SPORTALM Kitzbühel - Herbst Winter 2019

flowesp

Discover the world of sportalm and the brand new autumn winter collection of 2019.

MAGAZIN

unverwechselbare Mode, die pure lebensfreude ausstrahlt und den Zeitgeist trifft.

Nr.19

Herbst/Winter 2019/20

E 8,–

Travel-HoTspoTs: Sri Lanka & LEch ZürS

CaTwalk-News: BE r L in FaS hion WEEk

MusT-Haves: k aroMuS t E r, ScarF -PrintS & LogoM ania

wiNTersTyles

Von knaLLigE n PiS t E n-o utF itS B i S ELEgantE n c ity-LookS

t radition und moderne


TOP LOCATIONS. LUXURY LIVING.

FIRST

DESIGN


F I R S T K I T Z B Ü H E L

THE REAL ESTATE COMPANY

FORWARD.CC

Design verschönert unser Leben. Und zeigt unseren

Geschmack und Stil. Unser Portfolio beinhaltet eine

Fülle von Traum-Immobilien für höchste Ansprüche.

Wir begleiten Sie vom Erstgespräch bis zur

Schlüsselübergabe auf sämtlichen Stationen.

Besuchen Sie uns auf www.firstkitzbuehel.com.

FLORIANIGASSE 15 | KITZBÜHEL

T +43 5356 666 04 | WWW.FIRSTKITZBUEHEL.COM


Editorial

6 Sportalm MAGAZIN


Editorial

Mode am Puls

der Zeit

Liebe Sportalm-Freunde,

Eine verdiente Auszeichnung:

Sportalm-Chefin Ulli Ehrlich wurde

mit dem Brand Life Award geehrt.

A well-earned accolade: Sportalm

head and creative director Ulli

Ehrlich was presented with the

Brand Life Award.

Liebe, Begeisterung, Authentizität und Nachhaltigkeit

gehören von Anfang an zu unseren Herzensanliegen.

So ist die Ehrung mit dem Brand Life Award

das schönste Geschenk für unseren stetigen Einsatz

und unser Engagement. Vielen Dank! Wie in all unserer

Arbeit steckt in dieser Ausgabe pure Lebensfreude.

Die Kollektionen für kommenden Winter

überzeugen mit ihrem Mix aus Sportivität und Glamour

und sind sowohl in der City als auch auf der

Piste absolute Eyecatcher. Außerdem präsentieren

wir Ihnen die Catwalk-Highlights der Berliner Fashion

Week, unsere neuen Concept-Stores in Innsbruck

und Sylt, inspirierende Reise-Tipps für die Insel

Sri Lanka und das angesagte Skigebiet Lech Zürs

sowie spannende News und Interviews. Viel Spaß

beim Lesen!

Love, enthusiasm, authenticity and sustainability have

been at the heart of our work from the very beginning.

That’s why the Brand Life Award is the best reward we

could ask for our constant dedication and commitment.

Thank you! As in all our work, this issue also contains

pure joie de vivre. The collections for the coming winter

season are a mix of sportiness and glamour, eye-catchers

in an urban context as well as on the slopes. We’re also

presenting the catwalk highlights from Berlin Fashion

Week and introducing you to our new concept stores in

Innsbruck and on Sylt, providing you with inspiring travel

tips for Sri Lanka and the hip ski resort Lech Zürs, as

well as exciting news and informative interviews. Enjoy!

Herzlichst,

Ulli Ehrlich

Sportalm MAGAZIN

7


INHALT

42

SEE

THE WORLD

12

Fashion

Elegant und ausdrucksstark

12 Shine Bright Like A Diamond: Feminine

Looks mit Tuch-Prints und

weich fließenden Stoffen.

26 Sri Lanka Inside: Reisetipps für die

Perle im Indischen Ozean.

30 Sweet Winter Romance: Wunderschöne

Kollektion mit Blüten-Prints,

Karomuster und

kuscheligem Fell.

42 Under The Stars: Edle Trend-Looks

in gedeckten Tönen.

52 Ayurveda: Alles über die indische

Heilkunst. Plus unser Reise-Tipp in

das Santani Resort & Spa.

56 Baby, Strike A Pose: Eine lässige

Kollektion, die den Karo-Trend neu

interpretiert.

SHOW

WHO YOU ARE

70 Fashion Week Special: Alle News

und Highlights zur Fashion

Show in Berlin. Plus: Das Kaiserschmarrn-Rezept

von der Sonnbergstubn.

76 Der Beauty-Look: Das Make-up und

Haar-Styling von La Biosthétique

zum Nachmachen.

78 Interview: Der Österreichische

Botschafter Dr. Peter Huber im

Gespräch.

81 Ein Herz für Tiere: Moderatorin

Maggie Entenfellner im Interview.


26

LIVE

ACTIVE

84 Ski-Chic: Coole Pisten-Looks mit

Zebra-Prints und Metallic-Effekten.

88 Hotspot: Hotel Aurelio Lech.

92 Lech Zürs: Darum ist das Skigebiet

am Arlberg so beliebt.

94 Fun In The Snow: Retro-Schnitte

und Colourblocking-Styles sind

diesen Winter ganz weit vorn.

104 Warm & Cosy: Glamour und Sportivität

vereinen sich zu wunderschönen

Winter-Looks.

114 Beni Altmüller: Der Künstler verrät

Insides über seine Arbeit.

118 Stylisch verreisen: Die schönsten

Trendteile für Ischgl und Lech Zürs.

121 Skischuh nach Maß: Die Firma Strolz

fertigt Unikate für die Füße.

122 Social Media: News von der

Sportalm-Community.

124 Flashlight: Neon-Farben treffen auf

sexy Animal-Prints.

128 Tipps für Kitzbühel: Von den besten

Ski-Strecken bis zur besten Party

des Jahres.

132 High Performance: Mit der

Men‘s-Wear-Kollektion sicher und

stylisch im Schnee.

142 Let‘s Play: Auf dem Rasen punkten

Blockstreifen und florale Elemente.

TRacht:

Romantisch und Stilvoll

150

STAY

YOU

150 Tracht: Von der neuen Dirndl-Kollektion

im Romantic-Look bis zur

Retro-Edition von Silvia Schneider.

154 Wie im Märchen: Schloss Friedberg in

Tirol.

166 Shopping-Tipps: Die neuen Stores in

Innsbruck und auf Sylt.

169 Die nächste Generation: Die Sportalm-Lehringe

wurden ausgezeichnet.


SEE

the world

Mode ist ein Medium der Kommunikation.

Sie gibt uns die Möglichkeit,

zu sagen, wer wir sind.

„Phantasie regiert die Welt.“

Napoléon Bonaparte


Shine

bright

like

a

diamond

LEO-Muster, Tuch-

PRINTs, Intensives

Lila und gelb, fliessende

Stoffe, Leder

und Feiner Strick

sind die Stars dieser

KOllektion.

Leopard patterns,

scarf prints, intense

purples and yellows,

flowing fabrics, leather

and fine knits

are the stars of this

collection.

12


Links: BLUSE im eleganten Retro-Tuchdesign, mit Knopfverschluss vorne und Ärmelschlitzen an den Manschetten • Wadenlanger ROCK

im Mustermix, mit abgenähten Falten im Vorder- und Rückenteil und einem Gürtel mit überzogener Gürtelschnalle • ROLLKRAGENUNTER-

ZIEHER aus feinem, hochwertigem Jersey mit langen Ärmeln • Hochwertiges TUCH aus Seide mit ausgefallenem Terrier-Hundemotiv-Druck.

Rechts: Elegantes, wadenlanges KLEID mit Retro-Tuchdruck, Bindegürtel in der Taille und klassischem Blusenkragen • Hochwertiges TUCH

aus Seide mit ausgefallenem Terrier-Druck • TASCHE mit Kunstpelz und Kristallbrosche.

13


14

Taillierte JACKE im extravaganten Transparenz-Look aus schwarzem Tüll und Leder • HOSE klassisch-sportiv, mit

Bügelfalten in den vorderen Hosenbeinen, figurschmeichelnden Seiteneinsätzen in Weiß und aufgenähtem Sportalm-

Logoband • Hochwertiges TUCH aus Seide mit graphischem Karo-Druck.


POWDER

TEMPTATION

BLUSE im eleganten Retro-Tuchdesign,

mit Knopfverschluss vorne und

Ärmelschlitzen an den Manschetten •

Wadenlanger ROCK

im Mustermix, mit abgenähten Falten

im Vorder- und Rückenteil und einem

Gürtel mit überzogener Gürtelschnalle

• Rollkragenunterzieher

aus feinem Jersey mit langen Ärmeln

• Hochwertiges TUCH aus Seide

mit ausgefallenem Terrier-Druck •

HANDSCHUHE aus hochwertigem

Leder in leuchtendem Lila mit Fransen

und Strasssteinen • TASCHE mit

Kunstpelz und Kristallbrosche.

15


16

Links: LANGARMSHIRT aus hochwertigem, gestreiftem Jersey mit Hunde-Motiv, Strassverzierung im Vorderteil und

unifarbenem Rückenteil • HOSE mit Bügelfalten vorne, figurschmeichelnden Seiteneinsätzen und Sportalm-Logo.

Rechts: T-Shirt in Streifen-Optik, mit Dreiviertelärmeln, Hunde-Motiv, Strassdetails und Sportalm-Schriftzug • Jeans

mit Sportalm-Logoband in Gelb, Schwarz, Weiß und Metallic-Streifen aus Jeansstoff an den Seitennähten.


MANTEL gerade geschnitten,

mit breitem Reverskragen

und auffälligen Knöpfen •

LANGARMSHIRT aus feinem

Viskosejersey, mit Stehkragen

und Leo-Print bedruckt •

Figurschmeichelnde Legging

im knalligen Allover-Leoprint,

mit sichtbaren Absteppungen

und Längsstreifen an den

Seiten • TAsCHE aus Plüsch

mit gelbem Herzchen-Motiv

und silberner Eyecatcher-

Brosche • tuch aus reiner

Seide mit elegantem

Karo-Druck • GÜRTEL mit

Lurexstreifen und senfgelber

Sportalm-Schnalle.

17


Taillierte JACKE im extravaganten Transparenz-Look aus schwarzem

Tüll und Leder • tuch aus reiner Seide mit elegantem Karo-Druck

• HANDSCHUHE aus hochwertigem Leder in leuchtendem Lila mit

Fransen und Strasssteinen.

JACKE mit wattiertem Vorderteil, Strickbündchen am Ausschnitt und

den Ärmeln und glänzender Sportalm-Plakette • STRICKPULLOVER

in Jacquard mit eingestricktem Muster und Sportalm-Logo •

GÜRTEL mit Lurexstreifen und runder Schnalle • Senfgelbe

STRICKMÜTZE mit Zopfmuster, schwarzer Bommel

und Fleecefutter innen.

18


Sportlich-feminine JACKE mit Kapuze und Leo-Druck, der subtil

mit schwarzem Chiffon bedeckt ist • Lässige HOSE aus bequemem

Sweat-Jersey mit Allover-Leoprint und schwarzen Ripsbändern an

den Seitennähten.

Klassischer Blazer tailliert geschnitten, mit einem Knopf,

Reverskragen und Reißverschluss an den Taschen • Pullover aus

hochwertiger Merinowolle, mit Jacquard-Leo-Muster, Kontrast-Rippenbündchen

sowie einer Herz-Applikation aus schwarzen Pailletten

und Perlen • Kurzer ROCK in A-Linie mit Lederdetail entlang der

Falte vorne und mit Sportalm-Schlüsselanhänger • GÜRTEL mit

Lurexstreifen und senfgelber Sportalm-Schnalle • Hochwertiges

TUCH aus Seide mit ausgefallenem Terrier-Druck.

19


20

Doppelreihiger MANTEL aus senfgelbem

Fake Fur in Lammfell-Optik

mit hochwertiger Kristallbrosche •

Elegantes, wadenlanges KLEID mit

Retro-Tuchdruck, Bindegürtel in der

Taille und klassischem Blusenkragen

• Hochwertiges TUCH aus Seide mit

ausgefallenem Terrier-Druck.


21


22

Raffiniertes, kurzes KLEID figurbetont geschnitten, aus mehreren diagonal liegenden Lagen gefertigt

• DAUNENJACKE mit Leo-Print, Rückenteil aus schwarzem Nylonstoff, Sportalm-Logoband auf den Ärmeln und

Schößchen mit Tunnelzug.


Raffiniertes, kurzes KLEID figurbetont geschnitten, aus mehreren diagonal liegenden Lagen gefertigt • Flauschige

TASCHE aus hochwertigem Plüsch, mit schwarzem Echtleder-Riemen und silberfarbenen Ösen und Karabiner sowie

einer Strassbrosche als Hingucker.

23


24

Ausgefallene, dreifarbige WESTE aus Fellimitat mit bedrucktem Futter im Leo-Design • Körperbetonter

STRICKPULLOVER mit eingestrickten Streifen und Sportalm-Branding • HOSE aus feinem Karostoff vorne und

schwarzem Stoff hinten, mit Bügelfalten und schrägen Leistentaschen.


25


SEE THE WORLD

SRI LANKA

inside

Die exotische Insel im Indischen

Ozean überzeugt mit ihrer vielfalt.

THE MULTIFACETED PEARL OF THE INDIAN OCEAn.

Puderfeine Strände, malerische Berglandschaften,

archäologische Kulturstätten und wilde Tier- und

Pflanzenwelten: Sri Lanka ist zwar von der Fläche

gerade mal so groß wie Bayern, hat aber aufgrund

seiner kulturellen Einflüsse und unterschiedlichen

Vegetationszonen viel zu bieten. Ob Surfer, Taucher

oder Entdecker: Das tropische Klima mit seinen

sommerlichen Temperaturen und die Lage am Indischen

Ozean machen die Insel – je nach Monsunzeit

– zu einem beliebten Reiseziel für das ganze Jahr. Sri

Lanka gilt als die Insel der Kontraste. Entsprechend

Powdery white beaches, archaeological cultural sites

and myriad wild flora and fauna: Sri Lanka may only

be roughly the size of Bavaria but due to its many cultural

influences and varied vegetation zones it has so

much to offer. Whether you’re a surfer, diver or explorer:

the tropical climate with its summery temperatures

and its location in the Indian Ocean ensure that

the island – accounting for the monsoon periods – is

an ideal travel destination whatever time of year. Sri

Lanka is the island of contrasts. Depending on rainfall

levels, the vegetation changes from West to East.

26 Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

den Niederschlagsverhältnissen verändert sich die

Vegetation von West nach Ost: So findet man Abschnitte

mit tropischem Regenwald, Savannenlandschaften

in Meernähe, bis zu 2500 Meter hohe

Berge im Landesinneren, saftige Teeplantagen im

Hochland, goldgelbe Strände an der Westküste und

strahlend weiße an der Ostküste. Die Tierwelt umfasst

Leoparden, Elefanten, Wasserbüffel, Lippenbären,

Sumpfkrokodile, Blauwale und zahlreiche

Affen- und Vogelarten.

Sri Lanka, ehemals Ceylon, hat eine bewegte Geschichte,

die allgegenwärtig zu sehen und zu spüren

ist. Jede Kultur hat beeindruckende Schätze

hinterlassen: Seien es portugiesische Festungen,

buddhistische Heiligtümer, hinduistische Tempelanlagen

oder britische Teefabriken, alte Grandhotels

und gigantische Brücken aus der Kolonialzeit.

Am besten kann man diese Vielfalt auf einer Rundreise

quer durch das Land bewundern. Die Zugverbindung

zwischen der Hauptstadt Colombo im

Südwesten und Badulla in der Hochebene Sri Lankas

gilt als eine der schönsten und spektakulärs-

So while there are swathes of tropical rainforest, savannah

landscapes close to the ocean, at altitudes of

2500 metres in the country’s interior there are lush tea

plantations, yellow beaches along the west coast and

blindingly white beaches on the east coast. The fauna

includes leopards, elephants, water buffalo, sloths,

swamp crocodiles, blue whales and numerous species

of monkeys and birds.

Sri Lanka, previously known as Ceylon, has had an

eventful history, which is palpable everywhere you go.

Every culture has left behind an impressive legacy of

treasures: whether they be Portuguese festivals, Buddhist

sanctuaries, Hindu temples or British tea factories,

grand hotels or massive bridges dating back to

colonial times. The best way to admire this variety is

by taking a round trip around the country. The train

connection between the capital city of Colombo in the

southwest and Badulla on Sri Lanka’s elevated plains

is considered to be the most beautiful and spectacular

worldwide. On the journey, not only will you enjoy

fabulous views, but also idyllic villages and friendly

locals. An absolute must for culture vultures is a vi-

Der Höhlentempel von Dambulla ist seit 1991 UNESCO Weltkulturerbe und gehört zu den Meisterwerken

buddhistischer Kunst mit farbenprächtigen Buddha- und Königsstatuen und kunstvollen Fresken.

The cave temple of Dambulla has been a UNESCO world heritage site since 1990 and is one of the masterpieces

of Buddhist art, with colourful imperial and buddha statues and artistic frescoes.

Sportalm MAGAZIN

27


SEE THE WORLD

Ein Besuch auf einem der vielen Märkte

sollte während einer Sri-Lanka-Reise

nicht fehlen. Dort werden nicht nur

frisches Obst und Gemüse, sondern

auch Kräuter, Gewürze und Tees angeboten.

Perfekt als kleine Mitbringsel.

Don’t miss out on a visit to one of the

many markets when you’re travelling

through Sri Lanka. Not only fresh vegetables

and fruit, but herbs, spices and

teas are available in abundance. Perfect

as a gift for those back home.

Die schönste Art,

Sri Lanka zu entdecken,

ist mit

dem Zug quer

durch das Land

zu fahren.

ten weltweit. Unterwegs erwarten einen nicht nur

fantastische Aussichten, sondern auch idyllische

Dörfer und freundliche Einheimische. Ein absolutes

Muss für Kulturliebhaber ist der Besuch des

kulturellen Dreiecks. Dazu gehören der Löwenfelsen

Sigiriya, die Ruinenstadt Polonnaruwa in der

Nördlichen Zentralprovinz, die einst Hauptstadt

des singhalesischen Königreiches war, der Höhlentempel

von Dambulla und die antike Königsstadt

Anuradhapura. Die letzte Station des Dreiecks ist

die ehemalige Hauptstadt Kandy im Inselinneren.

