafte Übernachtungen im 4-Sterne Superior Erlebnishotel „Bell Rock“; 4 Tage<br />

Europa-Park; 1 Tag Rulantica; Silvester: Champagner-Empfang; 7-Gänge-Gala-Menü inkl. korrespondierender<br />

Weine im Restaurant Ammolite – The Lighthouse Restaurant; Neujahrsfrühstück mit anschließendem Brunch;<br />

Prosit-Neujahrsbuffet inkl. Getränkepauschale 1 ; reichhaltiges Frühstücksbuffet; Abreise am 02.01.<strong>2024</strong><br />

Prestations hôtel « Bell Rock » avec offre supplémentaire au<br />

« Ammolite – The Lighthouse Restaurant »<br />

Arrivée le 30.12.<strong>2023</strong> ; 3 nuitées de rêve à l’hôtel 4 étoiles supérieur « Bell Rock » ; 4 jours d’entrée à<br />

Europa-Park ; 1 jour d’entrée à Rulantica ; Saint Sylvestre : apéritif au champagne ; menu de gala à 7 plats<br />

avec vins correspondants inclus, au restaurant « Ammolite – The Lighthouse Restaurant »; petit-déjeuner<br />

du Nouvel An suivi d’un brunch ; Buffet événement spécial « NOUVEL AN » avec forfait boissons inclus 1 ;<br />

grand buffet petit-déjeuner ; départ le 02.01.<strong>2024</strong><br />

Services included at hotel ‘Bell Rock’ with the additional offer<br />

Ammolite – The Lighthouse Restaurant<br />

Arrival on 30.12.<strong>2023</strong>; 3 dreamful nights at the 4* Superior themed hotel ‘Bell Rock’; 4 days admission<br />

to Europa-Park; 1 day admission to Rulantica; New Year’s Eve: Champagne reception; 7-course menu incl.<br />

corresponding wines at the Ammolite – The Lighthouse Restaurant; New Year’s breakfast followed by brunch;<br />

‘Cheers New Year’ buffet incl. drinks package 1 ; sumptuous breakfast buffet; departure on 02.01.<strong>2024</strong><br />

3-Nächte-Silvesterpaket<br />

Formule 3 nuits « Saint Sylvestre »<br />

3-nights New Year’s Eve Package<br />

(30.12.<strong>2023</strong> - 02.01.<strong>2024</strong>)<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

5-/6-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 5/6 lits | 5/6-bed room 1.044,00 €<br />

4-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 4 lits | 4-bed room 1.072,50 €<br />

3-Bett-Zimmer<br />

Chambre à 3 lits | 3-bed room 1.105,50 €<br />

Doppelzimmer<br />

Chambre double | Double room 1.192,50 €<br />

Einzelzimmer<br />

Chambre simple | Single room 1.426,50 €<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Suiten und andere Zimmerkategorien auf Anfrage. | Suites et autres catégories de chambre sur demande. |<br />

Suites and other room categories upon request.<br />

34<br />

1<br />

Ausgewählte Weiß- und Rotweine, Bier und alkoholfreie Getränke sind inklusive. |<br />

1<br />

Sélection de vins (rouge et blanc), bière et boissons sans alcool inclus. | 1 Selected white and red wines, beer and non-alcoholic beverages are included.


Eatrenalin Silvester Exclusive Dinner: Silvester Special<br />

Das einzigartige Eatrenalin Exclusive Dinner und<br />

eine ausgelassene Party mit anschließender Übernachtung<br />

sind die Zutaten für einen fulminanten Jahreswechsel!<br />

Individuelle Anreise<br />

am 31.12.<strong>2023</strong><br />

1 Ticket für das Eatrenalin<br />

Silvester Special<br />

1 Übernachtung im<br />

Hotel „Krønasår“<br />

Neujahrsfrühstück mit Brunch<br />

Individuelle Abreise 01.01.<strong>2024</strong><br />

794,50 €<br />

p. P. im Doppelzimmer<br />

Informationen und Buchungen: Tel.: +49 7822 860-0<br />

Die Buchung ist auch ohne Übernachtung möglich. Buchen Sie direkt über unseren<br />

Ticketshop eatrenalin.de oder telefonisch +49 7822 77 6677.<br />

Dîner Eatrenalin exclusif de la Saint Sylvestre :<br />

Formule Saint Sylvestre<br />

Le somptueux Dîner Eatrenalin Exclusif et une soirée festive suivie d’une nuitée<br />

de rêve seront les ingrédients de votre merveilleux réveillon du Nouvel An !<br />

Arrivée individuelle<br />

le 31.12.<strong>2023</strong><br />

1 billet pour la formule Saint<br />

Sylvestre Eatrenalin<br />

1 nuitée dans l’hôtel « Krønasår »<br />

Petit-déjeuner du nouvel an avec brunch<br />

Départ individuel le 01.01.<strong>2024</strong><br />

794,50 €<br />

p. p. en chambre double<br />

Informations et réservation : Tél. : 00 49 78 22 86 05 679<br />

La réservation est aussi possible sans nuitée. Réservez directemenent via notre billeterie en ligne<br />

eatrenalin.de ou par téléphone au : 0049 78 22 77 66 77<br />

New Year’s Eve Special Eatrenalin Exclusive Dinner:<br />

New Year’s Eve Special<br />

The unique Eatrenalin Exclusive Dinner and a lively party, followed by<br />

an overnight stay are the ingredients for a brilliant change of the years!<br />

Individual arrival on 31.12.<strong>2023</strong><br />

1 ticket for the Eatrenalin<br />

New Year’s Eve Special on 31.12.<strong>2023</strong><br />

1 night in the hotel ‘Krønasår’<br />

New Year’s Day breakfast<br />

followed by brunch<br />

Individual departure<br />

on the 01.01.<strong>2024</strong><br />

€794.50pp<br />

in a double room<br />

Information & Reservation: Phone: +49 7822 860-5679<br />

Bookings are also possible without overnight stay. Book directly in our Online Ticket Shop<br />

eatrenalin.de or by calling: +49 7822 77 6677.<br />

35


Dinner-Show-Package Silvester<br />

(31.12.<strong>2023</strong> – 02.01.<strong>2024</strong>)<br />

Dinner-Show am Silvesterabend<br />

mit exquisitem 4-Gänge-Menü<br />

2 Übernachtungen inkl. Frühstück,<br />

Neujahr Frühstück mit anschließendem Brunch<br />

Prosit-Neujahrsbuffet inkl. Getränkepauschale<br />

Ein Programm voller Überraschungen<br />

mit Wohlfühlmomenten in einem unserer Hotels<br />

Informationen und Buchungen: Tel.: +49 7822 860-0<br />

764,50 €<br />

p. P. im Doppelzimmer<br />

Formule « Dîner-Spectacle » - Saint Sylvestre<br />

(31.12.<strong>2023</strong> – 02.01.<strong>2024</strong>)<br />

Dîner-spectacle édition spéciale pour le réveillon<br />

de la Saint Sylvestre avec succulent menu à quatre plats<br />

2 nuitées avec petit-déjeuner inclus, petit-déjeuner du Nouvel An suivi d’un brunch<br />

Buffet événement spécial « nouvel an » avec forfait boisson inclus<br />

Un programme plein de surprises<br />

avec des moments féeriques dans nos hôtels<br />

Informations et réservation : Tél. : 00 49 78 22 86 05 679<br />

764,50 €<br />

p. p. en chambre double<br />

Dinner-Show package New Year’s Eve<br />

(31.12.<strong>2023</strong> – 02.01.<strong>2024</strong>)<br />

Dinner Show Special on New Year’s Eve with an exquisite 4-course gala menu<br />

2 nights including breakfast, New Year’s breakfast followed by brunch<br />

‘Cheers New Year’ buffet incl. beverage package<br />

A program full of surprises and feel-good moments in<br />

one of our hotels.<br />

Information & Reservation: Phone: +49 7822 860-5679<br />

€764.50pp<br />

in a double room<br />

36


Europa-Park Golfclub Breisgau<br />

Club de Golf Europa-Park Breisgau | Europa-Park Golfclub Breisgau<br />

Endecken Sie nur 15 Minuten von den Europa-Park Hotels entfernt verschiedene Golfangebote:<br />

