SPORTALM Kitzbühel - Frühjahr Sommer 2020
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
MAGAZIN
AUTHENTISCHE UND INNOVATIVE MODE MIT EIGENER HANDSCHRIFT
Nr. 20
FRÜHJAHR/SOMMER 2020
€ 8,–
TRAVEL-HOTSPOT: DIE INSEL SPETSES
CATWALK-NEWS: BERLIN FASHION WEEK
MUST-HAVES: FÜR DIE REISE UND DAS BÜRO
10
JAHRE
SPORTALM
MAGAZIN
SUMMER STYLES
VON MARITIMEN LOOKS BIS FLORALEN PRINTS
TRADITION UND MODERNE
WELCOME
HOME
TOP LOCATIONS. LUXURY LIVING.
OUR PARTNER
IN THE AIR
FORWARD.CC
F I R S T K I T Z B Ü H E L
THE REAL ESTATE COMPANY
T +43 5356 666 04 | WWW.FIRSTKITZBUEHEL.COM
Editorial
6 Sportalm MAGAZIN
Editorial
Was uns
bewegt hat
Liebe Sportalm-Freunde,
Generationswechsel bei Sportalm:
Wilhelm Ehrlich zieht sich aus dem
operativen Geschäft zurück und
übergibt das Ruder an seine Tochter
Ulli Ehrlich. Als Beirat bleibt er dem
Unternehmen aber erhalten.
Generational switch at Sportalm:
Wilhelm Ehrlich is retiring from the
operative side of business, handing
the helm over to his daughter Ulli
Ehrlich. But he’ll still remain on the
company’s advisory board.
unser Ziel bei Sportalm ist es, einen Lifestyle zu vermitteln, mit
dem sich unsere Kundinnen und Kunden aus aller Welt identifizieren
können. Diesen Weg hat mein Vater Wilhelm Ehrlich geebnet.
Fast 40 Jahre lang hat er das Unternehmen geführt und eine internationale
Modemarke geschaffen, die Kitzbühel in die Welt trägt.
Vielen Dank dafür! Nun freue ich mich, in die Fußstapfen meines
Vaters zu treten und Sportalm in Zukunft steuern zu dürfen. Feiern
Sie außerdem mit uns 10 Jahre Sportalm-Magazin und die Eröffnung
unseres neuen Showrooms in Wien. Schauen Sie hinter die
Kulissen der Berliner Fashion Week mit unserem Überraschungsgast
Oliver Pocher und lassen Sie sich von farbenfrohen Prints, extravaganter
Swim-Wear und maritimen Looks unserer Frühjahr/
Sommer-Kollektionen und unserer neuen Trachten-Kollektion
in Urlaubsstimmung bringen. Außerdem nehmen wir Sie mit auf
die griechische Insel Spetses, ein echter Geheimtipp, und präsentieren
Ihnen spannende Insights aus unserer Sportalm-Welt. Viel
Spaß beim Lesen!
DEAR SPORTALM FRIENDS,
Our goal at Sportalm is to convey a lifestyle with which our customers from
all over the world can identify. My father Wilhelm Ehrlich paved the way.
He managed the company for almost 40 years and created an international
fashion brand that brings the spirit of Kitzbühel to the rest of the world.
Many thanks to him! Now I am looking forward to following in my father’s
footsteps and being able to take Sportalm into the future. Celebrate 10
years of Sportalm magazine with us, along with the opening of our new
showroom in Vienna. Take a look behind the scenes at Berlin Fashion Week
with our surprise guest Oliver Pocher and let colourful prints, flamboyant
swimwear and maritime looks from our spring/summer collections put you
in a holiday mood, along with our new traditional costumes. We will also
spirit you away to the Greek island of Spetses, a real insider tip, and share
exciting insights from our Sportalm world. Have fun reading!
Herzlichst,Ulli Ehrlich
Sportalm MAGAZIN
7
93
INHALT
SEE
THE WORLD
12 Sommer ahoi: Sportlich-feminine
Looks mit maritimen Prints.
29 Feel The Breeze: Die beste private
Kreuzfahrt von Spetses.
30 Spetses Inside: Reisetipps für die
griechische Insel Spetses.
36 Garden Of Romance: Selbstbewusste
Looks in starken Farben.
44 Trend Leo-Print: So stylen wir das
angesagte Muster im Büro.
42 Gewinnspiel: Tolle Gewinne zum
10-jährigen Jubiläum unseres
Sportalm-Magazins.
46 Follow Your Dreams: Eine romantische
Kollektion in soften Farben
und mit fließenden Stoffen.
54 Spatz Hutdesign: Kopfbedeckungen,
die unverwechselbar sind.
56 Wahrzeichen von Spetses: Das Poseidonion
Grand Hotel.
60 Life Is A Flower: Paisley-Muster,
Schmetterlinge und Blüten zelebrieren
den Sommer.
68 Bouboulina Museum: Auf den Spuren
der Heldin von Spetses.
74
Fashion Week:
Oliver Pocher und Wilhelm Ehrlich
SHOW
WHO YOU ARE
72 Fashion Week Special: Alle News
und Highlights zur Fashion Show
in Berlin. Plus: Überraschungsgast
Oliver Pocher und unser Blogger-Event.
78 Sporty Summer Time: Athleisure-Wear
liegt im Trend.
80 Der Beauty-Look: Das Make-up und
Haar-Styling von La Biosthétique
zum Nachmachen.
82 Social Media: News von der
Sportalm-Community.
84 Showroom Opening: Sportalm
feierte ein glamouröses Event mit
hochkarätigen Gästen.
130
TRacht:
Romantisch und Stilvoll
11
LIVE
ACTIVE
94 Holiday Vibes: Luftige Sommer-Styles
und extravagante Swim-Wear.
110 Stylisch verreisen: Die perfekten
Outfits für unterwegs.
116 Energie für den Körper: Die
leckeren Säfte von Bergblut.
118 Hit The Ball: Das sind die neuen
Modetrends zum Golfen.
STAY
YOU
130 Tracht: Unsere neue Dirndl-Kollektion
für den Sommer.
138 Wildpark Aurach: Ein Ausflugsziel für
Jung und Alt.
148 Star-Sopranistin: Eva Lind.
150 Einschicken und gewinnen: Sportalm
sucht die schönsten Retro-
Stücke.
152 Zu Tisch bei Sportalm: Darum ist eine
gemeinsame Mittagspause so wichtig.
Plus ein köstliches Rezept.
156 Tipps für Kitzbühel: Unsere Highlights
für die warme Jahreszeit.
see
Nur wer seinen Standpunkt
ändert, kann seinen Horizont
erweitern.
12
Langärmlige BLUSE aus leichter Viskose-Qualität mit raffinierter Stickerei, V-Ausschnitt zum Binden und roten
Quasten • SHORTS aus Stretch-Qualität mit eingefasstem Spitzenband • Maritim bedruckter SCHAL mit
Sportalm-Schriftzug.
Klassische Streifen treffen auf maritime
Prints, schimmernde Pailletten,
Spitze und sportive Bänder.
CLASSIC STRIPES MEET MARITIME PRINTS,
SHIMMERING SEQUINS, LACE AND SPORTY TRIMS.
ummerAhoi!
13
14
Zweifarbige JACKe aus Lederimitat, mit 3/4-Ärmeln, Reißverschluss und aufwendiger Naht zwischen den Schnittteilen
• BLUSE mit elegantem, maritimem Druck, U-Boot-Ausschnitt und sommerlichen 3/4-Ärmeln • hose aus elastischer
Jersey-Qualität, mit seitlichen Streifen in Kontrastfarbe und Zipptaschen.
Langarmshirt mit maritim bedrucktem Paillettenstoff im Vorderteil, U-Boot-Ausschnitt sowie Ärmeln und Saum aus
Chiffon • HOSE im lässigen Jogger-Style mit Strickbündchen und raffinierten Nähten und Steppungen.
15
16
Zweifarbige JACKe aus Lederimitat, mit 3/4-Ärmeln, Reißverschluss und aufwendiger Naht zwischen den Schnittteilen
• BLUSE mit elegantem, maritimem Druck, U-Boot-Ausschnitt und sommerlichen 3/4-Ärmeln.
Sportive Jacke aus bedrucktem Jersey, mit Seitenstreifen, Netzband in der Taille und in der Rückenmitte • Ärmelloses
POLOSHIRT mit Streifen und raffinierten Netzeinsätzen • Zweifarbige BERMUDA SHORTS mit seitlichem Ripsband •
CAP aus Satin-Canvas-Qualität, mit sportivem Druck, silbernem Lurex-Anker und Sportalm-Schriftzug.
17
18
Luftige BLUSE im Streifen-Look und mit Spitzenbordüre am V-Ausschnitt und an den Ärmeln
• SHORTS aus Stretch-Qualität mit eingefasstem Spitzenband • Wasserabweisender FISCHERHUT zum Wenden in Weiß
und Metallicrot.
Weißer MANTEL in angesagter A-Linie, mit Kapuze und knallrotem Innenfutter mit Metallic-Beschichtung • Ärmelloses,
figurbetontes KLEID im Streifen-Look, mit Polokragen, maritimem Druck im Vorderteil und Tunnelzug in der Taille.
19
20
Zweilagiger STRICKPULLOVER mit Streifen und darüberliegendem Netzstoff sowie silbernem Lurex-Anker • Ärmelloses
POLOSHIRT mit Streifen und raffinierten Netzeinsätzen • Zweifarbige BERMUDA SHORTS mit seitlichem Ripsband
• CAP aus Satin-Canvas-Qualität, mit sportivem Druck, silbernem Lurex-Anker und Sportalm-Schriftzug.
STRICKPULLOVER mit unterschiedlichen Strukturen, 3/4-Ärmeln und eingestricktem Schriftzug am Halsbund • Knallige
BLUSE mit 3/4-Ärmeln, U-Boot-Ausschnitt und sportivem Netzband als Ärmelbündchen • HOSE mit seitlichem
Ripsband und Bügelfalte im Vorderteil • Gestreifter RUCKSACK aus Baumwolle mit maritimem Print und Kordeln.
21
22
Kurze JACKE mit Rundhalsausschnitt und raffiniertem Ornamenteinsatz am Ärmel • Eleganter OVERALL aus
angenehmer Viskose mit Allover-Print, tiefem V-Ausschnitt und breitem Taillengürtel.
JACKE aus glänzendem Nylon, mit bedrucktem Netzband am Stehkragen und modischem Druck • T-SHIRT mit
U-Boot-Ausschnitt, bedrucktem Satin am Vorderteil und graumeliertem Jersey am Rückenteil • HOSE im Jogger-Style,
mit Kontrastfarben vorne und hinten und seitlichem Netzband.
23
24
Langarmshirt mit maritim bedrucktem Paillettenstoff im Vorderteil, U-Boot-Ausschnitt sowie Ärmeln und Saum
aus Chiffon • HOSE im Jogger-Style, mit Strickbündchen und raffinierten Nähten und Steppungen • Wasserabweisender
FISCHERHUT zum Wenden in Weiß und Metallicrot • Sommerliche TASCHE aus geflochtenen Kordeln und gestreiftem
Canvas, mit bedrucktem Satintuch am Henkel.
Coole JACKE im Oversized-Look, mit maritimen Streifen, angeschnittenem Arm und edlem Pailletten-Schriftzug •
Kurzes KLEID in Knallrot, mit paillettenbesetztem Gummiband an den Ärmeln.
25
26
Kurzärmlige JACKE aus einem Materialmix aus Nylon und Taft, mit Stehkragen und Netzband am Rücken
• BLUSE mit Netzband am V-Ausschnitt und angeschnittenen Ärmeln • BERMUDA SHORTS aus bedruckter
Stretch-Qualität mit Ripsband in der Seintennaht • Maritim bedruckter SCHAL mit Sportalm-Schriftzug.
Lässiges KLEID mit maritimem Druck, 3/4-Ärmeln und U-Boot-Ausschnitt • LEGGINGS aus elastischer Jersey-Qualität
mit modischem Allover-Lochmuster • CAP aus Satin-Canvas-Qualität, mit sportivem Druck, silbernem Lurex-Anker und
Sportalm-Schriftzug.
27
28
Links: Eleganter OVERALL aus angenehmer Viskose mit Allover-Print, tiefem V-Ausschnitt und breitem Taillengürtel.
Rechts: Lässiges KLEID mit maritimem Druck, 3/4-Ärmeln und U-Boot-Ausschnitt.
see the world
Feel the
breeze
Kapitän Kyriakos und seine Crew kennen atemberaubende, geheime Buchten und Küsten rund um Spetses.
Captain Kyriakos and his crew know all the breathtaking secret coves and bays around Spetses.
Die beste Private Kreuzfahrt von Spetses.
THE BEST PRIVATE CRUISES ON SPETSES.
Wie in ganz Griechenland hat die Seefahrt auch auf
Spetses eine lange Tradition. Kyriakos und Irene
Vathis teilen die Leidenschaft für dieses kulturelle
Erbe und bieten authentische Bootstouren, bei denen
Gäste in privater Atmosphäre die unendliche
Schönheit der Insel Spetses entdecken können.
Dafür ließ das Ehepaar im Jahr 2015 „Ayia Thalassini“,
ein wunderschön geschwungenes, hölzernes
Kaiki im traditionellen Fischerboot-Design
bauen. Als ehemaliger Offizier der griechischen
Handelsmarine führt Kapitän Kyriakos seine Gäste
an Orte, die sie immer in Erinnerung behalten
werden. Auf Wunsch können auch Feierlichkeiten
oder mehrtägige Trips gebucht werden. Darüberhinaus
können Gäste die griechische Gastfreundschaft
der beiden in einem der fünf Apartments in
ihrer wunderschönen Steinvilla genießen.
All over Greece and its islands in particular, seafaring
has always played a particularly significant role.
Spetses is no different. Kyriakos and Irene Vathis share
the passion for this cultural heritage and offer authentic
boat trips where guests can discover the endless
beauty of the island of Spetses for themselves in
a private atmosphere. That’s why the married couple
had “Ayia alas-sini” built in 2015, a beautiful curved
wooden Kaiki built in traditional fishing boat style. A
former officer of the Greek merchant navy, Captain
Kyriakos takes his guests to places they will always
remember. Upon request celebrations or trips spanning
several days can be arranged. Beyond that guests
can enjoy the couple’s Greek hospitality in one of the
five apartments in their beautiful stone villa.
Feel the Breeze Private Cruises, Tel.: +30 69 77 560430,
E-Mail: ipourisvathis@gmail.com, www.feelthebreeze.gr
Sportalm MAGAZIN
29
SEE THE WORLD
Spetses
inside
Die griechische Insel verbindet Tradition
mit kosmopolitischem Flair.
THE GREEK ISLAND COMBINES TRADITION WITH
COSMOPOLITAN FLAIR.
Es gibt Orte, in die verliebt man
sich vom ersten Augenblick
an. So geht es den meisten mit
Spetses. Die kleine, griechische
Insel im Saronischen Archipel,
nur zwei Stunden von Athen
entfernt, ist ein Geheimtipp mit
ganz besonderem Charme. Der
Name Spetses stammt aus der
venezianischen Herrschaftszeit
zwischen dem 13. und dem 15.
Some places, you simply fall in
love with at first sight. That tends
to happen to most people when
they arrive on Spetses. The small
Greek island in the Saronic Archipelago,
only two hours from
Athens, is an insider tip with very
special charm.
The name Spetses dates back to
the Venetian reign between the
13th and 15th centuries and means
30
Sportalm MAGAZIN
SEE THE WORLD
Jahrhundert und bedeutet „Insel
der Gewürze“. Wer hier Urlaub
macht, erlebt alles andere
als Massentourismus. Spetses
fasziniert mit der perfekten
Mischung aus wunderschöner
Natur und kulturellen Highlights.
Prächtige Kapitänsvillen
und beeindruckende Denkmäler
treffen auf türkisfarbenes
Meer, feinste Sandstrände und
ausgedehnte Wälder. Wer die
absolute Ruhe sucht, wird sie
auf Spetses finden. Denn Privatautos
sind nicht erlaubt. Zu
den gängigen Fortbewegungsmitteln
zählen Fahrräder, Motorroller
oder Pferdekutschen,
die zu dem traditionellen Flair
der Insel beitragen. Feriengäs-
“island of spices”. Those spending
their holidays here will be far
from anything resembling mass
tourism. Spetses has a perfect
mixture of beautiful nature and
cultural highlights. Magnificent
old villas and impressive monuments,
surrounded by a turquoise
sea, finest sandy beaches and extensive
forests. And those looking
for complete tranquillity will also
find it on Spetses. Private cars
aren’t allowed, so the usual modes
of transport are bikes, mopeds
or horse-drawn carriages, which
only add to the island’s traditional
flair. Holiday guests can explore
the island on an expansive
network of hiking trails. Especially
the pine-tree-lined coastal
Die grüne Insel, umgeben von türkisblauem Meer, ist mit vielen ruhig gelegenen Villen perfekt zum
Abtauchen und Entspannen. The green island, surrounded by a turquoise sea with its many secluded
villas, is perfect for diving and relaxing.
Sportalm MAGAZIN
31
SEE THE WORLD
te können die Insel über ein
ausgedehntes Netz von Wanderwegen
erkunden. Vor allem
die mit Pinien gesäumten Küstenstraßen
bieten einen einmaligen
Blick auf die üppige
Vegetation und das kristallklare
Meer. Für Naturliebhaber hat
Spetses auch sonst einiges zu
bieten. So beherbergt die Bergregion
seltene Pflanzen, Vögel
und Insekten. An den Stränden
können Urlauber beim Tauchen
oder Schnorcheln die einzigartige
Unterwasserwelt erkunden.
Die beschauliche Stadt
Spetses, in der die rund 4000
Einwohner der kleinen Insel leben,
bildet das kulturelle Zentrum.
Spetses hat 1821 im griechischen
Unabhängigkeitskrieg
gegen die Türken eine wichtige
Rolle gespielt. Das spiegelt sich
in der unter strengem Denkmalschutz
stehenden Inselarpaths
offer a unique view of the
lush vegetation and the crystal
clear sea. For nature lovers Spetses
has a whole lot more to offer.
The mountain region is home to
rare plants, birds and insects.