Die Hauptattraktion von Kandy ist der Sri Dalada

Maligawa, der Palast des Heiligen Zahns. Darüber

hinaus verzaubert der schönste Botanische Garten

sit to the “cultural triangle.” That includes the “Lion’s

Rock”, Sigiriya, the medieval city of Polonnaruwa in

the northern central province, which was once the capital

city of the Singhalese kingdom, the cave temple

of Dambulla and the ancient imperial city Anuradhapura.

The last stop on the triangle is the former capital

city Kandy in the island’s interior. The main attraction

of Kandy is Sri Dalada Maligawa, the Temple of the Tooth.

Also wonderful to visit is the most beautiful botanical

garden in Sri Lanka, in Peradeniya, with its fascinating

world of flora. If you’re looking for adventure

28 Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

Auf der Fahrt in den bunten Eisenbahnzügen

aus der Kolonialzeit, vorbei

an Teeplantagen, Schluchten, Wasserfällen,

über Brücken und durch Tunnel

überwindet man zahlreiche Höhenkilometer.

Travelling in the colourful railway

trains dating back to the colonial era,

past the tea plantations, gorges, waterfalls,

over bridges and through tunnels,

you’ll hardly notice the growing altitude

of your journey.

Sri Lankas in Peradeniya mit seiner faszinierenden

Pflanzenwelt. Wer das Abenteuer sucht, geht im

Yala-Nationalpark, der mehr an Afrika erinnert als

an eine Tropeninsel, auf Safari. In der Dschungelund

Savannenlandschaft leben viele exotische Tiere.

Besonders bekannt ist der Park für seine große

Leoparden-Population. Insgesamt beherbergt Sri

Lanka 22 Nationalparks und 90 Naturschutzgebiete,

wo man unberührte Natur hautnah erleben kann.

Baden, tauchen und surfen kann man an beliebten

Stränden wie Hikkaduwa, 100 km südlich von Colombo,

oder rund um Trincomalee im Nordosten,

von wo aus man nach Pigeon Island übersetzen und

das Korallenriff bestaunen kann.

then head to Yala National Park which is more reminiscent

of Africa on safari than of a tropical island.

Many exotic animals have the jungle and savannah as

their home. The park is especially well known for its

large leopard population. All in all Sri Lanka boasts 22

national parks and 90 conservation areas where you

can experience untouched nature up close. Swimming,

snorkelling and surfing on popular beaches like Hikkaduwa,

100km south of Colombo, or around Trincomalee

in the northeast, from which you can take a boat

to Pigeon Island and admire the coral reefs there.

The best way to

discover Sri Lanka

is to travel

across the country

by train.

Sportalm MAGAZIN

29


Sweet

Winter

Romance

Blumen-Prints, Glitter-Details

und Vichy-KaroMuster verschmelzen

mit winterlichen

Stoffen wie Lammfell, Wolle

und Leder.

Floral prints, glitter details

and vichy checks meld together

with materials like lambskin,

wool and leather.

30


Cremefarbene, kurze SWEATJACKE mit

dezentem Silbermetallic-Druck, glamourösen

Kordeln mit Glitzersteinen und Bündchen

mit Schriftzug am Saum • Schwarze,

lange SWEATJACKE mit auffälligem

Silbermetallic-Druck, glamourösen Kordeln

mit Glitzersteinen und Bündchen mit

Logo-Design am Saum • HOSE im Biker-Look,

mit kontrastfarbenem Ripsband an den Seiten

und zahlreichen Steppungen.

31


32

WalkMantel mit großem Vichy-Karomuster, großzügiger Kapuze und großen Taschen •

WESTE aus Lederimitat mit zahlreichen Steppungen und edlem Etikett am Rücken.


WalKmantel mit großem Vichy-Karomuster, großzügiger Kapuze und großen Taschen • KLEID aus feinem Sweatjersey, mit Volantärmeln

aus Tüll, eingesetzten Streifen an der Seitennaht, sportivem Lack-Schriftzug und glamourösen Kordelenden, die mit Strasssteinchen

verziert sind.

33


34

Gemusterter PONCHO im Boho-Look, aus kuscheligem Wollstoff mit lässigen Fransen an den Kanten • Kuscheliger PULLOVER aus

feiner Cuproqualität mit Satin- und Baumwollstreifen mit Schriftzug in der Mitte und Lurexkordeln am Saum • HOSE aus bedrucktem

Powerstretchjersey im Blumen-Design mit coolem Nietenripsband an den Seiten.


Langes KLEID aus weich fließender Viskose mit romantischem Blumen-Print

und raffinierten Details wie eleganten Rüschen.

35


36

Legerer WOLLMANTEL in wunderschönem Winterweiß mit großzügigem Reverskragen und aufwendiger Paspelierung an den Kanten •

LANGARMSHIRT aus bedruckter Viskose mit sportlichem Lack-Schriftzug und Strickbündchen am Halsausschnitt • Hose im Jogger-Stil,

mit modischem Ripsband mit Perlen am Bund.


FleecejACKE mit Blumen-Druck, Details aus Glitterjersey im Vorder- und Rückenteil, konstrastfarbenen

Streifen und raffiniertem Ripsband sowie einem glamourösen Schlüsselanhänger am Reißverschluss

• T-SHIRT mit eingestricktem Rippbündchen mit silbernem Metallicfoliendruck am Saum und

funkelndem Glitter-Schriftzug im Vorderteil • HOSE aus elastischem Stretch-Denim mit modischem

Band an der Seitennaht.

37


38

mANTEL in Metallicsilber mit kontrastartigen

Längs- und Querstepps und seitlichen

Leistentaschen mit Reißverschlüssen •

Gemusterte, locker fallende BLUSE aus

Viskose, mit weitem Halsausschnitt • HOSE

mit unifarbenen Jersey-Streifen an den

Seiten und kontrastfarbenen Einsätzen

vorne und hinten • Großer, zweifarbiger

SCHAL aus einer weichen Wollmischung mit

Sportalm-Logo.


LINKS: Angesagter MANTEL im Boho-Look mit großem Reverskragen, gefertigt aus einem spannenden Materialmix aus unterschiedlich

langen Webpelzstücken und Lederimitat • Langes KLEID aus weich fließender Viskose mit romantischem Blumen-Print und raffinierten

Details wie eleganten Rüschen.

39


40

Sportlich-eleganter STRICKPullover mit einem großen Hashtag-Zeichen aus Glitzersteinen und Kordelenden, die mit Glitzersteinen

verziert sind • Femininer BLEISTIFTROCK aus feiner Jerseyqualität mit romatischem Blumen-Druck • SHOPPER im coolen Materialmix

aus Lederimitat und Plüsch.


JACKE aus blumenbedrucktem Jersey mit coolen Details aus Metallicjersey und einem dezenten Etikett am Rücken • HOSE

aus Funktionsstretch, mit hochwertigen Bändern mit Perlen am Gummizugbund.

41


MANTEL aus Fake Fur in Leo-Optik,

mit Oversize-Reverskragen und

versteckten Druckknöpfen • Legerer

SWEATER aus Neoprenstoff, mit

Strassmotiven an den Ärmeln und

edlem Stick im Vorderteil • Sportive

HOSE mit kontrastfarbigem Gummibund

und modischen Teilungsnähten.


under the

Stars

GEdeckte TÖne, schimmernde

Seide-Viskose-Mischungen, Cosy

Wollmäntel und elegante Animal-prints

sorgen für traumhaft

Winterliche Looks.

Subtle tones, shimmering

silk-viscose mélanges, cosy

wool coats and elegant leopard

prints ensure winter

wonderland looks.


Eleganter WOLLMAntel im Allover-Leo-Look,

vielseitig tragbar und größenverstellbar dank

verschiedener Gürtelmöglichkeiten und raffiniert

angeordneter Druckknöpfe • BLUSE mit geprintetem

Vorderteil und schwarzem Rückenteil sowie

V-Ausschnitt mit eingefädelter Silberkette.


Eleganter WOLLMANTEL im Allover-Leo-Look, vielseitig tragbar und größenverstellbar

dank verschiedener Gürtelmöglichkeiten und raffiniert angeordneter

Druckknöpfe • BLUSE mit geprintetem Vorderteil und schwarzem Rückenteil

sowie V-Ausschnitt mit eingefädelter Silberkette • Schmale HOSE aus bequemer

Stretchware, mit seitlichen Längsnähten für eine schmale Silhouette.

45


46

Legerer SWEATER aus Neoprenstoff, mit Strassmotiven an den Ärmeln und edlem Stick im Vorderteil • Sportive HOSE

mit kontrastfarbigem Gummibund und modischen Teilungsnähten.


Mantel Sterling metal m.K. Leicht und lässig aus Neopren und Nylon • Bikini Feather Bustier mit farbenfrohem

Ethno-Druck und Paspeln in Neonorange • Hose SHOCK Im Used-Look mit Pailletten im Vorderteil.

Eng geschnittene JACkE im coolen Bikerstil mit Oversize-Kragen

aus kuscheligem Fake Fur • PULLOVER aus

angenehmem Jersey mit Leo-Print, mit drapiertem Stehkragen

und Raffungen an der Taille und den Ärmeln • Coole

LEGGING im Leo-Look, mit offenkantigem Saum • SCHAL

mit Leo-Print, aus feinem Strick aus haarigem Garn.


48

Pullover aus Feinstrick in mehrfarbiger Blockstreifen-Optik, mit Lurexfäden verziert und gesticktem Schriftzug

• Kurze WESTE aus langhaarigem Fellimitat in dreifarbiger Degradee-Optik • Knöchellange HOSE mit Bügelfalten,

sportivem Bund und dekorativer Kordel mit eingearbeiteter Silberkette • Edel bedrucktes SEIDENTUCH aus leicht

fließendem Chiffon.


JACKE im coolen Materialmix aus

silberglänzendem Nylon, hochwertigem

Leder und weichem Lammfell • Lang

geschnittener OVERSIZE-Pullover

aus feinem Garn und mit Rollkragen •

Schmale HOSE aus bequemer Stretchware,

mit seitlichen Längsnähten für eine

schmale Silhouette • Feminine MÜTZE

aus kuscheligem Material und mit edlen

Applikationen.


SWEATER aus angenehmem Jersey im

Vorderteil und bedrucktem Plissee im

Rückenteil und mit rundem Logo-Emblem

mit Lurexfäden • Schmale HOSE aus

bequemer Stretchware, mit seitlichen

Längsnähten für eine schmale Silhouette.


Figurbetonendes Kleid aus feinem Strick, mit seitlichen Jacquard-Einsätzen in Leo-Optik sowie einem Engel-Motiv

und Schriftzug aus Strasssteinen • Kleid aus kuscheligem Garn in Streifen-Optik, mit sportivem Logojacquard-Einsatz

in der Seitennaht und aufwendigem Halsausschnitt.

51


SEE THE WORLD

Ayurveda

Die indische Heilkunst verhilft zu mehr

energie, kraft und Wohlbefinden.

The traditional Indian Medicine BOOSTS

YOUR ENERGY, STRENGTH AND WELLBEING.

Ayurveda, was übersetzt aus dem Altindischen

„Wissen vom Leben“ bedeutet, gilt als die älteste

Heilkunde der Welt und wird heute nicht mehr

ausschließlich in Südasien, sondern auch bei uns

praktiziert. Im Gegensatz zur westlichen Schulmedizin

ist Ayurveda ein ganzheitliches Lebensund

Gesundheitskonzept, das sowohl zur Prävention

sowie zur Therapie bei Krankheiten eingesetzt

wird. Die zentrale Theorie im Ayurveda beruht

auf den drei Doshas, den Grundkräften Vata, Pitta

und Kapha. Sie sind den fünf Elementen Raum,

Wasser, Erde, Luft und Feuer zugeordnet und bestimmen

alle anatomischen und physiologischen

Abläufe des Körpers. Jeder Mensch besitzt alle drei

Translated from Sanskit, Ayurveda means “science

of life” and is the oldest known medical system in

the world. Originating in Southern Asia it is now

also practiced here in Europe. Unlike conventional

Western medicine, Ayurveda is a holistic concept

for a healthy body and mind that is used preventatively

as well as therapeutically to treat illnesses.

The central theory of Ayurveda is based on the Three

Doshas, the elemental forces Vata, Pitta and Kapha.

They are ascribed to the five elements of earth, water,

fire, air and ether and determine all anatomic

and physiological processes in the body. Everyone

has all three Doshas within them, with some being

less or more prominent from birth. If your natural

52 Sportalm MAGAZIN


SEE THE WORLD

Doshas, wobei manche von Geburt an stärker oder

schwächer ausgeprägt sind. Ist ihr natürliches

Gleichgewicht durch Stress, Umweltgifte oder

einen ungesunden Lebensstil gestört, kann dies

zu Erkrankungen führen. Ayurveda setzt auf die

Kombination aus ausgewogener Ernährung, körperlicher

und geistiger Betätigung sowie Entspannung

und Meditation. Ein wichtiger Grundsatz ist

die Verdauung und die enge Verbundenheit von

Darm und Psyche. So wird der Speiseplan individuell

auf den Menschen abgestimmt. Eine weitere

Maßnahme zur Behandlung von Krankheiten ist

die Panchakarma-Kur, die Reinigung des Körpers

mittels Ganzkörpersynchronmassagen, Stirngüssen,

Kräuterdampfbädern, Einläufen, Behandlungen

der Augen und der Nasenschleimhäute.

Dadurch kommen Körper, Geist und Seele wieder

ins Gleichgewicht. Man hat mehr Energie und

fühlt sich ausgeglichener, im besten Fall sogar

wie neu geboren.

balance is out of equilibrium due to stress, environmental

toxins or an unhealthy lifestyle, it can lead

to illness. Ayurveda is based on the combination of a

balanced diet, physical and mental activity, as well

as relaxation and meditation. The digestive system

plays an important role and is closely linked to the

psyche. An Ayurvedic diet is therefore adapted to

every individual. Another way to treat illnesses is

the Panchakarma detox, which cleanses the body

with a combination of synchronised all-over body

massages, warm oil poured on the forehead, herbal

steam baths, colon cleansing and treatments for the

eyes and nasal mucus membranes. This heals and

restores the balance between the body, mind and

soul. You will feel more energetic, rejuvenated, perhaps

even reborn!

SANTANI RESORT & SPA

Das mehrfach ausgezeichnete 5-Sterne-

Hotel Santani Resort & Spa ist ein Rückzugsort

der Extraklasse. Perfekt, um in

atemberaubender Atmosphäre, umgeben

von Teeplantagen, Reisfeldern und Gebirgsketten,

dem Alltag zu entkommen.

The award-winning 5-Star hotel Santani

Resort & Spa is a haven of the most luxurious

kind. Perfect to get away from it

all, surrounded by breathtaking landscapes

of tea plantations, rice paddies and

mountain ranges.

2

1

1. Das einzigartige Wellnessangebot wird von Cleansing-

und Ayurvedakuren ergänzt. 2. Die Zimmer

und Chalets verfügen über Glaswände, die uneingeschränkte

Aussicht auf die Umgebung bieten. 1. The

unique wellness offer is rounded off by cleansing and

Ayurvedic treatments. 2. The rooms and chalets have

glass walls ensuring unhindered views of the surrounding

countryside.

Santani Wellness Resort

Arantenna Estate

Werapitiya, Kandy

Sri Lanka

Tel: + 94 11 2 559 755

www.santani.lk

Sportalm MAGAZIN

53


GREATLENGTHS.DE

Folge uns auf: GreatLengths greatlengths GreatLengthsOriginal #SIMPLYCREATIVE #HAIRLIKEYOU


Schauspielerin und Model Hana Vagnerová besuchte Sportalm in L.A. am Shooting-Set, dabei ist dieses .

In Englisch nochmal: und Model Hana Vagnerová besuchte Sportalm in L.A. am Shooting-Set, dabei ist dieses .


JACKE aus leuchtend rotem

Kunstpelz mit großem Reverskragen,

kontrastreichen Strickbündchen

am Ärmelsaum und großen

Glitzerknöpfen • Karierte JACKE

mit schwarz-weißen Jerseyeinsätzen,

Strickbündchen am Hals und einem

Schlüsselanhänger am Reißverschluss

• Karierte HOSE mit drei Reißverschlüssen

und seitlichen, schwarzen

Einsätzen • Gürtel mit farbigen

Streifen.

thisis headline

Deutsch sind die Stars der Kollektion

Prairie Kollektion Prairie

Englisch Blockstreifen, Netz-Elemente

treifen, Netz-Elemente und


aby,Strike

a Pose!

Unsere

neuinterpretation

des Karo-TRends kommt

im lässigen Mustermix,

zusammen mit kräftigen

Farben und dem angesagten

Logomania-Thema.

Our new take on the check

trend is a casual pattern

mix of striking colours

and the on-trend mania

for logos.


Sportliche Jacke aus kariertem Kunstpelz in knalligen Farben, innen mit Satin gefüttert und mit sportlichem Ripsband und plakativer

Schrift im Rückenteil • STRICKPULLOVER aus Wolle mit schwarz-weißen Streifen am Saum und den Ärmelenden • Legging im

angesagten Materialmix aus Lederimitat und Jersey, mit farbigen Zierstepps und seitlichen Rüschen • Cap aus kariertem Satin mit

Sportalm-Motiv und einem Strickband • Täschchen zum Anhängen, aus Glitzer und mit Pelzbommel.

Mantel Lilac Aus gebondetem Neopren-Veloursleder • Shirt Clivia Aus leichter Viskose-Baumwollqualität

und mit metallfarbenem Foliendruck-Motiv • Hose wylona Mit seitlichen Einsätzen aus

Netzstoff und Reißverschlusstaschen im Vorderteil.