À seulement 15 minutes des hôtels d’Europa-Park, découvrez une grande palette d’offres<br />

autour du golf :<br />

Discover a range of golf offers just 15 minutes from Europa-Park Hotels:<br />

Greenfee <strong>2023</strong><br />

18-Loch-Meisterschaftsplatz „Rebland“<br />

Parcours 18 trous « Rebland »<br />

18-hole championship course ‘Rebland’<br />

Ermäßigtes Greenfee für Gäste der Europa-Park Hotels |<br />

Réduction sur les greenfees pour les résidents des hôtels<br />

d’Europa-Park | Reduced green fees for Europa-Park<br />

hotel guests<br />

Wochentage<br />

Jours de semaine<br />

Weekday<br />

50,00 <br />

anstatt | au lieu de | instead<br />

of 75,00 €<br />

Wochenende und Feiertage<br />

Week-ends et jours fériés<br />

Weekend and bank holidays<br />

65,00 <br />

anstatt | au lieu de | instead of<br />

85,00 €<br />

Kinder/Jugendliche/Azubis/Studenten bis 27 Jahre<br />

Enfants/Jeunes/Apprentis/Étudiants jusqu’à 27 ans<br />

Children, Youngsters, Apprentices, Students (up to 27 years)<br />

45,00 50,00 <br />

Öffentlicher 9-Loch-Platz „Heckenrose“<br />

Parcours 9 trous « Heckenrose »<br />

Public 9-hole course ‘Heckenrose’<br />

Wochentage<br />

Jours de semaine<br />

Weekday<br />

Wochenende und Feiertage<br />

Week-ends et jours fériés<br />

Weekend and bank holidays<br />

Erwachsene | Adultes | Adults 35,00 40,00 <br />

Kinder/Jugendliche/Azubis/Studenten bis 27 Jahre<br />

Enfants/Jeunes/Apprentis/Étudiants jusqu’à 27 ans<br />

Children/Youngsters/Apprentices/Students (up to 27 years)<br />

20,00 25,00 <br />

Europa-Park Hotelgäste können die Abschlagszeiten online reservieren unter<br />

gc-breisgau.de/startzeiten oder direkt unter Tel. +49 7643 93 69-0.<br />

Bitte legen Sie Ihren Zimmerausweis an der Golf-Rezeption vor, um die Ermäßigung zu erhalten.<br />

Les résidents des hôtels d’Europa-Park peuvent réserver en ligne sur<br />

gc-breisgau.de/startzeiten ou directement au numéro suivant : 00 49 76 43 93 690.<br />

Veuillez présenter votre carte de chambre à la réception du golf pour pouvoir profiter des réductions.<br />

Europa-Park hotel guests can book their tee off time online in advance at<br />

gc-breisgau.de/startzeiten or by calling +49 7643 93 69-0.<br />

Please present your room pass at the golf club reception to benefit from the discount.<br />

18-Loch-Meisterschaftsplatz<br />

Abschlag mit Aussicht<br />

Restaurant Rebland<br />

37


Übernachtungsarrangements in der Nebensaison<br />

Formules de nuitées pendant la basse saison | Overnight packages in the low season<br />

08.01. – 17.03.<strong>2024</strong><br />

Party & Dream<br />

Das Übernachtungsarrangement zur XXL Closing Küchenparty |<br />

La formule de nuitée pour la soirée cuisine XXL de clôture |<br />

The overnight package to the XXL Closing Kitchen Party<br />

224,50 € p.P. im Doppelzimmer inkl. Frühstücksbuffet und<br />

Besuch der XXL Closing Küchenparty | par personne en<br />

chambre double, buffet petit-déjeuner inclus et accès à la<br />

soirée cuisine XXL de clôture | pp in a double room incl.<br />

breakfast buffet and visit of the XXL Closing Kitchen Party<br />

europapark.de/partyunddream<br />

europapark.de/partyetdream<br />

europapark.de/partyanddream<br />

Im Hotel „Bell Rock“ und „Colosseo“: 12.01. + 13.01.<strong>2024</strong> | à l’hôtel<br />

« Bell Rock » et « Colosseo » : 12.01 + 13.01.<strong>2024</strong> | at the hotel ‘Bell Rock’<br />

and ‘Colosseo’: 12.01. + 13.01.<strong>2024</strong><br />

Zeit zu zweit genießen<br />

Savourer du temps à deux | Enjoy time for two<br />

ab 169,50 € p.P. im Doppelzimmer inkl. Frühstücksbuffet,<br />

4-Gänge-Dinner mit prickelndem Aperitif | par<br />

personne en chambre double, buffet petit-déjeuner<br />

inclus, Dîner de gala à 4 plats avec apéritif pétillant |<br />

pp in a double room incl. breakfast buffet, 4-course<br />

dinner with sparkling aperitif<br />

europapark.de/zeit-zu-zweit-geniessen<br />

europapark.de/savourer-du-temps-deux<br />

europapark.de/quality-time-two<br />

Im Hotel „Bell Rock“, „Colosseo“ und „Krønasår“, freitags und samstags<br />

auch im Hotel „Santa Isabel“ (außer am 14.02.<strong>2024</strong>) | à l’hôtel « Bell<br />

Rock », « Colosseo » et « Krønåsar », les vendredis et samedis également à<br />

l’hôtel « Santa Isabel » (sauf 14.02.<strong>2024</strong>) | at the ‘Bell Rock’, ‘Colosseo’ and<br />

‘Krønasår’, Fridays and Saturdays also at the hotel ‘Santa Isabel’ (except<br />

14.02.<strong>2024</strong>)<br />

Ammolite Genießer-Arrangement<br />

« Formule Plaisir » Ammolite | Ammolite Gourmet Package<br />

317,00 € p.P. im Doppelzimmer inkl. Frühstücksbuffet,<br />

6-Gänge-Überraschungsmenü in unserem<br />

„Ammolite – The Lighthouse Restaurant“ | par personne<br />

en chambre double, buffet petit-déjeuner inclus, menu<br />

surprise à 6 plats au restaurant « Ammolite – The Lighthouse<br />

Restaurant » | pp in a double room incl. breakfast buffet,<br />

6-course surprise menu in our ‘Ammolite – The Lighthouse<br />

Restaurant’<br />

ammolite-restaurant.de<br />

Im Hotel „Bell Rock“, Anreise jeweils Sonntag, Mittwoch, Donnerstag<br />

und Freitag (außer 24.01. – 25.02.<strong>2024</strong>) | à l’hôtel « Bell Rock », arrivée<br />

le dimanche, mercredi, jeudi et vendredi (sauf 24.01 – 25.02.<strong>2024</strong>) |<br />

at the hotel ‘Bell Rock’, Arrival Sunday, Wednesday, Thursday and Friday<br />

(except 24.01. – 25.02.<strong>2024</strong>)<br />

38<br />

europapark.de/2-gleich-1<br />

europapark.de/2-pour-1<br />

europapark.de/2-for-1<br />

2 für 1 Angebot | Offre 2 pour le prix d’un | 2 for 1 offer<br />

166,00 € p.P. im Doppelzimmer für 2 Übernachtungen inkl.<br />

Frühstücksbuffet und 2 Tage Eintritt in die Wasserwelt<br />

Rulantica (fest für den Bleibe- und Abreisetag datiert) |<br />

par personne en chambre double pour 2 nuitées, buffet<br />

petit-déjeuner inclus et 2 jours d’entrée à l’univers aquatique<br />

Rulantica (lendemain d’arrivée et jour du départ) |<br />

pp in a double room for 2 nights incl. breakfast buffet and<br />

2 days admission to the water world Rulantica (dated for the<br />

stay and departure day)<br />

Im Hotel „Bell Rock“, „Colosseo“ und „Krønasår“, Anreise jeweils<br />

Sonntag bis Mittwoch (außer am 17.03.<strong>2024</strong>) | à l’hôtel « Bell Rock »,<br />

« Colosseo » et « Krønåsar », arrivée du dimanche au mercredi (sauf<br />

17.03.<strong>2024</strong>) | at the ‘Bell Rock’, ‘Colosseo’ and ‘Krønasår’, arrival from<br />

Sunday to Wednesday (excluding 17.03.<strong>2024</strong>)


Übernachtungsarrangements in der Nebensaison<br />

Formules de nuitées pendant la basse saison | Overnight packages in the low season<br />

08.01. – 17.03.<strong>2024</strong><br />

Kids for free<br />

332,00 € für 2 Erwachsene mit bis zu 3 Kindern (4-11 Jahre) inkl.<br />

Frühstücksbuffet und 1-Tageskarte für Rulantica pro<br />

Person (fest für den Abreisetag datiert) | pour 2 adultes<br />

avec jusqu’à 3 enfants (de 4 à 11 ans), buffet petit-déjeuner<br />

inclus et un billet d’entrée 1 jour à Rulantica par personne<br />

(daté pour le jour du départ) | for 2 adults with up to 3<br />

children (aged 4-11), incl. breakfast buffet and 1-day ticket<br />

for Rulantica pp (fixed for the day of departure)<br />

europapark.de/kids-for-free<br />

Im Hotel „Bell Rock“, „Colosseo“ und „Krønasår“, Anreise jeweils Sonntag<br />

bis Donnerstag | à l’hôtel « Bell Rock », « Colosseo » et « Krønåsar »,<br />

arrivée du dimanche au jeudi | at the ‘Bell Rock’, ‘Colosseo’ and ‘Krønasår’,<br />

arrival Sunday to Thursday<br />

Cliquen-Special | « Entre amis » | Cliquen-Special<br />

368,00 € pro Zimmer für bis zu 4 Personen inkl. Frühstücksbuffet<br />

und 1-Tageskarte für die Wasserwelt Rulantica inkl.<br />

Hyggedal pro Person (fest für den Abreisetag datiert) |<br />

par chambre pour jusqu’à 4 personnes, buffet petitdéjeuner<br />

inclus et un billet d’entrée 1 jour à Rulantica par<br />

personne (daté pour le jour du départ), Hyggedal inclus |<br />

per room for up to 4 people incl. breakfast buffet and 1-day<br />

ticket for Rulantica pp (fixed for the day of departure) incl.<br />

Hyggedal<br />

europapark.de/cliquen-special<br />

europapark.de/entre-amis<br />

europapark.de/cliquen-special<br />

Im Hotel „Bell Rock“, „Colosseo“ und „Krønasår“, Anreise jeweils<br />

Sonntag bis Donnerstag | à l’hôtel « Bell Rock », « Colosseo » et<br />

« Krønåsar », arrivée du dimanche au jeudi | at the ‘Bell Rock’, ‘Colosseo’<br />

and ‘Krønasår’, arrival Sunday to Thursday<br />

Friends-Special<br />

220,00 € pro Zimmer für bis zu 4 Personen inkl. Frühstücksbuffet,<br />

einer Flasche Sekt und einem Shopping-Gutschein<br />

von MeierFashion | Par chambre pour jusqu’à 4 personnes<br />

buffet petit-déjeuner inclus, une bouteille de vin mousseux<br />

et un bon cadeau de MeierFashion | Per room for up to 4<br />

people incl. breakfast buffet, one bottle of sparkling wine<br />

and a shopping voucher from Meier-Fashion<br />

europapark.de/friends-special<br />

Im Hotel „Bell Rock“, „Colosseo“ und „Krønasår“, Anreise jeweils Montag<br />

und Mittwoch (außer 14.02.<strong>2024</strong>) | à l’hôtel « Bell Rock », « Colosseo » et<br />