Holidaymakers can also explore
the unique underwater world
while diving or snorkelling along
the beautiful beaches. The tranquil
town of Spetses, where the
4000 inhabitants of the small island
live, is the cultural centre of
the island. Spetses played an important
role in the Greek War of
Independence against the Turks
in 1821. That is reflected in the island’s
architecture, with its many
listed buildings and the stories of
the famous female Captain Laskarina
Bouboulina. Neo-classical
villas, the Agios Nikolaos Monastery,
the sculptures of Natalia
Mela and the historic harbour
with its gently rocking sailing
Design auf höchstem Niveau: Neben traditionellen Häusern gibt es auch viele spektakuläre Feriendomizile
moderner Architektur, die Urlauber mieten können. Design at the highest level: in addition to traditional
houses, there are also many spectacular architectonic holiday homes for holidaymakers to rent.
32
Sportalm MAGAZIN
SEE THE WORLD
Frei von Abgasen und
Autolärm: Statt mit dem
Auto können Feriengäste
Spetses auf Pferdekutschen,
Fahrrädern oder zu
Fuß erkunden. Free from
exhaust fumes and car
noise: instead of travelling
by car, holiday guests can
explore Spetses by foot,
by horse-drawn carriage or
by bike.
chitektur und den Geschichten
um die legendäre Kapitänin
Laskarina Bouboulina wider.
Neoklassizistische Villen, das
Kloster Agios Nikolaos, die
Skulpturen von Natalia Mela
und der historische Hafen mit
seinen hohen Segelmasten und
wunderschönen Kapitänshäusern
sind Zeugnisse der Geschichte.
Manche der traditionellen
Werften im alten Hafen
sind seit Hunderten von Jahren
in Betrieb und bauen bis heute
„Kaiki“, das klassische Fischerboot.
Ein paar Meter weiter
ein anderes Bild: der neue
Hafen Dapia mit seinen chicen
Boutiquen, kleinen Hotels
und Cafés. Ob für Gourmets,
Nachtschwärmer oder Entdecker
– das gesamte Hafenviertel
ist ein beliebter Treffpunkt.
Ganz klar: Spetses ist nicht nur
eine Reise wert.
Der Hafen
war und ist
ein beliebter
Dreh- und
Angelpunkt.
•
The harbour
remains the
centre point
of the town.
masts and beautiful villas bear
witness to the island’s history.
Some of the traditional shipyards
in the old harbour have been working
for hundreds of years and are
still building traditional “Kaiki”
fishing boats to this day. A few
metres further along, the picture
shifts and the new harbour
of Dapia appears, with its chic
boutiques, small hotels and cafés.
Whether for gourmets, night owls
or explorers – the entire harbour
district is a popular meeting place.
It’s pretty clear: Spetses is well
worth more than one trip.
Sportalm MAGAZIN
33
SEE THE WORLD
Unsere Tipps:
Our Tips:
Armata-Festival
Anfang September feiert das
Armata-Festival das historische
Erbe der Insel: den Sieg
über die türkische Armee im
Jahr 1822. Zur Erinnerung an
die Seeschlacht von Spetses
wird am letzten Tag der Feierlichkeiten
ein Modellschiff
am Hafen verbrannt, gefolgt
von einem bunten Feuerwerk.
KüstenstraSSe
Für Romantiker: Fahren Sie am
frühen Abend die ruhige Küstenstraße,
die Spetses umgibt,
entlang und Sie werden mit einem
einmaligen Panoramablick
und einem traumhaften Sonnenuntergang
belohnt.
Überall
findet man
Zeitzeugen
der
Geschichte.
•
You can find
relics of
the past
everywhere.
Armata-Festival
At the beginning of September the
Armata Festival celebrates the
historic heritage of the island: the
victory over the Turkish army in
1822. On the last day of the celebrations
a model boat is burnt
in the harbour, followed by fireworks:
a reminder of the naval
battle of Spetses.
COASTAL ROAD
For romantics: take a trip along
the quiet coastal road surrounding
Spetses in the early evening
and you will be rewarded with
a unique panoramic view and a
fantastic sunset.
Griechen sind Feinschmecker: Auf
Spetses ist der Mix aus traditionellem,
griechischem Essen und moderner,
mediterraner Küche sehr beliebt.
:The Greeks are real gourmets: On
Spetses the mix of traditional Greek
food and modern Mediterranean cuisine
is very popular.
34
Sportalm MAGAZIN
SEE THE WORLD
Weltoffen, idyllisch und vom Massentourismus verschont: Spetses lockt mit seinem malerischen Hafen, architektonischen
Baujuwelen, wunderschönen mediterranen Gärten und einsamen Buchten Urlauber aus aller Welt an.
Cosmopolitan, idyllic and far from the madding crowd of mass tourism: Spetses attracts tourists from all over the world
with its picturesque harbour, architectural highlights, beautiful Mediterranean gardens and secluded coves.
Benaki Museum shop
Wenn Sie nach außergewöhnlichen,
griechischen Souvenirs
wie Porzellan, Schmuck und
Kunst suchen, sind Sie hier genau
richtig.
Spetses-Kraut
Wer Spetses riechen und
schmecken möchte, sammelt
das berühmte Inselkraut Throubi,
eine Art wilder Thymian mit
besonders scharfem Geruch.
Boot-trip
Entdecken Sie die Schönheit
der Insel, einsame Buchten und
Strände bei einer Fahrt mit einem
traditionellen Holzboot.
Benaki Museum Shop
If you are looking for unusual
Greek souvenirs like porcelain,
jewellery and art, this is the place
for you.
SPETSES’ HERBS
If you really want to smell and
taste Spetses, you won’t get
around trying famous island herb
“roubi”, a type of wild thyme with
a particularly pungent odour.
BOAT TRIP
Discover the beauty of the island,
its secluded coves and beaches, on
a trip in a traditional timber boat.
Sportalm MAGAZIN
35
Edle, taillierte
JACKE ohne Kragen, mit
gelackten Spitzeneinsätzen
an den Ärmeln und
Reißverschlusstaschen
• Hochgeschnittener
ROCK aus elastischer
Stretch-Qualität mit
gesteppten Einsätzen an
den Seiten.
Leichter BLAZER mit
Reverskragen, getapten
Streifen und Sportalm-Logo
an den Ärmeln •
T-SHIRT mit extravagantem
Motiv im Vorderteil
und transparentem
Crepestoff im Rückenteil
und an den Ärmeln •
HOSE mit Stretchanteil
und kontrastfarbenen
Logobändern an den
Seiten.
36
garden
of
Ro
ma
nc e
Edle Spitze, Lack-Details,
Leo-Muster,Blüten-Drucke und
glänzende Stoffe gepaart mit
sportlichen Elementen sind unsere
stetigen Sommerbegleiter.
Elegant lace, patent details,
leo prints and florals, as well
as shiny fabrics combined with
sporty elements accompany us
this summer.
37
38
STRICKPULLOVER mit
schwarz-weißem Leo-Muster
und farbenfrohem
Blüten-Print, Ärmeln mit
kontrastfarbenen Streifen
und Sportalm-Schriftzug
am Saum • Komfortable
HOSE in 7/8-Länge, mit
geradem Bein, Gummibund
und Bügelfalte.
POWDER
TEMPTATION
Wendbare DAUNENJACKE
aus floral bedrucktem und
unifarbenem Nylon • Legeres
T-SHIRT mit Leoparden-Muster,
floralem Print und Strass
• Sommerliche JEANS in
7/8-Länge mit extravaganter
Lochstickerei an der
Saumkante.
39
WESTE aus glänzendem,
gesteppten Nylon im
Vorderteil, hochwertigem
Stretchmaterial im
Rückenteil und mit Steinen
verzierten, angedeuteten
Ärmeln • T-SHIRT mit
extravagantem Motiv und
transparentem Crepestoff
im Rückenteil und an
den Ärmeln • Schmal
geschnittene HOSE aus
hochwertigem, elastischem
Jersey • SEIDENTUCH
mit Blumen-Druck,
pinkfarbenen Streifen und
Sportalm-Schriftzug.
40
Knallige, kurze
DAUNENJACKE aus glänzendem,
gesteppten Nylon im
Vorderteil und hochwertigem
Stretchmaterial im Rückenteil
und einer mit Schmucksteinen
verzierten Kapuze • SWEATER
mit raffiniert gearbeitetem
Motiv und Chiffon-Ärmeln
in Leo-Optik • Sommerliche
JEANS in 7/8-Länge mit
extravaganter Lochstickerei an
der Saumkante.
41
Gewinnspiel: 10 Jahre
Sportalm-magazin
Gewinnen Sie ein WOCHENENDE IN TIROL UND tolle Sportalm-Gutscheine.
1.Preis
Ein Wochenende im Hotel
Rasmushof in Kitzbühel +
500 € Sportalm-Gutschein
Zum 10-jährigen Jubiläum des
Sportalm-Magazins haben wir
ganz besondere Preise für Sie:
ein Wochenende im Hotel
Rasmushof plus ein 500-Euro-
Sportalm-Gutschein oder zwei
weitere Sportalm-Gutscheine.
2.Preis
500 € Sportalm-
Gutschein
A Kiss from Kitz’
ausfüllen & ab die Post:
10
jahre
SPORTALM
MAGAZIN
Gutschein
3.Preis
250 € Sportalm-
Gutschein
Machen SiE Mit:
Online:
Besuchen Sie uns unter
www.sportalm.at/gewinnspiel
Dort einfach das digitale
Formular ausfüllen und auf
den abschließenden „Teilnehmen“-Button
klicken.
Per Post:
Das Formular auf dieser Seite vollständig
und in Blockbuchstaben
ausfüllen, ausschneiden und in
einem Kuvert an diese
Adresse senden:
Sportalm GmbH
St. Johanner Straße 73
6370 Kitzbühel AT
Vorname
Nachname
Straße / Haus-Nr.
PLZ / Ort
E-Mail-Adresse
Unterschrift
DATENSCHUTZRECHTLICHE EINWILLIGUNGSERKLÄRUNG: Hiermit willige ich ein, dass meine personenbezogenen Daten der Sportalm GmbH für Werbe- und
Informationszwecke zur Verfügung gestellt werden. Der Schutz Ihrer Privatsphäre ist uns wichtig. Daher werden die von Ihnen bereitgestellten Daten nur zu Informationsund
Werbezwecken der Sportalm GmbH genutzt. Wir übermitteln Ihre Informationen an keine dritten Unternehmen. Meine Einwilligung zu dieser Erklärung kann
jederzeit schriftlich per E-Mail oder per Postweg mit dem Betreff „Datenschutz“ widerrufen werden.
E-Mail-Adresse: datenschutz@sportalm.at oder an Sportalm GmbH / z.H. Datenschutz / St. Johanner Str. 73, 6370 Kitzbühel
Teilnehmen kann jede/r, außer Sportalm-Mitarbeiter/innen und deren Angehörige. Die Ziehung erfolgt unter Ausschluss der Öffentlichkeit. Die Gewinnerin oder der Gewinner
wird schriftlich verständigt. Der Gewinn ist nicht übertragbar und kann nicht in bar eingelöst werden. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Teilnahmeschluss ist der 31.3.2020.
42
Edle, sommerliche
BLUSE mit Blüten-Motiv
aus Strassteinen und
Strickbündchen an den
Ärmeln • LEGGINGS mit
Allover-Blüten-Druck.
SEE THE WORLD
Elegantes Spitzentop
mit V-Ausschnitt
und seitlichen
Schlitzen.
Gut kombinierbarer
Blazer im Allover-
Leo-Look mit
Reverskragen.
monday:
business
lunch
Leo
office
Looks
Schmal
geschnittener
Pencil-Skirt
mit Schlitz und
Logo-Gummiband.
Leoparden-Print
gehört zu den
Must-haves der Saison.
So tragen Sie
den Trend stilvoll
im Büro.
Leopard prints are
one of the must-haves
of the season. Here’s
how to wear the trend
stylishly at the office.
Es ist vielseitig, lässig, frisch
und modern. Fashionistas tragen
das angesagte Leopardenmuster
nicht nur abends zur
Party, sondern auch tagsüber im
Büro. Der Trick: Im klassischen
Schwarz-Weiß-Look wirkt es
besonders edel und lässt sich
gut mit anderen Stücken kombinieren.
Zum Allover-Leo-
Look aus Blazer und Rock passt
ein einfarbiges, weißes Top
perfekt. Wer es sportlicher mag,
stylt eine coole Weste zur auffälligen
Hose mit Leo-Print.
It’s versatile, casual, fresh and
modern. Fashionistas don’t just
wear these hip leopard patterns
in the evenings for a party, but
also for their day at the office. The
trick: it looks particularly elegant
in a classic black and white look,
and is easy to combine with other
pieces. A plain white top goes
perfectly with the leopard-look
blazer and skirt combination.
Those who prefer it more sporty,
can pair a cool gilet with the eyecatching
leggings.
44
Sportalm MAGAZIN
SEE THE WORLD
Leichte, knitterfreie
Bluse mit
Verzierung aus
Strassblüten.
Gesteppte
Daunenweste mit
angedeuteten,
verzierten Ärmeln.
thursday:
Presentation
Hochgeschnittener
Stretchrock
mit seitlichen
Einsätzen.
wednesday:
meeting
Figurbetontes
Kleid mit
Allover-Print
und schwarzen
Seiteneinsätzen.
Bedruckte
Leggings mit
elastischem
Logo-Gummiband.
FRiday:
Casual
networking
Sportalm MAGAZIN
45
Links: JACKE mit Lasercut-Details
und Rundhalsausschnitt mit
bogenförmigen Kanten • T-SHIRT
mit Blüten-Print und gesticktem
Schriftzug • ROCK mit bogenförmigen
Saumkanten und Lasercut-Motiv
• Leichter SCHAL mit angesagtem
Degradé-Druck • Kleine TASCHE
aus bunt bedrucktem Lederimitat
mit Reißverschluss.
Rechts: JACKE mit Blumenborte,
Tunnelzug und Kapuze • BLUSE mit
kurzen Ärmeln und extravagantem
Plisseeband am Saum • ROCK mit
aufgesetzter Spitze in Blütenoptik
und Ripsband an den Seiten •
SCHAL mit edlem Blumen-Print
und Metallic-Druck • Transparente
TASCHE mit langen Henkeln •
Lange KETTE mit Chiffon-Blumen
und Metallquasten.
Wir träumen von soften
Farben, flieSSenden Stoffen
und zart duftenden
Hortensien.
We’re dreaming of soft
hues, flowing materials
and sweetly scented
hydrangeas.
Links: T-SHIRT mit Blüten-Print und aufgesticktem Schriftzug • ROCK mit bogenförmigen Saumkanten und Lasercut-Motiv
• Transparenter SCHAL mit angesagtem Degradé-Druck. Rechts: BLUSE mit kurzen Ärmeln und extravagantem
Plisseeband am Saum • ROCK mit aufgesetzter Spitze in Blüten-Optik und Ripsband an den Seiten • SCHAL mit
edlem Blumen-Print und Metallic-Druck • Lange KETTE mit Chiffon-Blumen und Metallquasten.
48
Romantisches, figurschmeichelndes
KLEID mit aufgesetzter Blumenspitze
als Eyecatcher und Ripsband in
der Seitennaht.
Roséfarbene JEANSJACKE mit Blüten-Applikation aus Spitze und offenkantigem Halsausschnitt
• T-SHIRT mit Hortensien-Druck und U-Boot-Ausschnitt • Edle, fließende HOSE
mit seitlichen Satinstreifen in Kontrastfarben.
Sportives KLEID mit floralem
Allover-Druck, Strickbündchen
im Hüftbereich und edlem
Motiv aus Glitzersteinen •
CAP mit Sportalm-Stick und
bedrucktem Stoffeinsatz vorne.
52
Romantisches, langes KLEID im Boho-Look, mit
3/4-Ärmeln, Blumenstickerei und Bommeln an
Halsausschnitt und am Saum • Lange KETTE
mit Chiffon-Blumen und Metallquasten.
53
SEE THE WORLD
Spatz
Hutdesign
ELISABETH SPATZ-DISTLER KREIERT GANZ BE-
SONDERE Kopfbedeckungen. ELISABETH
SPATZ-DISTLER CREATES UNIQUE HEADWEAR.
Großartiges Zusammenspiel:
Sportalm
und die sommerlichen
Kreationen von Spatz
Hutdesign.
Great cooperation:
Sportalm and the
summery creations
of Spatz Hutdesign.
Seit Mitte der 90er-Jahre entwirft
die freischaffende Künstlerin
Elisabeth Spatz-Distler
Hüte und Kopfbedeckungen,
die unverwechselbar, originell
und einzigartig sind. Die Autodidaktin,
die schon immer ein
Faible für außergewöhnliche
Since the mid-90s the freelance
artist Elisabeth Spatz-Distler has
been creating hats and headwear
that are unmistakable, ingenious
and unique. The self-taught milliner
has always had a penchant
for unusual materials and works
intuitively. Her hats are created in
54
Sportalm MAGAZIN
SEE THE WORLD
Stoffe hatte, arbeitet völlig intuitiv.
Ihre Hüte entstehen im
freien, kreativen Prozess. Gefühlvoll
kombiniert sie Formen
und Texturen und folgt bei der
Auswahl der Materialien ihrer
Vision von Qualität, Haptik und
Farbe. Die handgefertigten Kollektionen
reichen von schlichten,
reduzierten Modellen bis
hin zu ausgefeilten, raffiniert
designten Kunstwerken aus
Spitze, Stroh, Wolle oder Seide.
a freeform creative process.
With a sensitive
touch she combines shapes
and textures, following
her vision of quality, haptics and
colours in her choice of materials.
The handmade collections range
from minimalist reduced models
to ingeniously crafted works of
art in lace, straw, wool or silk.
Tellerhüte mit Satinbändern passen
perfekt zum Dirndl. Fascinators are
the perfect finishing touch for a
dirndl.
Alle Hutmodelle werden
in der Manufaktur von
Hand gefertigt.
All the hats are handmade
in the manufactory.
Eleganz trifft auf Qualität: Alle Hüte
sind einzigartige Unikate mit einer
eigenen Formsprache.
Elegance meets quality: all her hats
are unique one-offs with their very
own aesthetic.
Spatz Hutdesign
Theresienstraße 25
94032 Passau
Tel: 0851/9346066
hutdesign-passau.de
E-Mail: spatz@hutdesign-passau.de
Sportalm MAGAZIN
55
SEE THE WORLD
Poseidonion
grand Hotel
Das Wahrzeichen von Spetses.
