16.08.2020 Views

Information »Silence at 39 Degrees«

Dilek Güngör: »Silence at 39 Degrees« Information in English and German Translated by Anna Galt

Dilek Güngör: »Silence at 39 Degrees«
Information in English and German
Translated by Anna Galt

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dilek Güngör: <strong>»Silence</strong> <strong>at</strong> <strong>39</strong> <strong>Degrees«</strong><br />

<strong>Inform<strong>at</strong>ion</strong> (English & German)<br />

Dilek Güngör, born in Schwäbisch Gmünd, Germany, in 1972,<br />

studied Transl<strong>at</strong>ion, Linguistics and Cultural Studies in Germersheim,<br />

Journalism in Mainz and Race and Ethnic Studies in<br />

Warwick, England. She worked as a journalist and columnist for<br />

Berliner Zeitung, Stuttgarter Zeitung and was Deputy Editor-in-<br />

Chief for the magazin Kulturaustausch. Her collected columns<br />

were published in the anthology Ganz schön deutsch. Meine<br />

türkische Familie und ich (Piper, 2007). In 2007, her novel<br />

Das Geheimnis meiner türkischen Großmutter was published<br />

by Piper. Her most recent novel is Ich bin Özlem (Verbrecher<br />

Verlag, 2019). In 2020, she received a grant from the Berliner<br />

Sen<strong>at</strong>sverwaltung für Kultur und Europa for Berlin authors.


The story <strong>»Silence</strong> <strong>at</strong> <strong>39</strong> <strong>Degrees«</strong> by Dilek Güngör picks up on one of the extreme he<strong>at</strong><br />

waves th<strong>at</strong> have happened in Germany in the last few years and explores the possible<br />

connections between human beings and clim<strong>at</strong>e through the microcosm of the family.<br />

He<strong>at</strong> connects the spaces of the story like a set of brackets: a garden in Germany and a<br />

place in Turkey, where the f<strong>at</strong>her of the narr<strong>at</strong>or grew up. Whether the he<strong>at</strong> reminds her<br />

f<strong>at</strong>her of Turkey, whether he even needs the he<strong>at</strong> in order to feel good, whether he misses<br />

closeness and warmth, his daughter wants to know all these things about him; yet she<br />

cannot manage to articul<strong>at</strong>e the questions. The silence between them persists, indeed, it<br />

seems almost to vibr<strong>at</strong>e in the he<strong>at</strong>. And yet perhaps it is not a bitter silence, but r<strong>at</strong>her<br />

a helpless, searching one. “We said nothing and kept on loving each other wordlessly”,<br />

writes the narr<strong>at</strong>or.<br />

Questions about closeness and foreignness are linked with the he<strong>at</strong> in the story. Can it<br />

bring the place the f<strong>at</strong>her grew up in, the place he left long ago, any closer? Can it give<br />

the daughter an opening to find out about her f<strong>at</strong>her’s past? And can the he<strong>at</strong> maybe even<br />

change people, like the narr<strong>at</strong>or thought as a child: th<strong>at</strong> people in a cold country like Germany<br />

are cold people too and the other way round?<br />

Their neighbour interrupts the afternoon peace of the garden with his loud complaints.<br />

“You people can take this he<strong>at</strong>. It almost kills us people.” You people and us people – as<br />

though the he<strong>at</strong> perceived as unfamiliar only deepens the imagined divide between the<br />

foreign and the familiar, which still haunts the neighbour’s mind sixty years after the<br />

arrival of the first ›Gastarbeiter‹ (›guest workers‹) from Turkey. The neighbour thus loc<strong>at</strong>es<br />

himself within the tradition of ‘clim<strong>at</strong>ology’, a culturally chauvinist idea around since<br />

antiquity th<strong>at</strong> <strong>at</strong>tempts to origin<strong>at</strong>e a determin<strong>at</strong>ion of cultures in clim<strong>at</strong>e and constructs<br />

cultures loc<strong>at</strong>ed in temper<strong>at</strong>e zones as superior (Hamel 2017, 421). Each of the authors<br />

loc<strong>at</strong>e themselves in the clim<strong>at</strong>ic centre and seek to interpret their own geographical<br />

position as evidence of cultural superiority (Hamel 2017, 421). ›Clim<strong>at</strong>ology« was therefore<br />

a central part of the Eurocentric discourse of power. This doctrine was rejected in<br />

part by Johann Gottfried Herder in favour of a mutual influence between human beings<br />

and the clim<strong>at</strong>e and a concept of cultural diversity (Hamel 2017, 422 and Hamel 2016, 87).


Nonetheless, the echo of the idea of superior temper<strong>at</strong>e zones can still be detected in his<br />

work (Hamel 2017, 427).<br />

The f<strong>at</strong>her says nothing in response to wh<strong>at</strong> the neighbour shouts over either – <strong>at</strong> first. The<br />

daughter autom<strong>at</strong>ically puts on a smile and doesn’t know why. She used to think her parents<br />

didn’t understand when people said things like th<strong>at</strong>, now she’s not sure if maybe they do<br />

understand. But they don’t talk about th<strong>at</strong> either. However, then the story takes a surprising<br />

turn. With one sentence, her f<strong>at</strong>her breaks the silence and the narr<strong>at</strong>or discovers th<strong>at</strong> the f<strong>at</strong>her<br />

understands very well wh<strong>at</strong>’s being said. “‘Us people can’t take the he<strong>at</strong>,’ says my f<strong>at</strong>her<br />

and suddenly sits up straight, folds his h<strong>at</strong> up and goes into the house.”<br />

With gre<strong>at</strong> psychological care, this finely composed story investig<strong>at</strong>es the loving silence th<strong>at</strong><br />

has crept in unnoticed between f<strong>at</strong>her and daughter, and which, on a hot day <strong>at</strong> <strong>39</strong> degrees<br />

and in a short encounter with a neighbour, starts to shift again. With only very few brushstrokes,<br />

the story reveals the culturally chauvinist implic<strong>at</strong>ions of concepts of the human<br />

being and clim<strong>at</strong>e th<strong>at</strong> are still common today and rejects them with a gesture as succinct as<br />

it is decisive. Clim<strong>at</strong>e and clim<strong>at</strong>e change, it becomes clear, is not a neutral phenomenon to<br />

be objectively described, but always already culturally and ideologically constructed.<br />

Dilek Güngör (2019): »Schweigen bei <strong>39</strong> Grad«. In: wir machen das magazin.<br />

https://magazin.wirmachendas.jetzt/community/schweigen-bei-<strong>39</strong>-grad (14th of August 2020)<br />

Hanna Hamel (2017): »Gemäßigte Temper<strong>at</strong>ur: J. G. Herders Klim<strong>at</strong>ologie der Mitte«. In: Urs<br />

Büttner and Ines Theilen (eds): Phänomene der Atmosphäre. Ein Kompendium literarischer<br />

Meteorologie. Stuttgart 2017, pp. 421–432.<br />

Hanna Hamel (2016): »Klim<strong>at</strong>ologie als Anthropologie. Modellierung von N<strong>at</strong>ur im späten<br />

18. Jahrhundert.« In: Forum Interdisziplinäre Begriffsgeschichte (FIB) E-Journal 5.1, pp. 78–89.<br />

(30th of July 2020)<br />

www.zfl-berlin.org/files/zfl/downloads/publik<strong>at</strong>ionen/forum_begriffsgeschichte/ZfL_<br />

FIB_5_2016_1_Hamel.pdf (30th of July 2020)


Die Erzählung »Schweigen bei <strong>39</strong> Grad« von Dilek Güngör greift eines der extremen<br />

Hitzeereignisse der letzten Jahre in Deutschland auf und geht im Mikrokosmos einer<br />

Familie den möglichen Verflechtungen von Mensch und Klima nach.<br />

Wie eine Klammer verbindet die Hitze die Räume der Erzählung: einen Garten in<br />

Deutschland und einen Ort in der Türkei, an dem der V<strong>at</strong>er der Erzählerin aufgewachsen<br />

ist. Ob die Hitze den V<strong>at</strong>er an die Türkei erinnert, ob er die Hitze sogar braucht, um<br />

sich überhaupt wohl zu fühlen, ob ihm Nähe und Wärme fehlen, all das will die Tochter<br />

von ihrem V<strong>at</strong>er wissen; doch die Fragen gelangen nicht zur Sprache. Das Schweigen<br />

zwischen ihnen dauert an, es scheint in der Hitze regelrecht zu vibrieren. Und doch mag<br />

es vielleicht kein verbittertes Schweigen sein, eher ein hilfloses, tastendes. „Wir haben<br />

geschwiegen und uns wortlos weiter liebgehabt“, schreibt die Erzählerin.<br />

Mit der Hitze verbinden sich in der Erzählung Fragen nach Nähe und Fremdheit. Kann<br />

sie den V<strong>at</strong>er dem Ort seiner Kindheit näherbringen, den er einst verlassen h<strong>at</strong>? Kann<br />

sie der Tochter einen Zugang zur Vergangenheit des V<strong>at</strong>ers eröffnen? Und kann die<br />

Hitze vielleicht sogar Menschen verändern, so wie die Erzählerin als Kind dachte: dass<br />

in einem kalten Land wie Deutschland auch die Menschen kalt seien und umgekehrt?<br />

Mit lautem Gepolter pl<strong>at</strong>zt der Nachbar in die nachmittägliche Ruhe des Gartens. „Ihr<br />

könnt diese Hitze ja ab. Aber unsereins geht dabei fast drauf.“ Euereins und unsereins<br />

– als hätte die als ungewohnt wahrgenommene Hitze nur die herbeifantasierte Kluft zwischen<br />

dem Fremden und Eigenen vertieft, die auch sechzig Jahre nach Ankunft der<br />

ersten ›Gastarbeiter‹ aus der Türkei noch durch das Bewusstsein des Nachbarn geistert.<br />

Der Nachbar stellt sich damit in die Tradition der seit der Antike kulturchauvinistisch<br />

argumentierenden ›Klim<strong>at</strong>ologie‹, die eine Determin<strong>at</strong>ion von Kulturen durch das Klima<br />

zu begründen versucht und eine in einer gemäßigten Zone angesiedelte Kultur als überlegene<br />

konstruiert (Hamel 2017, 421). Dabei verorten sich die Autoren jeweils selbst<br />

in der klim<strong>at</strong>ischen Mitte und suchen ihre eigene geographischen Position als Ausweis<br />

kultureller Überlegenheit zu deuten (Hamel 2017, 421). Die ›Klim<strong>at</strong>ologie‹ war damit<br />

ein zentraler Teil eurozentrischer Machtdiskurse. Diese Konzeption wurde von Johann<br />

Gottfried Herder in Teilen zugunsten einer wechselseitigen Beeinflussung von Mensch


und Klima und einem Konzept kultureller Vielfalt zurückgewiesen (Hamel 2017, 422<br />

u. Hamel 2016, 87). Dennoch klingt auch in seinem Werk die Idee einer überlegenen gemäßigten<br />

Zone nach (Hamel 2017, 427).<br />

Auch zu den Rufen des Nachbarn schweigt der V<strong>at</strong>er – zunächst. Die Tochter setzt reflexartig<br />

ein Lächeln auf und weiß nicht warum. Früher dachte sie, die Eltern verstünden<br />

dieses Gerede nicht und ist froh darum gewesen, heute ist sie sich nicht sicher, ob sie<br />

es verstehen. Auch darüber wird nicht gesprochen. Doch dann nimmt die Geschichte<br />

eine überraschende Wendung. Mit nur einem einzigen S<strong>at</strong>z durchbricht der V<strong>at</strong>er das<br />

Schweigen und die Erzählerin erfährt, dass der V<strong>at</strong>er sehr wohl versteht. „,Unsereins<br />

kann die Hitze doch nicht ab’, sagt mein V<strong>at</strong>er und richtet sich plötzlich auf, faltet den Hut<br />

zusammen und geht ins Haus.“ Die fein komponierte Erzählung erforscht psychologisch<br />

behutsam das liebevolle Schweigen, das sich unbemerkt zwischen V<strong>at</strong>er und Tochter geschlichen<br />

h<strong>at</strong>, und das an einem heißen Tag bei <strong>39</strong> Grad und in einer kurzen Begegnung<br />

mit einem Nachbarn neu in Bewegung gerät.<br />

Mit nur wenigen Pinselstrichen legt die Erzählung dabei die kulturchauvinistischen Implik<strong>at</strong>ionen<br />

bis heute gängiger Konzepte von Mensch und Klima frei und weist diese in<br />

einer so lapidaren wie entschiedenen Geste zurück. Klima und Klimaveränderung, so<br />

wird deutlich, ist kein neutrales, sachlich zu beschreibendes Phänomen, sondern immer<br />

schon kulturell und ideologisch konstruiert.<br />

Dilek Güngör (2019): »Schweigen bei <strong>39</strong> Grad«. In: wir machen das magazin.<br />

https://magazin.wirmachendas.jetzt/community/schweigen-bei-<strong>39</strong>-grad (14. August 2020)<br />

Hanna Hamel (2017): »Gemäßigte Temper<strong>at</strong>ur: J. G. Herders Klim<strong>at</strong>ologie der Mitte«. In: Urs<br />

Büttner und Ines Theilen (Hrsg.): Phänomene der Atmosphäre. Ein Kompendium literarischer<br />

Meteorologie. Stuttgart, S. 421–432.<br />

Hanna Hamel (2016): »Klim<strong>at</strong>ologie als Anthropologie. Modellierung von N<strong>at</strong>ur im späten<br />

18. Jahrhundert.« In: Forum Interdisziplinäre Begriffsgeschichte (FIB) E-Journal 5.1, S. 78–89.<br />

(30. Juli 2020)<br />

https://www.zfl-berlin.org/files/zfl/downloads/publik<strong>at</strong>ionen/forum_begriffsgeschichte/ZfL_<br />

FIB_5_2016_1_Hamel.pdf (30. Juli 2020)


»survivors of a winter of bad news now the long vac<strong>at</strong>ion«<br />

European Clim<strong>at</strong>e Fiction<br />

Digital Essay<br />

lcb.de/programm/european-clim<strong>at</strong>e-fiction<br />

Dilek Güngör<br />

<strong>Inform<strong>at</strong>ion</strong><br />

Transl<strong>at</strong>ed into English by Anna Galt<br />

Foto: © Ingrid Hertfelder

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!