« Krønåsar », arrivée le lundi et le mercredi (sauf 14.02.<strong>2024</strong>) | at the ‘Bell<br />

Rock’, ‘Colosseo’ and ‘Krønasår’, arrival Monday and Wednesday (excluding<br />

14.02.<strong>2024</strong>)<br />

Weitere Angebote und Informationen<br />

in unserer Nebensaisonbroschüre oder<br />

unter europapark.de/nebensaison.<br />

Plus d’offres et d’informations disponibles<br />

dans notre brochure basse saison ou sur<br />

europapark.de/basse-saison<br />

More offers and information in our low season<br />

brochure, or at europapark.de/lowseason<br />

39


Gastronomische Events in der Nebensaison<br />

Événements culinaires pendant la basse saison | Gastronomic events in the low season<br />

08.01. – 17.03.<strong>2024</strong><br />

XXL Closing Küchenparty 12.01. + 13.01.<strong>2024</strong><br />

Die ganz große Nummer zum Saisonabschluss | La grande soirée pour<br />

terminer la saison en beauté | The extravaganza at the end of the season<br />

150,00 € Erwachsene | Adultes | Adults<br />

135,00 € Kinder | Enfants | Children<br />

Ultimative Genussreise zwischen zwei Hotels mit erlesenen Weinen,<br />

pfiffigen Cocktails und Livemusik | Expédition culinaire ultime entre les<br />

deux hôtels, avec des vins fins, des cocktails surprenants et des concerts<br />

entraînants. | The ultimate journey of indulgence across two hotels with<br />

fine wines, clever cocktails and live music<br />

Im Hotel „Bell Rock“ & „Colosseo“ Restaurants Medici, La Romantica,<br />

Antica Roma, Captains Finest, Harborside| Dans les hôtels « Bell Rock »<br />

& « Colosseo », restaurants Medici, La Romantica, Antica Roma, Captain’s<br />

Finest, Harborside | At hotel ‘Bell Rock’ & ‘Colosseo’ restaurants Medici,<br />

La Romantica, Antica Roma, Captains Finest, Harborside<br />

Vino & Formaggi Weinreise 19.01. + 20.01.<strong>2024</strong><br />

Vins & Fromages - expédition vinicole | Vino & Formaggi wine journey<br />

120,00 € Erwachsene | Adultes | Adults<br />

Aperitif – 4-Gänge-Menü mit Weinbegleitung, Wasser & Espresso<br />

Apéritif - menu à 4 plats avec vins accordés, eau minérale & expresso<br />

Aperitif - 4-course menu with wine accompaniment, water & espresso<br />

Restaurant Cesare im Hotel „Colosseo“ | Restaurant Cesare à l’hôtel<br />

« Colosseo » | Restaurant Cesare in hotel ‘Colosseo’<br />

Knigge Event 09.03.<strong>2024</strong><br />

Ein Abend voller Kulinarik stilvoll und (g)bewusst wie... | Une soirée<br />

culinaire sous le signe des bonnes manières…| An evening full of culinary<br />

delights that are both stylish and knowing, just like...<br />

155,00 € Erwachsene | Adultes | Adults<br />

Aperitif, 4-Gänge-Menü mit Weinbegleitung, Moderation | Apéritif, menu<br />

à 4 plats, sélection de vins, présentation | Aperitif, 4-course menu with a<br />

presented wine accompaniment<br />

Restaurant Cesare im Hotel „Colosseo“ | Restaurant Cesare à l’hôtel<br />

« Colosseo » | Restaurant Cesare in hotel ‘Colosseo’<br />

In Nome del Barolo – Das Weinevent<br />

02.02. + 03.02.<strong>2024</strong><br />

Barolo- Ein Wein voller Geheimnisse und ein Garant des hohen Weingenusses.<br />

| Le Barolo - un vin qui recèle légion de mystères et un garant de<br />

plénitude gustative. | Barolo - A wine full of secrets and a guarantee of top<br />

wine delight.<br />

150,00 € Erwachsene | Adultes | Adults<br />

Aperitif, 5-Gänge-Menü, Weinbegleitung, Wasser, Espresso | Apéritif,<br />

menu à 5 plats, sélection de vins, eau minérale, expresso | Aperitif, 5-course<br />

menu, wine accompaniment, water, espresso<br />

Restaurant Cesare im Hotel „Colosseo“ | Restaurant Cesare à l’hôtel<br />

« Colosseo » | Restaurant Cesare in hotel ‘Colosseo’<br />

40


Gastronomische Events in der Nebensaison<br />

Événements culinaires pendant la basse saison | Gastronomic events in the low season<br />

08.01. – 17.03.<strong>2024</strong><br />

Tapas Total 19.01. – 09.03.<strong>2024</strong><br />

Leckere Tapas gibt es nur in Spanien? Von wegen… | Pour trouver de<br />

bonnes tapas, il faut obligatoirement aller en Espagne ? Pas nécessairement…|<br />

Tasty tapas only exist in Spain? You have to be joking...<br />

69,50 € Erwachsene | Adultes | Adults<br />

34,00 € Kinder | Kinder | Children<br />

1 Glas Cava & 5-Gänge-Tapas-Menü | 1 verre de Cava et menu de tapas à<br />

5 plats | 1 glass of Cava & 5-course tapas menu<br />

Bodega im Hotel „El Andaluz“ | Bodega à l’hôtel « El Andaluz » |<br />

Bodega in hotel ‘El Andaluz’<br />

Fondue Abend 19.01. – 09.03.<strong>2024</strong><br />

Drei Fondues ergeben ein Menü | Trois fondues pour un menu |<br />

Three fondues make a menu<br />

69,50 € Erwachsene | Adultes | Adults<br />

34,50 € Kinder | Enfants | Children<br />

Aperitif & 3-Gänge-Fondue-Menü | Apéritif + menu de fondue à 3 plats |<br />

Aperitif & 3-course fondue menu<br />

Restaurant Sala Santa Isabel im Hotel „Santa Isabel“ | Restaurant Sala<br />

Santa Isabel à l’hôtel « Santa Isabel » | Restaurant Sala Santa Isabel in hotel<br />

‘Santa Isabel’<br />

MIX’N’Taste by Colosseo – DAS Cocktailevent<br />

21.01. – 17.03.<strong>2024</strong><br />

„Do it yourself!“ heißt hier die Devise! | « Do it yourself! » sera la seule<br />

devise ! | „Do it yourself!“ is the motto here!<br />

99,00 € Erwachsene | Adultes | Adults<br />

5 Cocktails, Fingerfoodbuffet, Kursunterlage | 5 Cocktails, buffet<br />

fingerfood, documentation relative au cours | 5 cocktails, finger food buffet,<br />

course material<br />

Bar Colosseo im Hotel „Colosseo“ | Bar Colosseo à l’hôtel « Colosseo » |<br />

Bar Colosseo in hotel ‘Colosseo’<br />

Weinreise Jean Leon 08.03. + 09.03.<strong>2024</strong><br />

A Man A Time A Wine EINE LIZENZ. EIN TAXI. DER BEGINN EINER UN-<br />

GLAUBLICHEN REISE. | Un Homme - Une Époque - Un Vin UNE LICENCE.<br />

UN TAXI. LE DÉBUT D’UN INCROYABLE VOYAGE. | A Man A Time A Wine<br />

A LICENSE. A TAXI. THE BEGINNING OF AN UNBELIEVABLE JOURNEY.<br />

155,00 € Erwachsene | Adultes | Adults<br />

Aperitif; 4-Gänge-Menü, Weinbegleitung, Wasser, Kaffee | Apéritif, menu<br />

à 4 plats, sélection de vins, eau minérale, café | Aperitif, 5-course menu,<br />

wine accompaniment, water, espresso<br />

Restaurant Captain’s Finest im Hotel „Bell Rock“ | Restaurant Captain’s<br />

Finest à l’hôtel « Bell Rock » | Restaurant Captain’s Finest in the Hotel ‘Bell<br />