THE LANDMARK OF SPETSES.
Das Poseidonion Grand Hotel, das in der Region
als „Juwel von Spetses“ bekannt ist, wurde 1914
von Sotirios Anargyros, dem Wohltäter der Insel,
erbaut und bis 2009 sehr aufwendig renoviert.
Sowohl Jetsetter als auch Ruhesuchende schätzen
das elegante Ambiente und den zurückhaltenden
Luxus des 5-Sterne-Resorts, das an historische
Hotels an der französischen Riviera erinnert. Die
Lage direkt neben dem Hafen von Spetses ist so
The Poseidonion Grand Hotel, known in the region as
the “Jewel of Spetses”, was built in 1914 by Sotirios
Anargyros, a philanthropist from the island, and was
extensively renovated to completion in 2009. Jetsetters
as well as those seeking peace and tranquillity appreciate
the elegant old-world charm and restrained
luxury of the 5-star resort, which has an historic
French Riviera feel to it. Located directly next to the
harbour of Spetses, it affords its guests spectacular
56
Sportalm MAGAZIN
SEE THE WORLD
perfekt wie der spektakuläre Meerblick. Das Hotel
besteht aus zwei Gebäuden mit 55 Zimmern
und Suiten, die im Belle-Époque-Stil eingerichtet
sind. Das Wohl der Gäste ist das höchste Gebot.
Auf Gastfreundlichkeit, Authentizität und individuellen
Service wird großer Wert gelegt. Das „On
the Verandah“ ist die Top-Adresse, wenn es um
kulinarische Erlebnisse geht. Auf der eleganten
Terrasse werden griechische
Spezialitäten
aus eigenem Bio-Anbau
serviert. Nichts wird im
Poseidonion dem Zufall
überlassen. So gibt es
im hauseigenen Open-
Air-Kino ein Schutzdach
vor unerwünschtem
Regen. Wer hier
residiert, sollte sich die
renommierten Spa-Behandlungen
und eine
Auszeit am Pool mitten
im Palmengarten nicht
entgehen lassen.
Das Poseidonion ist seit
1914 ein Synonym
griechischer Eleganz und
Gastfreundschaft.
•
Since 1914, the Poseidonion
has been a synonym for
Greek elegance and
hospitality.
sea views. The hotel consists of two buildings with 55
rooms and suites furnished in the Belle Époque style.
All the guests’ needs are catered for with dedication
by the staff. Great value is placed on hospitality, authenticity
and concierge service. “On the Verandah”
is the top address when it comes to culinary experiences.
Greek specialities are served on the elegant
terrace, with ingredients from their own organic kitchen
gardens. Nothing
in the Poseidonion is
left to chance. Even
the in-house open-air
cinema has a protective
roof in case of rain.
Those who stay here
should make sure not
to miss the famed spa
treatments and take
a break in the pool in
the palm garden.
Entspannung pur: Der Spa-Bereich mit Pool liegt im wunderschönen Palmengarten des Poseidonion Grand Hotels.
Pure relaxation: The spa area with pool is located in the beautiful palm garden of the Poseidonion Grand Hotel..
Sportalm MAGAZIN
57
SEE THE WORLD
Großzügige Räume, hochwertige
Baumaterialien und
luxuriöses Interieur: Das
Poseidonion im Belle-Époque-Stil
ist eines der ersten
Luxushotels in Griechenland.
Spacious rooms, high-quality
building materials and luxurious
interiors: the Poseidonion
in Belle Époque style is one
of the first luxury hotels in
Greece.
58
Sportalm MAGAZIN
SEE THE WORLD
The managing director of the Poseidonion Grand
Hotel, Maria Strati, shares her tips with us:
What is it that makes Spetses so irresistible to
tourists?
Spetses is a cosmopolitan island with a beautiful
landscape and a very diverse atmosphere. At the same
time, the island has retained its old-world charm.
Visitors feel like they have been transported back to
neo-classical times.
Maria Strati, Geschäftsführerin des Poseidonion Grand
Hotels, liebt den Flair der Insel Spetses. Maria Strati, managing
director of the Poseidonion Grand Hotel, loves
the flair of the Greek island of Spetses.
Die Geschäftsführerin des Poseidonion Grand
Hotels, Maria Strati, verrät ihre Tipps:
Was fasziniert Touristen so sehr an Spetses?
Spetses ist eine kosmopolitische Insel mit wunderschöner
Landschaft und einem sehr vielseitigen
Ambiente. Dabei hat die Insel den Charme
seiner großen Geschichte bewahrt. Besucher haben
das Gefühl, dass sie in die Zeit der prächtigen
Kapitänsvillen zurückversetzt werden.
Welche Events können Sie empfehlen?
Ein Abendessen unter Olivenbäumen auf unserem
hauseigenen Bio-Bauernhof in den Bergen
von Spetses ist einmalig. Oder unseren Tweed
Run, bei dem Oldtimer-Radsportbegeisterte in
englischer Kleidung um die Insel fahren.
Was lieben die Gäste am Poseidonion?
Das elegante Ambiente und den diskreten Luxus.
Vor allem aber den freundlichen Service, authentische
Herzlichkeit und die persönliche Gastfreundschaft
wie in einem Privathaus.
Which events can you recommend?
A dinner under olive trees on our own organic farm in
the Spetses mountains is really special. Or our Tweed
Run, where vintage bicycle enthusiasts cycle around
the island wearing traditional English clothing.
What do the guests at the Poseidonion love most?
The elegant ambience and the discerning luxury. But
above all the friendly service, authentic cordiality
and the personal touch, just like in a private home.
Durch seine zentrale Lage neben
der Stadt ist das Poseidonion
Grand Hotel der ideale Ausgangspunkt
für Ausflüge über die Insel.
Thanks to its central location next
to the city, the Poseidonion Grand
Hotel is the ideal starting point for
excursions around the island.
Poseidonion Grand Hotel
Dapia, 180 50 Spetses
Tel.: +30 22980 74553
res@poseidonion.com
www.poseidonion.com
Sportalm MAGAZIN
59
life is a
flo
wer
Diesen Sommer zelebrieren
wir die Weiblichkeit
mit neuen Silhouetten,
starken farben, femininen
Paisley-Mustern und
schmettterlings-motiven.
THIS SUMMER WE’RE CELE-
BRATING FEMININITY WITH
NEW SILHOUETTES, STRIKING
COLOURS, DAINTY PAISLEY
PATTERNS AND BUTTERFLY
MOTIFS.
60
Links: Farbenfrohes
HemdblusenkLEID mit
Blüten-Druck, klassischem
Hemdblusenkragen und
Bindegürtel in der Taille •
KLEID im Lingerie-Stil, aus
feinem Satin mit Spitzenbesatz
am Saum und am V-Ausschnitt
• Farbenfroher SCHAL mit
Blüten- und Streifen-Druck und
Sportalm-Logo.
Rechts: Raffinierte JACKE aus
Fake-Leder und Netzstoff, mit
aufwendigen Lasercut-Schmetterlingsmotiven
und Fransen
• Lässige HOSE mit weitem
Hosenbein und Blüten-Druck
• Farbenfroher SCHAL mit
Blüten- und Streifen-Druck und
Sportalm-Logo.
61
62
Raffinierte JACKE aus
Fake-Leder und Netzstoff,
mit aufwendigen Lasercut-Schmetterlingsmotiven
und
Fransen • Lässige HOSE mit
etwas weiterem Hosenbein und
Blüten-Druck • Farbenfroher
SCHAL mit Blüten- und Streifen-Druck
und Sportalm-Logo.
Sommerlicher
StrickpULLOVER mit
Dreiviertel-Ärmeln und
gestrickter Bogenkante am
Saum • Leicht ausgestellter
ROCK in Midi-Länge mit
verspielter Printkombination,
Beinschlitz und
passendem Gürtel.
63
Links: Fließende BLUSE
aus leichter Viskose mit
Allover-Paisley-Druck und
aufgesteppten Satinbändern
• Ärmellose BLUSE aus
hochwertigem Chiffon,
mit Biesen im Vorderteil •
Lässige HOSE mit weitem
Bein und Paisley-Druck •
Farbenfroher SCHAL mit
Blüten- und Streifen-Druck
und Sportalm-Logo.
Rechts: Lange WESTE mit
aufwendigen Lasercut-Details
und Fransen • Luftige,
weit geschnittene TUNIKA
mit Allover-Paisley-Druck,
tiefem Ausschnitt mit
gekreuzten Bändern und
gerüschten Manschetten
• Feminines KLEID aus
feinem Satin mit Spitzenbesatz
am Saum und am
V-Ausschnitt • Hochwertiges
TUCH aus Seide mit Druck
und Sportalm-Schriftzug.
64
65
66
Bedruckte Tunika mit
tiefem Ausschnitt mit
gekreuzten Bändern, Biesen
im Vorderteil • JEANSHOSE
in 7/8-Länge mit ausgefranstem
Saum und
Stickerei.
Femininer BLAZER mit
Paisley-Print, Reverskragen und
Paspeltaschen • Lilafarbenes
TOP mit Spitze am Saum und
am Ausschnitt • HOSE in
sommerlicher 3/4-Länge, mit
Paisley-Print und Bügelfalten
• Hochwertiges TUCH aus
Seide mit Blüten-Druck und
Sportalm-Schriftzug.
67
SEE THE WORLD
Bouboulina
Museum
Auf den Spuren der Heldin von Spetses.
ON THE TRAIL OF THE HEROINE OF SPETSES.
Bis heute wird die Heldin des
griechischen Unabhängigkeitskrieges
von 1821, Laskarina
Bouboulina, von den Griechen
wegen ihres Stolzes, ihres
Muts und ihrer Entschlossenheit
verehrt. Bouboulina gab
ihr ganzes Vermögen für Waffen,
Munition, den Bau ihres
Flaggschiffes Agamemnon und
die Versorgung ihrer Seeleute
Even to this day the heroine of
the Greek war of independence of
1821, Laskarina Bouboulina has
been admired by the Greeks for
her determination, pride and bravery.
Bouboulina spent her entire
fortune on weaponry, munitions,
the building of her flagship Agamemnon
and for provisions for
her seamen, who fought against
Ottoman rule. She was banished
68
Sportalm MAGAZIN
SEE THE WORLD
aus, um gegen die osmanische
Herrschaft zu kämpfen. Völlig
mittellos wurde sie nach Spetses
verbannt und schließlich
in einer Familienfehde getötet.
Ihr einstiges Wohnhaus, das
heute als Museum für Besucher
zugänglich ist, zeugt mit alten
Büchern, Waffensammlungen,
Gemälden und Dokumenten
von der faszinierenden Geschichte
der Heldin.
to Spetses, impoverished and finally
killed in a family feud. Her
former home, which is now open
to the public as a museum, bears
witness to her fascinating history,
with old books, collections of
paintings and documents.
Im großen Salon des traditionellen
Herrenhauses hängt eine florentinische
Decke, ein aus Holz geschnitztes,
künstlerisches Meisterwerk.
The large salon of the traditional
manor house boasts a hand-carved
wooden Florentine ceiling, a true
masterpiece.
Die Villa aus dem 17.
Jahrhundert ist von großem
architektonischen
Wert. The 17th century
villa is of great architectural
value.
Bouboulina Museum
Dapia Spetses 180 50
Tel.: +30 22980 72416
www.bouboulinamuseum-spetses.gr
Sportalm MAGAZIN
69
show
Kleidung macht es möglich,
die eigene Unverwechselbarkeit
zu betonen.
SHOW WHO YOU ARE
Fashion
Show
Berlin
Modischer
Badeanzug mit
Schriftzug und
asymmetrischem
Träger
und Jacke
im Colourblock-Design.
Hochgeschlossener,
gestreifter
Badeanzug mit
Seiteneinsätzen,
Cap mit maritimem
Druck und
elegantes Tuch.
Auch dieses Jahr war die Präsentation der Sportalm F/S-Kollektionen
2020 ein modisches Highlight mit vielen hochkarätigen
Gästen und fantastischer Stimmung.
ONCE AGAIN THIS YEAR THE PRESENTATION OF THE SPORTALM SS/2020
COLLECTION WAS A REAL FASHION HIGHLIGHT WITH LOTS OF HIGH
PROFILE GUESTS AND A FANTASTIC ATMOSPHERE.
72
Sportalm MAGAZIN
SHOW WHO YOU ARE
Oversized Windbreaker
mit Ripsband
und elegant
bedruckter Bikini mit
Pailletten.
Fashion
Show
Berlin
Der Auftritt von Komiker
Oliver Pocher
sorgte für ausgelassene
Stimmung.
Dieses Jahr brachte die Sportalm
Fashion Show, eines der wichtigsten
Events der Berliner Modewoche,
Sommer, Sonne und gute Laune in das
Berliner E-Werk. Die Gäste, darunter
Promis, Einkäufer, Fashion-Victims
und wichtige Pressevertreter, verfolgten
die Präsentation der Frühjahr/
Sommer-Kollektionen für 2020 mit
Begeisterung. Im Mittelpunkt standen
frische maritime Looks, romantische
Hortensien, Paisley-Muster und
luftig-leichte Materialien. Nachdem
Balletttänzerinnen in Tracht die Show
eröffnet hatten, folgte eine gekonnte
Show-Einlage von Comedy-Star Oliver
Pocher.
This year, the Sportalm fashion show,
one of the most important events at
Berlin’s fashion week, brought a summery
vibe of swimwear and sunshine
to Berlin’s E-Werk. The guests, among
them celebrities, buyers, fashionistas
and representatives of the press, thoroughly
enjoyed the presentation of the
spring/summer collection 2020. At the
focus were fresh maritime looks, romantic
hydrangea prints, paisley patterns
and light airy materials. After
ballet dancers in traditional costume
opened the show, Oliver Pocher gave a
skilfully executed entrance and model
performance to everybody’s huge enjoyment.
Sportalm MAGAZIN
73
SHOW WHO YOU ARE
show
Highlight
oliver
pocher
Oliver Pocher ist Moderator, Entertainer und eine der
bekanntesten deutschen Comedygrößen. Bei der diesjährigen
Sportalm Fashion Show in Berlin hatte der
41-Jährige einen ganz besonderen Auftritt: sein Debüt als
Laufsteg-Model. Doch Oliver Pocher wäre nicht Oliver
Pocher, wenn er das Publikum nicht mit einem Show-Act
zum Lachen bringen würde. So inszenierte sich der Fernsehstar
in Baywatch-Manier mit freiem Oberkörper, roter
Badehose und Sportalm-Boje als Rettungsschwimmer
und kümmerte sich um ein Model, das auf dem Catwalk
gestürzt war. „Als ich die ganzen leicht bekleideten Models
sah, dachte ich mir: Da muss doch jemand her, der auf
sie aufpasst. Und das kann ich nun mal hervorragend. Am
Oliver Pocher is a show host, entertainer and one of the best
known and loved comedy personalities in Germany. At this
year’s Sportalm fashion show in Berlin the 41-year-old had
a very special starring role in his debut as a catwalk model.
But it wouldn’t be Oliver Pocher if he didn’t make the audience
laugh somehow. The TV star appeared in the style of a
Baywatch lifeguard, shirtless in red swimming trunks and
a Sportalm buoy, “saving” a model who had tripped on the
catwalk. “When I saw all the scantily clad models, I thought
to myself: Someone has to look after them. And that’s what
I am good at, after all. The best bit was when I got to save
the freezing cold, slightly undernourished model’s life,” admitted
Oliver Pocher after his catwalk performance. After-
74 Sportalm MAGAZIN
SHOW WHO YOU ARE
Mode macht SpaSS: Auf der diesjährigen
Sportalm Runway Show sorgte Oliver
Pocher mit einer Humorvollen Überraschung
für Gute Laune. FASHION IS FUN:
AT THIS YEAR’S SPORTALM RUNWAY SHOW,
OLIVER POCHER ENSURED A LIGHTHEARTED
MOOD WITH HIS FUNNY PERFORMANCE.
Fashion
Show
Berlin
besten gefiel mir, wie ich dem unterkühlten, leicht unterernährten
Model das Leben retten konnte“, verriet Oliver
Pocher nach seinem Laufsteg-Act. Anschließend lief
der Komiker zusammen mit seinen weiblichen Kolleginnen
über den Laufsteg und präsentierte ein sommerliches
Outfit mit knallig bedrucktem Hemd. „Ich bin es ja gewohnt,
als international gebuchtes Model auf den größten
Laufstegen dieser Welt zu laufen, aber dieser Auftritt war
schon was ganz Besonderes. Ich bin dankbar, dass es jetzt
auch einen Hype um die Plus-Size-Models gab, so bekam
ich auch endlich meine Chance, mich als Model zu beweisen“,
witzelte er. Die Überraschung ist Oliver Pocher
definitiv gelungen. Das Publikum war begeistert.
ward the comedy star took to the catwalk with his female
colleagues and presented a summery outfit with a brightly
printed shirt. “Of course I am used to walking all the great
catwalks of the world as an internationally booked model,
but this performance was really special. I am really grateful
for the current plus-size model hype that enabled me finally
to prove myself as a model,” he joked. The surprise was certainly
a great success and the audience loved it.
Sportalm MAGAZIN
75
SHOW WHO YOU ARE
blogger
styling-event
Jennifer Lange mit Willi Ehrlich
Nina Schwichtenberg (@fashiioncarpet)
und Sportalm-Chefin Ulli Ehrlich
So stylten angesagte Influencer die
Mode von Sportalm. This is how popular
influencers style Sportalm’s fashion.
Am Tag vor der großen Fashion Show lud Sportalm
zu einem ganz besonderen Get-together über
den Dächern Berlins. Namhafte Blogger, Influencer,
Models und TV-Stars wie Aylin König, Betty
Taube, Jennifer Lange, Nina Schwichtenberg und
Gitta Saxx durften sich ihre persönlichen Sportalm-Lieblingsstücke
aussuchen und vor Ort stylen.
Ob lässig-sportlich oder feminin-elegant,
jede Influencerin verfolgte ihren eigenen, ganz
individuellen Stil und sah dabei umwerfend aus.
The day before the big fashion show, Sportalm invited
guests to a special get-together high above the roofs
of Berlin. Renowned bloggers, influencers , models
and TV stars, including Aylin König, Betty Taube, Jennifer
Lange, Nina Schwichtenberg and Gitta Saxx got
to choose their personal favourite items from Sportalm’s
collection and try them on right there and then.