60

Sportliche JACKE aus knalligem Nylon und Funktionsstoff, mit schwarzen Seiteneinsätzen sowie

einem Sportalm-Schriftzug als Eyecatcher am Rücken versehen • Eleganter MIniRock aus

feinem, kariertem Jersey mit modischen Nähten, Reißverschlüssen und Sportalm-Gummiband •

Modischer Strickpullover mit raffinierten Ärmeln, die mit kleinen Löchern und Sportalm-Schriftzügen

versehen sind • Schal aus bedruckter Baumwolle.


Auffälliger Strickpullover

mit raffinierten

Ärmeln, die mit kleinen

Löchern und Sportalm-Schriftzügen

versehen sind • Eleganter

MInirock aus feinem,

kariertem Jersey mit coolen

Nähten, Reißverschlüssen und

Sportalm-Gummiband.


62

Jacke aus Neopren und Nylon, mit hohem

Kragen, Taillengürtel und edlem Glitzerband

neben dem Reißverschluss • Bluse aus

hochwertigem Satin, mit mehreren Teilungsnähten,

sportlichem Ripsband und weiten,

überlappenden Ärmeln • ROCK mit sportlichem

Streifen an der Seite und als Stilbruch

edler Lochstickerei am Saum • SCHAL mit

bunt bedrucktem Karo-Jacquard und Fransen.


JACKE aus leuchtend rotem Kunstpelz, mit großem Reverskragen, kontrastreichen Strickbündchen

am Ärmelsaum und großen Glitzerknöpfen • Karierte JACKE mit schwarz-weißen

Jerseyeinsätzen, Strickbündchen am Hals und einem Schlüsselanhänger am Reißverschluss •

Karierte HOSE mit drei Reißverschlüssen und seitlichen, schwarzen Einsätzen.

63


64

MANtEL im spannenden Materialmix aus Neopren und Nylon, mit raffinierten Steppungen und

verblendetem Reißverschluss • Flauschiger Sweater mit glamourösen Etiketten aus Perlen,

Glitzersteinen und Pailletten, sportlichem Band an der Kapuze und Satinstoff am Saum • Hose

aus schwarzem Lederimitat und Jersey, mit seitlichen Streifen in Kontrastfarben und aufwendigen

Steppungen und Nähten • Kuschelige mÜTZE mit eingestricktem Schriftzug.


JACKE aus feinem Sweat mit

glamourösem Laserdruck und Glitzersteinen,

sportlichem Strickbündchen

am Ärmel und Satin am Saum •

BLUSE aus kariertem Satin und

Chiffon, mit Flatlock-Verzierungen

und Strickbündchen mit Rüschen •

Lässige JEANS aus grauem Denim mit

bedrucktem Gummiband • CAP aus

kariertem Satin mit Sportalm-Motiv

und einem Strickband.


66

BLUSE aus hochwertigem Satin,

mit mehreren Teilungsnähten,

sportlichem Ripsband und weiten,

überlappenden Ärmeln • ROCK

mit sportlichem Streifen an der

Seite und als Stilbruch edler

Lochstickerei am Saum.


JACKE aus feinem Sweat mit glamourösem

Laserdruck und Glitzersteinen,

sportlichem Strickbündchen

am Ärmel und Satin am Saum •

BLUSE aus kariertem Satin und

Chiffon, mit Flatlock-Verzierungen

und Strickbündchen mit Rüschen •

Lässige Jeans aus grauem Denim

mit bedrucktem Gummiband •

CAP aus kariertem Satin mit

Sportalm-Motiv aus Glitzersteinen

und einem Strickband.


SHow

who you are

Mode geht in nur eine Richtung

– nach vorn.

„Man sieht nur mit dem Herzen gut.

Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.“

Antoine de Saint-Exupéry


SHOW WHO YOU ARE

Fashion

Show

Berlin

Sportalm feierte die Präsentation seiner

H/W-Kollektionen 2019/20 mit einer

phänomenalen Runwayshow.

SPORTALM CELEBRATED THE PRESENTATION OF

ITS A/W 2019/20 COLLECTIONS WITH A PHENO-

MENAL RUNWAY SHOW.

70

Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

Wegweisende Modetrends, hochkarätige

Gäste und fantastisch

gute Stimmung – die Sportalm

Fashion Show gehört zu den

Highlights der Fashion Week in

Berlin. So auch die Präsentation

der Herbst/Winter-Kollektionen

für 2019/20. Eröffnet wurde das

Event von einer atemberaubenden

LED-Licht-Performance, die das

dunkle Berliner E-Werk in bunten

Farben erhellte. Das Publikum,

darunter Promis, Einkäufer, Fashion-Victims

und wichtige Pressevertreter,

bestaunte die Sportalm-Trends

dieser Saison, bei

denen starke Farben wie Gelb und

Violett und funktionelle Materialien

im Vordergrund standen, mit

Begeisterung. Der kleinste Star der

Show war der weiße Terrier Snoopy,

der mit seinen Auftritten die Gäste

entzückte.

Trailblazing fashion trends, high-profile

guests and a fantastically upbeat

atmosphere – the Sportalm fashion

show is one of the highlights of Berlin

Fashion Week. And that includes

the presentation of the autumn/winter

collections for 2019/20. The event

was kicked off with a breathtaking

LED light performance, which brightened

up Berlin’s E-Werk venue with

vibrant colours. An audience of VIPs,

press, buyers and fashionistas enthusiastically

admired Sportalm’s trends

of the season, with striking colours

like yellow and violet and functional

fabrics stealing the limelight. The most

diminutive star of the show was the

white terrier Snoopy, who delighted

the guests with his appearance on the

catwalk.

Sportalm MAGAZIN

71


SHOW WHO YOU ARE

Lässige Jacke, Jerseyshirt

mit Lackdruck,

und figurbetonende

Lederhose mit Steppnähten.

Winter-

Highlights

Fashion

Show

Berlin

Sportalm bringt Glamour auf die Piste, mit

funkelnden Metallic-Looks, puristischen

Streifen und Edlen farbkombinationen.

SPORTALM BRINGS GLAMOUR TO THE SLOPES WITH

SPARKlING METALLIC LOOKS, PURIST STRIPES AND

SOPHISTICATED COLOUR COMBINATIONS.

Outdoorjacke aus schwarzem

Lacknylon mit breiten

Streifen, elegante Hose mit

Blumendruck, Pelzmütze

im Flieger-Look und weiße

Plüschtasche.

Kapuze mit Druckknöpfen zum raffinierten

Strickkleid mit Streifen-Print

und Volantärmeln. Dazu passt die

Bommelmütze mit Sportalm-Logo

aus Strasssteinen.

72

Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

Gefütterter Mantel im

Materialmix mit aufgesetzten

Taschen und feminines

Kleid mit schwarz-weißem

Allover-Leo-Print.

Eyecatcher-Daunenjacke und

Handschuhe in Metallic-Optik und

Outdoor-Overall in Off-White mit

Waterproof-Reißverschluss.

Zweifarbiger Wollschal, Plüschjacke

mit applizierten Sternen aus

Perlen und Strasssteinen und Bluse

mit dekorativem Engel-Druck und

Schriftzug.

Sportalm MAGAZIN

73


SHOW WHO YOU ARE

1 Schauspielerin und Moderatorin

Jana Julie Kilka 2

Österreichischer Botschafter

Dr. Peter Huber (links) und

Wilhelm Ehrlich (rechts) 3

Hans-Reiner Schröder, Direktor

BMW Berlin, und Model

Betty Taube 4 Journalistin

und Tierschützerin Maggie

Entenfellner mit Showhund

Snoopy und Ulli Ehrlich 5

Model Gitta Saxx.

1

1

2 3

4

Show

6 Moderatorin Anastasia

Zampounidis 7 Influencerin

Nina Suess mit Snoopy

8 Moderatorin Vanessa

Blumhagen vom Sat1 Frühstücksfernsehen

9 Influencerin

Caroline Laufenburger

10 Moderatorin

Anastasia Zampounidis mit

Lars Urban, Head of Digital

Communications bei Häberlein

& Mauerer.

5

people 6

10

6

8

7 8 9

74

Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

Kaiserschmarrn

Die Sonnbergstuben sorgte für das leibliche Wohl der Fashion-Show-Gäste.

THE SONNBERGSTUBEN COOKED UP A STORM FOR THE FASHION SHOW GUESTS.

Als kulinarischen Gruß aus

Kitzbühel bereitete Fridel

Schipflinger von der berühmten

Sonnbergstuben aus Kitzbühel

600 Portionen Kaiserschmarrn

live auf dem roten

Teppich zu. „Hierfür braucht

man Fingerspitzengefühl. Die

Teigmasse, die nicht wenig ist,

muss sekündlich gedreht werden“,

verriet uns der Koch. Die

Anstrengung war es wert: Die

Gäste waren begeistert.

A culinary speciality from Kitzbühel

was provided by Fridel

Schipflinger from the famous

Sonnbergstuben restaurant who

prepared 600 portions of Kaiserschmarrn

live on the red carpet.

„You need a light touch. There’s a

lot of dough mixture and it needs

to be turned constantly“, the chef

explains. But it was worth all the

hard work: the guests loved it!

Für 2 Portionen oder 4 zum Dessert

Zubereitungszeit ca. 10 Minuten

ZUTATEN: 4oo ml Milch • 200 g Mehl, glatt • 50 g Butterschmalz

• 6 Eier • Prise Salz • Puderzucker

SCHRITT 1: Mehl mit Milch und Salz in eine große Rührschüssel

geben. Gut und klumpenfrei verrühren. Eier dazugeben und

unterheben, aber nicht glatt rühren, so erspart man sich den

Eischnee.

SCHRITT 2: Das Butterschmalz in einer beschichteten Pfanne

(ca. 30 cm) auf 180 Grad erhitzen und den Teig daumenhoch

einfüllen.

SCHRITT 3: Bei mäßiger Hitze die Unterseite goldbraun backen

(ca. 2-3 Minuten). Den Teig vierteln, wenden und fertig backen.

SCHRITT 4: Mit einem Teigschaber in grobe Stücke reißen. Am

Pfannenboden Rosi’s Kaiserschmarrn-Gewürz einstreuen und

bei etwas höherer Hitze (220 Grad) den Kaiserschmarrn mit dem

Gewürzzucker kurz nachrösten – somit ist er auch gleich karamellisiert!

SCHRITT 5: Mit Puderzucker bestreuen und servieren. Dazu

schmeckt am besten Rosi’s Früchteküche Zwetschkenröster

oder Wilde Preiselbeere und ein Glas Rosi’s Pfarrweingarten.

Sportalm MAGAZIN

75


SHOW WHO YOU ARE

THE RUNWAY

LOOK

Frizzy Locken treffen auf einen

Frischen Make-up-Look.

FRIZZY CURLS MEET A FRESH MAKE-UP LOOK.

Voller sportlicher und femininer Eleganz präsentierte

sich das Hair- und Make-up-Konzept, das

La Biosthétique für die Sportalm Fashion Show

entwickelt hatte. Angesagte Undone-Locken,

die durch ihre frizzy Textur auffallen, wurden zu

einem glatten Ansatz kombiniert, was für einen

eleganten und zugleich lässigen Look sorgte. Das

Make-up war mädchenhaft-frisch, mit einem

farblichen Kontrast aus kühl betonten Wangen

und warm akzentuierten Lippen. Als Highlight

wurden die Augenbrauen gezielt buschig gestylt.

The hair and make-up concept developed by La Biosthétique

for the Sportalm fashion show exudes a

sporty, feminine elegance. On-trend undone curls

with a frizzy texture were combined with silky smooth

partings for a look that was elegant and casual at

the same time. The make-up was girlishly fresh with

colour contrasts of cool highlights on the cheeks and

warmly accentuated lips. Eyebrows were given a

brushed-up, bushy look for an unconventional touch.

76

Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

Für den Frizzy-Look Strähnen auf

Haarnadeln wickeln, mit Hitzeschutz

besprühen und mit dem Glätteisen

erhitzen. To achieve the frizzy look,

wrap the hair around hairpins, spray

on heat protection and then heat

with a straightening iron.

Das ausgekühlte Haar von unten

nach oben auskämmen und mit

Stylingcreme und Spray in Form

bringen. Once the hair has cooled

down, brush out from bottom to

top and style it with styling cream

and spray.

Die Wangen mit Lippenstift in Rosé

und Koralle betonen. Der Mund

erhält mit dezentem Lipgloss Glanz

und Fülle. Accentuate the cheeks

with lipstick in rosé and coral. The

lips are given a fresh shine and fuller

look with a subtle coloured lip gloss.

1

2

3

1 Die getönte Tagescreme verschmilzt mit der Haut:

This tinted day cream blends beautifully with the skin: La Biosthétique Teint Frais

2 Der Cremelippenstift betont nicht nur die Lippen, sondern auch die Wangen:

A creamy lipstick that not only emphasises your lips but also your cheeks: La Biosthétique Sensual Lipstick Coral Red

3 Schenkt den Haaren Halt und ein natürliches Finish:

Keeps hair in place and gives it a natural finish: La Biosthétique Light Defining Cream

Sportalm MAGAZIN

77


SHOW WHO YOU ARE

Talk with

Dr. Peter Huber

Der österreichische Botschafter über seine

Heimat, Mode und die Digitalisierung.

IN CONVERSATION WITH THE AUSTRIAN AMBASSADOR

ON HIS HOME COUNTRY, FASHION AND DIGITALISATION.

Sie kennen sich aus der Schulzeit und vertreten

beide ihre Heimat Österreich im Ausland: Sportalm-Chefin

Ulli Ehrlich und Botschafter Dr. Peter

Huber. Nach vielen Stationen im Ausland lebt

und arbeitet der gebürtige Kitzbüheler seit Dezember

2017 als Österreichischer Botschafter in

der Modehauptstadt Berlin. Im Interview verrät

er uns seine Ansichten über die Welt der Mode:

War der Beruf des Botschafters schon immer

Ihr Traum?

Seit meiner Jugend hatte ich den Wunsch, die

Welt zu entdecken. So war es kein Wunder, dass

ich während der gemeinsamen Schulzeit mit Ulli

Ehrlich in ihrem Freundschaftsbuch den Berufswunsch

„Diplomat“ festgehalten habe. Dieser

Beruf eignete sich besonders gut, um zum einen

meine Interessen für Geschichte, Politik, Geogra-

They’ve known each other since their schooldays and

both represent Austria abroad: Sportalm editor Ulli

Ehrlich and ambassador Dr Peter Huber. After living

abroad for many years, the native Kitzbüheler has

been living and working as an Austrian ambassador

in the fashion metropolis of Berlin since December

2017. In an interview he shares his opinions on the

world of fashion with us:

Was it always your dream to be an ambassador?

Ever since I was a child I had always wanted to discover

the world. So it may come as no surprise that

during my time at school with Ulli Ehrlich I wrote

“diplomat” in her friendship book as my dream

career. This profession is especially good for combining

my interests in history, politics, geography,

the sciences and culture and also to get to know different

countries. And not just as a tourist.

78 Sportalm MAGAZIN


SHOW WHO YOU ARE

„Sportalm bringt

Österreich auf die

Landkarte der

internationalen

Modeszene.“


„Sportalm puts Austria

on the international

fashion map.“

Botschafter

Dr. Peter Huber

Mode hat eine Botschaft:

Dr. Peter Huber

zusammen mit Ulli und

Wilhelm Ehrlich während

der Fashion Week

in Berlin.

Fashion has a message:

Dr Peter Huber

together with Ulli and

Wilhelm Ehrlich during

Berlin Fashion Week.

fie, Wissenschaft und Kultur zu vereinen und zum

anderen, um unterschiedliche Länder kennenzulernen.

Und zwar nicht nur als Tourist.

Welche Beziehung haben Sie zur Mode?

Mode ist für mich die Möglichkeit, Individualität

zum Ausdruck zu bringen. Mein Arbeitsalltag, der

von dunklen Anzügen und einfarbigen Hemden

geprägt ist, lässt dafür relativ wenig Raum. Es

bleiben maximal Schuhe und Krawatten. Dafür

darf es in der Freizeit ein wenig bunter sein.

Wie sehen Sie das Image deutscher und österreichischer

Mode im Ausland?

Es ist beachtlich, wie sich Sportalm im internationalen

Wettbewerb behauptet. Familie Ehrlich

gelingt es, Österreich auf die Landkarte der internationalen

Modeszene zu bringen.

Die Digitalisierung hat unsere Gesellschaft extrem

verändert. Wie sehen Sie die Zukunft?

Gerade in einer zunehmend digitalen Welt gewinnen

persönliche Kontakte an Bedeutung. Kein

Chat kann das persönliche Gespräch ersetzen. Die

direkte Interaktion mit Menschen ist für mich ein

wesentlicher Bestandteil meines Berufs.

Als Botschafter haben Sie die meiste Zeit im

Ausland gelebt. Was bedeutet Ihnen Heimat?

Heimat bedeutet für mich Wurzeln zu haben. Zu

wissen, woher ich komme und wohin ich gerne

wieder zurückkehre. Das sind meine Familie und

die Tiroler Berge. Die Familie gibt einem Stabilität

und Rückhalt. Die Berge ermöglichen mir, Distanz

zum Alltag zu gewinnen.

What’s your relationship to fashion?

For me, fashion is the chance to express your individuality.

My working day, dominated by dark suits

and plain shirts, doesn’t leave much room for that.

Only shoes and tie allow for a little expression in

terms of style. But in my free time things can get a

bit more colourful.

What do you think the image of German and Austrian

fashion is abroad?

It’s really impressive how Sportalm has managed to

assert itself on the international stage. The Ehrlich

Family has succeeded in putting Austria on the international

fashion map.

Digitalisation has really changed our society in the

extreme. How do you see the future?

Especially in an increasingly digital world, personal

contacts are growing in significance. No online chat

can replace a personal conversation. Direct interaction

with people is a major part of my job.

As an ambassador you’ve spent most of your life

living abroad. What does “home” mean to you?

To me it’s about having roots. Knowing where I come

from and where I want to return to. That’s my family

and the Tyrolean Alps. Family provides you

with stability and support. The mountains allow me

to gain a healthy perspective on my day to day life.

Sportalm MAGAZIN

79


GewinneN Sie

ein Trend-Highlight aus unserer Winter-kollektion!

Sie suchen eine Jacke, die elegant

und rockig zugleich ist? Dieses

extravagante, feminine Stück im

Biker-Look mit Lochfakeleder-Einsätzen

und edler Brosche macht aus

jedem Outfit einen Hingucker.