Rock’<br />

41


Informationen zu den Hotelpreisen:<br />

Informations sur les tarifs des hôtels :<br />

Hotel prices information:<br />

Sauna „Colosseo“<br />

• Die Preiskategorie wird anhand der zahlenden Personen über<br />

4 Jahre festgelegt.<br />

• Bei der Kinderermäßigung im Mehrbettzimmer wird von mindestens<br />

einem Erwachsenen ausgegangen.<br />

• Bei Buchung eines Mehrbettstandardzimmers erfolgt die Unterbringung<br />

in einem gemeinsamen Schlafraum. Ein Anspruch auf getrennte Schlafräume<br />

besteht nicht.<br />

• Kinder bis 3 Jahre schlafen im Bett der Eltern kostenlos, jedoch max.<br />

ein Kind im Bett der Eltern möglich. Babybettchen sind auf Anfrage<br />

erhältlich (6,00 €/Nacht). Der Preis für ein eigenes Bett bei Kindern<br />

unter 4 Jahre beträgt 15,00 €/Nacht.<br />

• Im Auftrag der Gemeinde Rust sind wir verpflichtet, eine Kurtaxe in<br />

Höhe von 1,00 € pro Erwachsenem/Jugendlichem ab<br />

12 Jahre und pro Nacht zu erheben.<br />

• Die Etagenbetten im Erlebnishotel „Santa Isabel“ sind nur für<br />

Personen bis zu 1,75 m geeignet.<br />

• Alle Zimmer und Suiten sind klimatisiert.<br />

• Parkplatz inklusive<br />

• Pool- und Saunabereiche sowie Fitness inklusive<br />

• La catégorie de prix est définie selon le nombre de personnes payantes<br />

âgées de plus de quatre ans.<br />

• La réduction enfant dans les chambres multiples exige la présence d’au<br />

moins un adulte dans la chambre.<br />

• Lors de la réservation d’une chambre standard à plusieurs lits,<br />

l’hébergement se fait dans une pièce commune. Vous ne pourrez pas<br />

prétendre à des chambres séparées.<br />

• Les enfants jusqu’à l’âge de trois ans peuvent dormir gratuitement dans<br />

le lit de leurs parents. Néanmoins, un seul enfant au maximum est<br />

autorisé dans le lit des parents. Des lits bébé sont disponibles sur<br />

demande (6,00 €/nuit). Le tarif pour un lit séparé pour un enfant de<br />

moins de quatre ans est de 15,00 €/nuit.<br />

• Nous sommes obligés de prélever une taxe de séjour à hauteur<br />

de 1,00 par adulte/enfant à partir de 12 ans et par nuit pour le<br />

compte de la commune de Rust !<br />

• Les lits superposés de l’hôtel thématique « Santa Isabel » ne sont pas<br />

adaptés aux personnes de plus 1,75 m.<br />

• Toutes les chambres et suites sont climatisées.<br />

• Parking inclus<br />

• Piscine, sauna & fitness inclus<br />

• Room category prices are based on the number of paying guests<br />

(aged 4+).<br />

• The price reduction for infants in a multi-bed room assumes<br />

the presence of at least one adult.<br />

• When a multi-bed room is booked, guests stay in a common<br />

bedroom – they are not entitled to separate rooms.<br />

• Infants (under 4) sleep in their parents’ bed free of charge<br />

(only one child per double bed). A cot is available on request<br />

(€6/night). The price for a separate bed for infants (under 4) is<br />

15/night.<br />

• On behalf of the town of Rust, we are obliged to collect a tourist<br />

tax of 1 per person/night (aged 12+).<br />

• Bunk beds in the themed hotel ‘Santa Isabel’ are suitable for<br />

people up to a height of 1.75m.<br />

• All rooms and suites are equipped with AC.<br />

• Parking space included<br />

• Pool, sauna & fitness included<br />

Zimmer Hotel „Santa Isabel“<br />

Restaurant Castillo<br />

Flur „El Andaluz“<br />

42


Übersichtsplan Europa-Park Erlebnis-Resort:<br />

Vue d’ensemble d’Europa-Park Resort :<br />

Overview map Europa-Park Resort:<br />

Europa-Park Camping<br />

Hotel „Krønasår“<br />

Camp Resort<br />

Europa-Park Eingang für Hotelgäste<br />

Hotel „Castillo Alcazar“<br />

Hotel „Bell Rock“<br />

Hotel „Santa Isabel“<br />

Hotel „El Andaluz“<br />

Hotel „Colosseo“<br />

Nutzen Sie als Hotelgast den kostenfreien Bus zum exklusiven Eingang des<br />

Europa-Park, zu Rulantica, Eatrenalin und YULLBE sowie zu den anderen Erlebnishotels.<br />

Dieser fährt täglich als Ringbus im regelmäßigen Takt (mindestens alle 30 Minuten).<br />

En tant que résident des hôtels, utilisez la navette mise à disposition gratuitement à destination de l’entrée<br />

d’Europa-Park, Rulantica, Eatrenalin et YULLBE ainsi que des autres hôtels thématiques. Celle-ci dessert les<br />

différents arrêts en circuit à rythme régulier (au moins toutes les 30 minutes).<br />

As a hotel guest, you can use the free bus to the exclusive Europa-Park and Rulantica entrance, Eatrenalin and<br />

YULLBE as well as the other themed hotels. Operating daily as a circular service in regular intervals<br />

(at least every 30 minutes).<br />

Europa-Park Hotel App<br />

Jetzt kostenlos herunterladen und Vorteile sichern:<br />

Téléchargez gratuitement et profitez des avantages :<br />

Download now for free and enjoy advantages:<br />

Reservierungen vornehmen und verwalten<br />

Effectuer et gérer des réservations |<br />

Make and manage reservations<br />

Mobiler Check-out am Abreisetag<br />

Check-out mobile | Mobile check out<br />

Personalisierte Timeline<br />

Fil d’actualités personnalisé | Personalized timeline<br />

EP-Express Zugradar und Hotel-Shuttle Fahrplan<br />

Radar de l’EP-Express et horaires de la navette des hôtels |<br />

EP Express train radar and Hotel shuttle timetable<br />

Kalender mit Öffnungs- & Showzeiten von<br />

Europa-Park und Rulantica<br />

Calendrier avec périodes d’ouverture et horaires des spectacles<br />

d’Europa-Park et Rulantica |<br />

Calendar with opening and show times of Europa-Park and Rulantica<br />

Digitale Mitgliedskarte Europa-Park Hotel Friends<br />

Carte de membre numérique Europa-Park Hotel Friends |<br />

Digital membership card Europa-Park Hotel Friends<br />

Kostenfrei<br />

Gratuit | Free<br />

43


4-Sterne Superior Erlebnishotels „Krønasår – The Museum-Hotel“,<br />

„Bell Rock“, „Colosseo“ und „Santa Isabel“<br />

25.03.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong>,<br />

Hotel „Santa Isabel“ 06.11. – 01.12.<strong>2023</strong> (freitags und samstags | les vendredis et samedis | fridays and saturdays)<br />

Gruppenpreise | Tarifs de groupe | Group prices<br />

ÜF im<br />

Standardzimmer<br />

NP en chambre<br />

standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre) | Adultes (à partir de 12 ans) | Adults (aged 12+)<br />

1 2 3 4 5 6<br />

195,00 € 249,00 € 295,00 € 353,00 € 399,00 € 478,00 €<br />

1 220,00 € 265,00 € 323,00 € 372,00 € 451,00 €<br />

Kinder<br />

(4 – 11 Jahre)<br />

Enfants<br />

(de 4 à 11 ans)<br />

Children<br />

(aged 4 – 11)<br />

2 235,00 € 292,00 € 345,00 € 424,00 €<br />

3 261,00 € 318,00 € 397,00 €<br />

4 291,00 € 370,00 €<br />

5 343,00 €<br />

Alle Preise pro Zimmer. | Tous les prix s’entendent par chambre. | All prices per room.<br />

4-Sterne Erlebnishotels „Castillo Alcazar“ und „El Andaluz“<br />

25.03. – 05.11.<strong>2023</strong>, 02.12.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong><br />

Gruppenpreise | Tarifs de groupe | Group prices<br />

ÜF im<br />

Standardzimmer<br />

NP en chambre<br />

standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre) | Adultes (à partir de 12 ans) | Adults (aged 12+)<br />

1 2 3 4 5<br />

168,00 € 215,00 € 253,00 € 299,00 € 329,00 €*<br />

1 189,00 € 226,00 € 273,00 € 306,00 €*<br />

Kinder<br />

(4 – 11 Jahre)<br />

Enfants<br />

(de 4 à 11 ans)<br />

Children<br />

(aged 4 – 11)<br />

2 200,00 € 246,00 € 284,00 €*<br />

3 220,00 € 261,00 €*<br />

4 239,00 €*<br />

Alle Preise pro Zimmer. | Tous les prix s’entendent par chambre. | All prices per room.<br />

*nur im Hotel „Castillo Alcazar“ | *Uniquement à l’hôtel « Castillo Alcazar » | *only in hotel ‘Castillo Alcazar’<br />

44


4-Sterne Superior Erlebnishotels<br />

„Krønasår – The Museum-Hotel“, „Bell Rock“, „Colosseo“<br />

und „Santa Isabel“ (freitags und samstags | les vendredis et samedis | fridays and saturdays)<br />

08.01. – 22.03.<strong>2024</strong><br />

Gruppenpreise | Tarifs de groupe | Group prices<br />

ÜF im<br />

Standardzimmer<br />

NP en chambre<br />

standard<br />

B&B Standard Room<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre) | Adultes (à partir de 12 ans) | Adults (aged 12+)<br />