Whether casual-sporty or feminine-elegant, every influencer
stayed true to their own completely individual
style and naturally they all looked stunning!
76
Sportalm MAGAZIN
SHOW WHO YOU ARE
5
1 2 3 4
6
12
11
SHOW
people
10
6 10
9
8
7
1 Influencerin Gitta Banko, Model Gitta Saxx und Influencerin Marie von den Benken (von links nach rechts) 2 Influencerin
Aylin König 3 Journalistin Maggie Entenfellner (links) und Ekaterina Makushenko (rechts) 4 Model und Schauspielerin
Katrin Wrobel 5 Moderatorin Silvia Schneider und Andrej Mangold, der Bachelor 2019 6 Armin Weger (links)
und Wilhelm Ehrlich (rechts) 7 Model Sandra Hunke 8 Moderatorin Anastasia Zampounidis, Amira Aly, die Ehefrau
von Oliver Pocher, und Schauspielerin Jana Julie Kilka (von links nach rechts) 9 Fernsehstar Kattia Vides 10 Influencerinnen
Aylin König und Nina Schwichtenberg 11 Model und Influencerin Marie von den Benken 12 Die ehemalige
Skirennläuferin Maria Höfl-Riesch mit ihrem Mann Marcus Höfl.
Sportalm MAGAZIN
77
SHOW WHO YOU ARE
Kapuzenparka
aus bedrucktem
Nylon,
7/8-Leggings mit
Seitenstreifen und
gesteppte Weste
zum Wenden.
Sporty
Summer
Time
Pastellblaue,
leichte Jacke mit
Netzeinsätzen
und Leggings mit
Ketten-Print und
Seitenstreifen.
Lässige Sweatjacke
mit Kettenund
Sportalm-Druck
und
Stretch-Hose mit
Seitenstreifen.
78
Sportalm MAGAZIN
SHOW WHO YOU ARE
Kapuzenjacke in
auffälligem Metallic-Pink,
Sweater
und Leggings mit
Allover-Druck und
leichte Daunenjacke
zum Wenden.
Fashion
Show
Berlin
Lässige Kapuzenjacke
aus
Metallic-Nylon,
T-Shirt mit Sportalm-Schriftzug
und sportliche
7/8 - Leggings.
Athleisure-Wear ist einer der angesagtesten
Trends für die kommende
Saison und funktioniert heute
sowohl tagsüber als auch abends.
Sportalm interpretiert den Look auf
einzigartige Weise und verbindet
metallische Materialien und auffällige
Prints mit funktionellen Stoffen,
Netzoptiken und irisierenden Logos.
Die verschiedenen Ketten- und Logo-Drucke
verschmelzen in einer
Unterwasserfarbwelt aus pastelligem
Rosa oder Blau und werden mit kräftigen
Akzentfarben wie Silber und
Violett aufgemischt.
Athleisure wear is one of the most popular
trends for the coming season and
works equally well during the day as
well as at night. Sportalm has interpreted
the look in its own inimitable
way, combining metallic materials
and eye-catching prints with functional
materials, netting details and
iridescent logos. The various chain and
logo prints blend into an underwater
colour palette of pastel rosés, mints
and blues, shaken up with striking colour
accents like petrol and violet.
Sportalm MAGAZIN
79
SHOW WHO YOU ARE
THE
RUN-
WAY
LOOK
Der perfekte Style für den Sommer:
gebräunte Haut zu farbenfroher Mode.
The perfect summer style: sun-kissed skin
with colourful fashion.
La Biosthétique zauberte einen Sommerlich-frischen
Beauty-Look. LA BIOSTHETIQUE
CONJURES A SUMMERY FRESH MAKE-UP LOOK.
Farbenfrohe Paisleymuster, bunte Stickereien
und maritime Elemente – passend zur Sportalm-
Kollektion für Frühjahr/Sommer 2020 sollte auch
das Haar- und Make–up-Konzept das Gefühl von
Sommer, Sonne und guter Laune transportieren.
So stylten die Experten von La Biosthétique die
Haare der Models im angesagten Beach-Look mit
viel Bewegung, wie zufällig von einem Windstoß
aus dem Gesicht frisiert. Beim Make-up lag der
Fokus auf einem sonnengeküssten Bronzeteint zu
zarten Smokey Eyes in Graunuancen.
Colourful paisley patterns, lively embroideries and
maritime elements – to accompany the Sportalm
collection for spring/summer 2020, the hair and
make-up concept also has a summer vibe, full of
sunshine and an upbeat mood. The experts from La
Biosthétique went for a trendy beach look with a dynamic
windblown feel for the models’ hair. In terms of
make-up the focus was on a sun-kissed bronze teint
with delicate smoky eyes in grey tones.
80
Sportalm MAGAZIN
SHOW WHO YOU ARE
Zusätzlich zum Bronzepuder
wurden den
Models mit einem
Augenbrauenstift
Fake-Sommersprossen
aufgetupft. Die bewegte
Struktur erhielten
die Haare, indem sie
zum Trocknen zu
Kordeln gedreht und
als Knoten befestigt
wurden. In addition to
the bronze powder,
the models were given
fake freckles with an
eyebrow pencil. Their
hairstyles had a dynamic
feel, created by
twisting segments into
knots to dry.
1
3
2
4
1 Die geschmeidige Textur des Kajals lässt sich präzise am Wimpernkranz auftragen. The silky texture of the
eyeliner enables a precise application along the lash line: La Biosthétique Pencil for Eyes Khol Silk 2 Verlängert
und betont die Wimpern für einen sofortigen Wow-Effekt. Lengthens and emphasises eyelashes for an immediate
wow-effect: La Biosthétique Pefect Volume Mascara 3 Zaubert einen Hauch von Glamour auf die Augenlider.
Conjures a touch of glamour onto eyelids: La Biosthétique Magic Shadow Trio Smocky Rocks 4 Der Stylingschaum
schenkt glatten oder gelockten Haaren Glanz und Halt. The styling foam gives support and shine to
smooth or curly hair: La Biosthétique Magic Fixateur Mousse
Sportalm MAGAZIN
81
Live social
Follow us on Instagram @sportalm_kb
•News aus Kitzbühel
•Behind the scenes
•Sportalm on tour
•Neue Trends
Sie wollen hautnah miterleben, was uns
bewegt und inspiriert? Werden Sie Teil unserer
Sportalm-Community und folgen Sie
uns auf Instagram. Oder teilen Sie selbst
Ihre schönsten Sportalm-Momente unter
#sportalm_kb und #akissfromkitz.
@aylin_koenig
#
Follow
us
@amira_m.aly
@fashiioncarpet
@sportalm_KB
#akissfromkitz
jobs @
SPortalm
Sie lieben Mode und die marke Sportalm?
Dann bewerben Sie sich bei uns!
Sportalm ist das erfolgreichste österreichische Bekleidungsunternehmen.
Inzwischen werden die Kollektionen,
von Tracht, Ski über Fashion, in 40 Ländern weltweit verkauft.
Und die Expansion geht weiter. Sie sind auf der Suche
nach einer neuen Herausforderung? Dann bewerben Sie
sich bei uns! Was Sie erwartet: ein moderner und sicherer
Arbeitsplatz, Herzlichkeit, Wertschätzung und jede Menge
spannende Aufgaben. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung!
Ihre INITIATIV-
BEWERBUNG
an
jobs@sportalm.at
sportalm.at
Meine zauberhafte Alltagsflucht
mit Reiseziel Sehnsuchtsort...
Schlossurlaub mit
elegantem Charme
• höchster Komfort in 151 Zimmern
• Wellness-Weite im 3.000 m 2 großen SPA-ROSA mit
vielfältiger Saunalandschaft, großzügigen Innenund
Außenpool, Fitnessangeboten, Yoga sowie
Beautyanwendungen und Friseur
• direkt am Golfplatz des GC Kaps Kitzbühel gelegen
• Genuss pur im à-la-carte „Steakhouse Kaps“
• gute Unterhaltung im hauseigenen Kino und
Kinderclub ROSINIS
• perfekte Räumlichkeiten für Feste & Tagungen
Weitere Infos unter
www.a-rosa.at oder im Resort unter
+43 (0)5356 65660
kitzbuehel@a-rosa.at
Kitzbühel
Ried Kaps 7 // A-6370 Kitzbühel // Tel:+43 5356 65660 // Fax:+43 5356 65660-819 // kitzbuehel@a-rosa.at
DSR Hotel Holding GmbH, Lange Straße 1a, 18055 Rostock, www.a-rosa.at
SHOW WHO YOU ARE
showroom
opening
Hereinspaziert: Die gesamte Familie Ehrlich kam nach Wien, um im neuen Showroom zu feiern.
Sportalm feierte die Eröffnung des neuen
Showrooms in Wien mit vollem Erfolg.
SPORTALM’S OPENING OF THE NEW SHOWROOM
IN VIENNA WAS A ROARING SUCCESS.
Niemand versteht es besser, einen glamourösen
Event mit so viel Herzlichkeit und Leidenschaft
zu füllen, als das österreichische Traditionsunternehmen
Sportalm. Auch als Familie Ehrlich Mitte
September 2019 nach Wien lud, um die Einweihung
des neuen Sportalm-Showrooms im prächtigen
Palais Wessely in der Argentinierstraße zu
feiern, ist die Mischung aus hochkarätiger Ver-
No one is better at creating a glamorous event with so
much warmth and passion than the traditional Austrian
company Sportalm. The same was true when the
Ehrlich family invited guests to Vienna in mid-September
2019 to celebrate the inauguration of the new
Sportalm showroom in the magnificent Palais Wessely
in the Argentinierstrasse: the top-class event, full of
joie de vivre and emotional moments was a complete
84
Sportalm MAGAZIN
SHOW WHO YOU ARE
Dorota Mitkiewicz mit Ehemann und Bozena Slezak.
Ulli Ehrlich und Ekaterina Makushenko.
Kamen aus Tschechien: Tereza und Pavel Stancl.
Tomas Pipek und Ivana Medricka aus Prag.
anstaltung, Lebensfreude und Emotionen mehr
als gelungen. Die Gästeliste war unglaublich. So
reiste nicht nur die gesamte Familie Ehrlich inklusive
Kindern aus Kitzbühel an, sondern auch
zahlreiche Prominente aus dem In- und Ausland
sowie Freunde der Familie, wie der Bürgermeister
von Kitzbühel Klaus Winkler, Star-Sopranistin
Eva Lind, Unternehmerin Elisabeth Gürtler,
Schauspielerin Kristina Sprenger, Moderatorin
Silvia Schneider, „Koch des Jahres 2020“ Hubert
Wallner, Journalistin und Fernsehmoderatorin
Maggie Entenfellner, Kathi und Sissy Stumpf
und Wahlkitzbühelerin Arabella Kiesbauer. Sie
alle gaben sich die Ehre. Sportalm konnte in den
letzten Jahren stark expandieren und Niederlassungen
in Russland, Tschechien, Polen, der Ukraine
und Bulgarien eröffnen. Das honorierten die
Botschafterinnen Mag. Jolanta Róża Kozłowska
der Republik Polen und Dr. Ivana Červenková der
Tschechischen Republik und auch der russische
Handelsrat Mirko Georgyi. Darüberhinaus ließen
es sich auch einige treue Kunden aus Polen, Tschechien
und Russland nicht nehmen, diesen einmaligen
Abend mit dem Motto „Hereinspaziert“
zusammen mit Familie Ehrlich zu verbringen.
Ein Geschenk von Herzen: Oleg Shushpanov und
Wilhelm Ehrlich.
success, with a star-studded guest list. Not only the
entire Ehrlich family travelled to the event, including
the children from Kitzbühel, but numerous celebrities
from Austria and abroad also made the trip, as well as
friends of the family including the mayor of Kitzbühel,
Klaus Winkler, star soprano Eva Lind, entrepreneur
Elisabeth Gürtler, actress Kristina Sprenger, presenter
Silvia Schneider, “Cook of the Year 2020” Hubert
Wallner, journalist and television presenter Maggie
Sportalm MAGAZIN
85
SHOW WHO YOU ARE
Links: Roland Reinmüller und Ulli Ehrlich.
Rechts: Tina, Wilhelm und Ulli Ehrlich.
Schauspielerin Christina Sprenger und Journalistin
Maggie Entenfellner.
Norbert Lock, daneben Herta und Wilhelm Ehrlich.
Der neue Showroom befindet sich im herrschaftlichen
Palais Wessely, einem architektonischen
Meisterwerk mit aufwendigen Stuckarbeiten und
Fresken. In den 1890er-Jahren wurde das Gebäude
von den berühmten Architekten Fellner und
Helmer, zu deren Werken auch das Konzerthaus
und das Volkstheater zählen, erbaut und nun aufwendig
und mit viel Liebe zum Detail renoviert.
Dieser besondere Ort, der jetzt in neuem Glanz
erstrahlt, eignet sich perfekt, um die erfolgreiche
Entenfellner, Kathi and Sissy Stumpf and honorary
Kitzbühel-local Arabella Kiesbauer all came to join the
celebrations. Sportalm has been expanding robustly in
recent years and has opened branches in Russia, the
Czech Republic, Poland, the Ukraine and Bulgaria. This
was honoured by the ambassadors Jolanta Kozłowska
Kozłowska of the Republic of Poland and Dr. Ivana Červenková
of the Czech Republic and also by the Russian
trade council Mirko Georgyi. Some loyal customers
from Poland, the Czech Republic and Russia also didn’t
Norbert Lock, Caterina Casciaro, Ulli Ehrlich, Peter Kamuf
und Dirk Pracel auf der Bühne.
Marika Lichter und Bürgermeister Klaus Winkler.
86
Sportalm MAGAZIN
.
SHOW WHO YOU ARE
Der Abend war gefüllt
mit Glamour, Herzlichkeit
und Emotionen.
•
The evening was filled
with glamor, warmth and
emotions.
Bozena Slezak aus Polen und Wilhelm Ehrlich.
Sänger und Entertainer Gregor Glanz.
Modemarke und ihre Kollektionen zu präsentieren.
Doch nicht nur der Showroom des Kitzbüheler
Familienunternehmens wurde gefeiert. Es
gab auch einen anderen Grund: Die Geschäftsführungsübergabe
an Ulli Ehrlich. Wilhelm Ehrlich
hatte seit den 80er-Jahren die Trachten- und
Sportwelt mit seinen neuen, kreativen Designs
revolutioniert und Sportalm zu einem der führenden
Modeunternehmen Österreichs gemacht.
Seine Tochter Ulli Ehrlich ist als Chefdesignerin
schon seit langem das kreative Mastermind der
aufwendigen Kollektionen, die ausschließlich in
Europa produziert werden. Nun wird Ulli Ehrlich
want to miss the opportunity to spend this unique evening
with the Ehrlich family under the motto “Come
closer”. The new showroom is housed in the stately
Palais Wessely, an architectural masterpiece with
elaborate stucco and frescoes. The building was built
by the famous architects Fellner and Helmer in the
1890s, whose works also include the concert hall and
the Volkstheater, and has now been lovingly refurbished
with great attention to detail. This special place,
which now shines in new splendour, is perfect for the
presentation of the successful fashion brand and its
collections. But it wasn’t just the new showroom that
was being celebrated by the Kitzbühel family business.
There was also another reason: the management
handover to Ulli Ehrlich. Wilhelm Ehrlich has been revolutionising
the traditional costume and sports world
with his new, creative designs since the 1980s and
Unternehmerin Elisabeth Gürtler, Ulli Ehrlich, Geigerin
Lidia Baich und Moderatorin Claudia Stöckl.
Ulli Ehrlich mit der charmanten Moderatorin
Silvia Schneider.
Sportalm MAGAZIN
87
SHOW WHO YOU ARE
Ulli Ehrlich und Koch des Jahres Hubert Wallner.
Stars unter sich: Arabella Kiesbauer und Elīna Garanča.
Kulturmanager Daniel Serafin und Sopranistin Eva Lind.
den Familienbetrieb als einzige Gesellschafterin
und Geschäftsführerin weiterleiten. Die Übergabe
der Urkunde war ein emotionaler Moment.
„Weil ich mich aus dem Geschäft zurückziehen
möchte, übergebe ich diese Firma in die Hände
meiner Tochter Ulli und wünsche uns den Segen
vom Herrgott, an den wir glauben“, sagte
Wilhelm Ehrlich bewegt. Seine Tochter Ulli Ehrlich
bedankte sich mit den Worten: „Ein großer
Mann verlässt die Bühne und ich möchte danke
sagen an meine Eltern, dass ich dieses wunderbare
Unternehmen mit großer Freude in eurem
Sinne weiterführen darf.“ Der Generationswechsel
wurde von den Gästen mit Spannung verfolgt
und beglückwunscht. Danach sorgte der begnadete
Sänger und Entertainer Gregor Glanz für eine
ausgelassene Stimmung. Mit Auszügen aus seiner
beliebten „Las Vegas“-Show begeisterte er das
Publikum, das sich von seiner einmaligen Performance
sofort mitreißen ließ. Die Veranstaltung
war gefüllt mit spannenden Gesprächen, gut gelaunten
Gästen, unvergesslichen Momenten und
ganz viel Glamour. Dieser Abend wird uns lange
in bester Erinerung bleiben.
Unternehmer Andreas Mach und Ulli Ehrlich.
made Sportalm one of the leading fashion companies
in Austria. His daughter Ulli Ehrlich, as chief designer,
has long been the creative mastermind of the elaborate
collections, which are produced exclusively in Europe.
Ulli Ehrlich will now be the sole shareholder and managing
director of the family business. The handover
of the certificate was an emotional moment. “Because
it’s time for me to retire from the business, I am handing
this company over to my daughter Ulli, wishing us
the continued blessing of the Lord in whom we trust,”
said Wilhelm Ehrlich, visibly moved. His daughter Ulli
Ehrlich thanked him with the words: “A great man is
leaving the stage and I would like to thank my parents
for the honour of heading this wonderful company and
continuing in the path you have set out.” The guests
were excited to witness the auspicious handover between
the generations. Afterwards, the talented singer
and entertainer Gregor Glanz ensured for an upbeat
atmosphere. He inspired the audience with songs from
his popular “Las Vegas” thrilling them with his unique
performance. The event was filled with lively conversation,
cheerful guests, unforgettable moments and
plenty of glamour. It’s an evening that will remain in
our memories for a long time.
