29.10.2017 Aufrufe

Pflaumen

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Pflaume / Wignon (R.G.F) / Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 3.Frucht oval von mittlerem Kaliber und guter<br />

Qualität, eiförmig, purpurrot, süß und saftig. Guter Pollenspender. Aufrechte<br />

Wuchsform, Ursprungsregion Huy, leicht empfindlich für die Moniliakrankheit.<br />

Verwendung : sehr gute Ess- Kochpflaume, Tafel- und Küche, Fruchtsalat,<br />

Die Pflück- und Genussreife: September<br />

Description: prune ovale de calibre moyen, rose-pourpre, septembre, juteuse, très<br />

bonne qualité pour la table et pour cuire, fertile, auto fertile, peu à modérément<br />

sensible à la moniliose ; variété locale de la région de Huy.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Selbstfruchter (autofertile), Altesse double, Altesse<br />

simple, Belle de Louvain, Bleu de Belgique, Mirabelle de Nancy, Rein claude<br />

Conducta+- Crotée + -d’Oullins, Belle de Thuin, Prune de Prince, Saint<br />

Catherine, Bellamira.


Pfaume / Saint Catherine (R.G.F.) / Prunier<br />

Eigenschaften : Blüten Gruppe 3-4. Längliche Pflaume des Typs Altesse, grün-gelb,<br />

rot gepunktet, säuerlich-süß, Tafel- und Küchenverwendung. Guter Pollen,<br />

selbstbestäubend; Bl.Gr. 5. Sorte die sehr schnell trägt, sehr fruchtbar, geringe<br />

empfindlich für die Moniliakrankheit in der Blüte und leichte Anfälligkeit an der<br />

Frucht.<br />

Verwendung : gute Ess- und Kochpflaume, Trockenpflaume, und langer<br />

Haltbarkeit<br />

Die Pflück- und Genussreife: Ende September – Mitte Oktober<br />

Description: prune de calibre moyen de type Altesse, jaune ponctuée de rouge,<br />

septembre-octobre, maturité étalée sur deux à trois semaines, tous usages,<br />

extrêmement fertile, très rustique, modérément sensible à la moniliose sur fleur<br />

mais très peu sensible sur fruit, autofertile ; variété traditionnelle de l'Entre-<br />

Sambre-et-Meuse.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Selbstfruchter (autofertile), Altesse double, Altesse<br />

simple, Belle de Louvain, Bleu de Belgique, Mirabelle de Nancy, Rein claude<br />

Conducta+- Crotée + -d’Oullins, Belle de Thuin, Prune de Prince, Wignon,<br />

Bellamira.


Pflaume / Belle de Thuin (R.G.F) / Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 2. Auβergewöhnlich groβe Frucht, grün-gelb,<br />

sehr dünne Schale, leicht empfindlich für Monillakrankheit, sehr saftig. Guter<br />

Pollenspender. Sehr fruchtbarer Baum mit mäβigem Wuchs. Herkunft<br />

unbekannt. Gefunden in eine Privatgarten.<br />

Verwendung : sehr gute Ess- Kochpflaume, Tafel- und Küche, Fruchtsalat,<br />

Die Pflück- und Genussreife: Mitte – Ende August<br />

Description: Très grosse prune allongée, vert-jaune, ovale, mi-août a fin août.très<br />

juteuse, très bonne qualité pour table, juste avant la plein maturité, pour salat de<br />

fruit, très fertile, moyent sesible au moniliose, origine iconnue, trouvé dans un<br />

jardin.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Bleu de Belgique, Rein claude Conducta+- Crotée + -<br />

d’Oullins, Prune de Prince,.Wignon


Pflaume / Thames Cross ® / Prunier<br />

Beschreibung: Sie ist selten in Gärten verwendet. Was für eine Schande! Diese<br />

<strong>Pflaumen</strong> Selbstfruchtend Trägt schnell. Sie ist sehr ertragreich und bietet im<br />