Verdoppeln

Sie ihre

Gewinnchancen!

Per Post:

Das Formular hier auf dieser Seite bitte

vollständig ausfüllen. Das Formular

ausschneiden und in ein Kuvert legen.

Senden Sie das Kuvert an:

Sportalm GmbH

St. Johanner Straße 73

6370 Kitzbühel AT

Online:

Besuchen Sie uns unter

www.sportalm.at/gewinnspiel

ausfüllen & ab die Post:

Dort einfach das digitale Formular

ausfüllen und auf den abschließenden

„Teilnehmen“-Button klicken.

Vorname

Nachname

Straße / Haus-Nr.

PLZ / Ort

E-Mail-Adresse

Konfektionsgröße

Teilnehmen kann jede/r, außer Sportalm-Mitarbeiter/innen und deren Angehörigen. Die Ziehung erfolgt unter Ausschluss der Öffentlichkeit. Die Gewinnerin oder der Gewinner

wird schriftlich verständigt. Der Gewinn ist nicht übertragbar und kann nicht in bar eingelöst werden. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Teilnahmeschluss ist der 15.09.2019.

Mit der Teilnahme am Gewinnspiel erklären Sie sich einverstanden, dass Ihre Daten von der Sportalm GmbH gespeichert und für Marketingzwecke verwendet werden.

Alle Daten werden vertraulich behandelt und nicht an Dritte weitergegeben.


show who you are

Ein Herz

für Tiere

maggie Entenfellner im Sportalm-Interview über

Ernährung, Verantwortung und Insekten.

Ein Hundehalsband kaufen und damit etwas Gutes tun: Zehn Euro des Verkaufspreises kommen dem Tierschutz zugute.

Auch Maggie Entenfellners Hunde Heidi und Luise lieben die farbenfrohen Krone-Halsbänder der „Pfoten helfen Pfoten“-Kollektion.

Jedes Exemplar ist aus Bioleder gefertigt und ökologisch gegerbt.

Sie ist Journalistin (Krone-Tierecke), Fernsehmoderatorin

(Zurück zur Natur) und die bekannteste

Tierschützerin Österreichs: Maggie Entenfellner.

Mit Sportalm spricht die Powerfrau über ihren stetigen

Einsatz für Tier und Natur:

Wie hat sich der Bereich Tierschutz in den letzten

Jahren entwickelt? Zu den größten Erfolgen gehören

Gesetze wie das Bundestierschutzgesetz. Trotzdem

gibt es noch viel zu tun. Denn leider hört der

Tierschutz oft beim eigenen Konsumverhalten wieder

auf. Der weltweit wachsende Fleischverzehr ist

eine Katastrophe. Aber auch der Run auf angesagte

Hunderassen aus osteuropäischen Billigzüchtungen

ist ein großes Problem. Unser Verein „Freunde der

Tierecke“ erlebt immer wieder, dass Menschen mit

diesen Hunden nicht zurechtkommen.

Was können wir dagegen tun? Jeder kann im Kleinen

bei sich selbst anfangen: Das Bewusstsein

schärfen und sein eigenes Konsumverhalten hinterfragen.

Für Hobbys und Handys geben wir gern

viel Geld aus, aber für unsere Ernährung wollen wir

immer weniger zahlen. Da läuft etwas falsch. Bio ist

nicht zu teuer, sondern konventionelles Fleisch ist

zu billig. Das heißt jetzt nicht, dass wir alle vegan

leben sollen. Ich wünsche mir einen bewussteren

Umgang mit Tieren und dem Verzehr von Fleisch.

Viele Kinder haben den Bezug zur Natur und zu Tieren

verloren. Was raten Sie Eltern? Wenn wir unseren

Kindern beibringen, dass jedes Tier einen Platz und

eine Funktion in dieser Welt hat, ist viel getan. Wir

brauchen jedes Tier, auch die Insekten. Wenn wir

alle Insekten töten, haben wir ein Problem. Wovon

sollen wir uns dann ernähren? Denn 80 Prozent aller

Kulturpflanzen werden duch Bestäubung fruchtbar.

Deswegen liegt mir unser Verein „Tierschutz macht

Schule“, der sich zur Aufgabe gemacht hat, Kinder

für diese Themen zu sensibilisieren, sehr am Herzen.

Wie kam es zu der Idee mit den Halsbändern? Um

Tieren in Not zu helfen, haben wir das Projekt „Pfoten

helfen Pfoten“ gestartet. Mit der Firma „Das Lederband“

produzieren wir nach höchsten Umweltund

Sicherheitsstandards Hundehalsbänder mit

bestickten Kronen. Von jedem Verkauf gehen zehn

Euro an unseren Verein „Freunde der Tierecke“.

Sportalm MAGAZIN

81


Live

active

Damen- und Herren-Ski-Mode, die Komfort,

Technik und neue Trends vereint.

„Der Wille bestimmt die Bewegung.“

Oswald Spengler


Ski Chic

auf die Piste geht es diese

Saison in Hightech-Materialien,

coolen Zebra-Prints und

schimmernden Metallic-Looks.

This season you’ll be taking the

slopes by storm with high-tech

materials, cool animal prints

and shining metallic looks.

Figurbetonender SkioVERALL mit

edlen Lackbändern und Glitzer-Einsätzen,

Waterproof-Reißverschluss und

abzippbarer Kapuze mit verstecktem

Sonnenbrillenfach • HANDSCHUHE

aus Nylon, in funkelnder Silbermetallic-Optik.

84


85


86

Taillierte JACKE in

angesagten Kontrastfarben,

mit Quersteppungen,

Längseinsätzen und

Schneefang • HOSE aus

elastischem Softshell, mit

seitlichen Metallic-Streifen

und rutschfestem

Steggummi.


Extravagante DAunenjAcke,

feminin geschnitten,

mit knalligem Zebra-Print

und abnehmbarer Kapuze

• Knallgelbe SKIHOSE aus

wasserdichtem Material,

mit Längsnähten und

raffinierten Abnähern •

HANDSCHUHE aus Nylon,

in funkelnder Silbermetallic-Optik.

87


LIVE ACTIVE

Hotel

Aurelio lech

Aurelio lech bietet Luxus, entspannung

und Schneevergnügen pur.

Aurelio lech is the best spot for

LUXURY, RELAXATION AND FUN IN THE SNOW.

Das Hotel & Chalet Aurelio Lech liegt im Herzen

des Bergdorfes Lech am Arlberg direkt an der

weltberühmten Schlegelkopfpiste und ist alles

andere als ein normales Wintersporthotel. Das

mehrfach ausgezeichnete Fünf-Sterne-Superior-Haus

gilt unter Jetsettern und Luxusliebhabern

als echter Geheimtipp, nicht nur aufgrund

der exzellenten Gourmetküche und dem luxuriösen

Spabereich auf 1.000 Quadratmetern,

Nestled in the heart of the mountain village Lech

am Arlberg, right next to the world-famous Schlegelkopf

Piste, the Aurelio Lech hotel and chalet is

anything but your regular winter sports hotel. Due

to its unique setting, exclusive all-round service and

discreet, feel-good atmosphere, this award-winning

superior hotel is a well-kept secret among jetsetters

and lovers of luxury. Anyone who chooses to reside at

the Aurelio appreciates quality and understatement

88

Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

Individuell designte Zimmer im modern-alpinen Stil.

Individually designed rooms in the modern alpine style.

Die Wände schmücken zeitgenössische Fotografien.

Contemporary photography adorns the walls.

Von den Balkonen aus können die Gäste den beeindruckenden Ausblick auf die umgebende Bergwelt genießen.

From the balconies, guests can soak in the breathtaking views of the surrounding mountains.

Sportalm MAGAZIN

89


LIVE ACTIVE

Das Aurelio Lech

zieht Gäste aus

aller Welt an.


The Aurelio Lech

attracts guests from

all over the world.

Aurelio Lech

sondern auch durch das einzigartige Ambiente

und den exklusiven Rundumservice. Gäste im

Aurelio legen vor allem Wert auf Understatement

abseits vom Pauschaltourismus. Die internationale

Klientel reist aus über 40 verschiedenen

Nationen an, um nach dem Frühstück direkt die

Pisten hinunterfahren und danach im großzügigen

Spabereich mit 23 Meter langem Indoorpool,

Kaltwasserbecken, Jacuzzi und Thermalsuite entspannen

zu können. Nach dem Motto „Nichts

ist unmöglich“ erfüllt das erfahrene Team um

far away from the madding crowds of package tourism.

Attracting international guests from over 40

different nations, the hotel offers its guests the opportunity

to ski directly onto the slopes after breakfast

and then relax and unwind in the spacious spa

with a 23-metre-long indoor pool, cold water pool,

jacuzzi and thermal suite. True to the principle „nothing

is impossible“, the experienced team managed

by Axel Pfefferkorn is on hand to fulfil your every

wish – from a 24/7 butler service, helicopter skiing,

private jets, winter hikes with the hotel alpacas or a

romantic private concert for dinner. The 19 individu-

In der Licca Lounge kann man den Tag ausklingen lassen.

You can round off a wonderful day in the Licca Lounge.

Die Drei-Hauben-Küche setzt auf Produkte aus der Region.

The cuisine, emphasises locally sourced produce.

Serviert werden traditionelle und internationale Speisen.

Traditional and international dishes are served.

Gäste genießen wohltuende Massagen und Facials.

Guests enjoy soothing massages and facials.

90

Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

Relaxt wird im großzügigen Spa mit Indoor-Activity-Pool, Jacuzzi, umfangreicher Thermalsuite und Ruhebereich.

Relaxation is a given in the spacious spa with indoor activity pool, jacuzzi, extensive thermal suite and resting area.

Geschäftsführer Axel Pfefferkorn jeden noch so

ausgefallenen Wunsch – ob 24/7-Butler-Service,

Helikopter-Skiing, Privat-Jets, Winterwanderungen

mit den hauseigenen Alpakas oder

romantisches Privatkonzert zum Dinner. Die 19

individuell gestalteten Zimmer und Suiten verbinden

Eleganz mit alpinem Charme und bieten einen

umwerfenden Blick auf die verschneite Berglandschaft.

Wer es noch exklusiver und privater mag,

zieht sich in das separate Chalet mit acht Schlafzimmern,

Wohnbereich, Bibliothek, Esszimmer

sowie großzügigem Spabereich mit Indoorpool zurück.

Selbstverständlich kommen im Aurelio Lech

auch Gourmets auf ihre Kosten. Die „Natural Art

Cusine“ der Küchenchefs wurde im aktuellen Guide

von Gault Millau mit drei Hauben ausgezeichnet.

Anschließend kann man in der Licca Lounge

Bar einzigartige Cocktails, seltene Weine sowie gereifte

Brandys und Armagnacs genießen.

ally designed rooms and suites combine alpine charm

with elegance and offer breathtaking views of the

snowy mountainous landscape. For those who prefer

even more exclusivity and privacy, there’s a separate

chalet with eight bedrooms, living area, library, dining

room and large spa area with an indoor pool and

spa-cinema. Gourmets will also be in their element at

the Aurelio Lech: serving „Natural Art Cuisine“ with

an emphasis on regional ingredients, it was recently

awarded three „toques“ by the Gault Millau Guide.

Diners can round off their meal with unique cocktails,

rare wines and mature brandies and Armagnac

at the hotel bar Licca Lounge.

Das Aurelio Lech ist „Austria´s

Leading Boutique Hotel 2018“ und

steht für Luxushotellerie auf höchstem

Niveau gepaart mit Coolness

und Lässigkeit. Aurelio Lech is

„Austria’s Leading Boutique Hotel

2018“ and offers the sophistication

and comfort of a world-class hotel

with coolness and a laid-back vibe.

Hotel Aurelio GmbH & Co KG

Tannberg 130

A - 6764 Lech am Arlberg

Tel.: +43 5583 2214

office@aureliolech.com

www.aureliolech.com

Sportalm MAGAZIN

91


LIVE ACTIVE

The ski region of Lech Zürs am Arlberg is considered

the birthplace of alpine skiing and boasts a long tradition:

the first T-bar lift in Austria was opened here

in 1937. Nowadays, winter sports fans – whether beginners,

professionals or freeriders – have a choice

of more than 305 kilometres of perfectly prepared

ski pistes, 200 kilometres of high alpine deep-snow

slopes with 88 lifts and highly modern ski runs.

One of the highlights that visitors shouldn’t miss out

on is the legendary White Ring Race. The race, which

meanwhile has cult status, is 22 kilometres long at an

altitude of 5500 metres around Lech, Zürs, Zug and

Oberlech. Those who prefer to take in the magnificent

view at a more leisurely pace can also ski the circuit

in a day. Guests at Lech Zürs can revel in sports fun

and old-world charm, as well as enjoying many toplech

zürs

Das beliebte Skigebiet am Arlberg

zieht besucher in seinen Bann.

THE POPULAR ARLBERG SKI AREA EXERTS

AN IRRESISTABLE PULL ON VISITORS.

Die Skiregion Lech Zürs am Arlberg gilt als die

Wiege des Wintersports und blickt auf eine lange

Tradition zurück: 1937 wurde hier der erste

Schlepplift Österreichs eröffnet. Heute stehen

Wintersportlern, ob Anfänger, Profi oder Freerider,

in dem größten zusammenhängenden

Skigebiet Österreichs insgesamt 305 Kilometer

bestens präparierte Skiabfahrten, 200 Kilometer

hochalpine Tiefschneeabfahrten und 88 Lifte

und hochmoderne Bahnen zur Verfügung. Ein

Highlight, das sich Besucher nicht entgehen lassen

sollten, ist das legendäre Rennen „Der Weiße

Ring“. Die Strecke mit Kultstatus führt über 22

Kilometer und 5.500 Höhenmeter einmal rund

um Lech, Zürs, Zug und Oberlech. Wer lieber die

herrliche Aussicht genießt, kann die Runde auch

92

Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

„Fantastic Gondolas“ erhellt von Musik, Kunst und feiernden

Menschen. Fantastic Gondolas lit up by music,

art and party people.

Ein Eldorado mit grenzenlosen Wintersportmöglichkeiten.

An Eldorado of boundless winter sports options.

Umgeben von beeindruckenden Bergmassiven liegt das

historische Lech. The ancient village of Lech is surrounded

by breathtaking mountain ranges.

Ausgezeichnete Gastronomie und Kulturveranstaltungen

gehören zum Standard. Prizewinning gastronomy

and cultural events are par for the course.

Lech Zürs steht für traumhafte

Tiefschneehänge, ursprünglichen

Charme und

hochkarätige Events


Lech Zürs combines fairy

tale snow slopes, old world

charm and top-class events.

gemütlich an einem Skitag abfahren. Den Gästen

in Lech Zürs werden neben dem sportlichen

Schneevergügen und ursprünglichem Charme

auch viele hochkarätige Veranstaltungen geboten.

Ein Highlight mit Gänsehautgarantie ist das

„Fantastic Gondolas“. Ein multimediales Festival,

das Mensch, Natur, Kunst und Musik zusammenbringt.

Für eine Nacht verwandeln sich

die Gondeln der Rüfikopf-Seilbahn in fahrbare

Diskokugeln und der Rüfikopf in eine Open Air

Stage mit coolen Beats internationaler DJs. Lichtinstallationen

erleuchten die verschneiten Berge

mit wechselnden Motiven und unterschiedlichen

Farben. Besucher können den Moment genießen,

feiern und immer wieder zwischen Berg und Tal

hin- und herfahren.

class events. A highlight guaranteed to give you goose

bumps is „Fantastic Gondolas“. It’s a multimedia

festival that brings together people, nature, art and

music in a unique way. For one night, the gondolas of

the Rüfikopf cableway are transformed into moveable

disco balls and the Rüfikopf serves as the backdrop

for an open air stage with cool beats from international

DJs. Light installations light up the snow-covered

mountains with changing motifs and colours. Visitors

can enjoy the moment and celebrate while travelling

back and forth between mountain top and valley.

Auch die Wintersaison 2019 in

Lech Zürs ist vollgepackt mit vielen

Highlights. Vom 29.11.-30.11.2019

findet „Fantastic Gondolas“ statt.

The winter season 2019 in Lech

Zürs is also jam-packed with cultural

highlights. „Fantastic Gondolas“

takes place from 29.11 –30.11. 2019.

Lech Zürs Tourismus

Dorf 2

6764 Lech am Arlberg

www.lechzuers.com

Sportalm MAGAZIN

93


Fun

in the

Snow

Die 70er und 80er sind zurück

- mit knalligen Colourblocking-Styles

und coolen

Retro-Schnitten.

The 70s and 80s are back –

with striking colour-blocking

styles and cool retro cuts.

94


Sportliche JACKE im Retro-Look, aus wasserabweisendem

Funktionsmaterial und mit kuscheligem

Plüsch am Innenkragen • Wasserabweisende HOSE mit

seitlichen Reißverschlüssen, Logos und Schriftzügen •

SCHLÜSSELANHÄNGER mit glamouröser Brosche aus

Glitzersteinen. Kann auch als Armband getragen werden.

Lässige JACKE im Bikerstil, wasserabweisend und atmungsaktiv

• Funktionale HOSE mit raffinierten Nähten

und Steppungen • mÜTZE mit Sportalm-Schriftzug aus

Strasssteinen und trendigem Bommel • SCHLÜSSELAN-

HÄNGER mit glamouröser Brosche aus Glitzersteinen.

Kann auch als Armband getragen werden.


Links: Gesteppte WESTE in Eyecatcher-Farben,

mit lässigen Aufnähern und Etiketten • STRICK-

PULLOVER aus kuscheligem Strick, mit sportlichen

Streifen und eingestricktem Norwegermuster •

Elastische HOSE mit Satinband an der Seitennaht,

Biesen und rutschfestem Steggummi • HANDSCHUHE

aus Nylon.

Rechts: Farbenfrohe DAUNENJACKE im Colourblocking-Look

• HOSE aus dezent bedrucktem Softshell

• mÜTZE mit eingestricktem Schriftzug und Bommel

• HANDSCHUHE aus Nylon und Leder, mit coolen

Aufnähern • SCHLÜSSELANHÄNGER mit glamouröser

Brosche aus Glitzersteinen.