88
Sportalm MAGAZIN
SHOW WHO YOU ARE
happy birthday
ElÍna Garanca ^
Alles Gute für den Weltstar!
HAPPY BIRTHDAY TO THE INTERNATIONAL STAR!
Auf die vielen Highlights des Abends folgte eine
weitere Überraschung: eine Geburtstagseinlage
für Elīna Garanča. Die weltberühmte Mezzosopranistin
hatte am Vortag Geburtstag und ahnte
nichts von der feierlichen Zeremonie. Denn Familie
Ehrlich ließ es sich nicht nehmen, ihrem
Stargast eine Torte zu überreichen. Dazu sangen
die Gäste ein „Happy Birthday“ und Alibin Janoska
spielte ein lettisches Volkslied.
The many highlights of the evening were followed
by another surprise: a birthday interlude for Elīna
Garanča. The world-famous mezzosoprano had celebrated
her birthday the day before and had no inkling
of the surprise. Naturally, the Ehrlich family
couldn’t miss the opportunity to present their star
guest with a cake. The guests sang Happy Birthday
and Alibin Janoska played a Latvian folk song in her
honour.
Sportalm MAGAZIN
89
JUNGBRUNN
Der Gutzeitort
Der Gutzeitort
Ankommen. Wohlfühlen.
Wenn Körper, Geist und Seele in Einklang sind, können
wir alles erreichen.
Auf 7.900 m² Jungbrunn SPA lassen Sie den
Alltag einfach hinter sich. Schwimmen Sie
unter freiem Himmel in der Jungbrunn
Wasserwelt mit Blick auf die Tiroler Berge.
Oder Sie schwitzen in der Jungbrunn Saunalandschaft
einfach alles aus. Die großzügige
Erweiterung mit Ayurveda und Thai Bereich
sowie neu geschaffene Ruhezonen, lassen
einen in allen vier Jahreszeiten der
wohltuenden Landschaft ganz nah sein.
Um den Tag perfekt abzurunden, wartet ein
kulinarisches Geschmacks-Feuerwerk in
einem der drei exklusiven Restaurants des
Hauses auf Sie. Höchste Qualität, traditionelle
wie innovative Kochkunst prägen die
kulinarische Linie des Hauses.
Grenzenloser Genuss
in außergewöhnlichem
Ambiente
live
Bewegung bedeutet Lebensqualität.
In Bewegung können wir das
Leben in vollen zügen genieSSen.
Holi
v
i
sportive Gym-Elemente,
feminine
Swim-Wear, Luftige
Tuniken und sommerliche
Paisley-Prints
sorgen für Urlaubsfeeling
Pur.
SPORTY GYM ELE-
MENTS, FEMININE
SWIMWEAR, AIRY
TUNICS AND SUMMERY
PAISLEY PRINTS
ENSURE PURE
HOLIDAY VIBES.
d
a
besy
94
Sportive SWEATJACKE mit Allover-Paisley-Print, transparent gestreiften Einsätzen an den Seiten und am Unterarm • Kurze
FIVE-POCKET-JEANS mit dekorativen Paisley-Applikationen aus Strass und Gürtelschlaufen • Sommerliches TUCH aus Seide
mit floralem Paisley-Print.
Luftige TUNIKA mit floralem Paisley-Print, weit geschnittenen Off-Shoulder-Ärmeln in 3/4-Länge und Strass-Elementen •
Großes BADETUCH mit farbenfrohem Muster und Sportalm-Logo.
Links: Langes, fließendes Tunikakleid mit
Paisley-Print und weit geschnittenen Off-Shoulder-Ärmeln
• Sommerliches Tuch aus Seide mit floralem
Paisley-Print.
Rechts: Leichte, bedruckte Tunika mit V-Ausschnitt,
3/4-Ärmeln und Tunnelzug in der Taille.
Luftige Tunika mit floralem Paisley-Print, weit geschnittenen
Off-Shoulder-Ärmeln in 3/4-Länge und Strass-Elementen •
BERMUDA mit Bügelfalten und extravagantem Gürtel mit
farbigen Bändern • Großes Badetuch mit farbenfrohem
Muster und Sportalm-Logo.
97
98
Tailliertes Kleid mit floralem Paisley-Print, 3/4-Ärmeln und
Strass-Elementen auf dem Vorderteil • Sommerlich bedrucktes
Tuch aus Seide.
Links: sweatshirt aus leichtem Netzstoff mit Strickbündchen am Saum, mit mit Perlen und Strasssteinen verzierter
Logo-Stickerei und bedruckten Chiffonbändern an der Kapuze • Gelber BIKINI mit Paisley-Print in Blautönen und
Bändern zum Raffen.
Rechts: Sportliche WESte mit kontrastfarbenen Seiteneinsätzen und innen mit Netz gefüttert • BIKINI-OBERTEIL mit
blauem Leoparden-Druck • LEGGINGS in 3/4-Länge mit Leoparden- und Paisley-Print.
Femininer, knallgelber BADEANZUG mit floralem Paisley-Muster in Blautönen, tiefem Ausschnitt am Dekolleté und am
Rücken und mit quastenverzierten Bändern zum Schnüren unter der Brust • Großes, gemustertes BADETUCH in edlen
Blau- und Türkistönen.
101
BIKINIOBERTEIL mit Paisley-Print in Blautönen und Wickeloptik im Vorderteil • Bikinihose zum Wenden mit floralem
Paisley-Muster im Vorderteil und seitlichem Tunnelzug mit Bändern zum Raffen.
Raffiniertes, kurzes KLEID figurbetont geschnitten, aus mehreren diagonal liegenden Lagen gefertigt
• DAUNENJACKE mit Leo-Print, Rückenteil aus schwarzem Nylonstoff, Sportalm-Logoband auf den Ärmeln und
Schößchen mit Tunnelzug.
Luftige TUNIKA mit Leo-Print und floralen Paisley-Details, weit geschnittenen Off-Shoulder-Ärmeln in 3/4-Länge und
Strass-Elementen am Vorder-und Rückenteil.
104
Luftige TUNIKA mit Leo-Print und floralen Paisley-Details, weit geschnittenen Off-Shoulder-Ärmeln in 3/4-Länge und
Strass-Elementen am Vorder- und Rückenteil.
Leichtes SWEATSHIRT aus Netzstoff mit Strickbündchen am Saum und mit perlen- und strassverzierter Logo-Stickerei im
Vorderteil • BIKINIHOSE zum Wenden mit floralem Paisley-Muster und seitlichem Tunnelzug mit Bändern zum Raffen.
Extravaganter BADEANZUG mit Leoparden-Print und Paisley-Details,
Reißverschluss und kontrastfarbenem Einsatz am Dekolleté.
107
108
Sportliche WESTE mit kontrastfarbenen Seiteneinsätzen
und innen mit Netz gefüttert • LEGGINGS in 3/4-Länge
mit Leoparden- und Paisley-Print • Großes, gemustertes
BADETUCH in edlen Blau- und Türkistönen.
Enganliegendes KLEID aus
Funktionsjersey im Leo-Design
mit floralen Paisley-Details und
Reißverschluss am Dekolleté •
KOrbtasche mit bedruckten
Tuch-Henkeln zum Knoten, mit
mit Strass, Perlen und Stickerei
verzierter Applikation und
dekorativem Sportalm-Logo.
LIVE ACTIVE
Ich packe
meinen Koffer
Mintgrünes
Poloshirt mit
Rüschen am
Ärmelsaum
und Strass-
Details.
Edler Schal mit
Blumen-Print
und Metallic-Druck.
Kurze
Joggerhose
mit floralem
Druck.
Edle Mütze mit
Wollbommel und
Metallic-Druck.
Sweatjacke mit
Stehkragen und
Lurexschimmer.
Zeitloser
Rucksack aus
weichem Leder
von Aigner.
Casual in der city
110 Sportalm MAGAZIN
LIVE ACTIVE
Oberteil mit Volantärmeln
und mit perlenund
strassverziertem
Stick-Logo.
Bikini mit
verspieltem Print
in verschiedenen
Blautönen.
Weit geschnittene
High-Waist-Shorts mit
floralem Paisley-Muster.
Sommerliche Bluse mit
Paisley-Stickerei.
Großes
Badetuch mit
farbenfrohem
Print.
Korbtasche
mit Tuchhenkeln und
Sportalm-Logo.
Extravagant am Strand
Sportalm MAGAZIN
111
LIVE ACTIVE
Pareo mit
elegantem
Muster.
Maritim bedrucktes
Kleid mit V-Ausschnitt.
Bestickte
Tunika mit
Pailletten-
Kragen.
Sportliches Kleid
mit gestreiften
Ärmeln.
Tasche aus
geflochtenen
Kordeln und
mit maritimem
Satintuch.
Sportlich Auf dem Boot
112 Sportalm MAGAZIN
LIVE ACTIVE
Strickshirt mit
ausgefallenem
Metallic-Druck.
Blazer mit Lasercut am
Halsausschnitt und am
Saum.
Jeanshose in
7/8-Länge mit
ausgefranstem
Saum.
Weiße Tasche
mit ausgefallener
Schließe von Aigner.
Tunika mit Blumenstickerei
und Spitze
am Saumabschluss.
Verstellbare
Kette mit
Blumen aus
Chiffon.
Elegant auf der Party
Sportalm MAGAZIN
113
MEIN URLAUB
… daheim beim Stanglwirt
6353 Going am Wilden Kaiser, Tirol, Austria | Tel.: +43/(0)5358/2000 | Fax: DW-31 | daheim@stanglwirt.com
www.stanglwirt.com
LIVE ACTIVE
Nature in
a Bottle
Bergblut produziert natürliche Säfte
ohne Kompromisse. BERGBLUT MAKES
NATURAL JUICES WITH NO COMPROMISES.
Sie liefern natürliche Energie für Körper und Geist
und sind ein ganz besonderes Geschmackserlebnis:
Bergblut-Säfte aus Tirol. Die lebendig bunten
Farben der Säfte, Limonaden und Mandeldrinks
spiegeln das wider, was in ihnen steckt: Feine
Kompositionen aus erlesenen Zutaten der Natur,
reich an wertvollen Vitaminen, Nährstoffen
und Enzymen. Außerdem sind sie zu 100 Prozent
organischen Ursprungs und vegan. Die extrem
schonende Herstellung, die Verwendung hoch-
They provide natural energy for the body and spirit
and are an incredible taste experience: mountain
juices from the Tyrolean Mountains. The lively bright
colours of the juices, lemonades and almond drinks
reflect what’s inside them: finest compositions of
selected natural ingredients, rich in valuable vitamins,
nutrients and enzymes. On top of all that they
are 100% organic and vegan. Careful processing and
the use of high quality ingredients, without any added
preservatives, combine to make juices that are
116
Sportalm MAGAZIN
LIVE ACTIVE
„Bei Bergblut
wird Qualität
groß geschrieben.“
•
„At Bergblut quality
comes first.“
Josef Jenewein
qualitativer Inhaltsstoffe
und der Verzicht auf
Konservierungsstoffe
zur längeren Haltbarkeit
machen die Säfte so einzigartig.
„Alle Inhaltsstoffe
werden sorgfältig
ausgewählt, frisch zu
Maische verarbeitet und
anschließend mit Hilfe
einer hydraulischen
Presse unter 25 Tonnen
Druck entsaftet“, erklärt
Geschäftsführer
Josef Jenewein. Bei der
Kaltpressung bleiben
alle wichtigen Vitamine,
Mineralstoffe und
Mikroorganismen aus
Gemüse und Obst erhalten.
Dabei sind die Rezepturen
so aufeinander
abgestimmt, dass sich
das volle Potenzial jeder einzelnen Zutat entfalten
und ihre Wirkung verstärkt werden kann. Bergblut-Säfte
sind nicht ein Energiekick für zwischendurch,
sie können auch als mehrtägige Kuren, den
sogenannten Cleanses, in stressigen Phasen, bei
Müdigkeit oder zur Entschlackung angewendet
werden. Das Beste vom Feld in einer Flasche.
Plastikfrei: Bergblut-Säfte gibt es ausschließlich in umweltfreundlichen
Glasflaschen. No plastic: Bergblut juices are
available only in environmentally friendly glass bottles.
truly one of a kind.
„All the ingredients
are carefully chosen,
freshly mashed and
then turned into juice
with a 25-tonne hydraulic
press“, say Josef
Jenewein, Bergblut
managing director.
With cold pressing of
this kind all the vital
vitamins, minerals
and microorganisms
in the fruit and vegetables
remain intact.
And each recipe is individually
developed to
enable each ingredient
to unfold its maximum
impact. Bergblut juices
are not just ideal as an
energy kick on the go
but they can also be
used for several-day cleanses, in times of stress, fatigue
or for detoxification. The best ingredients from
meadow and field in a bottle.
Sportalm MAGAZIN
117
Hit
the
ball
Beim Golfen setzen wir
auf Klare Farben wie
WeiSS, Blau und Pink zu
Maritimen Elementen
und Floralen Prints.
WHEN IT COMES TO OUR
GOLFING FASHION, CLE-
AR COLOURS LIKE WHITE,
BLUE AND PINK ARE PAIRED
WITH MARITIME ELEMENTS
AND FLORAL PRINTS.
118
Poloshirt im coolen Materialmix aus Jersey, Strick
am Kragen und den Ärmelbündchen und Blumenspitze
an den Seiten • SHORTS aus hochwertigem Funktionsstretch
mit Lasercut-Motiv am Saum.
Sommerliches PolokLeid mit Streifen- und Blumen-Print,
Strickkragen und Lasercut-Motiv am Saum
• Cap mit bedrucktem Stoffeinsatz und Sportalm-Stick
im Vorderteil.
119
Sportliche JACKE im
Streifen-Look mit seitlichen
Einsätzen und Strass-Logo am
Vorderteil
• SHORTS aus hochwertigem
Funktionsstretch mit Lasercut-Motiv
am Saum.
Austria’s
Austria's
Best Ski Boutique
Hotel
Sommerfrische am Rasmushof
MIT EINEM WANDERPARADIES UND DEM GOLFPLATZ DIREKT VOR DER HAUSTÜR
www.nothegger-salinger.at · Fotos: M. Werlberger © Kitzbühel-Schriftzug-Design: Alfons Walde 1933/VKB Wien
Am Fuße des Hahnenkamms, inmitten des hauseigenen 9-Loch-Golfplatzes, liegt das familiengeführte
Hotel Rasmushof. Ob Golfen oder Wandern: Am Rasmushof beginnt der Genuss jeden Tag
direkt vor der Haustür. In die historische Altstadt gelangen Sie in nur wenigen Gehminuten.
Der Rasmushof ist Ihr „Tiroler Zuhause“. Hier werden Gastlichkeit und Tradition noch hoch gehalten
und ehrlich gelebt, hier werden Sie sich rundum wohl fühlen. Erleben Sie ein Stück Tirol,
ein Stück Kitzbühel, authentisch und echt. Mit viel Gemütlichkeit in den Zimmern und Suiten und
mit traumhaft schönen Ausblicken in die Kitzbüheler Bergwelt.
In den urigen Wirtsstuben und auf der schönen Sonnenterrasse genießen Sie schmackhafte Gerichte
aus der Region und ganz Österreich, zubereitet von unserem motivierten Küchenteam und charmant
serviert von unseren freundlichen Restaurant-MitarbeiterInnen rund um Wirtin Signe Reisch.
Der einzigartige Weinkeller wartet mit über 400 verschiedenen Etiketten auf.
2016 erhielt der Rasmushof die Auszeichnung „Austria’s Best Ski Boutique Hotel“, 2018 und 2019
waren wir unter den Top 3. Im Frühling 2019 durften wir uns zudem als Wandergastgeber über die
Verleihung des Europäischen Wandergütesiegels freuen.
GELEBTE GASTFREUNDSCHAFT AM RASMUSHOF – AN 365 TAGEN IM JAHR.
ICH FREUE MICH AUF IHR KOMMEN
A-6370 Kitzbühel · Hermann-Reisch-Weg 15
Tel. +43 0 5356 65252 · office@rasmushof.at · www.rasmushof.at
Ihre Signe Reisch – die Wirtin
mit dem Rasmushof-Team
122
Leicht wattierte Weste im Materialmix aus Glitterjersey
und Lackstoff, mit seitlichen Stretcheinsätzen
• JACKE aus komfortablem Stretchmaterial, mit
transparent gestreiften Einsätzen an den Ärmeln
und Strass-Applikation im Vorderteil • Feminines
POLOSHIRT mit Allover-Print kombiniert, mit farblich
abgesetzten Streifen und gestreiften Ärmelbündchen
• HOSE in 7/8-Länge aus angenehmem Stretch und
mit kleiner Logoplakette.
Schmal geschnittene JACKE aus schwarz-weißem
Leo-Jacquard mit unifarbenen Einsätzen und
Logobändern • HOSE in 7/8-Länge aus angenehmem
Stretch und mit kleiner Logoplakette.
123
Wendbare WESTE aus floral bedrucktem und
unifarbenem Nylon • Schmal geschnittene JACKE aus
pinkfarbenem Leo-Jacquard in Matt-Glanz-Optik mit
angeschnittener Kapuze • HOSE mit Gürtelschlaufen
und abnehmbarem Gürtel mit Sportalm-Logo.
Schmal geschnittene JACKE aus pinkfarbenem
Leo-Jacquard in Matt-Glanz-Optik mit angeschnittener
Kapuze • Feminines POLOSHIRT mit Blüten-Druck,
gestreiften Ärmelbündchen und Sportalm-Schriftzug am
Kragen • HOSE mit Gürtelschlaufen und abnehmbarem
Gürtel mit Sportalm-Logo.
124
ERHOLUNG GARANTIERT
Eichenheim Golf und eforea SPA & Health Club
Modernes Wohlfühlambiente im Einklang mit Bodenständigkeit – so präsentiert
sich das Grand Tirolia Hotel Kitzbühel. Als erstes europäisches
Golf- und Skiresort der Curio Collection by Hilton überzeugt das elegante
Haus seine Gäste mit ansprechenden Gestaltungsmix, perfektem Service
sowie viel Freiraum für individuelle Urlaubsgestaltung. Das Hotel befindet
sich am Nummer 1 Golfplatz der Leading Courses in Österreich www.
leadingcourses.com und wartet mit einem unvergleichlichen Blick auf die
traumhaft schöne Berglandschaft auf.