September eine Masse von <strong>Pflaumen</strong>, deren goldene Haut sich in der Sonne rosa<br />

verfärbt. Dies hat ein weiches Fleisch und entwickelt ein üppiges süßes Aroma!<br />

Selbst fruchtbarer, produktiver Baum, schnell fruchtbar. Köstliche Früchte mit<br />

Honigduft<br />

Verwendung :<br />

Die Pflück- und Genussreife: Anfang Mitte September<br />

Description: Thames Cross' est une variété peu utilisée dans les jardins. Quel<br />

dommage ! Ce prunier autofertile offre une mise à fruit très rapide. Il est très<br />

productif et offre ainsi, en septembre, une masse de prunes allongées, dont la<br />

peau dorée rosit au soleil. Celle-ci camoufle une chair moelleuse , douce et<br />

développant un somptueux parfum mielleux. Une confiserie faite fruit !<br />

Arbre autofertile, productif, de mise à fruits rapide. Fruits délicieux au parfum de<br />

miel


Reine Claude / Reine Claude Oullins /<br />

Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 3.Die Früchte dieser gelben Reneklode mit der<br />

sonnenseits rötlichen Deckfarbe sind groß bis sehr groß. Die Haut ist<br />

durchscheinend und gut abziehbar. Darunter verbirgt sich das hellgrüngelbe<br />

Fruchtfleisch, das sehr saftig und weich ist und zudem aromatisch süß schmeckt.<br />

Einen kleinen sauren Touch bekommt der Geschmack durch die Haut. Der Ertrag<br />

setzt früh ein, ist hoch und regelmäßig.<br />

Die Pflück- und Genussreife: Mitte August -Anfang September<br />

Verwendung: für den Frischverzehr geeignet und für die Konservierung.<br />

Description: e prunier Reine-Claude d'Oullins est parfois appelé Massot, Reine<br />

Claude précoce ou Oullin's Golden Gage. Son fruit, jaune à maturité, est rond et<br />

de bon calibre, la chair, jaune verdâtre est assez juteuse et sucrée mais moins<br />

parfumée que les autres Reines-Claudes. La fermeté de la Reine-Claude<br />

d'Oullins est moyenne, elle est donc sensible aux manipulations : à réserver aux<br />

circuits courts de commercialisation ou à la consommation familiale.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Selbstfruchter (autofertile), Altesse double, Altesse<br />

simple, Belle de Louvain, Bleu de Belgique, Mirabelle de Nancy, Rein claude<br />

Conducta+- Crotée , Belle de Thuin, Prune de Prince, Saint Catherine, Wignon,<br />

Bellamira.


Reine Claude / Reine Claude dorée Althan -<br />

Conducta / Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 3.Ihre Robustheit verleiht ihr einen hohen<br />

Anbauwert und sie erfreut sich einer großen Beliebtheit. Der Geschmack der<br />

Früchte begeistert mit einer facettenreichen Vielfalt. Zuerst süß und aromatisch<br />

und darüber hinaus würzig und feinsäuerlich. Des Weiteren bietet die Frucht<br />

einen hohen Saftgehalt. In der Erntezeit sind die Früchte außerdem groß und<br />

rundlich. Das Fruchtfleisch ist goldgelb, die Fruchtschale hat eine kräftige rote<br />

bis zur violetten Färbung. An der Schattenseite des Baumes neigen die Früchte<br />

eher zu einer grünlich gelben Färbung. Der Ernteertrag ist hoch und früh<br />

einsetzend.<br />

Die Pflück- und Genussreife: Ende August bis Anfang September<br />

Verwendung: Die Früchte sind sowohl zum Frischverzehr geeignet, man kann<br />

aber auch Kompott als auch Mus aus ihnen machen oder sie konservieren.<br />

Description: Le prunier Reine-Claude dorée est aussi appelé Reine-Claude verte,<br />

son fruit rond de couleur vert jaunâtre avec une face dorée au soleil a d'<br />

excellents qualités gustatives. La Reine-Claude dorée est sucrée, juteuse et très<br />

parfumée et peut être consommée en frais ou transformation.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Altesse double, Altesse simple, Belle de Louvain, Bleu<br />

de Belgique, Mirabelle de Nancy, Rein claude Conducta+ -d’Oullins, Belle de<br />

Thuin, Prune de Prince, Saint Catherine, Wignon, Bellamira.