1 2 3 4 5 6<br />

171,50 € 221,00 € 263,50 € 315,00 € 351,50 € 422,00 €<br />

1 195,00 € 237,50 € 288,00 € 327,50 € 398,00 €<br />

Kinder<br />

(4 – 11 Jahre)<br />

Enfants<br />

(de 4 à 11 ans)<br />

Children<br />

(aged 4 – 11)<br />

2 210,50 € 261,00 € 303,50 € 374,00 €<br />

3 233,00 € 279,50 € 350,00 €<br />

4 256,50 € 326,00 €<br />

5 302,00 €<br />

Alle Preise pro Zimmer. | Tous les prix s’entendent par chambre. | All prices per room.<br />

Sommeraktion <strong>2023</strong><br />

Offre estivale <strong>2023</strong> / Summer Offer <strong>2023</strong><br />

Jetzt 20 % Ermäßigung auf Übernachtung, Eintritt in den Europa-Park und/oder<br />

Rulantica* sichern!<br />

Obtenez 20 % de réduction dès maintenant sur votre formule de séjour avec entrée à Europa-Park et/ou Rulantica* !<br />

Secure a 20 % discount on your stay, entry to Europa-Park and/or Rulantica!<br />

Alle Informationen und Daten unter europapark.de/gruppen<br />

Toutes les informations et dates sont disponibles sur europapark.de/groupes<br />

All information and dates available at europapark.de/groups<br />

*Individualpreis liegt zugrunde, nicht der Gruppenpreis.<br />

*Sur la base du tarif individuel, pas du tarif de groupe.<br />

*Based on individual price, not group price.<br />

45


Gruppeneintrittspreise in Verbindung mit einer Übernachtung<br />

in den Europa-Park Hotels:<br />

Tarifs billets d’entrée de groupe en combinaison avec une nuitée aux hôtels d’Europa-Park :<br />

Group admission (when staying overnight at the Europa-Park Hotels):<br />

Europa-Park<br />

25.03.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong><br />

(außer | sauf | excl. 24./25.12.<strong>2023</strong>)<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre)<br />

Adultes (à partir de 12 ans)<br />

Adults (aged 12+)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

1-Tageskarte<br />

Billet d’entrée 1 jour<br />

1-day Admission Ticket<br />

2-Tageskarte<br />

Billet d’entrée 2 jours<br />

2-day Admission Ticket<br />

3-Tageskarte<br />

Billet d’entrée 3 jours<br />

3-day Admission Ticket<br />

48,50 € 48,50 €<br />

97,00 € 90,00 €<br />

137,00 € 114,00 €<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

Rulantica<br />

(25.03.<strong>2023</strong> – 22.03.<strong>2024</strong>)*<br />

1-Tageskarte<br />

Billet d’entrée 1 jour<br />

1-day Admission Ticket<br />

Abendticket (ab 17:00 Uhr)<br />

Billet soirée (à partir de 17h00)<br />

Evening ticket (from 5pm)<br />

Erwachsene<br />

(ab 12 Jahre, inkl. Schließfach)<br />

Adults (aged 12+, incl. locker)<br />

Adultes (à partir de 12 ans, casier incl.)<br />

Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

Enfants (de 4 à 11 ans)<br />

Children (aged 4 – 11)<br />

41,00 € 41,00 €<br />

38,00 € 38,00 €<br />

Alle Preise pro Person. | Tous les prix s’entendent par personne. | All prices pp.<br />

*Außer 13.11. - 24.11.<strong>2023</strong> und 24./25.12.<strong>2023</strong>. Aktuelle Schließzeiten und abweichende Öffnungszeiten finden Sie auf rulantica.de/oeffnungszeiten.<br />

*Sauf 13.11. - 24.11.<strong>2023</strong> et les 24 & 25.12.<strong>2023</strong>. Les informations concernant les éventuels jours de fermeture<br />

seront communiquées au préalable sur rulantica.fr/ouverture.<br />

*Except 13.11. - 24.11.<strong>2023</strong> and 24./25.12.<strong>2023</strong>. Information about possible closing days will be communicated early on rulantica.com/openinghours.<br />

Rulantica<br />

• Die genannten Preise sind gültig für Gruppen ab 20 zahlenden Personen.<br />

• Ab 20 zahlenden Personen gewähren wir Ihnen einen Freiplatz im Doppelzimmer,<br />

d.h. jede 21. Person übernachtet kostenfrei (inkl. Frühstück und gebuchtem Europa-Park/Rulantica Eintritt).<br />

• Pro Busgruppe mit 20-50 Personen übernachtet ein Busfahrer kostenfrei nach Verfügbarkeit in den Europa-Park Hotels<br />

oder naheliegenden Pensionen. Je weiterer 50 Personen übernachtet jeweils zusätzlich ein weiterer Busfahrer kostenfrei.<br />

• Bushaltestelle an den Europa-Park Hotels<br />

• Speziell ausgewiesener Parkplatz für Busse<br />

• Ein Gepäckraum ist im Hotel vorhanden.<br />

• Weiterhin gelten die allgemeinen Informationen der <strong>Preisliste</strong> auf S. 42.<br />

• Besondere Gruppenangebote, weitere Informationen und Preise finden Sie unter europapark.de/gruppen oder<br />

in unserer Gruppenbroschüre (anzufordern per E-Mail unter info@europapark.de).<br />

• Für Übernachtungen, die in Kombination mit einer Veranstaltung über das Confertainment gebucht werden, gelten<br />

gesonderte Preise und Konditionen. Diese erfahren Sie unter confertainment@europapark.de oder +49 7822 77-14400.<br />

• Les tarifs groupes sont valables pour les groupes à partir de 20 personnes payantes.<br />

• Par tranche de 20 personnes payantes, nous accordons une nuitée gratuite en chambre double, ainsi chaque 21 ème personne passe la nuit<br />

gratuitement (petit-déjeuner et entrée Europa-Park/Rulantica réservée inclus).<br />

• Le chauffeur de bus d’un groupe de 20 à 50 personnes bénéficie d’une nuitée gratuite. Hébergement selon disponibilité dans l’un des hôtels d’Europa-Park<br />

ou dans une pension située à proximité. Pour chaque tranche de 50 personnes supplémentaire, un autre chauffeur de bus sera hébergé gratuitement.<br />

• Arrêt de bus à proximité des hôtels d’Europa-Park<br />

• Parking spécial pour les autocars<br />

• Une consigne à bagages est mise à disposition dans les hôtels.<br />

• Les informations générales relatives aux tarifs de cette liste (page 42) s’appliquent également.<br />

• Des offres spéciales groupes, plus d’informations et tarifs disponibles sur europapark.de/groupes ou au sein de notre brochure spéciale groupes<br />

(à demander par e-mail à l’adresse info@europapark.de).<br />

• Les nuitées qui sont réservées via le département Confertainment en combinaison avec un événement sont soumises à un tarif spécial et des conditions<br />

particulières. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez l’adresse confertainment@europapark.de ou appelez le 00 49 78 22 77 14 400.<br />

46<br />

• Prices mentioned above are valid for groups of 20+ paying guests.<br />

• From 20 paying guests we offer one free accommodation place in a double room, this means every 21 st guest stays for free<br />

(including breakfast and booked Europa-Park/Rulantica admission).<br />

• One bus driver stays free of charge for each bus group of 20-50 people, either at the Europa-Park hotels or nearby guesthouses, subject to availability.<br />

For every additional 50 people, one additional bus driver stays overnight free of charge.<br />

• There is a bus stop at the Europa-Park hotels.<br />

• Signposted parking especially for buses<br />

• A luggage room is available at the hotel.<br />

• The general information in the price list also apply, see page 42.<br />

• Special group offers, further information and prices at europapark.com/groups or request our Groups Brochure (email info@europapark.de).<br />

• Accommodation that is booked in combination with an event through our Confertainment might be subject to special rates.<br />

For further information please email confertainment@europapark.de or call +49 7822 77-14400.


Telefon: +49 7822 860-5530 | Fax: +49 7822 860-5531<br />

wellness@europapark.de | europapark.de/wellness<br />

Öffnungszeiten | Horaires d’ouverture | Opening times<br />

Wellness & Spa „Santa Isabel“<br />

Wellness & Spa „Colosseo“<br />

Wellness & Spa „Bell Rock“<br />

Täglich 10:00 – 21:00 Uhr | Tous les jours de 10h00 à 21h00 | Daily 10am – 9pm<br />

Täglich 10:00 – 19:00 Uhr | Tous les jours de 10h00 à 19h00 | Daily 10am – 7pm<br />

Nach Vereinbarung | Sur rendez-vous préalable | By appointment<br />

Weitere Termine gerne nach Vereinbarung | Ganzjährig geöffnet – auch für Tagesbesucher!<br />

Autres horaires possibles sur demande | Ouvert toute l’année – aussi pour les non-résidents !<br />

Other times available on request | Open all year round – also for day visitors!<br />

Happy Hour<br />

Montag bis Donnerstag: 12:00 - 16:00 Uhr (außer an gesetzlichen Feiertagen)<br />