EFOREA SPA & HEALTH CLUB
Lassen Sie den Alltag hinter sich, beleben Sie Ihre Sinne und finden Sie
zurück zu Harmonie und Einklang.
Das ist das Ziel im eforea SPA & Health Club des Grand Tirolia Hotel
Kitzbühel - Curio Collection by Hilton, wo ideale Bedingungen herrschen,
um zu entschleunigen, Energie zu tanken und wieder zur inneren Balance
zu finden.
Mit seinem großen Swimmingpool und einem weitläufigen Saunabereich
bietet der eforea SPA & Health Club seinen Gästen auf mehr als
1.500 m² eine wahre Oase des Wohlbefindens.
Die einzigartige Gestaltung, die von der Natur der Alpen inspiriert ist,
schafft eine besondere Atmosphäre, die zum Tagträumen einlädt.
In 13 Behandlungsräume wird ein abwechslungsreiches Angebot an Massagen
und kosmetischen Behandlungen geboten.
GOLF EICHENHEIM KITZBÜHEL
Eingebettet in die malerische Kulisse der Kitzbüheler Alpen, schaffen
steile Felswände, naturbelassene Bäche, dichte Laubwälder und lange
Pars eine einmalige Atmosphäre.
Vom renommierten Designer Kyle Phillips als 6.092-Meter-Par-71-Layout
entworfen und im Jahr 2000 erbaut, bietet der 18-Loch Championship-Course,
jedem Golfer eine Anlage auf höchstem Niveau.
Der Golfbetrieb startet witterungsbedingt wieder ab April 2020.
EFOREA DAY SPA
ab Euro 35,- pro Tag
07:00 Uhr bis 21:00 Uhr
• Saunabereich mit 6 Saunen und
Dampfbad
• Beheizter Innen- und Außenpool
• Gratis Nutzung des Fitness-Studios
ausgestattet mit Precor Geräten
• Leih-Badetasche mit Bademantel,
Handtüchern und Slippern
• Gratis Parken
Lassen Sie sich auch kulinarisch verwöhnen!
Genießen Sie einen leichten Snack im Spa,
ein gemütliches Dinner im Herbarium
Restaurant oder einen Drink an
der belebten Cooper Bar.
Als eforea DAY SPA Gast erhalten Sie
15 % Nachlass auf alle Getränke- und
Speisenangebote im Hotel.
GRAND TIROLIA HOTEL KITZBÜHEL,
CURIO COLLECTION BY HILTON
Eichenheim 10, 6370 Kitzbühel
Tel. +43 535 666 615 | info.grandtirolia@hilton.com
www.grandtiroliahotelkitzbuhel.curiocollection.com
grand-tirolia.com
YOU.REVIVED.
POLOSHIRT aus Funktionsjersey, mit Knopfleiste
unterhalb des V-Ausschnitts und sportlichem Streifen
am Ärmelsaum • ROCK mit maritimem Druck und
kontrastfarbenem Saum.
126
Schmal geschnittene JACKE aus Fleecequalität mit
kontrastfarbenen Streifen und Netzband an den Ärmeln
• BERMUDA SHORTS mit maritimem Druck und rotem
Ripsband an der Seite.
Edler STRICKPULLOVER mit Pailletten-Schriftzug,
Streifen am Ärmelsaum und seitlichem Ripsband mit
maritimen Knöpfen • POLOSHIRT aus Funktionsjersey,
mit Knopfleiste unterhalb des V-Ausschnitts und sportlichem
Streifen am Ärmelsaum • BERMUDA SHORTS mit
maritimem Druck und rotem Ripsband an der Seite.
127
stay
Bräuche erzählen uns
Geschichten von Gemeinschaften
und deren Traditionen.
Sommerfrische
Tracht
traditionelle Schnitte, feminine Blütenverzierungen,
aufwendige Stickereien
und frische Farben: Die neue
Trachten-Kollektion lässt Sommerstimmung
aufkommen.
Sommerliches Dirndl aus
Baumwollsatin mit rotem
Blüten-Druck, wunderschönem
Ausschnitt mit handgefertigten
Froschgoscherln und Herzchen-Borten
sowie einem Zippverschluss
mit Herzanhänger.
Dazu passt die Baumwollschürze
mit Karo-Druck. Hochgeschlossene,
ärmellose Bluse mit traditionellem
Karo-Druck, kleinem
Stehkragen und Perlmuttknöpfen.
Dirndl aus feiner Jacquardseide
in zartem Rosé mit
Allover-Blümchenprint und
edlen Perlenknöpfen. Dazu passt
die hochwertige Schürze mit
Bordürendruck Klassisches und Baumwollschürzenbanwolle
perfekt. mit Streublumen-Motiv,
Hoch-
Dirndl aus Baumgeschlossene
kariertem Bluse aus Rock Spitze und edlen Knöpfen
mit in passendem schmaler Blumenmo-
mit Stretchanteil
Silhouette. tiv. Dazu passt die Schürze mit
nostalgischem Tupfen-Print und
Seidenschürzenband mit Strassherz-Motiv
am Ende. Bluse
aus Spitze und Jersey, mit Lochstickoptik
und V-Ausschnitt.
132
Dirndl mit Leinenoberteil und Rock mit Allover-Blumen-Druck. Dazu passt die Schürze mit trachtigem Streifen-Motiv und
Schürzenband aus Seide mit Strassherz-Motiv am Ende. Taillierte Jacke aus Jägerleinen mit Patches, Materialmix-Einsätzen
und verspielten Trachtenknöpfen.
133
134 Sportalm MAGAZIN
Festliches Dirndl mit hochwertiger
Allover-Stickerei am Oberteil, Lurex-Borte am
Ausschnitt und langem Rock aus roséfarbener
Seide. Dazu passt die Seidenschürze mit Strassherz-Motiv
am Schürzenbandende. Bluse mit
Herzausschnitt, angeschnittenen Flügelärmeln
und Spitzenborten mit Perlendetails.
Sportalm MAGAZIN
135
Elegantes Kleid aus Spitze mit
Hortensien-Motiv, Flügelärmeln,
Zierborten am Ausschnitt
und Spitzenborten am Saum. Mit
der roséfarbenen Seidenschürze
mit Strassherz-Motiv am Schürzenbandende
wird das Kleid
zum romantischen Dirndl.
136 Sportalm MAGAZIN
Farbenfrohes Dirndl im traditionellen
Keildirndl-Schnitt,
mit Leinenoberteil, trachtig
bedrucktem Baumwollrock mit
Saumabschluss aus Seide. Die
Handdruck-Seidenschürze ist
farblich auf das Oberteil des
Dirndls abgestimmt. Klassische
Bluse aus Baumwolle, mit
Herzausschnitt und Puffärmeln
mit Schleife.
Inserat
Sportalm MAGAZIN
137
STAY YOU
WILDPARK
AURACH
EIN WUNDERSCHÖNES PARADIES FÜR
MENSCH UND TIER. AN BEAUTIFUL PARA-
DISE FOR HUMAN AND ANIMAL ALIKE.
Eingebettet in der traumhaften
Kulisse der Kitzbüheler
Alpen liegt das größte Freigehege
Tirols: der Wildpark Aurach.
Auf über 40 Hektar Land,
ohne trennende Zäune und
Mauern, haben auf dem familienbetriebenen
Gelände mehr
als 250 Tiere 30 verschiedener
Set in the dreamy countryside of
the Kitzbühel Alps is the largest
wildlife park in the Tyrolean Alps:
Wildpark Aurach. Covering 40
hectares of land, with no fences
or walls, the family-run wildlife
park is home to more than 250
animals of 30 different species. In
addition to Alpine animals like red
138
Sportalm MAGAZIN
STAY YOU
Arten ein Zuhause gefunden.
Neben alpenländischen Tieren
wie Rotwild, Steinwild und
Luchsen wohnen dort auch ein
paar Exoten wie Yaks, Alpakas,
Kängurus und Lamas. Seit
kurzem gesellen sich Schneeeulen,
Wildkatzen und Alpine
Steinschafe hinzu. Familie
Pletzer, die den Park seit Anfang
der 70er-Jahre betreibt,
liegt das Wohl der Wildparktiere
und das der Gäste sehr am
Herzen. Mensch und Tier sollen
sich ganz nah sein können. Ein
deer, ibex and lynx, there are also
a few exotic animals like yaks,
alpacas, kangaroos and llamas.
Recent additions include snowy
owls, wildcats and a Tyrolean
breed of sheep called Steinschaf.
The Pletzer family, who have been
running the park since the beginning
of the seventies, are completely
dedicated to the welfare of
the wild animals and their guests.
Humans and animals can get to
know one another. A highlight is
the daily feeding at 2.30pm, where
you can see the animals up close.
„Es liegt uns sehr
am Herzen, dass
es unseren Wildparktieren
und
natürlich auch
unseren Gästen
gut geht.“
•
„We love making
the residents of
our wildlife park
feel at home, as
well as
our guests.“
fAMiLie PLeTZeR
Mit Herz und Seele dabei: Andrea Pletzer-Gasser und ihrer Familie
ist es ein großes Anliegen, den Tierpark für seine vielen
verschiedenen Bewohner immer wieder zu optimieren.
Heart and soul of the park: Andrea Pletzer-Gasser and her
family love improving the wildlife park to make it perfect for all
its different residents.
Sportalm MAGAZIN
139
STAY YOU
Highlight ist die tägliche Wildfütterung
um 14.30 Uhr, bei der
man die Tiere aus nächster Nähe
erleben kann. Auch für die Kinder
haben sich die Betreiber
etwas Besonderes einfallen lassen:
Im Streichelstadl können
die Kleinen ihre Lieblingstiere
wie Hasen, Esel, Ziegen, Lamas
und Schafe kraulen und
liebhaben. Auf dem Wildspielplatz
begrüßt Willi, das Wildschwein,
die Kinder mit lustigen
Geschicklichkeitsstationen
And the owners have come up with
something special for children too:
In the stroking zoo the small ones
can stroke their favourite animals,
including rabbits, donkeys, goats,
llamas and sheep. At the wildlife
playground Willi the Boar awaits
the children with fun games to test
their skills and lots of interesting
facts about the animals that live
in the park. And if the sight of all
those animals makes you hungry,
the cosy traditional Branderhofstube
restaurant offers regio-
Im Freigehege auf über 1000 Metern
Höhe lebt Steinwild, Rotwild, Damwild
und Muffelwild.
Red deer, ibex, fallow deer and mouflon
share the open-air enclosure at
an altitude of over 1000 metres.
140
Sportalm MAGAZIN
STAY YOU
Sportalm shootete in der wunderschönen Natur des
Wildparks seine Dirndl- und Trachtenkollektion.
Sportalm used the wildlife park as the perfect
backdrop to showcase its collection of dirndls and
traditional costume.
und viel Wissenswertem über
die Parkbewohner. Wenn nach
einem Rundgang dann der Magen
knurrt, lockt das gemütliche
Gasthaus Branderhofstube
mit regionalen Gerichten und
leckeren, einheimischen Produkten
sowie einer Aussicht,
die Sie nicht vergessen werden.
nal dishes and delicious local produce
as well as a view you won’t
forget any time soon.
Der Wildpark Aurach
dient auch als Kulisse
für Filme und Serien.
The wildlife park Wildpark
Aurach has also
served as a movie
backdrop.
Wildpark Aurach
Wildparkweg 5
6371 Aurach
Tel. +43 5356 65251
E-Mail:
wildpark@tirol.com
www.wildpark-tirol.at
Sportalm MAGAZIN
141
142 Sportalm MAGAZIN
Links: Sommerliches Kleid aus
Baumwolle, mit Allover-Blumen-Druck,
schmal anliegenden Ärmeln und edlen
Perlmuttknöpfen. Mit der farblich abgestimmten
Baumwollschürze mit kleinem
Blümchen-Motiv kann das Kleid auch als
Dirndl getragen werden.
Rechts: Wunderschönes Kleid mit kleinem
Allover-Blümchen-Motiv, Perlmuttknöpfen,
farblich abgestimmten Paspeln
am Ausschnitt und gerafftem Gürtel mit
trachtiger Schließe. Mit der Baumwollschürze
mit Allover-Blumen-Druck
kann das Kleid auch zum Dirndl umfunktioniert
werden. Hochgeschlossene, ärmellose
Bluse mit aufwendigen Details
wie Biesen und Spitzen im Vorderteil.
Sportalm MAGAZIN
143
144 Sportalm MAGAZIN
Links: Dirndl mit elegantem Oberteil aus
stretchigem Jacquard, handbemalten Knöpfen mit
Blümchen-Motiv und wunderschönem Baumwollrock.
Dazu passt die Schürze aus feiner Viskose
mit Borten-Druck und Baumwollschürzenband.
Feminine Bluse aus feiner Baumwolle, mit
anliegenden, leicht gerafften Ärmeln, Perlmuttknöpfen
und Mini-Stehkragen.
Rechts: Taillierte Jacke aus hochwertigem,
Stretch-Jacquard, mit überzogenen Knöpfen,
Rundhalsausschnitt und femininem Schößchen.
Hochgeschnittener Rock in A-Linie mit Wickeloptik
und aus feiner Viskose mit Borten-Druck.
Sportalm MAGAZIN
145
Nostalgisches Dirndl mit zart besticktem
Leinenoberteil mit Stehkragen und Perlenknöpfen
und Baumwollrock mit traditionellem Tupfen-Print.
Dazu passt die Baumwollschürze mit
Streublumen-Motiv und Seidenschürzenband in
sattem Waldgrün.
Links: Blau-weißes Dirndl aus Baumwoll-Satin mit Blüten-Druck,
Zippverschluss mit perlenbesetztem Herzanhänger
und einer blauen Schürze aus reiner Dupionseide. Bluse mit
kleinem Stehkragen und Spitzenborte am Ausschnitt.
Rechts: Traditionelles Dirndl aus Baumwoll-Satin mit
Blüten-Druck, Zippverschluss mit Herzanhänger und kleinen
Strasssteinchen. Dazu passt die längs gestreifte Schürze aus
feinem Jacquard mit edlem Seidenschürzenband perfekt. Hochgeschlossene
Bluse mit anliegenden Ärmeln und raffiniertem
Cut-Out am Dekolleté.
146
Rot-weißes Dirndl mit
hochwertigem Leinenoberteil
mit Reißverschluss und
edlem Herzanhänger und
kariertem Baumwollrock.
Dazu passt die Schürze aus
Baumwollsatin mit romantischem
Rosen-Druck perfekt.
bluse mit Lochstick im
Vorderteil, kleinem Stehkragen
und V-Ausschnitt.
Sportalm MAGAZIN
147
STAY YOU
World-Class
Soprano
Eva Lind ist Sängerin mit Herz und Seele.
Eva Lind is passionate about her vocation.
Große Trachten-Fans: Silvia Schneider und Eva Lind.
Fans of traditional costumes. Silvia Schneider & Eva Lind.
Mit ihrer kristallklaren Stimme und ihrer sympathischen
Ausstrahlung transportiert sie starke Emotionen
auf den großen Opernbühnen der Welt: Eva
Lind. Die Karriere der Star-Sopranistin, die schon
mit Duettpartnern wie Luciano Pavarotti, Placido
Domingo oder José Carreras das Publikum begeisterte,
begann mit 19 Jahren an der Wiener Staatsoper
in Mozarts Zauberflöte als Königin der Nacht. Der
internationale Durchbruch gelang der gebürtigen
Innsbruckerin als Lucia di Lammermoor am Theater
Basel. Heute ist Eva Lind vor allem durch ihre
zahlreichen TV- und Rundfunk-Auftritte und ihre
intensive Nachwuchsförderung bekannt. Mit Sportalm
verbindet die beliebte Sängerin die Liebe zur
Mode und zur Tradition.„Ich bin ein großer Fan der
Trachtenmode von Sportalm. Momentan hat es mir
die Silvia-Schneider-Kollektion angetan. Außerdem
trage ich sehr gerne die schicken Smart-Casual-Outfits,
die bei vielen Gelegenheiten einsetzbar
sind“, schwärmt Eva Lind.
Die Nachwuchsförderung liegt Eva Lind sehr am Herzen.
The promotion of young talent is very close to Eva Lind’s heart.
With her crystal clear voice and charisma she brings
strong emotions to the great opera stages of the world:
Eva Lind. The star soprano’s steep career trajectory
started at the age of 19 at the Vienna State Opera when
she was Queen of the Night in Mozart‘s Magic Flute.
She went on to captivate audiences with duet partners
including Luciano Pavarotti, Placido Domingo and José
Carreras. Born in Innsbruck as Lucia di Lammermoor,
her international breakthrough came at the Theater
Basel. Today Eva Lind is known above all for her numerous
TV and radio appearances and her enthusiastic
promotion of young talent. The popular singer shares
Sportalm’s love of fashion and tradition: “I’m a big fan
of Sportalm’s traditional costume fashion. At the moment
I am really into the Silvia Schneider collection. I
also like to wear the smart casual outfits, which can be
used on many occasions,” enthuses Eva Lind.
148
Sportalm MAGAZIN
Einschicken
und gewinnen!
Sie besitzen alte Modestücke von Sportalm?
Dann gewinnen Sie einen Gutschein!
Gutschein
A Kiss from Kitz’
Sportalm im Wandel der Zeit. Wir sind auf der
Suche nach den besten Sportalm-Kleidungsstücken
der vergangenen Jahrzehnte. Ob Skianzug,
Dirndl oder Bluse – schicken Sie uns ein Foto
Ihrer Sportalm-Kleidungsstücke. Die Gewinner
erhalten nach Einsendung der gebrauchten
Kleidung einen exklusiven Gutschein.
schicken Sie
Ihr Foto
an:
Retro@sportalm.at
sportalm.at
50 Jahre - rosi´s
sonnbergstuben
ROSI’S ALM CLUB
Werden Sie Mitglied und erhal ten Sie
jeden Monat ein exclusives Geschenk
von Rosi’s Alm. Mehr Infos unter
https: //club. sonnbergstuben.at
Rosi‘s
ALM!
magazin
GENUSS, TRAdITION & LIfESTyLE
ROSI’S ALM MAGAzIN
Ab Dezember 2019 liegt unsere neue
Ausgabe des Rosi‘s ALM Magazins
wieder in der Sonnbergstuben auf.
Viel Spaß beim Schmökern!
ROSI ’ S SONNBERGSTUBEN, OBERAIGENWEG 101-103 | 6370 KITZBÜHEL
TEL: 05356 / 64652 | MAIL@SONNBERGSTUBEN.AT | WWW.SONNBERGSTUBEN.AT
RESTAURANT, HOTEL & EVENTLOCATION
STAY YOU
Zu tisch bei
Sportalm
Das Magazin Salon besuchte Familie
Ehrlich mittags in Kitzbühel.
Salon magazine visited the Ehrlich
family for lunch in Kitzbühel.
152
Sportalm MAGAZIN
Fotografie Elias Hassos Fotografie Elias Hassos
Text Tatjana Seel Text Tatjana Seel
S_20_Mittagspause.indd 102 S_20_Mittagspause.indd 102 26.07.19 15:13
26.07.19 S_20_Mittagspause.indd 15:13
103 S_20_Mittagspause.indd 103 23.07.19 12:57
S_20_Mittagspause.indd 23.07.19 12:57 104 S_20_Mittagspause.indd 104 26.07.19 15:13
26.07.19 S_20_Mittagspause.indd 15:13
105 S_20_Mittagspause.indd 105 23.07.19 12:57
23.07.19 12:57
Deutschland 9,80 € Österreich 11,20 € Schweiz 15,80 sfr Luxemburg 11,70 € Italien 12,80 € Spanien 12,80 €
HERBST
2019
Fließende Formen: Fließende Formen:
Die Proportionen des Die Proportionen des
2014 erbauten Firmensitzes 2014 erbauten Firmensitzes
folgen dem Feng-Shui- folgen dem Feng-Shui-
Prinzip und den Gesetzen Prinzip und den Gesetzen
der Natur, wie die organisch der Natur, wie die organisch
geschwungene Treppe. geschwungene Treppe.
Im Foyer: Slow Chair Im Foyer: Slow Chair
von Vitra
von Vitra
Es schmeckt! Dafür sorgt Es Hauben-Koch schmeckt! Dafür Christian sorgt Dorfer, Hauben-Koch der bereits Christian bei Johanna Dorfer, der Maier bereits in Filzmoos bei Johanna gearbeitet Maier hat. in Filzmoos Als gearbeitet hat. Als
Ulli Ehrlich (ihr Mann Roland Ulli Ehrlich steht links (ihr Mann von ihr) Roland die Idee steht einer links eigenen von ihr) Modelinie die Idee einer hatte, eigenen war ihr Modelinie Vater Wilhelm hatte, (rechts war ihr im Vater Bild) Wilhelm (rechts im Bild)
erst mal skeptisch. Doch erst das mal ist lange skeptisch. her. Diesen Doch das Herbst ist lange wird her. sie zur Diesen alleinigen Herbst Eigentümerin wird sie zur alleinigen der FirmaEigentümerin der Firma
Zu Tisch: Jeden Zu Tisch: Jeden
kümmert. Das musste kümmert. sich Das jetzt musste ändern.“ sich Vor jetzt ändern.“ Vor
Tag gibt es in der Tag gibt es in der
fast neun Jahren fast lernte neun sie Jahren ihre zweite lernte große sie ihre zweite große
Sportalm-Kantine Sportalm-Kantine
Liebe kennen: Roland Liebe kennen: Reinmüller, Roland ein Reinmüller, leidenschaftlichedenschaftlichen
Skifahrer, der inzwischen Skifahrer, der inzwischen
ein lei-
ein Menü. ein Menü.
Heute stehen Heute stehen
die Sportlinie für die Männer Sportlinie betreut. für Männer „Plötzlich betreut. „Plötzlich
Schweinefilet auf Schweinefilet auf
standen alle Zeichen standen wieder alle Zeichen auf Start“, wieder sagt auf Start“, sagt
Belugalinsen und Belugalinsen und
sie. Wie es ihr gelingt, sie. Wie Familie es ihr gelingt, und Job Familie zu und Job zu
Zitronenhuhn mit Zitronenhuhn mit
verbinden? Durch verbinden? Rituale: „Das Durch gemeinsame Rituale: „Das gemeinsame
Couscous-Salat Couscous-Salat
Essen ist uns wichtig.“ Essen ist Und uns eine wichtig.“ ausgewogene
Lebensweise. ne Auch Lebensweise. deshalb konzipierte Auch deshalb konzipierte
Und eine ausgewoge-
zur Wahl. Die zur Wahl. Die
Kinder der Familie Kinder der Familie Für die Modedesignerin, Für die Modedesignerin, die bei Daniel die man bei beim Daniel Umbau man des beim Hauptsitzes Umbau des die Hauptsitzes Kantine
1998, neu nach und verlegte tine neu sie und in das verlegte benachbarte sie in das benachbarte
die Kan-
sind auch gern sind Hechter auch gern in Paris Hechter gelernt hat, in Paris war gelernt 1998, nach hat, war
dabei und essen dabei der und Rückkehr essen in der das Rückkehr väterliche in Unternehmen,
Pasta klar, dass men, sie eine klar, eigene dass sie Linie eine auf-
eigene Chance Linie haben auf-
wir Chance genutzt, haben um wir unseren genutzt, Mit-um unseren Mit-
das väterliche und Unterneh-
einstige Wohnhaus und einstige der Ehrlichs: Wohnhaus „Diese der Ehrlichs: „Diese
am liebsten Pastaam liebsten
bauen wollte: „Es bauen ging wollte: mir darum, „Es ging das mir um-darumzu setzen, wofür zu setzen, Kitzbühel wofür steht: Kitzbühel Natur, steht: che voller Natur, Abwechslung che voller zu Abwechslung bieten.“ zu bieten.“
arbeitern das um-
eine gesunde arbeitern und eine zeitgemäße gesunde und Kü-zeitgemäße Kü-
Sportsgeist, Glamour.“ Sportsgeist, Dass das Glamour.“ nicht nur Dass in das nicht So nur kam in Christian So Dorfer kam Christian ins Spiel, Dorfer der ins Spiel, der
der Skimode gelingt, der Skimode da war gelingt, sich die da junge war sich schon die bei junge Johanna schon Maier bei Johanna in Filzmoos Maier und in Filzmoos und
Frau sicher. Im Frau Gegensatz sicher. zu Im ihrem Gegensatz Vater. zu ihrem dem Gwandhaus Vater. dem in Gwandhaus Salzburg gekocht in Salzburg hat: gekocht hat:
Trotzdem ließ er Trotzdem sich auf ließ das Experiment sich auf das „Für Experiment uns ein echter „Für uns Glücksfall“, ein echter sagt Glücksfall“, Ulli. sagt Ulli.
ein. Und so lancierte ein. Und seine so Tochter lancierte 2004 seine die Tochter Täglich 2004 bereitet die Täglich der 37-Jährige bereitet zwischen der 37-Jährige 120 zwischen 120
Sportalm-Modelinie: Sportalm-Modelinie: Signalfarben, wilde Signalfarben, und 150 wilde Menüs. und Quinoa 150 und Menüs. Süßkartoffelgemüse
funktionsfä-
gehören ebenso müse gehören zum Speiseplan ebenso zum wie Speiseplan wie
Quinoa und Süßkartoffelge-
Muster und Strass Muster werden und mit Strass funktionsfähigen,
langlebigen higen, Materialien langlebigen kombiniert. Materialien ein kombiniert. klassischer Schweinebraten. klassischer Schweinebraten. Und das Und das
werden mit
„Mein Highlight „Mein war unser Highlight erster war Auftritt unser auf erster Beste: Auftritt „Als auf Pâtissier Beste: und „Als Konditor Pâtissier sind und auch Konditor sind auch
der Berliner Fashion der Berliner Week vor Fashion drei Jahren“, Week vor seine drei Jahren“, Nachspeisen seine Nachspeisen Traum!“ ein Traum!“
schwärmt die 52-Jährige. schwärmt die 52-Jährige.
Jeden Mittag trifft Jeden sich Mittag die Familie trifft Punkt sich die Familie Punkt
Ullis positiver Ausstrahlung Ullis positiver kann Ausstrahlung sich zwölf kann zum sich Lunch. zwölf Heute zum serviert Lunch. Christian Heute serviert Christian
keiner entziehen. keiner Dabei entziehen. hat es das Dabei Leben hat es Dorfer das Leben Zitronenhuhn Dorfer mit Zitronenhuhn Cous cous-Salat, mit Cous cous-Salat,
nicht immer gut nicht mit ihr immer gemeint: gut mit 2008 ihr verunglückte
ihr erster unglückte Mann ihr Alexander erster Mann bei ei-
Alexander Kürbis bei und ei-
Cashewnüssen. Kürbis und Ob Cashewnüssen. sie es schaffen, Ob sie es schaffen,
gemeint: Schweinefilet 2008 ver-
auf Schweinefilet Belugalinsen auf und Belugalinsen Pasta mit und Pasta mit
nem Verkehrsunfall nem – Verkehrsunfall das Jüngste der – das vier Jüngste nicht der über vier Geschäftliches nicht über zu Geschäftliches sprechen? Ulli zu sprechen? Ulli
gemeinsamen Kinder gemeinsamen war damals Kinder drei war Jahre damals Ehrlich drei Jahre schaut erstaunt: Ehrlich schaut „Selbstverständlich
erstaunt: „Selbstverständlich
alt. „Meine Kinder, alt. aber „Meine auch Kinder, die Firma aber auch haben
mir geholfen, ben zurück mir geholfen, ins Leben zurück fin-
ins Leben zu fin-
die reden Firma wir ha-
über die reden Firma!“ wir über die Firma!“
den“, erzählt sie. den“, „Mein erzählt Mann sie. war „Mein der designierte
Nachfolger nierte meines Nachfolger Vaters, meines ich hatte Vaters, Skifahrerin. ich hatte Aber den Skifahrerin. Mut zu Kanariengelb Aber den Mut hat zu Kanariengelb hat
Mann war der Unsere desig-
Autorin ist Unsere eine leidenschaftliche
Autorin ist eine leidenschaftliche
mich deshalb nur mich um deshalb meine Kollektion nur um meine ge- Kollektion sie trotz ge-stilvollstem sie Wedeln trotz stilvollstem nie gehabt Wedeln nie gehabt
Feierte Wilhelm Feierte Wilhelm
Ehrlich mit Dirndl Ehrlich mit Dirndl
und Skikleidung und Skikleidung
Erfolge, steht das Erfolge, steht das
Unternehmen seit Unternehmen seit
2004 vor allem für 2004 vor allem für
Mode. Ulli Ehrlich ist Mode. Ulli Ehrlich ist
Head of Design und Head of Design und
entwickelt mit ihren entwickelt mit ihren
Mitarbeitern immer Mitarbeitern immer
wieder neue Ideen wieder neue Ideen
Schnitts, „und somit ebenfalls Schnitts, den „und Prinzipien somit ebenfalls den Prinzipien
des Feng-Shui“, erklärt des die Tirolerin. Feng-Shui“, Das erklärt lässt die Tirolerin. Das lässt
sich gut an der Anordnung sich gut der an Fenster der Anordnung veranschaulichen:
Ihre anschaulichen: Maße (Länge geteilt Ihre Maße (Länge geteilt
der Fenster ver-
durch Breite ergibt beim durch Goldenen Breite ergibt Schnitt beim Goldenen Schnitt
immer 1,6) verhalten immer sich proportional 1,6) verhalten zu sich proportional zu
den Abständen zwischen den Abständen Fenstern. zwischen Jedes den Fenstern. Jedes
Detail der Architektur Detail ist auf der diese Architektur Weise ist auf diese Weise
durchdacht. Denn: „Gute durchdacht. Energie ist Denn: essentiell“,
findet Ulli Ehrlich. ell“, findet Ulli Ehrlich.
„Gute Energie ist essenti-
Das Firmengebäude ist Das ein Firmengebäude Statement. Ein ist ein Statement. Sechs Millionen Ein Euro Sechs hat der Millionen futuristisch
an der anmutende Einfallstra-Batisch verschlungen, anmutende der Bau als verschlungen, der als
Euro hat der futuris-
riesiger Glasmonolith, riesiger der an der Glasmonolith, Einfallstraße
steht, als wolle er ße jeder steht, Art als von wolle Alpen-
er jeder Synonym Art von für Alpen-
den Erfolg Synonym der Marke für herhalten den Erfolg der Marke herhalten
der
kitsch die Stirn bieten. kitsch Betritt die Stirn man bieten. das kann, Betritt die man 1953 mit das Strickwaren kann, die ihren 1953 mit Anfang Strickwaren ihren Anfang
Entrée, zoomt der Blick Entrée, auf die zoomt große der Treppe, Blick auf nahm. die große Als Wilhelm Treppe, Ehrlich, nahm. Ullis Als Wilhelm Vater, etwa Ehrlich, Ullis Vater, etwa
die sich kunstvoll nach die oben sich schraubt. kunstvoll Das nach oben 20 Jahre schraubt. später Das einstieg, 20 Jahre waren später Tracht einstieg, und waren Tracht und
hier könnte die Schaltzentrale hier könnte eines die Hightech-Unternehmens
sein, tech-Unternehmens wären da nicht die sein, Ägide wären wurden da nicht die Entwürfe Ägide wurden gewagter: die Die Entwürfe gewagter: Die
Schaltzentrale Sportmode eines hinzugekommen. High-
Sportmode Unter hinzugekommen. seiner Unter seiner
Dirndl an den Schaufensterpuppen.
Dirndl an den Schaufensterpuppen. Skianzüge flatterten beim Skianzüge Wedeln flatterten in Kanariengelb,
des Kitzbüheler die Dirndl bekamen engelb, Blumenprints
die Dirndl bekamen Blumenprints
beim Wedeln in Kanari-
Ulli Ehrlich, Chefin Ulli des Kitzbüheler
Ehrlich, Chefin
Familienunternehmens Familienunternehmens Sportalm, kommt Sportalm, und riesige kommt Puffärmel: und „Kürzlich“, riesige Puffärmel: erzählt „Kürzlich“, erzählt
durch die Seitentür und durch registriert die Seitentür den verdutzten
Blick: „Sieht toll dutzten aus, oder? Blick: Die „Sieht Trep-
toll aus, Campbell oder? Die gelesen. Trep-
Sie Campbell sprach darüber, gelesen. wie Sie sprach darüber, wie
und registriert Ulli, „habe den ich ver-
ein Interview Ulli, „habe mit ich Naomi ein Interview mit Naomi
pe folgt den Fibonacci-Zahlen.“ pe folgt den Fibonacci? Fibonacci-Zahlen.“ schwer Fibonacci? es in den 80er-Jahren schwer es für in den sie als 80er-Jahren für sie als
„Ja, auf diese Weise ahmt „Ja, die auf Spirale diese Weise ein Muster
der Natur nach.“ Die ter Fassade der Natur des nach.“ Gebäu-
Die Fassade Ende der des 70er Gebäu-
Schwarze Ende Models der 70er im Schwarze Dirndl Models im Dirndl
ahmt die ‚Model Spirale of ein Colour‘ Mus-
war. ‚Model Wir haben of Colour‘ bereits war. Wir haben bereits
des folge ihrerseits den des Regeln folge des ihrerseits Goldenen
Regeln fotografiert!“ des Goldenen fotografiert!“ >
>
Köstlich, wenn der Köstlich, Koch auch wenn gelernter der Koch Pâtissier auch gelernter ist: Pâtissier ist:
Maracuja-Grapefruit-Tartelette Maracuja-Grapefruit-Tartelette mit Pistazien mit Pistazien
S_20_Mittagspause.indd S_20_Mittagspause.indd 106 106 23.07.19 12:57 23.07.19 12:57 S_20_Mittagspause.indd S_20_Mittagspause.indd 107 107 23.07.19 12:57 23.07.19 12:57
STAY YOU
Mittagspause Mittagspause
Mittagspause Mittagspause
GANZ GANZ SCHÖN
SCHÖN
SPORTLICH!
Waren früher Waren Skianzug früher und Skianzug Dirndl und Dirndl
Markenzeichen Markenzeichen des Kitzbüheler des Kitzbüheler
Familienunternehmens Familienunternehmens Sportalm, ist Sportalm, ist
Chefin Ulli Ehrlich Chefin heute Ulli Ehrlich Gast auf heute der Gast auf der
Berliner Fashion Berliner Week. Fashion Wie die Week. Mutter Wie die Mutter
von fünf Kindern von das fünf schafft? Kindern „Alles das schafft? eine „Alles eine
Frage der Energie“, Frage der sagt Energie“, die Tirolerin sagt die Tirolerin
DD
„Mir geht es „Mir geht es
darum, das darum, das
modisch modisch
umzusetzen, umzusetzen,
was Kitzbühebühel
was Kitz
ausmacht: ausmacht:
Natur, Natur,
Sportsgeist Sportsgeist
und der und der
Glamour der Glamour der
großen großen
Skirennen“ Skirennen“
ALLE REZEPTE IM ALLE BEILIEGENDEN REZEPTE IM SALON-BOOKLET
BEILIEGENDEN SALON-BOOKLET
103
103
105
105
Zu Tisch bei Sportalm: Salon, das
Magazin für Gastlichkeit, Design und
Kultur, interviewte Familie Ehrlich in
ihrem Hauptsitz in Kitzbühel.
Breaking bread with Sportalm:
Salon, the magazine for entertaining,
design and culture, interviewed the
Ehrlich family at their headquarters
in Kitzbühel.
Mittagspause Mittagspause
„Wir wollen „Wir wollen
unseren unseren
Mitarbeitern Mitarbeitern
eine gute, eine gute,
gesunde gesunde
und und
zeitgemäße zeitgemäße
Küche Küche
voller voller
Abwechslung Abwechslung
bieten“ bieten“
106
106
SALON N° 20 HERBST 2019
SALON N° 20
SALON
N°20
DAS MAGAZIN FÜR GASTLICHKEIT, DESIGN UND KULTUR
Begeisterung
Warum sie der
Schlüssel zur
Lebensfreude ist
Gut aussehende
Männer
Mehr Stil wagen:
Konservativ ist das
neue Cool!