Reine Claude / Reine Claude dorée Crotée /<br />

Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 3.Eine flache Bauchnaht verläuft über die<br />

gelbgrüne, kleine bis mittelgroße Frucht, die auf der Sonnenseite rötlichbraune<br />

Flecken aufweist. Sie hat eine weiche, abziehbare Haut und ein saftiges,<br />

grünlichgelbes Fruchtfleisch mit hellen Adern und einem sehr süßen Geschmack.<br />

Geerntet werden diese Renekloden von Mitte August bis Mitte September. Sie<br />

eignen sich für den Frischverzehr, für die Konservierung und die Bereitung von<br />

leckerer Konfitüre. Die Erträge sind mittelhoch und regelmäßig, setzen aber spät<br />

ein.<br />

Die Pflück- und Genussreife: Mitte August bis Anfang September<br />

Verwendung: zum Trocknen und natürlich zum Frischverzehr oder auch als<br />

Kuchenbelag.<br />

Description: Le prunier Reine-Claude dorée est aussi appelé Reine-Claude verte,<br />

son fruit rond de couleur vert jaunâtre avec une face dorée au soleil a d'<br />

excellents qualités gustatives. La Reine-Claude dorée est sucrée, juteuse et très<br />

parfumée et peut être consommée en frais ou transformation.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Altesse double, Altesse simple, Belle de Louvain, Bleu<br />

de Belgique, Mirabelle de Nancy, Rein claude Conducta + -d’Oullins, Belle de<br />

Thuin, Prune de Prince, Saint Catherine, Wignon, Bellamira.


Mirabelle / Mirabelle de Nancy / Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 4.Die Früchte sind goldgelb, besonders<br />

aromatisch und auf der zur Sonne gewandten Seite meist leicht rötlich verfärbt,<br />

allerdings mit 20 bis 25 mm Durchmesser nicht besonders groß. Das sich<br />

darunter verbergende goldgelbe Fruchtfleisch hat den typischen<br />

Mirabellengeschmack, ist süß, aromatisch und saftig. Die erzielten Erträge sind<br />

hoch und regelmäßig, sie setzen früh ein.<br />

Die Pflück- und Genussreife: Mitte August – Anfang September<br />

Verwendung: hervorragende Kuchen- und Einkochsorte, wird aber auch<br />

gewerblich für die Herstellung von Konfitüre und Mirabellenbrand angebaut.<br />

Description: La Mirabelle de Nancy est plus grosse et parsemée de tâches<br />

rouges, on l'adore cueillie sur l'arbre, toute fraîche. Goût sucré, chair délicieuse<br />

se détachant bien du noyau. Variété solide et de pousse rapide. Récolte fin août,<br />

début septembre. Floraison abondante.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Selbstfruchter (autofertile), Altesse double, Altesse<br />

simple, Belle de Louvain, Bleu de Belgique, Rein claude Conducta+- Crotée + -<br />

d’Oullins, Saint Catherine, Wignon, Bellamira.


Mirabelle / Bellamira (Artevos) / Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 4.Bellamira ist eine ungewöhnlich große,<br />

platzfeste und sehr aromatische Mirabellen-Hybride, die nicht nur frisch vom<br />

Baum, sondern auch verarbeitet zu Kuchenbelag oder Brand mit ihrem Aroma<br />

überzeugt. Stark wachsend, hängendes Fruchtholz. Groß, goldgelb, sonnenseits<br />

rötlich punktiert, rund-eiförmig Fest, saftig, steinlösend, goldgelbes Fruchtfleisch<br />

. Süßlich mit feinem Rene Claude Aroma .Sehr früh einsetzender und hoher<br />

Ertrag .Die Sorte ist robust gegen Monilia, Rost und Blattläuse und bringt trotz<br />

Massenbehang deutlich größere und aromatischere Früchte als bei den<br />

klassischen Sorten.<br />

Verwendung : Marmelade, Rohverzehr, Einmachpflaume, Torten,<br />

Die Pflück- und Genussreife: Mitte August bis Mitte September<br />

Description: bellamira est une nouvelle variété allemande issue du croisement de<br />

la variété de prune 'Cacanska Najbolja' ("Meilleure de Cacak", originaire de<br />

Serbie) avec la Mirabelle de Nancy. La Bellamira donne de plus gros fruits que<br />

la mirabelle de Nancy et matures 7 à 10 jours plus tôt. L'arbre produit bien plus<br />

tôt et plus régulièrement<br />

Befruchter/ fécondateurs: Befruchter/ fécondateurs: Selbstfruchter (autofertile),<br />

Altesse double, Altesse simple, Belle de Louvain, Bleu de Belgique, Mirabelle<br />

de Nancy, Rein claude Conducta+- Crotée + -d’Oullins, Saint Catherine,<br />

Wignon.


Mirabelle / Miragrandé ® / Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 4. Die Mirabellensorte Miragrande ist das<br />

gelungene Ergebnis einer Neuzüchtung. Sie zeichnet sich vor allem durch ihre<br />

großen Früchte aus. Außerdem ist sie kaum anfällig für Krankheiten. Das macht<br />

die Miragrande zu einem perfekten Fruchtbaum für Ihren Garten. Als eine<br />

Kreuzung aus Mirabelle und gelber Zwetschge vereint die Miragrande das Beste<br />

der beiden Obstsorten. ist eine robuste Mirabelle. Sie ist starkwachsend und<br />

selbstfruchtbar. Die Frucht ist mittelgroß und goldgelb, sonnenseits mit rötlichen<br />

Punkten. Das Fruchtfleisch ist saftig, gut steinlösend und sie hat vollen<br />

Mirabellengeschmack. Die Reife ist früh, ca. Mitte August bis Anfang<br />

September. Sie ist sehr gut für Hausgärten geeignet. Die Mirabelle lässt sich gut<br />

zum backen und als Konservenfrucht verwenden. Tragen wird sie ab dem<br />

zweiten Standjahr. Miragrande ist außerdem sehr robust.<br />

Description: Arbre: vigoureux, mise à fruit rapide: 3e année, sain<br />

Fecondation: autofertile, mi-tardive<br />

Fruit: jaune or côté soleil pointillé de rouge, juteux, aromatique et à chair<br />

jaune or ferme, noyau non adhérent, ca 16 gr / 32 mm.<br />

Ne crevasse pas.


Mirabelle / Miraclaude ® / Mirabelle<br />

Beschreibung: Sehr süß, diese Frucht hat einen Geschmack von Reine-Claude<br />

und Mirabelle. Diese Sorte ist sehr produktiv, fruchtet schnell, bleibt lang auf<br />

dem Baum. Sehr gut zum Einmachen und Backen.<br />

Die Pflück- und Genussreife: Ende Juli Anfang August<br />

Description: Très sucré, ce fruit présente à la fois un goût de Reine-Claude et de<br />

Mirabelle. Variété très productive, à mise à fruit rapide, tiens longtemps sur<br />

l'arbre. Très bon pour la conserve et la patisserie.