96


Lässige JACKE im Bikerstil, wasserabweisend und atmungsaktiv • FLEECEJACKE mit sportlichen Stretcheinsätzen,

kontrastfarbigen Kanten und Band an den Seiten • Jacke zum Unterziehen, in Streifen-Optik, mit Strickbündchen und

coolem Aufnäher vorne • Funktionale HOSE in knalligem Rot, mit raffinierten Nähten und Steppungen • mÜTZE mit

Sportalm-Schriftzug aus Strasssteinen und trendigem Bommel.

97


98

uA


Gesteppter MANTEL

aus Nylon, mit Sportalm-Schriftzug

im Rückenteil

• UNTERZIEHER

mit bunten Querstreifen,

Stehkragen mit Logo-Print

und farbigem Glitzer-Motiv

• Sportliche LEGGING mit

plakativen Schriftzügen

und Streifen • HAND-

SCHUHE aus Nylon, mit

coolen Aufnähern.

99


100

JACKE aus knallgelbem Nylon mit Einsätzen aus kuscheligem Plüsch • Eleganter UNTERZIEHER aus bunt bedrucktem und

mit Pailletten verziertem Jersey • Gesteppte hOSE mit Zipptaschen, gepolstertem Kniebereich und praktischem Windfang

• HANDSCHUHE aus Nylon, in funkelnder Silbermetallic-Optik • SCHLÜSSELANHÄNGER mit glamouröser Brosche aus

Glitzersteinen. Kann auch als Armband getragen werden.


Farbenfrohe

DAUNENJACKE im

Colourblocking-Look

• UNTERZIEHER mit

farbigem Sportalm-Print

und Glitzersteinen •

MÜTZE aus Glanz- und

Wollgarn, mit eingestricktem

Norwegermuster •

HANDSCHUHE aus Nylon,

mit coolen Aufnähern.

101


Auszeit

im Jungbrunn


Zeiten, Wege, Werte.

Ihr Urlaubsdomizil, diese unverwechselbare

Jungbrunn Wohlfühlwelt, befindet sich im

wohl schönsten Hochtal Europas, im

Tannheimer Tal in Tirol, mit Aussicht auf

das imposante Bergpanorama und die Weite

der Natur.

Es ist dieses einzigartige Gefühl, das einen

Aufenthalt im Jungbrunn so unvergleichlich

macht – dieses Jungbrunn-Gefühl!

Legerer Luxus, Genuss und herzliche

Gastlichkeit gehen hier eine höchst

gelungene Symbiose ein.

Der Zeitgeist und das stetige Bestreben

nach Innovation, treiben es zu einem

ungebremsten Gipfelsturm.

Ankommen! Entschleunigen!

Behutsam und mit viel Sinn für das

Besondere entwickelt es sich immer weiter,

sodass daraus ein einzigartiger Kosmos für

perfekte Urlaubserlebnisse entstanden ist.

Schon seit Jahren setzt das Domizil Trends

mit seiner ausgezeichneten SPA - und

Wellness-Landschaft, seiner facettenreichen

Kulinarik, dem individuellen Stil und der

entspannten Gemütlichkeit.

Hier finden Sie eine gekonnte Verbindung

zwischen alpiner Architektur und moderner

Einrichtung mit jungen Ideen. Tauchen Sie

ein in die Wohlfühlwelt, freuen Sie sich auf

einzigartiges Design, genießen Sie viel

Raum und individuellen Komfort.

Ganz nach dem Motto: Es gibt viele schöne

Paradiese, aber nur eine Kraftquelle –

das JUNGBRUNN!

Wohlfühlen, neu interpretiert

in außergewöhnlichem

Ambiente


104

Elegante JACKE aus Lacknylon,

mit breiten, glitzernden

Querstreifen im gleichen

Farbton • UNTERZIEHER

aus elastischem Jersey, mit

Allover-Druck und Stehkragen

• HOSE mit Glitzer-Effekt,

schrägen Waterproof-Reißverschlüssen

• MÜTZE mit

Streifen und edlem Aufnäher

• HANDSCHUHE aus Nylon,

mit coolen Metallic-Akzenten •

SCHLÜSSELANHÄNGER mit

sportivem Sportalm-Schriftzug

und glamouröser Glitzerbrosche.


Warm

& cosy

Bei eisigen Temperaturen

erobern Looks

mit Glamour, Komfort,

Sportivität und

Funktionalität den Berg.

When the thermometer

slips below zero, glamourous

looks that combine

comfort, sportiness

and functionality, ensure

you rule the slopes.

105


106

JACKE mit Waterproof-Reißverschlüssen mit farblich abgesetzten Paspeln und edlem Lackband am Rücken • Sportliche SWEATJACKE

aus elastischem Neopren, Stretchjersey und Nylon • Gesteppte HOSE mit Zipptaschen, gepolstertem Kniebereich und praktischem

Windfang • Unterschiedlich bedruckter SCHAL aus Baumwoll-Viskosequalität • HANDSCHUHE aus langem Fell und Metallic-Lederimitat.


Elastische SWEATJACKE aus raffiniert zusammengesetzten

Schnittteilen, mit seitlichen Reißverschlüssen und glamourösem

Aufnäher • Funktionale HOSE in klarem Schneeweiß, mit

raffinierten Nähten und Steppungen • Wärmende MÜTZE im

angesagten Flieger-Look.

107


108

Raffinierte JACKE mit edlen Metallic-Einsätzen und

Steppungen • Kontrastfarbige HOSE im Retro-Look, aus

elastischem Funktionsmaterial • HANDSCHUHE aus Nylon, in

funkelnder Silbermetallic-Optik • SCHLÜSSELANHÄNGER mit

sportivem Sportalm-Schriftzug und glamouröser Glitzerbrosche.


Shirt eirlys Mit V-Ausschnitt in Cold-Dyed-Optik • Jacke

Yada Velourslederjacke mit applizierten Blumendrucken

und Hotfixsteinen an den Zipptaschen • Hose Hazel Mit

raffinierten Ziernähten und metallischem Brushstreifen an den

Seitennähten.

Shirt eirlys Mit V-Ausschnitt in Cold-Dyed-Optik • Jacke

Yada Velourslederjacke mit applizierten Blumendrucken

DAUNENJACKE in klarem Schneeweiß im Mix mit coolem Metallic-Silber, mit kontrastfarbigen Waterproof-Reißverschlüssen und edler

Niete im Brustbereich • Wärmender Unterzieher im schwarz-weißen Streifen-Look.

109


DAUNENJACKE in edel

schimmerndem Lila,

mit Waterproof-Reißverschlüssen

und edler

Glitzerniete im Vorderteil

• MÜTZE mit Metallicfoliendruck

und Schriftzug

an der Kante.

UNTERZIEHER aus

feiner Jerseyqualität,

mit Logomania-Druck

und kontrastfarbigen

Stoffeinsätzen.

110


Trendige DAUNENJACKE in der Eyecatcher-Farbe Metallic-Blau, mit silbernen Waterproof-Reißverschlüssen und glamouröser

Niete im Kontrast zum kuscheligen Kragen.

111


112

Sportive FleeceJACKE mit Strickärmeln, großem Sportalm-Schriftzug, Flatlock-Verzierungen und Steppungen • Funktionale HOSE

im Biker-Look mit unterschiedlichen Stoff-und Lederimitat-Einsätzen.


Raffiniert geschnittene JACKE in angesagter Metallic-Optik

• Funktionale HOSE in klarem Schneeweiß, mit raffinierten

Nähten und Steppungen • Passende Handschuhe aus

Nylon, in hellem Blaumetallic • SCHLÜSSELANHÄNGER mit

sportivem Sportalm-Schriftzug und glamouröser Glitzerbrosche.

113


LIVE ACTIVE

Beni

Altmüller

Der österreichische Künstler im

Interview über seine Arbeit.

THE AUSTRIAN ARTIST ABOUT HIS WORK

AND HIS INSPIRATION.

Beni Altmüller studierte an der Kunstuniversität

Linz. Seit Mitte der Neunzigerjahre konzentriert

er sich auf Skulptur sowie auf abstrakte und gegenständliche

Malerei. Ulli Ehrlich entdeckte den

herausragenden Künstler, der für Sportalm ein

exklusives Werk erstellte.

Welche Verbindung haben Sie zur Mode?

Mode ist wie eine Art nonverbale Kommunika-

Beni Altmüller studied at the University of Art and

Design in Linz. From the mid-nineties he concentrated

on sculpture as well as on abstract and figurative

art. Ulli Ehrlich talked to the outstanding artist who

created an exclusive artwork for Sportalm.

What relationship do you have to fashion?

Fashion is a type of nonverbal communication. If someone

wears an unusual outfit rich in ideas it means

114

Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

tion. Wenn jemand ein ideenreiches, außergewöhnliches

Outfit trägt, heißt das, dass er auf die

Menschen zugehen oder provozieren will.

Welche Bedeutung haben die Schleifen und

Bänder, die sich durch Ihre Werke ziehen?

Die DNA-Stränge von Zellen, die auch als Bänder

des Lebens bezeichnet werden, sehen unter dem

Mikroskop betrachtet aus wie Schleifen. Auf der

einen Seite stellen die Bänder das Leben dar, das

ständig in Bewegung ist. Auf der anderen Seite

die Zeit, die bei jedem Strich vergeht. Mir gefällt

dieses Bild des Zeitverstreichens.Die Bänder und

Schleifen geben den Bildern eine schöne Dynamik.

Die Menschen und Tiere sind dann sozusagen die

Bewohner einer Musterwelt.

that they are looking for contact and want to provoke.

What significance to the loops and bands have,

that run like a red thread through your work?

The DNA strands of cells look like loops under the

microscope, which are also referred to as the string

of life. On the one hand, the bands represent life that

is constantly in motion. On the other hand, the time

that passes with every stroke. I like this idea of time

as ephemeral. The loops and bands give the pictures a

beautiful dynamic. People and animals are, so to speak,

the inhabitants of a model world.

What inspired your work for Sportalm?

You could say they are fake snowy landscapes. The

skiers appear as though they were created for the

sole purpose of animating the snowy simulated model

Bergwelten sind beliebte Kulissen.

Mountain landscapes are favoured

backdrops.

Eine von Beni Altmüllers berühmten Musterwelten: Gesammeltes Schweigen.

One of Beni Altmüller’s famous model worlds: Collective Silence.

Was hat Sie zu Ihrem Werk für Sportalm inspiriert?

Man könnte sagen, das sind vorgetäuschte Schneelandschaften.

Die Skifahrer sind wie geschaffen

zur Belebung der Schnee simulierenden Musterlandschaften.

Man kann sich in das Bild hineindenken

und mit den Skifahrern hinabfliegen. Aber

mit weicher Landung, so wie in Polster hinein oder

in flauschigen Schnee.

Worauf legen Sie den Fokus in Ihren Arbeiten?

Wir Künstler tragen eine gewisse Verantwortung.

Wir können die Welt zwar nicht verändern, aber

landscapes. You can think your way into the picture

and fly down with the skiers. But with a soft landing,

like in a cushion or into fluffy snow.

What is your focus with your work?

We artists bear a certain responsibility. We may not

be able to change the world, but we can animate people

to reflect and become excited. That‘s an important

task. An image is not a real representation, but an

imaginary space, not subject to the rules of physics.

When I paint a skier, he is not real. In my work I look

at the world from different perspectives. So that it

Sportalm MAGAZIN

115


LIVE ACTIVE

Wir Künstler tragen

eine gewisse

Verantwortung.“


„We artists bear a

certain

responsibility.“

Beni

Altmüller

Für Sportalm

kreierte Beni Altmüller

dieses exklusive Kunstwerk

mit Berglandschaften

und Skifahrern,

das auf Kollektionsstücke

der aktuellen

Herbst/Winter-Kollektion

geprintet wurde.

Beni Altmüller created

this exclusive artwork

for Sportalm, depicting

mountain landscapes

and skiers, which was

printed on items in the

current autumn/winter

collection.

wir können die Menschen zum Nachdenken anregen

und begeistern. Das ist eine wichtige Aufgabe.

Ein Bild ist keine reale Darstellung, sondern ein

physikfreier, imaginärer Raum. Wenn ich einen

Skifahrer male, ist er nicht real. Bei meiner Arbeit

betrachte ich die Welt aus verschiedenen Perspektiven.

So, dass man das Gefühl hat, dass man in das

Bild hineinspringen oder über einen Berg fliegen

möchte.

Ihr künstlerisches Schaffen geht weit über die Malerei

hinaus. Woran arbeiten Sie noch?

Die Arbeit im Atelier ist sehr einsam. Manchmal

bin ich dort für drei Tage völlig alleine. Bei meinen

Artist-In-Nature-Projekten, für die ich schon in

Japan, Italien und Belgien war, arbeite ich in der

Natur und komme mit anderen, internationalen

Künstlern zusammen. Ich mag diesen Gegensatz.

Am liebsten verwende ich Rohstoffe aus der Natur

wie tote Bäume und Äste, aus denen ich dann

Skulpturen wie „Licht aus dem Wald“ kreiere.

Denn Pflanzen und Bäume sind durch Licht entstanden.

In ihren Zellen ist Licht abgespeichert.

Ich nutze diese Lichtarchive und mache daraus ein

Zeichen für Licht in Form einer Skulptur.

makes you want to jump into the picture or fly over

a mountain.

Your artistic work goes far beyond painting. What

else are you working on?

Working in my studio is a solitary undertaking. Sometimes

I’m there for three days in a row completely

alone. With my artistic nature projects, for which I’ve

travelled to Japan, Italy and Belgium, I work in nature

and come together with other international artists.

I like the contrast. Most of all I like to work with

natural materials like dead trees and branches from

which I create sculptures like “Licht aus dem Wald”

(Light from the Forest). Because plants and trees have

been created out of light. Light is stored in their cells.

I make use of this archive of luminosity and create a

symbol of light.

116

Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

1

Beni Altmüllers

Bergwelten auf der

Sportalm-Skimode.

1 Cooler Unterzieher aus elastischem Jersey mit

Berglandschaftsdruck.

2 Geprintete Jacke mit kuscheligen Plüsch-Einsätzen

und Pelzkragen.

3 Ausgefallene Jethose mit modischen Nähten und

Waterproof-Reißverschluss.

2

3

Sportalm MAGAZIN

117


LIVE ACTIVE

Der perfekte

Pisten-Look

Hellblaue

Daunenjacke

mit Waterproof-Reißverschlüssen

und

Glitzerniete.

Fleecejacke mit

sportlichen Streifen

und Sportalm-

Schrift-Band.

Edle Mütze mit

Wollbommel und

Metallic-Druck.

Moon Boot in

funkelndem

Metallic-Silber.

Ausgefallene

Hose aus

Lurex-Jesey.

Ovale Sonnenbrille

von Andy Wolf.

Extravagant in Ischgl

118 Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

Sportlich-eleganter

Pullover mit

Stehkragen und

eingesticktem

Lurexstreifen.

Verspiegelte Skibrille

von Atomic.

Skijacke mit coolen

Streifen-Einsätzen

und Plüsch am

Kragen und an der

Kapuze.

Hochwertige

Skier in

Metallic-

Dunkelgrau

von Volant.

Gürteltasche

aus schwarzem

Leder von

Aigner.

Schwarze

Jethose mit

Zipptaschen

und mehrfach

gestepptem

Kniebereich.

Trendige Fleecejacke

mit Seitenteilen aus

Stretch und aufgesetzten

Streifen.

Skischuh in

Schneeweiß von

Atomic.

Glamourös in LECH

Sportalm MAGAZIN

119


Austria’s Austria's

Best Ski Boutique

Hotel

2 0 1 9

Austria’s Austria's

Best Ski Boutique

Hotel

www.nothegger-salinger.at

Fotos: Defrancesco Photography, Michael Werlberger

Wo der Mythos „Streif“ gelebt wird

... UND SIE DEN WINTER VON SEINER SCHÖNSTEN SEITE GENIESSEN

Im Zielgelände der weltberühmten Streif-Abfahrt, am Fuße des Hahnenkamms – direkt an der Skipiste –

und doch nur wenige Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt, liegt das familiengeführte Hotel Rasmushof.

Am hauseigenen Eislaufplatz, direkt angrenzend an die große Sonnenterrasse, drehen Sie in

der Wintersonne Ihre Runden oder tragen mit Familie und Freunden spannende Wettkämpfe

beim Eisstockschießen aus.

Der Rasmushof ist Ihr „Tiroler Zuhause“.

Hier werden Gastlichkeit und Tradition noch hoch gehalten, damit Sie sich rundum wohl fühlen.

Erleben Sie ein Stück Tirol, ein Stück Kitzbühel, authentisch und echt.

Mit viel behaglicher „Nestwärme“ in den Zimmern und Suiten und mit traumhaft

schönen Ausblicken in die Kitzbüheler Bergwelt.

In den urigen Wirtsstuben genießen Sie schmackhafte Gerichte aus der Region und ganz Österreich,

zubereitet von unserem motivierten Küchenteam und charmant serviert von unseren freundlichen

Restaurant-MitarbeiterInnen rund um Wirtin Signe Reisch.

Der einzigartige Weinkeller wartet mit über 400 verschiedenen Etiketten auf.

GELEBTE GASTFREUNDSCHAFT AM RASMUSHOF – AN 365 TAGEN IM JAHR.

ICH FREUE MICH AUF IHR KOMMEN

A-6370 Kitzbühel · Hermann-Reisch-Weg 15

Tel. +43 0 5356 65252 · office@rasmushof.at · www.rasmushof.at

Ihre Signe Reisch – die Wirtin

mit dem Rasmushof-Team


LIVE ACTIVE

The Perfect

skiboot

Der Fuß wird exakt abgemessen.

The foot is measured exactly.

Dann wird ein Holzmodell erstellt.

Then a wooden model is created.

Fertig ist der Handmade-Skischuh.

The handmade ski boot is ready.

Strolz fertigt skischuhe nach MaSS.