10% Ermäßigung auf alle Behandlungen, die innerhalb dieses Zeitraumes<br />

stattfinden. (Nicht in Verbindung mit speziellen Angeboten.)<br />

Du lundi au jeudi : de 12h00 à 16h00 (à l’exception des jours fériés)<br />

10% de réduction sur tous les soins qui seront prodigués durant cette plage<br />

horaire. (Réduction non-cumulable avec les offres spéciales.)<br />

Monday to Thursday: noon until 4pm (except on German Bank Holidays)<br />

10% discount on all treatments that take place within that period.<br />

(Not valid in conjunction with special offers.)<br />

Entspannende Ganzkörpermassage<br />

Massage relaxant de tout le corps | Relaxing Full Body Massage<br />

Bei dieser Wohlfühlmassage werden Rücken, Beine und Arme sanft massiert, wodurch eine<br />

tiefe Entspannung erzielt wird. Bei der längeren Variante werden auch Kopf und Gesicht<br />

verwöhnt. | Lors de ce massage, le dos, les jambes et les bras seront massés en douceur<br />

afin de générer une profonde détente. La variante prolongée inclus également le massage<br />

de la tête et du visage. | With this well-being massage, the back, legs, and arms are massaged<br />

gently, achieving a deep relaxation. The longer version also indulges the head and face.<br />

50 Min.<br />

70 Min.<br />

69,00 <br />

89,00 <br />

FITNESS,<br />

WELLNESS & SPA<br />

IN DEN EUROPA-PARK HOTELS<br />

AT EUROPA-PARK HOTELS | DANS LES HÔTELS D’EUROPA-PARK<br />

In unserer Fitness & Spa Broschüre oder<br />

online gewinnen Sie detaillierte Einblicke.<br />

Pour plus de details, consultez notre brochure Fitness & Spa ou notre site Internet.<br />

For further information see our Fitness & Spa brochure or go online.<br />

FITNESS, WELLNESS & SPA IN DEN EUROPA-PARK HOTELS<br />

Unser Partner ist:<br />

Notre partenaire : | Our partner:<br />

47


Europa-Park Camp Resort<br />

25.03.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong><br />

(außer | sauf | excl. 23./24./25.12.<strong>2023</strong>)<br />

Individualgäste<br />

Individuels<br />

Individuals<br />

Gruppen*<br />

Groupes*<br />

Groups*<br />

Schulklassen**<br />

Scolaires**<br />

School groups**<br />

Planwagen | Roulotte | Covered Wagon<br />

NEU<br />

NOUVEAU/<br />

NEW<br />

4er-Planwagen | Roulotte à 4 lits | 4-bed covered wagon 140,00 140,00 104,00 <br />

4er-Komfort Planwagen Holz<br />

Roulotte confort en bois et à 4 lits<br />

4-bed Komfort covered wagon wood<br />

Blockhauszimmer | Chambre de maison en rondins | Log Cabin Room<br />

210,00 210,00 174,00 <br />

4er-Zimmer | Chambre à 4 lits | 4-bed room 140,00 140,00 104,00 <br />

6er-Zimmer | Chambre à 6 lits | 6-bed room 210,00 210,00 156,00 <br />

12er-Zimmer | Chambre à 12 lits | 12-bed room 420,00 420,00 312,00 <br />

16er-Zimmer | Chambre à 16 lits | 16-bed room 560,00 560,00 416,00 <br />

Tipizelt | Tipi | Tepee Tent***<br />

4er-Tipizelt |Tipi à 4 lits | 4-bed tepee tent 120,00 120,00 100,00 <br />

6er-Tipizelt | Tipi à 6 lits | 6-bed tepee tent 180,00 180,00 150,00 <br />

12er-Tipizelt | Tipi à 12 lits | 12-bed tepee tent 360,00 360,00 300,00 <br />

Eine 4er-Unterkunft eignet sich für max. 1 - 4 Personen, 6er max. 1 - 6 Personen usw. Preise pro Nacht/Unterkunft.<br />

Un hébergement à 4 lits convient à max. 4 personnes, à 6 lits à max. 6 personnes, etc. Tarifs par nuit/hébergement.<br />

4-bed accomodation is suitable for max. 1 - 4 people, 6-bed for max. 1 - 6 people, and so on. Prices per night/accomodation.<br />

***vom 06.11.<strong>2023</strong> bis 07.01.<strong>2024</strong> nicht geöffnet | ***Fermé du 06.11.<strong>2023</strong> au 07.01.<strong>2024</strong> | ***closed from 06.11.<strong>2023</strong> - 07.01.<strong>2024</strong><br />

Besondere Zimmerkategorie<br />

Catégorie de chambre spéciale<br />

Special Room Category<br />

Winnetous Honeymoon Suite<br />

(max. 4 Personen)<br />

Suite « Winnetou’s Honeymoon »<br />

(max. 4 personnes)<br />

Winnetou’s Honeymoon Suite<br />

(max. 4 people)<br />

Highlights<br />

Temps forts<br />

Highlights<br />

Eigenes Badezimmer,<br />

Fußbodenheizung,<br />

Klimaanlage,<br />

Flachbildschirm,<br />

Minibar inklusive,<br />

Kleine Terrasse<br />

Salle de bains privative,<br />

chauffage au sol,<br />

climatisation,<br />

écran plat, minibar inclus,<br />

petite terrasse<br />

Separate bathroom,<br />

underfloor heating,<br />

air condition, flat screen,<br />

minibar inclusive,<br />

small terrace<br />

Preis<br />

Tarif<br />

Price<br />

Belegung mit 2 Erwachsenen<br />

ab 280,00 €/Nacht zuzüglich des Frühstücks<br />

und des Europa-Park/Rulantica Eintritts und<br />

dazu „Kids for free“ – 2 Kinder (4 – 11 Jahre)<br />

übernachten kostenfrei und zahlen nur<br />

das Frühstück und den<br />

Europa-Park/Rulantica Eintritt.<br />

Réservation pour 2 adultes à partir<br />

280,00 €/nuit, entrée à Europa-Park/Rulantica et<br />

petit-déjeuner non compris. Avec l’offre « Kids for free »,<br />

– 2 enfants (de 4 à 11 ans) passent la nuit gratuitement<br />

et ne paient que le petit-déjeuner et l’entrée à<br />

Europa-Park/Rulantica<br />

Stay with 2 adults from €280.00/night<br />

plus breakfast and entry to Europa-Park/<br />

Rulantica, and benefit from ‘Kids for free’ –<br />

2 children (aged 4 - 11) stay for free and only pay for<br />

breakfast and entry to Europa-Park/Rulantica.<br />

Frühstückspreise in Verbindung mit einer Übernachtung im Camp Resort:<br />

Tarifs petit-déjeuner en combinaison avec une nuitée au Camp Resort :<br />

Breakfast prices when staying overnight at the Camp Resort:<br />

Individualgäste<br />

Individuels<br />

Individuals<br />

Gruppen*<br />

Groupes*<br />

Groups*<br />

Schulklassen**<br />

Scolaires**<br />

School groups**<br />

Pro Erwachsenem (ab 12 Jahre)<br />

Par adulte (à partir de 12 ans) | Per adult (aged 12+) 14,00 14,00 7,00 <br />

Pro Kind (4 – 11 Jahre)<br />

Par enfant (de 4 à 11 ans) | Per child (aged 4 –11) 7,00 7,00 7,00 <br />

48<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 26/27.<br />

Ajoutez vos billets à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations aux pages 26/27.<br />

Book tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on pages 26/27.


Hinweise zu den Gruppen- und Schulklassenpreisen:<br />

Informations sur les tarifs de groupe et scolaires :<br />

Important information regarding the groups and school class prices:<br />

* Ab 20 zahlenden Personen gewähren wir Ihnen gerne einen Freiplatz, d. h. jede 21. Person<br />

übernachtet kostenfrei (inkl. Frühstück und gebuchtem Europa-Park und/oder Rulantica Eintritt).<br />

Pro Busgruppe mit 20-50 Personen übernachtet ein Busfahrer kostenfrei nach Verfügbarkeit in den<br />

Europa-Park Hotels oder naheliegenden Pensionen. Je weiterer 50 Personen übernachtet jeweils<br />

zusätzlich ein weiterer Busfahrer kostenfrei.<br />

** Der Schulklassenpreis gilt gegen Vorlage einer Schulbescheinigung bei Anreise Sonntag bis<br />

Abreise Freitag. Der Preis gilt nicht im August und im Oktober. Weiterhin bekommt eine Lehrkraft<br />

pro 10 übernachtenden Schüler/-innen ein kostenfreies Frühstück. Pro 10 Schüler/innen, die im<br />

Rahmen des Aufenthaltes im Camp Resort ein Eintrittsticket für den Europa-Park und/oder Rulantica<br />

erwerben, erhält eine Lehrkraft kostenfreien Eintritt in den Europa-Park/in Rulantica. Jede zusätzliche<br />

Lehrkraft bezahlt den Gruppenpreis. Preise gelten nicht für einzelreisende Schüler/innen.<br />

* Par tranche de 20 personnes payantes, nous accordons une place gratuite, ainsi chaque 21 e personne passe la nuit<br />

gratuitement (petit-déjeuner et entrée réservée à Europa-Park et/ou Rulantica inclus). Le chauffeur de bus d’un groupe de<br />

minimum 20 personnes bénéficie d’une nuitée gratuite (1 chauffeur par tranche de 50 personnes). Hébergement selon<br />

disponibilité dans l’un des hôtels d’Europa-Park ou dans une pension située à proximité.<br />