Mirabelle / Prune de Prince (R.G.F.) /<br />

Prunier<br />

Eigenschaften : Blüten Gruppe 1-2.Pflaume vom Typ Mirabelle, klein, blauschwarz,<br />

äußerst fest und süßlich, mit sehr langer Konsumdauer. Guter Pollenspender,<br />

selbstbestäubend. Sorte mit geringer Wuchskraft, kugelförmig und sehr fruchtbar.<br />

geringe empfindlich für die Moniliakrankheit. Traditionelle Sorte aus der Region<br />

Gaume.<br />

Verwendung : gute Ess- und Kochpflaume, Trockenpflaume, und langer<br />

Haltbarkeit<br />

Die Pflück- und Genussreife: Ende September – Anfang Oktober<br />

Description: fruit de type Mirabelle, petit, rond, bleu-noir, fin septembre,<br />

maturité étalée sur quinze jours, ferme et très sucré, très bonne qualité pour la<br />

tafle et pour Coire, konnivent pour scher, très fertile, très rustique, très peu<br />

sensible à la moniliose, autofertile ; variété traditionnelle en Gaume.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Selbstfruchter (autofertile), Bleu de Belgique, Rein<br />

claude Conducta+- Crotée + -d’Oullins, Belle de Thuin, Wignon.


Zwetschge / Altesse simple / Hauszwetschge /<br />

Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 4.Diese mittel bis kleine Früchte haben eine<br />

glatte, feste, dunkelviolett blaue Farbe mit hellblauer Bereifung. Die Bauchnaht<br />

ist sehr flach. Geschmacklich bietet diese Sorte eine süßsaure Erfrischung mit<br />

leichter Würze. Die leicht bittere Haut rundet den Geschmack ab. In der Zeit von<br />

Ende August bis Anfang Oktober werden die Zwetschen geerntet.<br />

Verwendung: Sie eignen sich zur Musbereitung, als Konserve, zum Trocknen<br />

und natürlich zum Frischverzehr oder auch als Kuchenbelag.<br />

Die Pflück- und Genussreife: Mitte September – Anfang Oktober<br />

Description Arbre: très sain et assez grand, vit longtemps et se plante souvent en<br />

bordure de route, suffisamment fertile, ne casse pas sous la charge de ses<br />

fruits,Fecondation autofertile Fruit: petit, ovale, surtout connu pour sa valeur<br />

culinaire bon à sécher et pour la distillerie. Bien mûre c’est une excellente prune<br />

de dessert.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Selbstfruchter (autofertile), Altesse double, Belle de<br />

Louvain, Bleu de Belgique, Mirabelle de Nancy, Rein claude Conducta+- Crotée<br />

+ -d’Oullins, Saint Catherine, Wignon, Bellamira.


Zwetschge / Hanita (Artevos) / Prunier<br />

Beschreibung: Diese anspruchslose, scharkatolerante Sorte ist auch für kältere<br />

Lagen geeignet und überzeugt nicht nur durch ihren früh einsetzenden und<br />

reichen Ertrag, sondern vor allem durch ihren sehr guten Geschmack und ihre<br />

samtige Schale. Sie ist sehr gute Wahl sowohl für den professionellen<br />

Erwerbsanbau als auch für den Privatgarten. Mittelstarker bis starker Wuchs,<br />

aufrecht, mit hängendem Fruchtholz, bei Überbehang Astbruch möglich; die<br />

Formierung der Triebe in den ersten zwei Jahren wird empfohlen, damit der<br />

Astabgang weniger steil wird; in den späteren Jahren ist nur ein<br />

Auslichtungsschnitt erforderlich. große, längliche Früchte, mittelfest, in<br />

leuchtendem mittelblau. Goldgelbes Fruchtfleisch, in manchen Jahren nur mäßig<br />

steinlösend Harmonisch Geschmack mit feiner Säure, ausgeprägtes Aroma Etrag<br />

früh einsetzende, regelmäßige und hohe Erträge Anfälligkeit für Holzkrankheiten<br />

sollte bei der Standortauswahl berücksichtigt werden; wegen Pseudomonas-<br />

Anfälligkeit Bäume im späten Frühjahr schneiden<br />

Verwendung: Ausgezeichnet für den Frischverzehr, wird sie auch für den<br />

Kuchen empfohlen. hervorragende Tafelfrucht mit bester Backqualität<br />

Die Pflück- und Genussreife: Mitte August bis Mitte September, langes<br />

Erntefenster, leicht folgernd<br />

Befruchter/ fécondateurs: Befruchter/ fécondateurs: Selbstfruchter (autofertile),<br />

Altesse double, Altesse simple, Belle de Louvain, Bleu de Belgique, Mirabelle<br />

de Nancy, Rein claude Conducta+- Crotée + -d’Oullins, Saint Catherine,<br />

Wignon.


Zwetschge / Altesse double / Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 4.Die mittelgroßen Früchte haben eine glatte,<br />

feste, dunkelviolett blaue Farbe mit hellblauer Bereifung. Die Bauchnaht ist sehr<br />

flach. Geschmacklich bietet diese Sorte eine süßsaure Erfrischung mit leichter<br />

Würze. Die leicht bittere Haut rundet den Geschmack ab.<br />

Verwendung : Sie eignen sich zur Musbereitung, als Konserve, zum Trocknen<br />

und natürlich zum Frischverzehr oder auch als Kuchenbelag.<br />

Die Pflück- und Genussreife: Mitte September – Anfang Oktober<br />

Description:Prunier à petits fruits ovales, bleus foncés. Sa chaire est jaune de<br />

bonne qualité gustative, à noyau libre. Floraison tardive. Partiellement<br />

autofertile. Sa pollinisation par Altesse Simple est favorable Récolté fin août.<br />

Production faible assez régulière. Vigueur moyenne<br />

Befruchter/ fécondateurs: Selbstfruchter (autofertile), Altesse simple, Belle de<br />

Louvain, Bleu de Belgique, Mirabelle de Nancy, Rein claude Conducta+- Crotée<br />

+ -d’Oullins, Saint Catherine, Wignon, Bellamira.


Zwetschge / Bleu de Belgique /<br />

Hauszwetschge / Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 3.Ihre schmackhaften, süßen Früchte sind<br />

besonders für den Sofortverzehr geeignet. Außerdem erweist sich 'Bleue de<br />

Belgique' als robust und pflegeleicht. Groß, rundlich, blauviolett, bereift, süß im<br />

Geschmack, bis zu 4 cm groß<br />

Verwendung: Sie eignen sich zur Musbereitung, als Konserve, zum Trocknen<br />

und natürlich zum Frischverzehr oder auch als Kuchenbelag<br />

Die Pflück- und Genussreife: Mitte August -Anfang September<br />

Description Arbre de taille moyenne très fertile. Branches fragiles, évitez un<br />

endroit venteux.Fruit : gros, presque rond, sucré et juteux, excellent. Ancienne<br />

variété de prune produisant des fruits bleus presque ronds, sucrés et très juteux.<br />

La chair est vert jaunâtre. Excellente variété de table et de de cuisine. Le noyaux<br />

est libre. Production abondante. Bonne résistance aux maladies.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Altesse double, Altesse simple, Belle de Louvain,<br />

Mirabelle de Nancy, Rein claude Conducta+- Crotée + -d’Oullins, Belle de<br />

Thuin, Prune de Prince, Saint Catherine, Wignon, Bellamira.


Zwetschge / Belle de Louvain / Prunier<br />

Beschreibung: Blüten Gruppe 4.Die mittelgroßen Früchte haben eine glatte,<br />

feste, dunkelviolett blaue Farbe mit hellblauer Bereifung. Die Bauchnaht ist sehr<br />

flach. Geschmacklich bietet diese Sorte eine süßsaure Erfrischung. Die leicht<br />

bittere Haut rundet den Geschmack ab.<br />

Die Pflück- und Genussreife: Mitte August bis Anfang September<br />

Verwendung: Sie eignen sich zur Musbereitung, als Konserve, zum Trocknen<br />

und natürlich zum Frischverzehr oder auch als Kuchenbelag.<br />

Description: Prunier à très grands fruits ovales-longs avec une couleur rouge<br />

foncée à pourpre. Chaire jaune avec un goût modéré. Le noyau est attaché à la<br />

chaire Floraison tardive. Cueillette de mi-août à fin août. Bonne production<br />

régulière. Vigueur forte.<br />

Befruchter/ fécondateurs: Selbstfruchter (autofertile), Altesse double, Altesse<br />

simple, Bleu de Belgique, Mirabelle de Nancy, Rein claude Conducta+- Crotée +<br />

-d’Oullins, Saint Catherine, Wignon, Bellamira.


Zwetschge / Juna / Prunier<br />

Beschreibung: Die Zwetschge ‚Juna‘ begeistert anspruchsvolle Genießer, die den<br />

fruchtigen Leckerbissen kaum erwarten können. Denn dank des frühen<br />

Reifezeitpunktes ist ‚Juna‘ eine der ersten Zwetschgen im Jahr und überzeugt<br />

durch den aromatischen Geschmack und das feste Fruchtfleisch. Eine<br />

vollmundige Alternative zur traditionellen Zwetschgensorte ‚Herman‘.<br />

Wuchs: mittelstark mit flachem Astabgang, problemlos zu erziehen<br />

Blüte: mittelfrüh, wenig frostempfindlich; die Sorte ist selbstfruchtbar<br />

Reifezeit: sehr früh, zusammen mit ‚Herman‘, sehr gleichmäßige Reife<br />

Aussehen: relativ kleine Früchte, dunkelblaue bis leicht violette Fruchtschale,<br />

längliche Früchte, Hauszwetschgengröße<br />

Qualität: Stein löst sehr gut vom gelbgrünen bis hellgelben Fruchtfleisch, das<br />

selbst bei Vollreife noch erstaunlich fest ist; trocken backende Sorte<br />

Geschmack: vollmundig bei sehr angenehmem Zucker-/Säureverhältnis<br />

Ertrag: sehr früh einsetzend, hoch und regelmäßig<br />

Besondere Hinweise:hitzeresistent; bestens sowohl für den Frischverzehr als<br />

auch zum Backen geeignet; insbesondere wegen des ausgezeichneten<br />

Geschmacks eine echte Alternative zu den traditionellen Frühsorten; Ausdünnen<br />

des Fruchtbehangs bringt größere Früchte


Zwetschge / Topfive / Prunier<br />

Beschreibung: Topfive' überzeugt durch ihr sehr gutes Aroma, bei<br />

Geschmackstests ist sie immer auf den vorderen Rängen zu finden. Sie eignet<br />

sich gut sowohl als Tafelfrucht als auch als Backzwetschge.Die mittelstark<br />

wachsende, robuste Zwetschgensorte wird gerne als Verbesserung zur<br />

klassischen Bühlers angebaut und bringt ansprechende, dunkelblaue Früchte mit<br />

hellgelbem Fruchtfleisch.<br />

Wuchs: mittelstark wachsend<br />

Blüte: mittelspät, sehr robust, Blütenbildung am ein- und mehrjährigen Holz;<br />

gute Erfahrungen liegen bei Befruchtung durch 'Nancy Mirabelle' vor<br />

Reifezeit: August<br />

Aussehen: rundlich-längliche Früchte, dunkelblau, beduftet<br />

Qualität: Fruchtfleisch hellgelb, fest, saftig<br />

Geschmack: sehr gut, harmonisch<br />

Ertrag: früher und hoher Ertrag<br />

Besondere Hinweise:scharkatolerante Tafelfrucht (Frucht und Blatt), robust<br />

gegenüber Monilia und Rost, bestens zum Backen geeignet, empfohlen von der<br />

Bayerischen Landesanstalt für Weinbau und Gartenbau (LVG) als<br />

Obstgehölzneuheit für Haus- und Kleingarten; ein Befruchter wird empfohlen

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!