STROLZ MANUFACTURES TAILOR-MADE. SKI BOOTS

Wer in Lech Zürs Urlaub macht, sollte unbedingt

im Sport- und Modehaus Strolz vorbeischauen. Das

familiengeführte Unternehmen am Arlberg, das

seit vier Generationen mit großer Leidenschaft und

Pioniergeist geführt wird, ist weltweit für seinen

erstklassigen Service und sein beeindruckendes

Sortiment führender Fashion-, Ski- und Sportmarken,

wie z. B. Sportalm, bekannt. Darüber hinaus

betreibt Strolz seit 1921 seine eigene Skischuhmanufaktur,

die Kernkompetenz des Familienbetriebs.

Hier werden nach individueller Beratung und Fußanalyse

mit Hilfe eines speziellen Foam-Fit-Systems

personalisierte Skischuhe hergestellt. Dieser

Vorgang erfordert viel Erfahrung, handwerkliches

Geschick und orthopädisches Wissen. Jeder Schuh

ist wie die Firma selbst ein Unikat.

Anyone taking a holiday in Lech Zürs should definitely

stop by the Strolz sports and fashion store. The

family-run company on the Arlberg, which has been

run with great enthusiasm and pioneering spirit for

four generations, is known worldwide for its firstclass

service and its impressive range of top fashion,

ski and sports brands, including Sportalm. Strolz has

also been running its own ski boot factory since 1921,

a key factor of the family business of which they are

rightly proud. This is where personalised ski boots

are made, after individual consultation and foot analysis

with the help of a special foam-fit-system. The

process requires a lot of experience, manual dexterity

and orthopaedic knowledge. Every boot is unique,

just like the company itself.

Sportalm MAGAZIN

121


Live social

Follow us on Instagram @sportalm_kb

•News aus Kitzbühel

•Behind the scenes

•Sportalm on tour

•Neue Trends

Sie wollen hautnah miterleben, was uns bewegt

und inspiriert? Werden Sie Teil unserer

Sportalm-Community und folgen Sie uns

auf Instagram. Oder teilen Sie selbst Ihre

schönsten Sportalm-Momente unter dem

Hashtag #akissfromkitz.

@fraukeludowig_official

#

Follow

us

@dregold

@nikolsvantnerova_official

#akissfromkitz

#sportalm_KB

jobs @

SPortalm

Sie lieben Mode und die marke Sportalm?

Dann bewerben Sie sich bei uns!

Sportalm ist das erfolgreichste österreichische Bekleidungsunternehmen.

Inzwischen werden die Kollektionen

in 40 Ländern weltweit verkauft. Und die Expansion geht

weiter. Sie sind auf der Suche nach einer neuen Herausforderung?

Dann bewerben Sie sich bei uns! Was Sie erwartet:

ein moderner und sicherer Arbeitsplatz, Herzlichkeit,

Wertschätzung und jede Menge spannende Aufgaben. Wir

freuen uns auf Ihre Bewerbung!

Ihre INITIATIV-

BEWERBUNG

an

jobs@sportalm.at

sportalm.at


CLOUD

PERFORMANCE

TRIFFT STYLE

Servotec

Sorgt für ultimative Agilität beim

Schwung und maximale Stabilität

bei viel Speed.

Light Woodcore

Dieser Kern aus Pappelholz optimiert das

Gewicht des Skis für einzigartige Agilität.

Eleganter, leichter Look

Topsheet mit gestanzter Oberfläche im

neuen Schwarz-/Weiß-Design.

atomic.com


flash

Light

Neon-Looks und Animal-Prints

gepaart mit modernstem design

passen sowohl im SChnee

als auch beim Après-SKi.

Neon looks and animal prints

paired with contemporary design

are a perfect fit for both

snow and après ski.

DAunenjacke aus funktionellem Nylon in Neongelb, mit farblich passendem Pelzkragen und silbernen Paspeln • HOSE mit Allover-

Leo-Print und neongelben und schwarzen Streifen an den Seiten • Pullover im Animal-Look mit extravaganter Leopardenkopf-Applikation

und neonfarbigen Nieten.


Gesteppte DAUNENJACKE

aus Metallic-Nylon mit

neonpinkem Pelzkragen

und Neon-Paspeln •

Stylischer UNTERZIEHER

mit Tigerköpfen und

Zierstepps.


Lässige JACKE mit

Streifen und Teilungsnähten

in Kontrastfarben

• FLEECEJACKE

im Leo-Look, mit

breiten Ripsbändern am

Kragen und den Ärmeln

• Zweifarbige HOSE

mit weißem Vorderteil,

schwarzem Hinterteil und

Neon-Akzenten an den

Knien.


LIVE ACTIVE

tipps

für

kitz

1

Sportalm

verrät seine

Insider-spots.

SPORTALM’S

INSIDER SPOTS.

Dank seines vielfältigen Wintersportangebots,

hoher Schneesicherheit,

modernster Liftanlagen und atemberaubender

Natur gehört Kitzbühel zu

den Top-Skigebieten weltweit. Die

legendärste Sportstadt der Alpen bietet

seinen Gästen neben unvergesslichen

Gipfelerlebnissen auch viele

kulturelle Highlights und zahlreiche

Top-Veranstaltungen. Eine gelungene

Mischung aus Tradition und modernem

Lifestyle.

Thanks to its wide array of winter sports

options, guaranteed snow, modern lift

facilities and breathtaking landscapes,

Kitzbühel is one of the top ski regions

in the world. The most legendary sports

capital in the Alps has a lot to offer its

visitors, from unforgettable alpine experiences

to cultural highlights and numerous

top events. A successful combination

of tradition and modern lifestyle.

Abwechslung

auf dem Brett

Das Kitzbüheler Skigebiet hat auf 230 bestens

präparierten Abfahrtskilometern für jeden das geeignete

Gelände parat. Eine rasante Abfahrt mit

schwierigen Stellen bietet die spektakulärste Abfahrtsstrecke

der Welt, die Streif. Freerider finden

in dem Gebiet um die Bichlalm eine traumhafte

Skitour durch ursprüngliche Landschaften. Langläufern

garantiert die schneesichere Höhenloipe

am Pass Thurn einen imposanten Ausblick.

Kitzbühel’s ski region has 230 kilometres of

perfectly prepared slopes covering all kinds of

terrain. The Streif, one of the most spectacular

downhill runs in the world, offers a fast descent

with tricky parts. Freeriders will love the

area around Bichlalm where they can enjoy an

idyllic ski tour through scenic landscapes. And

cross-country skiers can soak in the impressive

views on the wonderful high-altitude trail at the

Thurn Pass, plenty of snow guaranteed.

128

Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

Das fest des

Jahres

Seit über 25 Jahren lädt das familiengeführte

Bio-Hotel Stanglwirt zur legendären Weißwurstparty.

2.500 Gäste, darunter Prominente aus Film,

Musik und Sport, wie z. B. Arnold Schwarzenegger,

feiern hier bis in die frühen Morgenstunden

das Hahnenkamm-Rennen.

The family-run eco-friendly Stanglwirt hotel has

been hosting the legendary Weisswurst (White

Sausage) party for over 25 years.

2,500 guests, including celebrities from the worlds

of film, music and sports such as Arnold Schwarzenegger,

celebrate the Hahnenkamm Race here

until the early hours of the morning.

2

WEihnachtsmarkt

3

Der „Himmlische Advent“ am Rasmushof

stimmt mit tausenden roten Kugeln,

festlich glänzenden Lichtern, Punsch und

frisch gebackenen Keksen auf Weihnachten

ein. Wenn es draußen zu kalt wird,

geht es in die warme Stub’n.

The „Heavenly Advent“ at the Rasmushof

gets everyone in the mood for Christmas

with thousands of red baubles, festively

twinkling lights, hot punch and freshly

baked biscuits. If it gets too cold outside,

you can go and warm up in the cosy

lounge.

Action im

Schnee

Der Snow Polo World Cup, der jedes Jahr im

Januar vor der herrlichen Kulisse des Wilden

Kaisers stattfindet, gilt als weltgrößtes Polo-Turnier

auf Schnee. Gesellschaftliches Highlight ist

die „Polo Player’s Night“ im eleganten Zelt auf der

Polo-Wiese.

The Snow Polo World Cup, which takes place

every year in January against the magnificent

backdrop of the Wilder Kaiser mountain range, is

the world’s largest polo tournament on snow. The

highlight is the „Polo Player’s Night“ held in an

elegant marquee on the polo field.

4

Sportalm MAGAZIN

129


LIVE ACTIVE

Hansi

Hinterseer

Der Schlagerstar, Schauspieler,

Moderator und Weltcup-Sieger kann auf

groSSe Erfolge zurückblicken.

The schlager star, actor, TV host and

world cup champion can certainly look

back on plenty of achievements.

Hansi Hinterseer ist ein echtes Multitalent. Als

der ehemalige Profi-Skirennfahrer im Alter von

24 Jahren seine Weltcup-Karriere beendete, ahnte

er nicht, dass er mit seiner großen Leidenschaft,

der Musik, schon bald riesige Konzerthallen füllen

würde. Dieses Jahr feiert der gebürtige Kitzbüheler

nicht nur seinen 65. Geburtstag, sondern

auch sein 25-jähriges Bühnenjubiläum und kann

auf mehr als sieben Millionen verkaufte Tonträger,

ausgebuchte Tourneen, unzählige Awards

und Traumquoten in seinen TV-Shows zurück-

Hansi Hinterseer is a genuine multi-talent. When the

former pro-ski racer ended his world cup career at

the age of 24, he never thought that he would be filling

massive concert halls soon with his other passion

in life – music. This year the Kitzbühl native is not

only celebrating his 65th birthday but also his 25-

year stage anniversary and can look back on more

than 7 million sold records, sold-out tours, countless

awards and massive ratings for his TV shows. The

media pro has his loyal fans to thank for this, who

love him not just for his music but also for his humili-

130

Sportalm MAGAZIN


LIVE ACTIVE

blicken. Diesen Erfolg verdankt der charmante

Medienprofi seinen treuen Fans, seine größte Errungenschaft,

die ihn nicht nur wegen seiner Musik,

sondern wegen seiner Bodenständigkeit und

Bescheidenheit schätzen. Sich selbst bezeichnet

der blonde Superstar als ziemlich normalen Typ,

der weiß, wo er herkommt. Wir von Sportalm

sind stolz darauf, Hansi Hinterseer mit unserer

hochwertigen, funktionellen Ski-Mode ausstatten

zu dürfen.

Aufgewachsen ist Johann Ernst Hinterseer in einfachen

Verhältnissen bei seinen Großeltern auf

der Seidl-Alm in Kitzbühel, direkt an der Streif.

Als Sohn des Olympiasiegers Ernst Hinterseer,

der sein Talent schon früh erkannte,

stand er im Alter von

zwei Jahren erstmals auf den

Brettern. Mit gerade mal 14 Jahren

wurde er in die Österreichische

Nationalmannschaft aufgenommen.

Danach wurde er Österreichischer

Meister im Riesenslalom

und im Slalom, gewann sechs

Weltcup-Rennen und wurde

Weltmeister in der Abfahrt bei

der U.S. Pro-Ski-Tour. Danach

beendete der Österreicher seine

aktive sportliche Laufbahn und

moderierte als Co-Kommentator

Ski-Liveübertragungen im Fernsehen.

Zur Volksmusik kam Hansi

Hinterseer durch einen glücklichen

Zufall. 1993 entdeckte der Schlagerproduzent

Jack White nach einem spontanen Ständchen

zu seinem Geburtstag das musikalische Talent des

blonden Kitzbühelers. Daraufhin bekam Hansi

Hinterseer prompt einen Plattenvertrag angeboten.

Der Startschuss für seine unvergleichliche

Musiklaufbahn. Seine Debüt-Single „Du hast

mich heut noch nicht geküsst“ war der Auftakt

zahlreicher, erfolgreicher Gold- und Platinalben

und anderer wichtiger Branchenauszeichnungen.

Seitdem gehört Hansi Hinterseer zu den populärsten

Sängern Österreichs, der weit über den

deutschsprachigen Raum bekannt ist. Aber bei

der Musik sollte es nicht bleiben. Über die Jahre

spielte der sympathische Österreicher in mehreren

Heimatfilmen die Hauptrolle und erntete

Traumeinschaltquoten als Entertainer und Moderator.

Der zweifache Vater ist ein Star zum Anfassen,

der sich auch mit 65 Jahren nicht zur Ruhe

setzen will. Sein neues Album „Ich halt zu dir“,

das am 23.8.2019 erscheint, wird mit Sicherheit

auch wieder ein Chartstürmer.

„Seit meiner

Kindheit bin ich

mit meiner Heimat

verwurzelt.“


„Ever since my

childhood I’ve felt

deeply rooted to

my home.“

Hansi Hinterseer

ty and down-to-earth attitude. The blonde superstar

describes himself as a pretty normal guy who knows

where he came from. We from Sportalm are honoured

to be kitting Hansi Hinterseer out with our high quality,

functional ski fashion.

Johann Ernst Hinterseer came from humble beginnings,

growing up with his grandparents on the

Seidl-Alm in Kitzbühel, directly on the Streif. As the

son of the Olympic champion Ernst Hinterseer, who

recognised his sons talent early on, he was skiing already

when he was two.

At a mere 14 years of age he was accepted into the

Austrian national team. After that he became the

Austrian champion in giant slalom

and slalom, winning six world

cup races and attaining the world

championship in downhill skiing at

the US Pro-Ski tour. After that, the

Austrian retired from his professional

sports career and became the

co-commentator for live ski broadcasts

of the Austrian TV channel

ORF.

Hansi Hinterseer discovered Schlager

music by happy coincidence.

In 1993 the Schlager producer Jack

White discovered the musical talent

of the blonde Kitzbühl local after he

sang a short song at his birthday.

Soon after, Hansi Hinterseer was offered

his first record deal. It was the launch of an incomparable

musical career. His debut single “Du hast

mich heut noch nicht geküsst” was the beginning of

numerous successful gold and platinum albums and

other important industry awards. Since then Hansi

Hinterseer has been one of Austria’s most popular

and successful exports, known far beyond the German-speaking

world. But he had even more tricks up

his sleeve. The friendly Austrian played the main role

in several films and ensured brilliant viewing figures

in his work as entertainer and host. The father of two

is a hands-on star who isn’t in any hurry to retire,

even at the age of 65. His new album “Ich halt zu dir”

will be released on 23rd August 2019 and will surely

be another chart topper.

Sportalm MAGAZIN

131


High

p er formance

Sicher und Stylisch auf der Piste sind sie

mit unserer Menswear-Kollektion in Markanten

Farben, Wetterfesten Materialien

und mit technisch ausgeklügelten Details.

Be safe and stylish on the piste with our

menswear collection in eye-catching colours,

waterproof materials and technically

sophisticated details.


Kleid bruny Im Allover-Blumendruck

mit neonfarbenem Lackband an den

Seitennähten • Blazer Salina Mit

aufgestepptem Strickbündchen an den

Tascheneingriffen am Vorderteil und

mit Lackband an den Ärmeln und

Seitennähten.

JACKE im coolen Colourblocking-Stil, mit

einzigartiger Wärmeisolierung auf höchstem

Niveau, modernem Logo-Schriftzug auf der

Brust, applizierten Bändern an den Schultern und

Lawinenrettungssystem. • Blaue JACKE aus leicht

glänzendem, superleichtem Nylon, mit markantem,

schwarzem Reißverschluss und Kontrasteinsätzen

an den Seiten und hochwertigem, weichem

Jerseyfutter • Blaue HOSE aus Funktionsmaterial,

mit kontrastfarbigen Streifen und Hosenträgern

und mit innovativer Isolierung wattiert für

optimalen Kälteschutz.


Sportlich-elegante JACKE aus wasserabweisendem

Metallic-Ripstop, mit

wärmendem Jerseyfutter, aufgenähten

Ripsbändern und Waterproof-Reißverschlüssen

• JACKE mit dunklem

Camouflage-Print, mit hochwertiger

Isolierung, verstärktem Schulterbereich,

Lederdetails und Lawinenrettungssystem

• Lässige HOSE mit atmungsaktivem,

hochelastischem 4-Wege-Stretch

für maximale Bewegungsfreiheit und

einen optimalen Feuchtigkeitsausgleich

• Sportliche MÜTZE mit eingestricktem

Sportalm-Schriftzug.


Wollpullover im angesagten Retro-Look in Schwarz,

Rot und Weiß, mit coolen Kontraststreifen auf der Schulter,

geripptem Rundhalsausschnitt und eingewebtem Sportalm-Logo.

Blaue JACKE mit hochwertiger Daunenfüllung für eine perfekte

Wärmeisolierung und kontrastfarbigen Reißverschlüssen in

Rot und Schwarz • Graue JACKE im puristischen Design, aus

hochwertigen Funktionsmaterialien, mit Reflektor-Tapes und

Lawinenrettungssystem • Lässige HOSE mit atmungsaktivem,

hochelastischem 4-Wege-Stretch für maximale Bewegungsfreiheit

und einen optimalen Feuchtigkeitsausgleich.

135


Funktionelle JACKE mit innovativem

und hochelastischem 4-Wege-Stretch für

optimalen Nässeschutz und perfekten

Tragekomfort, mit roter, abnehmbarer

Kapuze, zweifarbigem Reißverschluss

und Lawinenrettungssystem • Signalrote

HOSE aus Funktionsmaterial, mit

kontrastfarbigen Streifen und Hosenträgern,

mit innovativer Isolierung wattiert

für optimalen Kälteschutz • Klassische

MÜTZE aus wärmender Wolle.

Markante JACKE mit hochwertiger Daunenfüllung

für eine perfekte Wärmeisolierung

und kontrastfarbigen Reißverschlüssen und

edlem Metall-Badge • Klassiche MÜTZE aus

dunkler, wärmender Wolle.

JACKE im farbenfrohen Colourblocking-Stil,

mit einzigartiger Wärmeisolierung auf

höchstem Niveau, edlem Logo-Schriftzug

auf der Brust, applizierten Bändern an den

Schultern und Lawinenrettungssystem.