Das bunte Leben
Indian Summer in Upstate New York, das schönste Badehotel
Dänemarks und ein Schlosskauf mit Folgen
Der sechsseitige Bericht über
das Familienunternehmen
Sportalm und seine Liebe zur
Tradition ist in der 20. Ausgabe
von Salon zu lesen.
You can read the six-page
special about the family business
Sportalm and their love
of tradition in the 20th issue of
Salon magazine.
Eine ausgewogene Lebensweise
und Rituale wie gemeinsames
Essen sind dem Familienunternehmen
sehr wichtig. Deswegen
trifft sich die ganze Familie Ehrlich
jeden Mittag um Punkt 12
Uhr, um gemeinsam zu lunchen.
Aber auch den Angestellten soll
es schmecken. Dafür sorgt Star-
Koch Christian Dorfer. Jeden Tag
gibt es in der Sportalm-Kantine,
die beim Umbau des Hauptsitzes
neu gestaltet wurde, leckere
Menüs: Zitronenhuhn mit
Couscous-Salat, Schweinefilet
auf Belugalinsen oder Pasta mit
Kürbis und Cashewnüssen. „Wir
wollen unseren Mitarbeitern
eine gute, gesunde und zeitgemäße
Küche voller Abwechslung
bieten“, sagt Ulli Ehrlich,
Chefin des Kitzbüheler Familienunternehmens.
A balanced way of life and rituals
like sharing food together are very
important for the family business.
That’s why the whole Ehrlich family
meet every day at noon to
share lunch. But they also want
their staff to enjoy their food. Star
chef Christian Dorfer makes sure
of that. Every day, in the Sportalm
canteen, which has been redesigned
along with the renovation of
the headquarters, there are delicious
dishes on offer: lemon chicken
with couscous, fillet of pork
on a bed of beluga lentils or pasta
with pumpkin and cashew nuts.
“We want to offer our staff good
quality healthy and contemporary
cuisine with plenty of variety,”
says Ulli Ehrlich, head of the Kitzbühel
family business.
Sportalm MAGAZIN
153
STAY YOU
Christian Dorfer zaubert nicht nur köstliche Gerichte und Nachspeisen, er richtet sie auch kreativ an.
Christian Dorfer not only conjures up wonderful dishes and desserts but he also presents them creatively.
154
Sportalm MAGAZIN
STAY YOU
Kulinarische GrüSSe aus Tirol
Culinary greetings from Tyrol
Star-KOch Christian Dorfer serviert bei Sportalm Speisen auf höchstem Niveau.
Star chef Christian Dorfer serves up first class food at Sportalm.
Ob Quinoa und Süßkartoffelgemüse
oder ein klassischer
Schweinebraten – Christian
Dorfer, der schon bei Johanna
Maier in Filzmoos gekocht
hat, bereitet täglich bis zu
150 kreative Menüs für die
Sportalm-Mitarbeiter zu. „Für
uns ein echter Glücksfall“, sagt
Ulli Ehrlich. Und das Beste: Als
Pâtissier und Konditor sind auch
seine Nachspeisen ein Traum.
Unser Favorit: Maracuja-Grapefruit-Tartelettes.
Whether quinoa and sweet potatoes
or a classic joint of pork –
Christian Dorfer, who in the past
has cooked with Johanna Maier
in Filzmoos, serves up 150 creative
lunches for the Sportalm
staff. “It’s a real stroke of luck for
us,” admits Ulli Ehrlich. And the
best bit: as a patissier and pastry
chef his desserts are also a dream
come true. Our favourite: maracuja-grapefruit
tartelettes.
Maracuja-Grapefruit-
Tartelette mit Marshmellows
Für 8 Stück
Zubereitungszeit
ca. 1 ¼ Stunden
plus 20 Minuten
Backzeit
ZUTATEN:
Für den Mürbteig:
• 160 g Mehl
• 60 g Zucker
• 80 g Butter
• 1 Ei
• 1 Prise Salz
Für die Füllung:
• 4 Maracujas
• 350 ml Grapefruitsaft
• 90 g Zucker
• 3 EL Stärke
• 2 Eigelb
• 30 g Butter
• 1 Grapefruit
• 1 Prise Salz
SCHRITT 1: Für den Mürbteig Mehl, Zucker und Salz in einer
Rührschüssel mischen. Butter stückweise zufügen und mit den
Händen zu einer gleichmäßig krümeligen Masse verarbeiten. Ei
zugeben, zu einem weichen Teig kneten, 30 Min. kalt stellen.
SCHRITT 2: Teig zwischen zwei aufgeschnittene Gefrierbeutel
legen, ringsum 2,5 cm größer als die Tarteform ausrollen. Ohne
Folie in die gefettete Tarteform legen. Ränder andrücken. Boden
mit einer Gabel einstechen. Teig mit Backpapier auslegen und
mit Hülsenfrüchten im vorgeheizten Backofen bei 220 Grad 15
Min. blind backen. Backpapier und Hülsenfrüchte entfernen
und 5 Min. weiterbacken. Abkühlen lassen und Tarteboden
vorsichtig aus der Form lösen.
SCHRITT 3: Maracujafrüchte waagerecht halbieren. Fruchtfleisch
herauslösen. Die Hälfte zugedeckt wegstellen. Restliches Fruchtfleisch
mit Saft, Zucker, Stärke, Eigelben und Salz in einer Pfanne
mit dem Schneebesen verrühren und aufkochen. Dann 2 Min. mit
dem Pürierstab mixen. Creme erst durch ein Sieb in eine Schüssel,
dann auf den Tarteboden gießen und kalt stellen.
SCHRITT 4: Grapefruit schälen, filetieren und mit dem restlichen
Maracujafruchtfleisch auf die Tarte geben. Mit Marshmellows,
Schokoröllchen und Baisers belegen.
Sportalm MAGAZIN
155
STAY YOU
tipps
für
kitz
1
Sportalm
verrät seine
Insider-spots.
SPORTALM’S
INSIDER SPOTS.
Kitzbühel hat viele Facetten und ist
immer eine Reise wert. Sobald der
Schnee auf den Bergen schmilzt, begrüßt
die wunderschöne Stadt in den
Tiroler Alpen die neue Saison. Neben
jeder Menge Kultur und Brauchtum,
atemberaubender Natur, hochkarätigen
Events und zahlreichen Outdoor-Aktivitäten
gibt es in Kitzbühel
immer wieder Neues zu entdecken.
Viel Spaß mit unseren Highlights für
diesen Sommer.
Kitzbühel has many facets and is always
worth a visit. As soon as the snow melts
on the peaks, the wonderful town in the
Tyrolean Alps welcomes in the new season.
A whole range of culture and tradition,
breathtaking nature, star-studded
events and lots of outdoor activities: there
is always something new to discover
in Kitzbühel. Here are our highlights for
the summer for you to enjoy.
Berghotel mit
Design-Flair
Hier treffen sich Kreative, Querdenker, Lebenskünstler,
Freigeister und Bergfans. Das Seebichl,
von dem Architekten Alfons Walde entworfen
und einst von Leni Riefenstahl bewohnt, ist ein
ganz besonderes Hotel. Die Betreiber Sebastian
und Max legen großen Wert auf Individualität:
gutes Design, gepaart mit Nachhaltigkeit, persönlicher
Atmosphäre und einer radikal regionalen
Küchenkultur. Die Lage am Hügel über dem
Schwarzsee macht das Feriendomizil einzigartig.
This is where creative minds, alternative thinkers,
bohemians and free spirits rub shoulders with
alpine aficionados. The Seebichl, designed by the
architect Alfons Walde, whose most notorious
resident was no doubt Leni Riefenstahl, is a very
special hotel. Managers Sebastian and Max have a
passion for individuality: alpine design, combined
with sustainability, a personal atmosphere and a
radically regional cuisine. The location, on a hillside
overlooking the Schwarzsee Lake makes the
holiday residence simply unique.
www.hotel-seebichl.at
156
Sportalm MAGAZIN
STAY YOU
So schmeckt
Kitzbühel
2
Mit der Idee, die Natur greifbar und für alle zugänglich
zu machen, entstand der Maurachhofladen. So hat
sich Familie Obermoser zum Ziel gesetzt, die Zutaten
ihrer Produkte nicht nur lesen, sondern auch sehen
und riechen zu können. Ob Milch, Eier, Brot, Fleisch,
Säfte oder Kräuter – alles ist 100 Prozent Kitzbühel.
The Maurachhofladen Store was founded from a
desire to make nature attainable and familiar to all. The
Obermoser family wanted to incorporate the smell, the
taste and the texture of Kitzbühel in all their products.
Whether milk, eggs, bread, meat, juices or herbs –
everything is 100% Kitzbühel.
www.facebook.com/maurachhofladen
Frischer Wind
3
Bereits vor 175 Jahren wurde der Neuwirt
erstmals als Gastwirtschaft erwähnt. Seit
Ende Juni 2019 lassen Jürgen Kleinhappl
und Martina Feyrsinger diese Tradition
nach ihren Vorstellungen weiterleben. Die
Küche besticht mit regional-bürgerlichen
Kreationen mit modern-internationalem
Twist und saisonalen Highlights.
It was 175 years ago that the Neuwirt was
first documented as a pub. Since the end of
June 2019 Jürgen Kleinhappl and Martina
Feyrsinger have been reviving this tradition
in their own way. The cuisine is regional and
traditional fare with international touches
and seasonal highlights.
www.neuwirtkitz.com
Auf der
Sonnenseite
Gutes Miteinander, Zusammenhalt und herzliche Gastfreundschaft
– das sind die Hauptzutaten für den Erfolg des beliebten
Ausflugsziels Alpenhaus. Der Weg dorthin führt an saftigen
Wiesen vorbei durch den wunderschönen Alpenblumengarten.
Oben angekommen erwarten die Gäste leckere Köstlichkeiten
und ein grandioses Bergpanorama.
A popular destination for an alpine outing is undoubtedly the
Alpenhaus. A combination of teamwork, cooperation and sincere
hospitality is the key to its success. The journey to get there
is also well worth it, leading past verdant meadows through the
wonderful Alpenblumengarten flower garden. Once you’ve arrived
at the summit you’ll be rewarded with delicious delicacies
and a magnificent mountain panorama.
www.alpenhaus.at
4
Sportalm MAGAZIN
157
Shop guide
AUSTRIA
SPORTALM EXCLUSIVE
KITZBÜHEL BY HERTA EHRLICH
Josef-Pirchl-Straße 18
A-6370 Kitzbühel
Tel. +43 5356 71038
SPORTALM WIEN
Brandstätte 8–10
A-1010 Wien
Tel. +43 1 5355289
SPORTALM SALZBURG
EUROPARK
Europastraße 1
A-5020 Salzburg
Tel. +43 662 434994
SPORTALM MAYRHOFEN
Hauptstraße 473b
A-6290 Mayrhofen
Tel. +43 5285 62200
SPORTALM INNSBRUCK
Rathaus Galerien,
Unit 21, Maria-Theresien-Str. 18,
A-6020 Innsbruck
Tel. +43 512 56 09 77
SPORTALM LINZ
Spittelwiese 3
A-4020 Linz
Tel. +43 732 778528
SPORTALM OUTLET
KITZBÜHEL
St.-Johanner-Straße 9
A-6370 Kitzbühel
Tel. +43 5356 74097
OUTLETCENTER PARNDORF
Designer-Outletstraße 1,
Unit 28
A-7111 Parndorf
Tel. +43 2166 20632
GERMANY
SPORTALM BERLIN
c/o Sportalm Store / Mall of Berlin
Wilhelmstraße 96-98
D-10117 Berlin
Tel. +49 303 032 92 61
SPORTALM SYLT/WESTERLAND
Friedrichstraße 2
D-25980 Westerland
Tel. +49 4651 927386
SPORTALM BEI OBERPOLLINGER
Neuhauser Straße 18
D-80331 München
Tel. +49 89 29024036
SPORTALM BENSHEIM
Rodensteinstraße 2
D-64625 Bensheim
Tel. +49 6251 7059559
Zweibrücken Fashion Outlet
Londoner Bogen 10-90
D-66482 Zweibrücken
SPORTALM BEI BREUNINGER
Marktstraße 1-3
D-70173 Stuttgart
OUTLETCENTER INGOLSTADT VILLAGE
Otto-Hahn-Straße 1, Unit 63
D-85055 Ingolstadt
Tel. +49 841 1428299
SWITZERLAND
SPORTALM IM INTERCONTINENTAL DAVOS
Baslerstraße 5
CH-7260 DAVOS DORF
Tel. +41 81 4106060
SPORTALM JELMOLI –
THE HOUSE OF BRANDS
Seidengasse 1
CH-8001 Zürich
Tel. +41 442 204411
CZECH
REPUBLIC
SPORTALM EXCLUSIVE
IN PRAG
OC Arkády Pankrác
Na Pankráci 86
CZ-14000 Praha 4
Tel. +420 225 111545
SPORTALM EXCLUSIVE
IN PRAG
Tyn 2
CZ-11000 Praha 1
Tel. +420 224 89 58 13
SPORTALM EXCLUSIVE
ŠpindlerŮv Mlýn
Bedrichov c.p.22
CZ-54351 Špindlerův Mlýn
Tel. +420 734 22 6774
SPORTALM EXCLUSIVE
IN KARLSBAD
Trziste 25
CZ-36001 Karlovy Vary
Tel. +420 777 932579
slowakei
SPORTALM Exclusive
in Bratislava
City Gate Nam. SNP 19
SK-81101 Bratislava
Tel. +4 21 2 54 41 74 19
RUSSIA
SPORTALM EXCLUSIVE
IN ST. PETERSBURG
Bolshoi Prospect
Petrogradskoy storony, 43
RUS-197198 St.Petersburg
Tel. +7 812 6408040
SPORTALM EXCLUSIVE IN SOCHI
Rosa Khutor
Naberezhnaya Panorama d. 3
RUS-354392 Sochi
Tel. +7 918 100 93 02
POLAND
SPORTALM EXCLUSIVE IN
ZAKOPANE
UI. Krupówki 29
PL-34500 Zakopane
Tel. +48 182 064030
UKRAINE
SPORTALM EXCLUSIVE IN KIEW
TC „Cosmopolite“
UI.Vadyma Hetmana 6
UA-03057 Kiew
Tel. +38 0962923810
SPORTALM EXCLUSIVE IN KIEW
TSUM Kyiv
38, Khreschatyk St., 3rd floor
UA–01001 Kiew
Tel. +38 098 516 02 72
SPORTALM EXCLUSIVE IN LVIV
Kniazia Romana str. 6
UA-79005 Lviv
Tel. +38 098 223 67 67
BULGARIA
SPORTALM EXCLUSIVE IN SOFIA
Ice Point Concept
Lege Str.6
BG-1000 Sofia
Tel. +359 89671750
BELARUS
SPORTALM EXCLUSIVE IN MINSK
TC „New Europa“
UI. Surganova 57B, 3. Etage,
BY-220100 Minsk
Tel. +375 293 613333
IMPRESSUM
MAGAZIN
Nr. 20 Frühjahr/Sommer 2020
Erscheint zweimal jährlich
HERAUSGEBER UND
CHEFREDAKTION
Ulli Ehrlich
Sportalm GmbH
St.-Johanner-Straße 73
6370 Kitzbühel
Tel.: +43 5356 64361-0
Fax: +43 5356 64361-200
sportalm@sportalm.at
www.sportalm.at
CREATIVE TEAM
KONZEPT & GESTALTUNG
IC BLOOM
Christoph Blümel, Ines Oberhauser
IC-BLOOM.at
REDAKTION
Stephanie Neubert
Lektorat
Monika Egger
Übersetzung
Galina Green/ Trendtranslations
DRUCK
Walstead NP Druck GmbH
Gutenbergstraße 12
3100 St. Pölten, Österreich
walstead-npdruck.com
FOTOS
Editorial Ulli Ehrlich
Getty Images/Martin Hörmandinger
Spetses Landscape
Florian Harrer
Inhalt
ANDREAS ORTNER/Florian Harrer
Shootings Fashion, Golf und Tracht
ANDREAS ORTNER
Shooting Tracht und Landschaft
ANDREAS ORTNER/NINA KRAMBERGER
Spetses Inside
ANDREAS MACH/Ulli Ehrlich privat/Ioanna
Nikolaireizi Photographs
Poseidonion Grand Hotel
Poseidonion Grand Hotel
Museum
Ioanna Nikolaireizi Photographs
Feel the Breeze
ANDREAS ORTNER/Florian Harrer
Fashion Show
Getty Images /Jan Mielke
Blogger-Event
Jan Milke
Sporty Summer Time
Elena Oborski
Office Look Leo
Elena Oborski
La Biosthétique
La Biosthétique Paris
Eva Lind
EVA LIND PRIVAT
Spatz Hutdesign
ALEX GEIER PHOTOGRAPHIE/STEFANIE FALKNER
Wildpark
ANDREAS ORTNER/WILDPARK AURACH
Bergblut
BERGBLUT GMBH
Reisegarderobe
Elena Oborski, Andreas Ortner
Showroom Opening
Martin Hörmandinger
Sportalm Aufruf
Sportalm GmbH
Kitzbühel-Tipps
seebichl_haus.am.see/Werner Krug/Alpenhaus/David
Hofer
Salon
Elias Hassos
Salon Koch
Elena Oborski
Gewinnspiel
Getty Images
Job-Inserat
2quard.at
Illustrationen
Shop Guide: Christoph Blümel
Tracht: Shutterstock
Kooperationspartner
Trachtenschuhe: Dirndl & Bua
Ohrringe: A.K.F. Salzburg
Taschen: Aigner
Hüte: Spatz Hutdesign Passau
Schmuck: Piaget
Blumenkranz: Susanne Bisovsky
Brillen: ANDY WOLF
Soul, electrified.
Der neue Taycan.
Porsche Zentrum Tirol
Mitterweg 27
6020 Innsbruck
Frau Melanie Grüll
0512 227 55-2411
melanie.gruell@porsche.co.at
www.porscheinnsbruck.at
Taycan Turbo S – Stromverbrauch kombiniert: 26,9 kWh/100 km; CO 2 -Emissionen kombiniert: 0 g/km. Stand 09/2019. Die angegebenen Werte wurden nach dem vorgeschriebenen
Messverfahren VO (EG) 715/2007 (in der jeweils gültigen Fassung) im Rahmen der Typengenehmigung des Fahrzeugs auf Basis des neuen WLTP-Prüfverfahrens ermittelt.