** Le tarif scolaire est accordé sur présentation d’un certificat de l’établissement pour les séjours au Camp Resort,<br />

avec arrivée à partir de dimanche et départ jusqu’à vendredi. Ce tarif n’est pas applicable les mois d’août et d’octobre.<br />

En outre, nous accordons un petit-déjeuner gratuit à un(e) enseignant(e) par tranche de 10 élèves passant la nuit au<br />

Camp Resort. Par tranche de 10 élèves qui ont acheté un billet d’entrée à Europa-Park et/ou Rulantica dans le cadre d’un<br />

séjour au Camp Resort, nous accordons une entrée gratuite à Europa-Park/Rulantica à un enseignant. Chaque enseignant<br />

supplémentaire devra s’acquitter du tarif de groupe. Les écoliers/écolières voyageant seuls n’ont pas accès à ces tarifs.<br />

* Groups of 20+ paying guests will receive one free accommodation place (breakfast and booked admission to Europa-Park<br />

and/or Rulantica included). Bus drivers with groups of 20 or more get free accommodation (1 driver per 50 guests),<br />

depending on availability in the Europa-Park hotels or a close by guesthouse.<br />

** The schools prices are valid in the Camp Resort for arrivals from Sunday to departures on Friday, upon presentation of<br />

a confirmation from the school. The school prices are not valid in August and October.<br />

Furthermore, for every 10 students staying overnight, one teacher will receive a free breakfast. For every 10 students<br />

purchasing Europa-Park and/or Rulantica admission tickets as part of their stay at the Camp Resort, one teacher will receive<br />

free admission to Europa-Park/Rulantica (additional teachers pay the group price). These prices do not apply to students<br />

travelling alone.<br />

Gruppeneintrittspreise für Europa-Park und Rulantica siehe S. 46.<br />

Eintrittspreise für Schulklassen unter europapark.de/schule<br />

Tarifs de groupe à Europa-Park et Rulantica voir page 46.<br />

Tarifs scolaires disponibles sur europapark.de/scolaire<br />

For group admission prices for Europa-Park and Rulantica, please see page 46.<br />

Admission prices for schools can be found at rulantica.com/schooltrip<br />

49


Europa-Park Camp Resort<br />

• Nur fünf Gehminuten zum Europa-Park Haupteingang<br />

• Die Unterkünfte verfügen über Heizung, Stromanschluss, Licht und WLAN.<br />

• Ausgestattet mit Matratzen, Spannbettlaken und Kopfkissen; Schlafsack und Handtücher nicht vergessen!<br />

• Moderne sanitäre Anlagen in einem separaten Gebäude<br />

• Feuerholz vor Ort erhältlich<br />

• Weitere Informationen zu den Einrichtungen unter europapark.de/camp-resort<br />

• Als Übernachtungsgast haben Sie die Möglichkeit, im Silver Lake Saloon zu frühstücken.<br />

• À 5 minutes à pied seulement d’Europa-Park<br />

• Les hébergements sont chauffés et disposent d’une prise électrique, d’un éclairage et d’une connexion Wi-Fi.<br />

• Chambres/tentes/roulottes équipées de matelas, draps-housses et de coussins. N’oubliez pas de ramener<br />

votre sac de couchage et des draps de bain !<br />

• Installations sanitaires ultramodernes dans un local séparé<br />

• Du bois pour le feu de camp est disponible sur place<br />

• Plus d’informations à propos des équipements sur europapark.de/campresort<br />

• En tant que résident du Camp Resort, vous avez la possibilité de prendre votre petit-déjeuner au<br />

Silver Lake Saloon.<br />

• Just five minutes by foot to Europa-Park’s main entrance.<br />

• All accommodations have heating, electricity, light, and Wi-Fi.<br />

• Equipped with mattresses, fitted sheets and pillows; don’t forget to bring a sleeping bag and towels.<br />

• Modern sanitary facilities in separate building.<br />

• Firewood available locally.<br />

• Further information about amenities at europapark.de/camp-resort<br />

• As an overnight guest, you have the option of having breakfast in the Silver Lake Saloon.<br />

Camp Resort<br />

Silver Lake Saloon<br />

Planwagen<br />

Romantisches Lagerfeuer<br />

50


Europa-Park Camping<br />

25.03.<strong>2023</strong> – 07.01.<strong>2024</strong> (außer | sauf | excl. 23./24./25.12.<strong>2023</strong>)<br />

Kategorie | Catégorie | Categories<br />

Individualgäste<br />

Individuels<br />

Individuals<br />

Gruppen*<br />

Groupes*<br />

Groups*<br />

Stellplatz Kategorie A | Emplacement catégorie A | Space category A<br />

empfohlen für Reise- und Wohnmobile mit einer Fahrzeuglänge bis 7m inkl. 1 Pkw<br />

Adapté aux caravanes et camping-cars jusqu’à 7 m de longeur avec 1 voiture incl.<br />

Recommended for motorhomes and campers with a vehicle length of up to 7m<br />

Stellplatz Kategorie B | Emplacement catégorie B | Space category B<br />

empfohlen für Wohnmobile oder Wohnwagen mit einer Fahrzeuglänge bis 9m inkl. 1 Pkw<br />

Adapté aux caravanes et camping-cars jusqu’à 9 m de longeur avec 1 voiture incl.<br />

Recommended for motorhomes and campers with a vehicle length of up to 9m<br />

Stellplatz Kategorie C | Emplacement catégorie C | Space category C<br />

empfohlen für Wohnmobile oder Wohnwagen mit einer Fahrzeuglänge bis 11m inkl. 1 Pkw<br />

Adapté aux caravanes et camping-cars jusqu’à 11 m de longeur avec 1 voiture incl.<br />

Recommended for motorhomes and campers with a vehicle length of up to 11m<br />

Zeltplatz inkl. 1 Pkw<br />

Emplacement pour tente avec 1 voiture incl.<br />

Tent pitch incl. 1 car<br />

20,00 20,00 <br />

25,00 25,00 <br />

30,00 30,00 <br />

15,00 15,00 <br />

Übernachtung pro Person | Nuitée par personne | Overnight per person<br />

Erwachsene (ab 12 Jahre) | Adultes (à partir de 12 ans) | Adults (aged +12)<br />

Kinder (4-11 Jahre) | Enfants (de 4 à 11 ans) | Children (aged 4-11)<br />

11,00 <br />

7,00 <br />

Alle Preise pro Nacht, inkl. Strom (bis 5kWh) und Wasser. | Tous les tarifs s’entendent par nuit, électricité (jusqu’à 5kWh) et eau inclus. |<br />

All prices per night, incl. electricity (up to 5 kWh) and water.<br />

Zusatzkosten | Frais supplémentaires | Additional costs<br />

Hund | Chien | Dog<br />

zusätzliches Zelt/Pavillon auf dem Stellplatz | Tente/auvent supplémentaire sur l’emplacement |<br />

Additional tent/pavilion on the pitch<br />

zusätzliches Fahrzeug | Véhicule supplémentaire | Additional car<br />

5,00 <br />

5,00 <br />

7,00 <br />

Tagesbesucher Erwachsener (ab 12 Jahre)<br />

Visiteur journalier – adulte (à partir de 12 ans)|Day visitor adult (aged 12+)<br />

Tagesbesucher Kind (4-11 Jahre)<br />

Visiteur journalier – enfant (de 4 à 11 ans)|Day visitor child (aged 4-11)<br />

Frühstückspreise in Verbindung<br />

mit einer Übernachtung auf dem Camping:<br />

Tarifs petit-déjeuner en combinaison avec une nuitée au camping :<br />

Breakfast prices when staying overnight at the Camping:<br />

Individualgäste<br />

Individuels<br />

Individuals<br />

2,50 <br />

1,50 <br />

Gruppen*<br />

Groupes*<br />

Groups*<br />

Pro Erwachsenem (ab 12 Jahre) | Par adulte (à partir de 12 ans) | Per adult (aged 12+) 14,00 14,00 <br />

Pro Kind (4 – 11 Jahre) | Par enfant (de 4 à 11 ans) | Per child (aged 4 –11) 7,00 7,00 <br />

*Ab 20 zahlenden Personen.<br />

*à partir de 20 personnes payantes. | *of 20+ paying guests<br />

Allgemeine Informationen | Informations générales | General Information<br />

• Check-in/-out | Enregistrement/départ | Check-in/-out<br />

Anreise ist ab 12:00 Uhr möglich, der Check-out sollte bis 11:00 Uhr am Abreisetag erfolgen. | Les emplacements<br />

sont disponibles à partir de 12h00 et les formalités de départ doivent être effectuées avant 11h00 le jour du départ. |<br />

Arrival is possible from 12am, check-out until 11am on the day of departure.<br />

• Belegung | Occupation | Occupancy<br />

Maximal 6 Personen pro Platz | Maximum 6 personnes par emplacement | Max. 6 people per space<br />

Buchen Sie zu Ihrer Übernachtung Tickets mit Best-Preis-Garantie! Weitere Informationen auf S. 26/27.<br />

Ajoutez vos billets à votre réservation et profitez des meilleurs tarifs ! Plus d’informations aux pages 26/27.<br />

Book tickets for your overnight stay with a best-price guarantee! More information on pages 26/27.<br />

Gruppeneintrittspreise für Europa-Park und Rulantica siehe S. 46.<br />

Tarifs de groupe à Europa-Park et Rulantica voir page 46.<br />

For group prices for Europa-Park and Rulantica, please see page 46.<br />

51


DAS VR-ERLEBNIS FÜR DIE GANZE FAMILIE<br />

L’EXPÉRIENCE VR POUR TOUTE LA FAMILLE | THE VR EXPERIENCE FOR THE WHOLE FAMILY<br />

NEU: Amber Blake:<br />

Operation Dragonfly<br />

YULLBE PLAYER ONE<br />

Direkt neben dem<br />

Hotel „Krønasår“<br />

À côté de l’hôtel « Krønasår »<br />

Right next to the hotel ‘Krønasår'<br />

YULLBE GO: 9,90 €<br />

YULLBE PRO: 29,00 €<br />

Weitere Infos & Tickets auf<br />

Informations et billetterie sur | Infos & Tickets<br />

YULLBE.COM<br />

52


Eventkalender <strong>2023</strong><br />

Calendrier des événements <strong>2023</strong> | Event Calendar <strong>2023</strong><br />

16.09. – 07.10.<strong>2023</strong><br />

Oktoberfest in der EP Arena<br />

Frühschoppen 03.10.<strong>2023</strong><br />

An acht Abenden und bei einem Frühschoppen lässt es sich in<br />

geselliger Atmosphäre in der Europa-Park Arena bei köstlichem Bier<br />

und herzhaften Schlemmereien urig feiern.<br />

L’Europa-Park Arena accueillera cette fête de la bière traditionnelle au cours<br />

de huit soirées et une matinée au total et promet une atmosphère des plus<br />

conviviales. | Across eight evenings, and not forgetting a morning pint too,<br />

you can celebrate in the lively atmosphere in the Europa-Park Arena with<br />

delicious beer and hearty delicacies.<br />

31.10.<strong>2023</strong><br />

SWR3 Halloween-Party<br />

Bei Deutschlands größter Halloween-Party ist für alle etwas dabei.<br />

Live-Acts und die SWR3 DJs heizen den Tanzwütigen mit angesagter<br />

Musik so richtig ein.<br />

Lors de la plus grande soirée Halloween de la région, il y en aura pour tous les<br />

goûts. Des concerts feront vibrer le public et les DJ de la radio SWR3 mettront<br />

le feu à la piste avec des hits variés. | There is something for everyone at<br />

Germany’s biggest Halloween party, as live acts and the SWR3 DJs heat things<br />

up with the latest music for dance lovers.<br />

25.11.<strong>2023</strong><br />

Greenbeats in Concert<br />

Erleben Sie die spektakulärste Drumshow Europas im Europa-Park<br />

Dome! Mit dem neuen Programm „Live in concert ’23“ zeigen sich<br />

greenbeats innovativ und überraschend: Freuen Sie sich auf<br />

Percussion-Entertainment deluxe!<br />

Découvrez le spectacle de percussions le plus époustouflant d’Europe à<br />

l’Europa-Park Dôme ! Avec le nouveau spectacle « Live in concert ’23 »,<br />

greenbeats fait preuve d’innovation et surprendra son public : découvrez une<br />

performance d’exception ! | Experience the most spectacular drum show in<br />

Europe at the Europa-Park Dome! Greenbeats present their innovative and<br />

surprising new programme ‘Live in concert ’23’. Look forward to deluxe<br />

percussion entertainment!<br />

13. – 17.12.<strong>2023</strong><br />

Crazy Christmas – Alle Jahre wieder<br />

Nach dem großen Erfolg von 2022 kehren Ross Antony und Paul<br />

Reeves in diesem Jahr zurück ins Globe Theatre des Europa-Park –<br />

diesmal sogar mit ganzen 12 Shows! Unbedingt vormerken: Vom<br />

13. – 17.12. können Sie die beiden täglich mit viel Witz und Charme<br />

und ihren liebsten Weihnachtshits live erleben.<br />

Après le grand succès de l’édition 2022, Ross Antony et Paul Reeves sont de<br />

retour cette année au Globe Theatre d’Europa Park : cette fois-ci avec pas moins<br />

de 12 spectacles ! Notez bien dès maintenant : du 13 au 17.12, vous pourrez<br />

tous les jours découvrir leur spectacle amusant et charmant, ponctué par leurs<br />

hits de Noël favoris. | After their great success in 2022, Ross Antony and Paul<br />

Reeves return Europa-Park’s Globe Theatre once again this year, and this time<br />

with a total of 12 shows! Mark your calendar from 13 th to 17 th December, you’ll<br />

be able to experience the two live, featuring plenty of wit and charm and their<br />

favourite Christmas hits every day.<br />

53


Buchen Sie Ihre Unterkunft mit Best-Preis-Tickets<br />

ganz einfach und bequem bei uns:<br />

Réservez votre séjour avec des billets à tarif avantageux :<br />

Book your accommodation with best-price tickets:<br />

Reservierungen Hotels<br />

Réservations Hôtels<br />

Hotel Reservations<br />

+49 7822 860-0<br />

+49 7822 860-5679<br />

Reservierungen Camp Resort & Camping<br />

Réservations Camp Resort & Camping<br />

Camp Resort & Camping Reservation<br />

+49 7822 860-5566<br />

+49 7822 860-5545 +49 7822 860-5568<br />

europapark.de/reservierung<br />

europapark.de/reservations<br />

europapark.de/reservation<br />

hotel@europapark.de<br />

europapark.de/reservierung<br />

europapark.de/reservations<br />

europapark.de/reservation<br />

camp-resort@europapark.de<br />

Smart buchen mit der Europa-Park Hotel App:<br />

Réservez malin avec l’appli des HÔtels d’Europa-Park :<br />

Smart booking with the Europa-Park Hotel App:<br />

Kombinieren Sie Ihren Aufenthalt mit unserem<br />

Wellnessangebot: | Combinez votre séjour<br />

avec nos offres wellness : | Combine your<br />

holiday with our wellness offers:<br />

Europa-Park Fitness & Spa<br />

Wellness & Spa „Bell Rock“<br />

Wellness & Spa „Colosseo“<br />

Wellness & Spa „Santa Isabel“<br />

Und lassen Sie sich kulinarisch verwöhnen:<br />

Et profitez de nos nombreux délices culinaires :<br />

You can also enjoy our culinary treats:<br />

Tischreservierungen in unseren<br />

Hotelrestaurants | Réserver une table<br />

dans les restaurants de nos hÔtels|<br />

Table Reservations in our Hotel Restaurants<br />

+ 49 7822 860-5530 +49 7822 860-5922<br />

wellness.europapark.de<br />

wellness@europapark.de<br />

europapark.de/tischreservierung<br />

europapark.de/reservation-de-table<br />

europapark.de/table-reservation<br />

guestrelations.resort@europapark.de<br />

54


EL ANDALUZ GUTSCHEIN<br />

Besuchen Sie den Europa-Park, Rulantica<br />

und unsere vielfältigen Events (ohne Übernachtung):<br />

Visite d’Europa-Park, de Rulantica et des événements (sans nuitée) :<br />

Visit Europa-Park, Rulantica and our events (without overnight stay):<br />

Europa-Park & Rulantica Tickets |<br />

Billets d’entrée à Europa-Park & Rulantica | Europa-Park & Rulantica Tickets<br />

+49 7822 77-6688 europapark.de<br />

Eatrenalin Tickets | Billets d’entrée à Eatrenalin | Eatrenalin Tickets<br />

YULLBE & Event Tickets<br />

Billets YULLBE & événements | YULLBE & Event Tickets<br />

gaesteservice@europapark.de<br />

eatrenalin.de<br />

+49 7822 77-6688 yullbe.com<br />

Buchung für Gruppen ab 20 Personen:<br />

Réservation pour les groupes à partir de 20 personnes : |<br />

Bookings for groups from 20 people:<br />

gaesteservice@europapark.de<br />

+49 7822 77-14600 confertainment.groups@europapark.de<br />

Kino | Cinéma | Cinema<br />

+49 7822 77-6688 europapark.de/kino<br />

gaesteservice@europapark.de<br />

Gutscheine | Bons cadeaux | Vouchers<br />

Europa-Park und Rulantica Gutscheintickets zum Verschenken unter europapark.de/gutscheintickets<br />

Europa-Park Gutscheinkarte „EMOTIONS“ mit frei wählbarem Guthaben unter europapark.de/emotions<br />

Übernachtungs- und Wellnessgutscheine unter europapark.de/gutscheine<br />

Commandez des billets-cadeaux pour Europa-Park et Rulantica à offrir sur<br />

europapark.de/billets-cadeaux<br />

Carte cadeau « Emotions » avec crédit au choix sur europapark.de/emotions<br />

Bons pour une nuitée ou les espaces wellness sur europapark.de/bon_cadeau<br />

Give the gift of Europa-Park and Rulantica voucher tickets at europapark.de/voucher-tickets<br />

Europa-Park gift card EMOTIONS with your choice of credit on europapark.de/emotions<br />

Overnight and wellness vouchers on europapark.de/vouchers<br />

GUTSCHEINKARTE<br />

LA CARTE CADEAU • GIFTCARD<br />

BON CADEAU EL ANDALUZ · EL ANDALUZ GIFT VOUCHER<br />

55


Änderungen vorbehalten! | Sous réserve de modifications ! | Subject to change. | Stand Juli <strong>2023</strong> | Mise à jour : juillet <strong>2023</strong> | Update: July <strong>2023</strong><br />

europapark.de/hotels

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!