136


Wasserabweisende JACKE im coolen

Colourblocking-Design, mit auffälligen

und dezenten Einsätzen in leuchtenden

Knallfarben und Camouflage, Metallic-Kapuze

und luxuriöser Innenausstattung

aus Funktionsjersey • Lässige

Hose mit dunklem Camouflage-Print,

mit atmungsaktivem, hochelastischem

4-Wege-Stretch.


138

Links: Knallrote FLEECEJACKE aus Neopren und Jersey, mit modischen Ripsbändern und einer Kapuze mit vielen Steppungen

• Sportive HOSE aus dezent bedrucktem, dunklem Softshell mit Jacquard-Logo und Kontraststreifen an den Seiten

Rechts: JACKE im Colourblocking-Design, aus hochfunktionellem 4-Wege-Stretchstoff und Ripstop-Nylon, mit Keycard-Tasche,

hochwertigem Neopren-Label am Oberarm und Lawinenrettungssystem • Klassische MÜTZE aus wärmender Wolle.


Maskuline JACKE im kontrastfarbigem

Materialmix, mit wasserabweisendem

Ripstop-Nylon, gelasertem Artwork am

Oberarm und praktischen Detaillösungen,

wie funktioneller Keycard-Tasche

am Ärmel, und integriertem Schneefang.


Stylischer MANTEL in einer edlen

Material- und Farb-Kombi, mit wärmender

Daunenfüllung, sportlich-clean

geschnitten für viel Bewegungsfreiheit •

Klassische MÜTZE aus schwarzer Wolle.


JACKE mit dunklem Camouflage-Print,

hochwertiger Isolierung, verstärktem

Schulterbereich, Lederdetails und

Lawinenrettungssystem • Lässige Hose

im Camouflage-Look, mit atmungsaktivem,

hochelastischem 4-Wege-Stretch

• Sportliche MÜTZE mit eingestricktem

Sportalm-Schriftzug.

JACKE in leuchtendem Gelb, mit

kontrastfarbigen, schwarzen Einsätzen

und Lederdetails, verstärktem Schulterbereich

und Lawinenrettungssystem und

Schneefang.

JACKE im coolen Colourblocking-Design,

mit auffälligen und dezenten

Einsätzen in leuchtenden Knallfarben

und Camouflage, Metallic-Kapuze

und luxuriöser Innenausstattung aus

Funktionsjersey.

Leuchtende JACKE im Colourblocking-Design,

aus hochfunktionellem

4-Wege-Stretchstoff und Ripstop-Nylon,

mit Keycard-Tasche, hochwertigem

Neopren-Logo am Oberarm und

Lawinenrettungssystem.

141


et‘s

Let‘s

FLEECEJACKE aus mattem und glitzerndem

Jersey, mit Strickbündchen und Stehkragen •

Gestreiftes POLO-SHiRT mit großzügiger Schrift

aus Glitzersteinen • LEGGING mit modischen

Nähten und Flatlock-Verzierungen.

thisis headline

Deutsch sind die Stars der Kollektion

Prairie Kollektion Prairie

Englisch Blockstreifen, Netz-Elemente

treifen, Netz-Elemente und


pla

Let‘s play

Auf dem Rasen punkten diese

Saison Edle Material-Kombis,

Blockstreifen, Logo-Prints und

florale Elemente.

Hit a hole in one this season

with quality material combinations,

block stripes, logo

prints and floral elements.


Let‘s

Sportliche JACKE mit knalligen Streifen und Rüschenstrickbündchen am Saum • Wendbare WESTE aus kariertem und unifarbenem Nylon

• HOSE im Biker-Look, mit kontrastfarbigem Band an den Seiten und Steppungen • GÜRTEL mit sportlichem Streifen und auffälligem

Logo-Schriftzug.

144


pla

Wendbare JACKE aus Nylon, einmal mit

Karomuster bedruckt und einmal unifarben

mit dezenter Schrift • Pullover aus

seidig-glänzender Wolle mit plakativer Schrift

im Rückenteil • HOSE im Biker-Look, aus

Funktionsjersey mit kontrastfarbigem Band

an den Seiten und Steppungen • CAP mit

Sportalm-Motiv aus Glitzersteinen.

145


t‘s p

FLEECEJacke im Materialmix

aus Neopren, Jersey und Nylon, mit

konstrastfarbigen Bändern • StrickpUllover

aus feiner Viskose, mit

raffinierter Struktur im Vorderteil und

Sportalm-Schriftzug an den Ärmeln •

hOSE aus dezent kariertem Funktionsstretch,

mit modischem Band an der

Seitennaht und Bügelfalten.

Tuch cleste Mit Blumendruck • Sweater

Lale Mit aufwendigen Drucken, silbernen

Lurexstrickbündchen und raffiniertem Kordelzug

am Saum • Hose hazel blue ps Figurbetonte

Blue-Denim-Jeans im Biker-Look • Armreif aus

rosévergoldetem 925er Sterlingsilber von Schroll

(Linie Yvonne Schroll).


play

Wendbare wESTE aus Nylon mit stilvollem Blüten-Druck auf der

einen und Schwarz-Weiß-Print auf der anderen Seite • Polo-shirt

aus bedrucktem Waffel-Jersey und mit Jersey-Einsätzen • HOSE im

Biker-Look, mit kontrastfarbigem Band an den Seiten und Steppungen.

Langärmeliges POlo-Shirt im Materialmix, mit kunstvollem Print

und Strickbündchen • Elegante lEGGING mit modischen Nähten und

Flatlock-Verzierungen.

147


Stay

you

Tradition und Brauchtum sind nicht nur

unsere Wurzeln, Sie stehen auch für

Gemeinschaft und Zusammenhalt.

„Der Sinn des Lebens ist ein Leben mit Sinn.“

Robert Burns


winter

Tracht

Dreams

Gipsy meets Boho: Die neue Trachten-Kollektion

verzaubert mit Romantischen

Stickereien, feinsten Stoffen und

aufwendigen Details.

GYPSY MEETS BOHO: THE NEW COLLECTION

OF TRADITIONAL COSTUME BEGUILES WITH ITS

ROMANTIC EMBROIDERIES, FINESTS MATERI-

ALS AND ELABORATE DETAILS.

150


Links: Hochgeschlossener, taillierter Rock mit Bortenprint im Boho-Look.

MIeder mit Blumenstickerei im Vorderteil. Klassische, figurbetonte Bluse,

die sowohl zum Rock als auch zur Hose kombinierbar ist Feminine Trachtenjacke

mit Einsätzen aus besticktem Samt und bunten Knöpfen. Bunt bedrucktes Tuch mit

Rosendruck und Kordeln am Saum.

Rechts: Dirndl aus Stretchjacquard, mit handbemalten Knöpfen und Schürze mit Bortendruck im Gipsy-Look.

Hochgeschlossene Bluse mit kurzen Flügelärmeln. Nostalgisches Dreieckstuch aus feiner Wolle, mit Häkelborte

und bunten Stickereien am Rücken. brosche in Schleifenform aus bunt besticktem Samt.

151


152

Dirndl aus feiner Jacquardseide

in zartem Rosé mit

Allover-Blümchenprint und

edlen Perlenknöpfen. Dazu passt

die hochwertige Schürze mit

Bordürendruck und Baumwollschürzenband

perfekt. Hochgeschlossene

Bluse aus Spitze

mit Stretchanteil in schmaler

Silhouette.


la femme

Wunderschönes Kleid aus dunklem Baumwollsatin mit Rankenprint, abnehmbarem Gürtel und atemberaubendem Ausschnitt

mit handgefertigten Froschgoscherln aus Seide und Samt. Mit der Schürze aus roséfarbener Dupionseide wird das Kleid zum

edlen Dirndl. Hochgeschlossene, ärmellose Bluse passend zum Kleid.

153


STAY YOU

Schloss

Friedberg

Das prachtvolle anwesen überzeugt mit

einem ganz besonderen KOnzept.

A MAGNIFICENT STATELY HOME

WITH A UNIQUE CONCEPT.

Auf einem Quarzphyllit-Felsen über Volders in

Tirol gelegen, eingebettet in wunderschöner Natur,

thront das geschichtsträchtige Schloss Friedberg.

Im 13. Jahrhundert von den mächtigen Grafen

Andechs, einer der bedeutendsten Adelsfamilien

des Heiligen Römischen Reiches, im spätgotischen

Stil erbaut, wechselte das Schloss mehrmals

seine Besitzer und wurde dabei um verschiedene

Enthroned on an outcrop of quartz phyllite above

Volders in Tyrol, surrounded by beautiful nature, is

the historical Friedberg Castle. It was built in the 13th

century in late gothic style by the powerful Counts of

Andechs, one of the most influential noble families of

the Holy Roman Empire. The castle exchanged hands

several times and was extended by a variety of annexes

and gardens over the years. Since 1844 the estate

154

Sportalm MAGAZIN


STAY YOU

Anbauten sowie Gärten erweitert. Seit 1844 ist

das Anwesen im Besitz der Grafenfamilie Trapp,

die es nach einer aufwendigen Renovierungsphase

2012 der Öffentlichkeit zugänglich machte. Der

jetzige Schlossherr Graf Gaudenz Trapp und seine

Frau Christiane verfolgen ein innovatives Geschäftskonzept

zwischen Kulturgut, Eventlocation

und Wohnschloss: nächtigen, erleben, feiern,

arbeiten. „Es war eine große Herausforderung

und Verantwortung, ein so wunderbares Schloss

für die nächste Generation zu erhalten. Zugleich

mussten wir einen Weg zwischen kulturellem

Erbe und wirtschaftlichem Denken finden“, erläutert

Graf Gaudenz Trapp, der mit seiner Famihas

been in the ownership of the Count Trapp family,

who opened the estate to the public following an extensive

renovation phase that was completed in 2012.

The current owner, Count Gaudenz Trapp and his wife

Christiane, have developed an innovative business

concept somewhere between cultural heritage, event

location and live-in castle that offers everything from

overnight stays and experiences to festivities and

working. “It was a huge challenge and responsibility

to maintain such a wonderful castle for the next

generation. At the same time, we had to find a way

to reconcile cultural heritage with the financial side

of things,” explains Count Gaudenz Trapp, who lives

with his family on the first floor. Guests can therefo-

Wohnen wie im Märchen: Die stilvoll eingerichteten Suiten sind großzügig angelegt und bieten viel Raum

zum Entspannen in intimer Atmosphäre. Auf Wunsch kocht der Küchenchef ein exquisites Menü mit Tiroler

Produkten für ein romantisches Dinner im Salon. Living in a fairytale. The stylishly furnished suites are

spacious and offer plenty of space to relax and unwind in private. Upon request, the chef will be happy to put

together an exquisite menu of Tyrolean products for a romantic dinner in the salon.

Sportalm MAGAZIN 155


STAY YOU

„Es war eine große Herausforderung

und Verantwortung,

ein so wunderbares

Schloss für die nächste Generation

zu erhalten.“


„It was a huge challenge

and responsibility to maintain

such a wonderful castle

for the next generation.“

Graf Gaudenz Trapp

lie den ersten Stock bewohnt. So können Gäste in

die bewegte Geschichte des Schlosses eintauchen

und in den unverwechselbar zwischen Spätgotik,

Klassik und Moderne eingerichteten Suiten in der

Beletage residieren. Völlig ungestört und privat.

Wo einst die Adeligen prunkvolle Feste feierten,

werden heute besondere Anlässe wie Hochzeiten,

Geburtstage, Jubiläen sowie Firmenfeiern zelebriert.

„In der 1469 erstmals erwähnten Burgkapelle

zu heiraten oder umgeben von 500 Jahre

alten Fresken zu tanzen, ist etwas ganz Besonde-

re immerse themselves in the eventful history of the

castle and reside in the suites on the bel étage, which

are beautifully furnished in a mix between late gothic,

classicism and modernity. In complete peace and

quiet. Where the nobility once celebrated lavish parties,

today special events like weddings, birthdays,

anniversaries and company functions are held here.

„Getting married in the castle chapel, the first record

of which was in 1469, or dancing surrounded by

500-year-old frescos really is a special experience,“

enthuses the lord of the castle. Creative work is also

encouraged: not only are seminars and lectures held

Außergewöhnlich feiern: Das Schloss bietet Ihnen mit seinen vielfältigen und historischen Sälen, Gärten, Suiten

sowie der eigenen Burgkapelle perfekte Bedingungen für Hochzeiten und andere festliche Angelegenheiten.

Not your average venue: With its huge variety of historical ballrooms, gardens and suites, as well as its own

chapel, the castle makes the perfect location for weddings and other festive occasions.

156

Sportalm MAGAZIN


STAY YOU

Graf Gaudenz Trapp,

Schlossherr von Friedberg,

hat das gesamte

Anwesen mit viel Herzblut

und Leidenschaft aufwändig

renoviert und sich ein

innovatives Geschäftsmodell

überlegt.

Count Gaudenz Trapp, the

owner of Friedberg Castle,

invested a lot of heart and

soul in passionately renovating

the entire estate

and came up with an innovative

business model.

res“, schwärmt der Schlossherr. Auch kreatives

Arbeiten wird auf Schloss Friedberg gefördert.

Nicht nur Seminare und Vorträge, auch Filmdrehs

und Fotoshootings sind willkommen. So

wurden schon Erfolgsserien wie der Bergdoktor

hier gefilmt. Dass Schloss Friedberg auch ein Ort

des Rückzugs ist, zeigt das einzigartige Wellnessangebot.

Denn Seminare in Shaolin, einer alten,

buddhistischen Mönchslehre, in einer so atemberaubenden

Kulisse sind einmalig. Die Ruhe der

Umgebung in Kombination mit personalisiertem

Training, Bewegung und vitaler Ernährung verhelfen

gestressten Großstädtern zu mehr Kraft,

Energie und Gelassenheit. Ganz nach dem Motto

des Schlosses: „Besonders. Anders. Friedberg“.

here, but the castle also provides the perfect backdrop

as a film location or for photo shoots. German

hit TV series such as „Der Bergdoktor“ (The Mountain

Doctor) were filmed here. Friedberg Castle certainly

has its peaceful side, underlined by the unique wellness

offer. Seminars in Shaolin, an ancient Buddhistic

monastic teaching, are made even more unforgettable

in such a breathtaking setting. In combination with

personal training, exercise and healthy food, the

tranquility of the surroundings helps stressed-out

city dwellers to regain their strength, energy and serenity.

In keeping with the castle’s motto: „Special.

Different. Friedberg.“

Ob Hochzeit, Auszeit und Workshop:

Schloss Friedberg in Tirol

ist der ideale Ort für alle, die eine

ungestörte Zeit verbringen wollen.

Whether for a wedding, some

time out or a workshop: Friedberg

Castle in Tyrol is the ideal place

for everyone who wants to remain

undisturbed.

Schloss Friedberg

Kleinvolderbergstraße 14

6111 Volders, Tirol

Tel: +43 676 3420 868

www.schloss-friedberg.com

Sportalm MAGAZIN 157


158

Dirndl mit hochwertiger Allover-Stickerei auf transparentem Tüll, unterlegt mit österreichischer

Baumwolle und mit hochwertiger Spitze am Ausschnitt und am Rocksaum verziert sowie einer Schürze

aus reiner Wildseide. Romantische Bluse aus Spitze und Tüll mit Tupfenprint, mit Stehkragen in

Häkeloptik und Borteneinsätzen im Vorderteil.


Elegantes Dirndl aus hochwertigem Gobelin im nostalgischen Rosendesign und mit außergewöhnlichem Bortenverlauf im Oberteil

in Kombination mit kleinen Strassblumen aus Swarovskisteinen sowie einer farblich abgestimmten Schürze aus reiner Dupionseide.

Bluse aus Traummaterialien wie Spitze und Tüll, Spitzenborten als Kragen und Häkelabschluss an den leicht gerafften Ärmeln.

159


Dirndl aus hochwertigem

Gobelin, mit nostalgischem

Blumenprint, romantischen

Rosenknöpfen und zarter Rüsche

am Ausschnitt. Die rote Wildseidenschürze

ist farblich auf die

Blüten und Paspeln des Dirndls

abgestimmt. Romantische

Bluse aus Spitze und Tüll mit

Tupfenprint, mit Stehkragen in

Häkeloptik und Borteneinsätzen

im Vorderteil.

winter

160


Dirndl im Bohemian-Look mit

farbenfrohem Allover-Paisleydruck

und passender Schürze aus

Dupionseide in knalligem Orange.

Figurschmeichelnde Bluse aus

Stretchspitze, mit Rundhalsausschnitt

und langen Ärmeln. Bunt

bedrucktes Tuch mit Rosendruck

und Kordeln am Saum.

161


50 Jahre - Rosi´s Sonnbergstuben

RESTAURANT, HOTEL & EVENTLOCATION

ROSI’S SONNBERGSTUBEN, OBERAIGENWEG 101-103 | 6370 KITZBÜHEL

TEL: +43 (0)5356 / 64652 | MAIL@SONNBERGSTUBEN.AT | WWW.SONNBERGSTUBEN.AT

ROSI’S ALM CLUB

Werden Sie Mitglied und erhalten Sie jeden Monat ein exklusives Geschenk von Rosi’s Alm.

Mehr Infos unter: https://club.sonnbergstuben.at


tauschen mit 159

beauty

Elegantes Dirndl mit hochwertig besticktem Blumen-Oberteil, plissiertem Rock und einem mit edler Spitze und

romantischer Borte verzierten Ausschnitt sowie einer hochwertigen Schürze aus schwarzer Seide. Jacke mit Allover-Blumenstickerei

in kräftigen Rottönen, Stehkragen aus Loden und wunderschönem Bortenspiel am Saum.

163


Links: Farbenfrohes Kleid im Mustermix mit Rosen- und

Paisleydruck und schwarzem Samtband um die Taille. Mit

der Schürze aus grüner Dupionseide wird das Kleid mit

Rockattitude zum Dirndl. Rechts: Weiter, voluminöser

Rock im Gipsy-Look mit Faltendetails und Kräuselungen.

Jacke aus Loden mit Blumennieten an den Paspeltaschen

und aufwendigen Details aus Spitze und Perlen am Kragen

und am Ärmelsaum. Bunt bedrucktes Tuch mit Rosendruck

und Kordeln am Saum.

Dirndl aus Baumwolle mit

romantischem Allover-Blumenprint

und silbernen

Metallknöpfen. Dazu passt die

handgestiftelte Schürze aus

kräftigem, grünem Jacquard

perfekt. Hochgeschlossene

Bluse mit Streifendruck,

Stick im Vorderteil und

Perlmuttknöpfen. Trachtige

Strickjacke mit aufgestickten

Blümchen und runden

Perlenknöpfen.

164


STAY YOU

Tradition mit modernem

Twist: Eyecatcher-Dirndl

mit markanter Faltenborte

am Ausschnitt

und hochgeschlossener

Schluppenbluse mit verspielter

Schleife.

Ein Traum in Rosa: Das

süße, hochgeschlossene

Kleid mit Rosenprint

und Bubikragen wird

mit der rosafarbenen

Seidenschürze zum

Dirndl.

Betont weibliche Kurven:

Das feminine

Kleid im 50ies-Look aus

Jacquard mit zarten

Lurexfäden kann mit

oder ohne Schößchen

getragen werden.

Im Namen der

schleife

siLVia schneider entwarf mit Sportalm

retro-Dirndl für den guten Zweck.

Nach dem Erfolg ihrer letzten Kooperation mit

Sportalm hat die berühmte TV-Moderatorin Silvia

Schneider erneut eine zauberhafte Dirndl-Kollektion

mit Vintage-Flair designt. Die exklusive,

dreiteilige Sonder-Edition in wunderschönen

Rosé- und Pinktönen wurde zugunsten der

Pink-Ribbon-Aktion der Wiener Damenwiesn

entworfen. Als offizieller Trachtenpartner spendet

Sportalm zehn Prozent jedes Verkaufserlöses

an Pink Ribbon. „Ich wollte den Mix aus Tradition

und Retro-Styling in die Gegenwart bringen, mit

Dirndln, die sowohl zur Party als auch beim Dinner

funktionieren“, erklärt Silvia Schneider. So

orientieren sich die Schnitte an den 50er-Jahren

und unterstreichen die weibliche Silhouette mit

Details wie Schößchen, Gürteln und raffinierten

Ausschnitten. Gekonnt fließt immer wieder das

Thema Schleife ein, ob als Schluppenbluse oder

am Schürzenrand. Der Wunsch, Aufmerksamkeit

zu schaffen und etwas Schönes mit einem guten

Zweck dahinter zu kreieren, ist Silvia Schneider

mit dieser Dirndl-Kollektion sehr gelungen.

Sportalm MAGAZIN 165


STAY YOU

NEW STORES

Die neuen Sportalm-Läden in Innsbruck und auf

Sylt machen Shoppen zum Erlebnis.

THE NEW SPORTALM SHOPS IN INNSBRUCK AND ON SYLT

MAKE SHOPPING A REAL EXPERIENCE.

Im frischen Look setzen die Concept-Stores in

Innsbruck und auf Sylt die Sportalm-Modelinien

Tracht, Ski und Fashion gekonnt in Szene und laden

den Gast in entspannter Atmosphäre sowohl

zum Shoppen als auch zum Verweilen ein.

The concept stores in Innsbruck and on Sylt have

been given a fresh new look, skillfully showcasing

the Sportalm fashion lines Tracht, Ski and Fashion.

Drop by to shop and linger in a relaxed atmosphere.

Sportalm Store Innsbruck

Maria-Theresien-Straße 18

A-6020 Innsbruck

Tel: +43 512 560977

Sportalm Store Sylt

Friedrichstraße 2

D-25980 Sylt

Tel: +49 4651 927386

166 Sportalm MAGAZIN


EXKLUSIVES HILTON-KONZEPT IN KITZBÜHEL

Modernes Wohlfühlambiente im Einklang mit Bodenständigkeit – so präsentiert sich das im Dezember neu eröffnete

Grand Tirolia Hotel Kitzbühel. Als erstes europäisches Golf- und Skiresort der Curio Collection by Hilton überzeugt

das elegante Haus die Gäste mit geschicktem Gestaltungsmix, perfektem Service sowie viel Freiraum für individuelle

Urlaubsgestaltung.

Internationales Flair trifft Tiroler Kultur

Inmitten des Golfplatzes Eichenheim gelegen bietet das Grand Tirolia 81 großzügige Zimmer und Suiten mit spektakulärem

Ausblick auf die Berge und alpinem Flair. Ein bis ins Detail durchdachtes Konzept kombiniert Moderne und

Exklusivität mit gelebter Regionalität sowie internationalen Flair mit der Tourismus- und Architekturtradition der

Region. Heimische Materialien wie Holz, Stein und ausgewählte Designelemente dominieren das Erscheinungsbild

und werden unsichtbar mit modernstem Komfort und neuester Technik vereint.

Wohlfühlen garantiert

Rund 8000 Quadratmeter heimische Mooreiche wurden im Haus verarbeitet, sie sorgen mit Steinen und

Lodenstoffen, auch als Wandverkleidungen, für besondere Tiroler Akzente. In den Zimmern und Suiten verleiht die

klassische Farbgebung in Rot- und Brauntönen besonders viel Geborgenheit.

EINZIGARTIG – CURIO COLLECTION BY HILTON

Renommierte Hotels, sorgfältig ausgewählt nach

ihrem unnachahmlichen Charakter, die Neugierige

mit unvergesslichen Erlebnissen belohnen –

so definiert Hilton seine „Curio Collection“. Jedes

Curio Hotel definiert sich selbst und unterscheidet

sich gänzlich von allen anderen. Besonders

wichtig: die Hotels sind ein fester Bestandteil

ihrer Städte, wahre Einheimische, die den Geist

ihrer Heimat verkörpern, begrüßen hier die

Gäste. Gleichzeitig garantieren die einzigartigen

Hotels die gleichen Annehmlichkeiten wie alle

anderen Hilton Hotels.

Grand Tirolia Besonderheiten auf einen Blick

• Exklusives Hotel mit hohem

Gemütlichkeitsfaktor

• Stimmiges Konzept mit Bedacht auf

regionale Besonderheiten

• Ansprechendes Ambiente und

ausgezeichnete Kulinarik

• Räumliche Großzügigkeit als spürbarer

Mehrwert

• 2500 Quadratmeter eforea Spa & Health Club

Für Genießer und Sportler

Der 18-Loch Golfplatz Eichenheim gilt als einer der überragendsten Plätze in Österreich. Die Anlage mit 6.092-Meter-

Par-71-Layout, bietet den Gästen ein abwechslungsreiches Golferlebnis mit atemberaubender Kulisse inmitten der

Kitzbüheler Alpen.

Ruhe und Erholung bietet auch der 2500 Quadratmeter große Wellness- und Spa-Bereich, welcher ebenfalls in Design

und Angebot die Kraft der alpinen Natur als stärkstes Element nützt. Im 25 Meter langen Sportpool genießt der

sportliche Gast, umgeben von einer herrlichen Bergkulisse, ausreichenden Bewegungsfreiraum, Entspannung pur

hingegen im Whirlpool. Neben Wellness, Fitness und Massagen verwöhnen wertvolle Treatments basierend auf der

Spa-Philosophie von eforea Spa die Gäste.

Legendäre Piste ganz nah

Direkt vor der Haustür lockt die einzigartige Alpenlandschaft zum Genießen in der Natur. Im Winter ist Skifahren in

Kitzbühel natürlich ein „Muss“. Ein kostenfreier Shuttleservice bringt die Gäste des Grand Tirolia binnen weniger Minuten

zu den legendären Pisten in allen Skibereichen von Kitzbühel. 230 herrliche Pistenkilometer, 57 Seilbahnen und

Lifte, grandiose Freeride-Möglichkeiten, knapp 200 Tage Schneesicherheit und vor allem die weltberühmte „Streif“

warten auf Skiurlauber im „KitzSki“-Gebiet, das 2015 mit dem Titel „World’s Best Ski Resort“ ausgezeichnet wurde

und aktuell bereits zum fünften Mal „Austria’s Best Ski Resort“ ist.

GRAND TIROLIA HOTEL KITZBÜHEL, CURIO COLLECTION BY HILTON

Eichenheim 10, 6370 Kitzbühel

Tel. +43 535 666 615

www.grandtiroliahotelkitzbuhel.curiocollection.com/


MEIN URLAUB

… daheim beim Stanglwirt

6353 Going am Wilden Kaiser, Tirol, Austria | Tel.: +43/(0)5358/2000 | Fax: DW-31 | daheim@stanglwirt.com

www.stanglwirt.com


STAY YOU

Früh übt

sich

Stolz: Gewinnerin Elisabeth Templeton mit

Sportalm-Senior-Chef Wilhelm Ehrlich bei der

Verleihung „Nagel mit Kopf“. Proud: Winner Elisabeth

Templeton with senior boss of Sportalm, Wilhelm

Ehrlich, at the award „Nagel mit Kopf“.

Verdiente Gewinnerinnen: Sophia Schipflinger (2. Preis), mit

Sportalm-Chefin Ulli Ehrlich und Elisabeth Templeton (1. Preis)

beim Tiroler Bundeslehrlingswettbewerb der Kleidermacher.

Deserved winners: Sophia Schipflinger with Ulli Ehrlich, head

and creative director of Sportalm, and Elisabeth Templeton

at the tyrolean federal trainee competition of dress makers.

WIR GRATULIEREN UNSEREN LEHRLINGEN ZU

IHREN HERAUSRAGENDEN LEISTUNGEN.

We would like to congratulate our

trainees for their outstanding work.

Als Familienunternehmen liegt uns die Ausbildung

und Förderung der jungen Generation sehr

am Herzen. Wo wir nur können, unterstützen wir

unsere Lehrlinge und stehen ihnen mit Rat und

Tat zur Seite. Umso stolzer sind wir, dass unsere

kreativen Nachwuchstalente für ihren Fleiß und

ihre Arbeit von der Wirtschaftskammer Tirol ausgezeichnet

wurden. Herzlichen Glückwunsch!

As a family business, the training and advancement of

the younger generation is very important to us. Wherever

we can, we support our trainees and apprentices

to meet any challenges they face. We are all the more

proud that our creative young talents have been honoured

for their diligence and their work by the Tyrolean

Chamber of Commerce. Congratulations!

Sportalm MAGAZIN

169


Stay you

Shop guide

AUSTRIA

SPORTALM EXCLUSIVE

KITZBÜHEL BY HERTA EHRLICH

A-6370 Kitzbühel

Josef-Pirchl-Straße 18

Tel. +43 5356 71038

SPORTALM WIEN

A-1010 Wien

Brandstätte 8–10

Tel. +43 1 5355289

SPORTALM SALZBURG

EUROPARK

A-5020 Salzburg

Europastraße 1

Tel. +43 662 434994

SPORTALM MAYRHOFEN

A-6290 Mayrhofen

Hauptstraße 473b

Tel. +43 5285 62200

SPORTALM INNSBRUCK

Rathaus Galerien,

Unit 21, Maria-Theresien-Str. 18,

A-6020 Innsbruck

SPORTALM LINZ

A-4020 Linz

Spittelwiese 3

Tel. +43 732 778528

SPORTALM OUTLET

KITZBÜHEL

A-6370 Kitzbühel

St.-Johanner-Straße 9

Tel. +43 5356 74097

OUTLETCENTER PARNDORF

A-7111 Parndorf

Designer-Outletstraße 1,

Unit 28

Tel. +43 2166 20632

GERMANY

SPORTALM SYLT/

WESTERLAND

D-25980 Westerland

Friedrichstraße 2

Tel. +49 4651 927386

SPORTALM BEI OBERPOLLINGER

D-80331 München

Neuhauser Straße 18

Tel. +49 89 29024036

SPORTALM BENSHEIM

D-64625 Bensheim

Rodensteinstraße 2

Tel. +49 6251 7059559

SPORTALM BERLIN

c/o Sportalm Store / Mall of Berlin

Wilhelmstraße 96-98

D-10117 Berlin

Tel: +49 30 30 32 92 61

SPORTALM BEI ALSTERHAUS

Jungfernstieg 16-20

D-20354 Hamburg

SPORTALM BEI BREUNINGER

Marktstraße 1-3

D-70173 Stuttgart

OUTLETCENTER INGOLSTADT VILLAGE

D-85055 Ingolstadt

Otto-Hahn-Straße 1, Unit 63

Tel. +49 841 1428299

170

Sportalm MAGAZIN


Stay you

SWITZERLAND

SPORTALM IM

INTERCONTINENTAL DAVOS

CH-7260 DAVOS DORF

Baslerstraße 5

Tel. +41 81 4106060

SPORTALM JELMOLI –

THE HOUSE OF BRANDS

CH-8001 Zürich

Seidengasse 1

Tel. +41 442 204411

CZECH

REPUBLIC

SPORTALM EXCLUSIVE

IN PRAG

CZ-14000 Praha 4

OC Arkády Pankrác

Na Pankráci 86

Tel. +420 225 111545

SPORTALM EXCLUSIVE

IN PRAG

CZ-11000 Praha 1

Tyn 2

Tel. +420 224 895813

SPORTALM EXCLUSIVE

ŠpindlerŮv Mlýn

CZ-54351 Špindlerův Mlýn

Bedrichov c.p.22

Tel. +420 225 111545

SPORTALM EXCLUSIVE

IN KARLSBAD

CZ-36001 Karlovy Vary

Trziste 25

Tel. +420 777 932579

RUSSIA

SPORTALM EXCLUSIVE

IN ST. PETERSBURG

197198, St.Petersburg

Bolshoi Prospect

Petrogradskoy storony, 43

Tel: +7 812 6408040

WEB: sportalm.spb.ru

Email: info@sportalm.spb.ru

SPORTALM EXCLUSIVE IN SOCHI

354392 Sochi

Rosa Khutor

Naberezhnaya Panorama d. 3

Tel.: +7 (918) 100-93-02

POLAND

SPORTALM EXCLUSIVE IN

ZAKOPANE

PL-34500 Zakopane

UI. Krupówki 29

Tel. +48 182 064030

UKRAINE

SPORTALM EXCLUSIVE IN KIEW

TC „Cosmopolite“

UA-03057 Kiew

UI.Vadyma Hetmana 6

Tel. +38 0962923810

SPORTALM EXCLUSIVE IN KIEW

TSUM Kyiv

UA–01001 Kiew

38, Khreschatyk St., 3rd floor

TEL.: +38 098 516 02 72

SPORTALM EXCLUSIVE IN LVIV

Kniazia Romana str. 6

UA-79005 - Lviv 79005

Ukraine

Tel.: +38 098 223 67 67

BULGARIA

SPORTALM EXCLUSIVE IN SOFIA

Ice Point Concept

BG-1000 Sofia

Lege Str.6

Tel. +359 89671750

BELARUS

SPORTALM EXCLUSIVE IN MINSK

TC „New Europa“

BY-220100 Minsk

UI. Surganova 57B, 3. Etage,

Tel. +375 293 613333

IMPRESSUM

MAGAZIN

Nr. 19 Herbst/Winter 2019/20

Erscheint zweimal jährlich

HERAUSGEBER UND

CHEFREDAKTION

Ulli Ehrlich

Sportalm GmbH

St.-Johanner-Straße 73

6370 Kitzbühel

Tel.: +43 5356 64361-0

Fax: +43 5356 64361-200

sportalm@sportalm.at

www.sportalm.at

CREATIVE TEAM

KONZEPT & GESTALTUNG

IC BLOOM

Christoph Blümel, Ines Oberhauser

IC-BLOOM.at

REDAKTION

Stephanie Neubert

Lektorat

Monika Egger

Übersetzung

Galina Green/ Trendtranslations

DRUCK

Walstead NP Druck GmbH

Gutenbergstraße 12

3100 St. Pölten, Österreich

walstead-npdruck.com

FOTOS

Editorial Ulli Ehrlich

Schedl BrandAward/Ludwig Schedl

Sri Lanka Landscape

Florian Harrer

Inhalt

ANDREAS ORTNER/Florian Harrer

Shootings Fashion, Golf und Tracht

ANDREAS ORTNER

Shootings Ski

ANDREAS ORTNER/KAROLINA CHOMISTEKOVA

Sri Lanka Inside

Shutterstock/Ulli Ehrlich privat

Ayurveda

Shutterstock/Hotel Santani

Fashion Show

Getty Images /Jan Mielke/SonnbergStubn

La Biosthétique

La Biosthétique Paris

Dr. Peter Huber

Michael von Lingen /Jan Mielke

Maggie Entenfellner

Kronen Zeitung/Malena Brenek/Tanja Hofer

Hotel Aurelio Lech

AURELIO LECH

Lech Zürs

Lech Zürs Tourismus/Sepp Mallaun/

Bernadette Otter

Beni Altmüller

Beni Altmüller/ Elena Oborski

Reisegarderobe

Elena Oborski/TVB Paznaun Ischgl/

Hersteller/Daniel Zangerl

Skiboot

Strolz

Kitzbühel-Tipps

Kitzbühel Tourismus |Michael Werlberger

Hansi Hinterseer

Dagmar Ambach

Schloss Friedberg

SCHLOSS FRIEDBERG/CHRISTIANE VON TRAPP/

NINA HINTRINGER

Silvia Schneider

Sportalm/Elena Oborski

Shops

David Schreyer

Lehrlinge

WKO /Elena Oborski

Gewinnspiel

ANdreas OrtNer

Job-Inserat

2quard.at

Illustrationen

Shop Guide: Christoph Blümel

Tracht: Shutterstock

Sportalm MAGAZIN

171


Eine Ikone in einer

Welt voller Icons.

Der neue 911.

Porsche Zentrum Tirol

Mitterweg 27

6020 Innsbruck

Frau Melanie Grüll

0512 227 55-2411

melanie.gruell@porsche.co.at

www.porscheinnsbruck.at

911 Carrera 4S Cabriolet – Kraftstoffverbrauch kombiniert: 9,0 l/100 km; CO 2 -Emissionen kombiniert: 207 g/km. Stand 01/2019. Die angegebenen Werte

wurden nach den vorgeschriebenen Messverfahren VO (EG) 715/2007 (in der jeweils gültigen Fassung) im Rahmen der Typengenehmigung des Fahrzeugs auf

Basis des neuen WLTP-Prüfverfahrens ermittelt.

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine