21.05.2021 Aufrufe

DEGA GARTENBAU / GRÜNER MARKT - Sorten und Flower Highlights 2021

In diesem Sonderheft finden Sie nur eines: lauter ausgezeichnete neue Pflanzen, die Ihr Sortiment zu einem Erfolgssortiment machen! Ob es die Preisträger der Organisationen Fleuroselect und AAS sind oder die Pflanzen des Jahres in den verschiedenen deutschen Bundesländern oder die Neuheiten, welche die Züchter selbst aus ihren umfangreichen Programmen ausgewählt haben und empfehlen – es lohnt sich, wenn Sie bei Ihren Planungen für das nächste Jahr aufmerksam durch die Seiten blättern!

In diesem Sonderheft finden Sie nur eines: lauter ausgezeichnete neue Pflanzen, die Ihr Sortiment zu einem Erfolgssortiment machen! Ob es die Preisträger der Organisationen Fleuroselect und AAS sind oder die Pflanzen des Jahres in den verschiedenen deutschen Bundesländern oder die Neuheiten, welche die Züchter selbst aus ihren umfangreichen Programmen ausgewählt haben und empfehlen – es lohnt sich, wenn Sie bei Ihren Planungen für das nächste Jahr aufmerksam durch die Seiten blättern!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

<strong>Sorten</strong>&<strong>Flower</strong> <strong>Highlights</strong> <strong>2021</strong><br />

I POCKET GUIDE IN <strong>DEGA</strong> <strong>GARTENBAU</strong> 5/<strong>2021</strong>, <strong>DEGA</strong> <strong>GRÜNER</strong> <strong>MARKT</strong> 5-6/<strong>2021</strong>, 9,50 EURO I<br />

<strong>Sorten</strong>&<strong>Flower</strong><br />

<strong>Highlights</strong><br />

<strong>2021</strong><br />

I Deutsch I English I


<strong>Sorten</strong> <strong>Highlights</strong> | <strong>Flower</strong> <strong>Highlights</strong><br />

Liebe Leserin, lieber Leser,<br />

in diesem Sonderheft finden Sie nur eines: lauter ausgezeichnete neue<br />

Pflanzen, die Ihr Sortiment zu einem Erfolgssortiment machen! Ob es die<br />

Preisträger der Organisationen Fleuroselect <strong>und</strong> AAS sind oder die Pflanzen<br />

des Jahres in den verschiedenen deutschen B<strong>und</strong>esländern oder die<br />

Neuheiten, welche die Züchter selbst aus ihren umfangreichen Programmen<br />

ausgewählt haben <strong>und</strong> empfehlen – es lohnt sich, wenn Sie bei Ihren<br />

Planungen für das nächste Jahr aufmerksam durch die Seiten blättern!<br />

Als weitere Entscheidungshilfe bieten wir Ihnen ein Webinar zu neuen<br />

<strong>Sorten</strong> mit einigen KollegInnen aus den Züchtungsunternehmen. Dieses<br />

wird am Freitag, 18. Juni, 15.30 Uhr stattfinden. Wir freuen uns auf Sie!<br />

Dear Reader,<br />

In this special issue you will find only one thing: nothing but excellent<br />

new plants that will make your assortment a success! Whether it's the<br />

award winners from the Fleuroselect and AAS organizations, or the<br />

Plants of the Year in the various German states, or the novelties that the<br />

breeders themselves have selected and recommend from their extensive<br />

programs – it's worth your while to leaf through the pages carefully<br />

as you plan for next year! As a further aid to decision-making, we offer<br />

you a webinar on new varieties with some colleagues from the breeding<br />

companies. This will take place on Friday, June 18, at 3:30 pm.<br />

We look forward to seeing you there!<br />

Christoph Killgus<br />

<strong>DEGA</strong> <strong>GARTENBAU</strong><br />

Grit Landwehr<br />

<strong>DEGA</strong> <strong>GRÜNER</strong> <strong>MARKT</strong><br />

CONTENTSInhalt<br />

4 Pflanzen des Jahres<br />

The Plants of the Year<br />

8 Fleuroselect-Gewinner 2022<br />

Gold Medal winners of 2022<br />

12 AAS-Gewinner <strong>2021</strong><br />

AAS Winners <strong>2021</strong><br />

15 Veranstaltungen der deutschen<br />

Lehr- <strong>und</strong> Versuchsanstalten<br />

Info events in German Trial Stations<br />

21 Firmen <strong>und</strong> ihre Neuheiten<br />

Companies and their Novelties<br />

42 Webinar/Impressum/Kontakt<br />

Webinar/Imprint/Contact<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong> 3


Pflanzen des Jahres | Plants of the Year<br />

Blütenpower für<br />

Menschen <strong>und</strong> Insekten<br />

<strong>Flower</strong> power for people<br />

and insects<br />

Was für eine Blütenshow! Die in den B<strong>und</strong>esländern<br />

gekürten „Pflanzen des Jahres <strong>2021</strong>“ sind üppig,<br />

blühfreudig <strong>und</strong> begeistern ihr Publikum mit buntem<br />

Treiben auf Balkon <strong>und</strong> Terrasse.<br />

What a flower show! The "Plants of the Year <strong>2021</strong>",<br />

which have been selected in the federal states,<br />

are lush, eager to bloom and delight their audience<br />

with colorful hustle and bustle on balconies and<br />

terraces.<br />

1<br />

Die fröhlichen Stars schmücken jeden Außenbereich bis<br />

in den Herbst hinein – zur großen Freude von Bienen,<br />

Hummeln <strong>und</strong> Schmetterlingen, die von Duft, Form <strong>und</strong><br />

Farben der Blüten angelockt werden. Denn neben der<br />

Schönheit ist die Insektenfre<strong>und</strong>lichkeit der Beet- <strong>und</strong><br />

Balkonpflanzen ein entschei dendes Auswahlkriterium.<br />

The cheerful stars decorate any outdoor area even into<br />

the fall – to the great delight of bees, bumblebees and<br />

butterflies, which are attracted by the scent, shape and<br />

colors of the flowers. Because in addition to beauty, the<br />

insect-friendliness of bedding and balcony plants is a<br />

decisive selection criterion.<br />

Aus einer Vielzahl von Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen wählten<br />

die regionalen Gartenbauverbände in Deutschland ihre<br />

„Pflanzen des Jahres <strong>2021</strong>“. Die ExpertenInnen der verschiedenen<br />

Gartenbauverbände wählen ihre Favoriten<br />

jedes Jahr aus einer Vielzahl von Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen.<br />

Auch neue Züchtungen sind häufig dabei, die sich<br />

aber in der jeweiligen Region schon bewährt haben<br />

müssen. The regional horticultural associations in Germany<br />

selec ted their „Plants of the Year <strong>2021</strong>“ from a<br />

wide range of bedding and balcony plants.<br />

1 Helianthus „Sunny Honey“<br />

Baden-Württemberg-Hessen<br />

Als Solitär im Topf ist Helianthus „Sunny Honey“ ein<br />

strahlender Mittelpunkt auf Balkon <strong>und</strong> Terrasse – <strong>und</strong><br />

eine wertvolle Futterpflanze für Insekten. Der Gartenbauverband<br />

Baden-Württemberg-Hessen hat die bis in<br />

den späten Herbst hinein blühende Schönheit zu seiner<br />

„Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanze <strong>2021</strong>“ gewählt. Für die K<strong>und</strong>en<br />

lohnt sich ein halbschattiger bis sonniger Standort.<br />

As a solitary in a pot, Helianthus „Sunny Honey“ is a<br />

radiant focal point on balconies and terraces – and a<br />

valuable food plant for insects. The Baden-Württemberg-<br />

Hesse Horticultural Association has chosen this beauty,<br />

which blooms until late in the fall, as its „Bedding and<br />

Balcony Plant <strong>2021</strong>“. For customers, a semi-shaded to<br />

sunny location is worthwhile.<br />

Bild: GMH/Beekenkamp Plants<br />

2 „Trommelwirbel“ Sachsen<br />

„Trommelwirbel“: der Name ist Programm, denn die<br />

langen Stiele mit den winzigen gelben, zu einer Kugel<br />

geformten Blüten ragen wie Trommelstöcke aus dem<br />

4 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Fühlen Sie den Flair des Mondes!<br />

Pelargonium Moonflair ® setzt neue Maßstäbe in der modernen Pelargonium<br />

Produktion. Der kompakte, stark verzweigte Wuchs ist deutlich einfacher<br />

in der Kultur, benötigt wenig Hemmstoff <strong>und</strong> reduziert Material <strong>und</strong><br />

Arbeitskosten. Stützgitter gehören von nun an der Vergangenheit an <strong>und</strong> der<br />

vitale Wuchs beschleunigt die Marktaufbereitung enorm.<br />

Nähere Informationen auch zu weiteren Florensis-<strong>Highlights</strong> finden Sie in<br />

dieser Broschüre auf den Seiten 28-29 <strong>und</strong> 30-31.<br />

de


Pflanzen des Jahres | Plants of the Year<br />

2<br />

3<br />

4 5<br />

Beet. Das zieht nicht nur Blicke, sondern auch Insekten<br />

magisch an. Die charismatische Craspedia ist Sachsens<br />

Balkonblume <strong>2021</strong>.<br />

„Drum roll“: the name says it all, because the long<br />

stems with the tiny yellow flowers shaped into a ball stick<br />

out of the bed like drumsticks. This magically attracts not<br />

only looks, but also insects. The charismatic Craspedia<br />

is Saxony's balcony flower <strong>2021</strong>. Bild: GMH/GVMD<br />

3 „Himmlisches Duo" Bayern<br />

Die „Bayerische Pflanze des Jahres <strong>2021</strong>“ sind gleich<br />

zwei w<strong>und</strong>erbare <strong>Sorten</strong> der Fächerblume (Scaevola):<br />

eine leuchtend weiße <strong>und</strong> eine blau-violette. Als<br />

„Him mlisches Duo“ ziehen sie die Blicke der Menschen<br />

auf sich <strong>und</strong> locken viele nützliche Insekten wie Honig<strong>und</strong><br />

Wildbienen an.<br />

The "Bavarian Plant of the Year <strong>2021</strong>“ is made up of two<br />

wonderful varieties of fanflower (Scaevola): one bright<br />

white and one blue-violet. As a „heavenly duo“, they<br />

catch people's eyes and attract many useful insects such<br />

as honeybees and wild bees. Bild: GMH/Renner Print & Media<br />

4 Bidens „Flammbine“ Norddeutschland<br />

Am Wegesrand entfaltet Bidens „Flammbine“ ihre überhängenden<br />

Triebe zu einer üppigen Blütenkaskade. Die<br />

besondere Blühfreude <strong>und</strong> ihr gutes Futterangebot für<br />

Bienen, Hummeln <strong>und</strong> andere Nützlinge haben die GärtnerInnen<br />

im Wirtschaftsverband Gartenbau Norddeutschland<br />

(WVG Nord) überzeugt: „Flammbine“ ist ihr Star des<br />

Jahres <strong>2021</strong>.<br />

At the edge of the path, Biden's "Flammbine“ unfolds<br />

its overhanging shoots into a lush cascade of flowers.<br />

The special joy of flowering and its good food supply<br />

for bees, bumblebees and other beneficial insects have<br />

convinced the gardeners in the Wirtschaftsverband<br />

Gartenbau Norddeutschland (WVG Nord): "Flammbine“<br />

is their Star of the Year <strong>2021</strong>. Bild: GMH/Kientzler<br />

5 „Bienenstern“ Rheinland-Pfalz<br />

Nochmals die gleiche Sorte mit anderem Marktnamen:<br />

„Bienenstern“ lockt mit unzähligen, zweifarbigen Blüten.<br />

Auch die GärtnerInnen in Rheinland-Pfalz wählten<br />

diese Bidens zu ihrer „Balkonpflanze des Jahres <strong>2021</strong>".<br />

Blossoms as if painted: „Bienenstern“ beckons with<br />

count less, bicolored blossoms. Gardeners in Rhineland-<br />

Palatinate agreed and chose the new Bidens variety as<br />

their „Balcony Plant of the Year <strong>2021</strong>“. Bild: GMH/Kientzler<br />

6 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


„Wirtschaftlich <strong>und</strong><br />

nachhaltig“<br />

Vertrauen Sie dem Original.<br />

Verantwortung für die Umwelt<br />

von Anfang an<br />

Seit 1972 werden die Anzuchtsysteme<br />

von QuickPot ® <strong>und</strong> HerkuPak ® aus<br />

recyceltem Polystyrol gefertigt <strong>und</strong> können<br />

zu 100% wieder recycelt werden.<br />

QuickPot ® -Platten tragen durch ihre<br />

langjährige Nutzung <strong>und</strong> Wiederverwendung<br />

zur deutlichen Ressourcenschonung bei.<br />

QuickPot ® <strong>und</strong> HerkuPak ® -Platten sind<br />

voll automatengängig <strong>und</strong> sorgen durch<br />

leichtes Hadling für eine optimale<br />

Arbeitswirtschaft<br />

Infos <strong>und</strong> Muster: Tel. 08573 96030<br />

www.herkuplast.com


Fleuroselectgewinner | Fleuroselect Gold Medals<br />

Perlen der Züchtung für 2022<br />

Pearls of breeding for 2022<br />

Die internationale Züchterorganisation Fleuroselect präsentiert die Goldmedaillengewinner 2022. Jede<br />

der vier Neuheiten steht für einen Durchbruch in der Züchtung <strong>und</strong> bietet viel Innovation, Schönheit <strong>und</strong><br />

Gartenleistung! The international breeders' organization Fleuroselect is pleased to present the 2022 Gold<br />

Medal winners. Each of the four winning novelties represents a breakthrough in breeding!<br />

1 2 3<br />

1 Zinnia x hybrida 'Profusion Red<br />

Yellow Bicolor'<br />

Sakata<br />

Die neue zweifarbige Sorte der bekannten „Profusion“-<br />

Serie kombiniert deren hohe Leistungsfähigkeit mit einer<br />

beeindruckenden Farbkombination aus Gelb <strong>und</strong><br />

Rot. Mit zunehmender Reife der Blüten verändert sich<br />

deren Farbigkeit zu einem w<strong>und</strong>erbar rosigen Rot, Pink<br />

<strong>und</strong> Apricot in vielen Nuancen, sodass jede einzelne<br />

Pflanze ein einzigartiges Farbspiel zeigt. Mit kurzer Kulturzeit<br />

<strong>und</strong> einer ausgeprägten Krankheitstoleranz ist<br />

die Sorte für Produzenten sehr interessant. Der Einzelhandel<br />

wird die Pflegeleichtigkeit <strong>und</strong> lange Haltbarkeit<br />

auf dem Verkaufstisch zu schätzen wissen. Im Garten<br />

ist 'Profusion Red Yellow Bicolor' leicht zu pflegen <strong>und</strong><br />

überzeugt mit einer immensen Leistungsfähigkeit über<br />

die gesamte Saison.<br />

All eyes on this new bicolor for the famous „Profusion“<br />

series! This winner combines the strong performance<br />

of the series with an innovative colour combination of<br />

yellow and red. As the blooms age, the flowers trans-<br />

form into attractive shades of rosy red, offering an<br />

unequalled colour display on one plant. Growers will<br />

see their turnover increase thanks to this Zinnia’s<br />

short production time and strong disease tolerance.<br />

Retailers will appreciate this maintenance-free annual<br />

with long shelf-life for bench displays. 'Profusion Red<br />

Yellow Bicolor' is easy to maintain in the garden and<br />

convinces consumers with an incredible performance<br />

all season long. The judges stated: „Remarkable colour<br />

mix thanks to colour changing of older flowers;<br />

long lasting variety with very good landscape performance.“<br />

2 Zinnia hybrida 'Belize Double<br />

Scarlet' Takii<br />

Weil sich die <strong>Sorten</strong> der „Belize“-Serie im Bereich der<br />

unteren Nodien stärker verzweigen als im oberen,<br />

wachsen die Pflanzentriebe nicht aufrecht, sondern<br />

verleihen der Pflanze eine r<strong>und</strong>liche, halbkugelige<br />

Form. Durch ihren sehr kompakten Wuchs – es sind<br />

8 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Drums


Fleuroselectgewinner | Fleuroselect Gold Medals<br />

4<br />

keine Hemmstoffe nötig – bieten diese Zinnia viele<br />

Möglichkeiten. 'Double Scarlet' ist Top-Produkt der<br />

„Belize“-<strong>Sorten</strong>. Sie zeichnet sich durch auffällige gefüllte,<br />

scharlachrote Blüten aus <strong>und</strong> fiel mit bemerkenswerten<br />

Ergebnisse bei den Vergleichsversuchen im<br />

letzten Jahr auf.<br />

Optimal pot and garden performance, that is what Takii<br />

has been aiming for with this brand new „Belize<br />

Zinnia“ series. As „Belize“ branches more strongly<br />

from the lower node than from the upper one, the<br />

plants do not grow upright and keep a dome-like shape.<br />

Featuring a truly compact plant habit, this Zinnia<br />

offers many commercial possibilities. Star product of<br />

the range 'Belize Double Scarlet' shows eye-catching<br />

double, scarlet red flowers and has been awarded a<br />

Gold Medal for its remarkable scores in last year’s trial.<br />

The jury stated: „Attractive colour with good habit<br />

and performance. Better branching and really compact!“<br />

Thanks to the compactness, growers will hardly<br />

need to use any PGRs and as the planting density can<br />

be increased, production capacity will go up. Retailers<br />

will love the entire series of compact Zinnia which allows<br />

for a neat, colourful bench presentation. Consumers<br />

will appreciate the better branching and vigorous<br />

growing habit of "„Belize Double Scarlet“, which<br />

will keep containers and beds visually attractive..<br />

3 Myosotis alpestris 'Bellamy Blue'<br />

Floragran<br />

Mit der Färbung in besonders dunklem Blau erweitert<br />

dieser Newcomer die Farbpalette zu Beginn des Frühlings.<br />

'Bellamy Blue' benötigt keine Vernalisation <strong>und</strong><br />

eignet sich daher für eine verlängerte Saison. Das Kulturschema<br />

passt gut zu bereits vorhandenen Myosotis-<br />

Programmen. Im Einzelhandel sorgt das spektakuläre,<br />

bisher noch nicht dagewesene dunkle Blau der Blüten<br />

für Aufmerksamkeit.<br />

Feeling blue after the long, cold winter? Myosotis<br />

'Bellamy Blue' will lift your spirits! With its innovative<br />

darker blue hue, this newcomer expands the colour<br />

palette of the early spring range. 'Bellamy Blue' does<br />

not require vernalisation and is therefore suited for a<br />

longer season. Growers will love this innovation as its<br />

cultivation fits in perfectly in any existing Myosotis<br />

scheme. Retailers will welcome the spectacular darker<br />

blue colour at moment of sale. Finally, consumers will<br />

adore these cute, petite, darker blue flowers which<br />

announce the arrival of spring.<br />

4 Helianthus annuus 'Gummy Bear'<br />

HM.Clause<br />

'Gummy Bear' bietet großartige zitronengelbe gefüllte<br />

Blüten. Diese bilden einen w<strong>und</strong>erschönen Kontrast<br />

zum grünen Laub <strong>und</strong> können bis zu 20 cm Durchmesser<br />

erreichen. Die Pflanzen mit hervorragender<br />

Wuchsleistung haben eine schöne Form, entwickeln<br />

sich einheitlich <strong>und</strong> können bis 170 cm hoch werden.<br />

Die Sorte eignet sich zur Vermarktung für den professionellen<br />

Anbau ebenso wie für Hobbygärtner. Sie<br />

ermög licht die kreative Gestaltung mittelgroßer oder<br />

großer Gartenbeete.<br />

Helianthus annuus 'Gummy Bear' (HM.Clause) offers<br />

great lemon yellow double flowers. These contrast<br />

beautifully with the green foliage and can reach up to<br />

20 cm in diameter. Plants with excellent growth performance<br />

have a beautiful shape, develop uniformly<br />

and can reach 170 cm in height. The variety is suitable<br />

for marketing for professional cultivation as well as for<br />

amateur gardeners. It allows creative design of medium<br />

or large garden beds.<br />

10 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Der perfekte Partner<br />

für perfektes Wachstum<br />

Universol, die wasserlösliche Ergänzung<br />

zur Kombinationsdüngung<br />

mit Osmocote Exact<br />

Produkt<br />

INFOS<br />

Erfahren Sie mehr auf<br />

www.icl-sf.de


AAS-Gewinner | All-America Winners<br />

Bestplatzierte in den USA<br />

Top ranked in the USA<br />

Die Gewinner der All-America Selections wurden an verschiedenen Standorten<br />

in ganz Nordamerika auf ihre Garteneignung geprüft <strong>und</strong> als Beste ausgewählt.<br />

All Winners have been tested in North-America and proven locally by the AAS judges.<br />

These are the winners with best garden performance.<br />

AAS<br />

1 3 4<br />

1 Zinnia Profusion 'Red Yellow Bicolor'<br />

Sakata<br />

Die w<strong>und</strong>erschöne zweifarbige Ergänzung der beliebten<br />

„Profusion“-Serie ist gleichzeitig Fleuroselect-Gewinnerin!<br />

Sie beginnt die Saison mit einem kräftigen,<br />

leuchtend roten Mittelring, umgeben von goldgelben<br />

Blütenblättern. Im Lauf der Saison verwandeln sich die<br />

Blüten in w<strong>und</strong>erschöne Apricot-, Lachs- <strong>und</strong> Rosatöne<br />

<strong>und</strong> bringen eine Fülle von Farben in den Garten<br />

– <strong>und</strong> das alles aus einer einzigen Sorte!<br />

Introducing … a beautiful new bicolor addition to the<br />

popular „Profusion“ series of zinnias. This gorgeous<br />

zinnia starts the season with a bold vibrant red center<br />

ring surro<strong>und</strong>ed by golden-yellow outer petals. As the<br />

season progresses, the aging flowers morph into soft<br />

shades of apricot, salmon, and dusty rose to bring a<br />

plethora of color to the garden, all from one variety!<br />

2<br />

2 Leucanthemum<br />

'Sweet Daisy<br />

Birdy'<br />

Dümmen Orange<br />

Dies ist eine w<strong>und</strong>erschöne<br />

Staude mit robusten,<br />

lang anhaltenden<br />

Blüten. In den AAS-<br />

V ersuchen zeigte sie eine<br />

ausgezeichnete Kälte- <strong>und</strong> Hitzetoleranz. Die fröhlichen<br />

Blüten sind groß <strong>und</strong> reinweiß <strong>und</strong> erscheinen<br />

früher in der Saison als bei Vergleichssorten. Die großen<br />

Blüten haben kleine federartige Blütenblätter um<br />

die goldgelbe Mitte. Leucanthemum bietet auch Nahrung<br />

<strong>und</strong> Lebensraum für viele Arten von Bestäubern.<br />

Diese mittelhohe Schönheit eignet sich großartig für<br />

Mondlichtgärten <strong>und</strong> kommt mit sehr wenig Pflege aus.<br />

'Sweet Daisy Birdy' is a beautiful perennial with robust,<br />

long-lasting blooms and carefree longevity in<br />

gardens down to zone 3. In the AAS Trials, it demonstrated<br />

excellent cold and heat tolerance and maintained<br />

a tidy, sturdy habit over the three-year trial. The<br />

cheery flowers are large and pure white in color, appearing<br />

earlier in the season than the comparison varieties.<br />

Leucanthemums, also known as Shasta Daisies,<br />

are used for both cut flowers and garden highlights<br />

while also providing food and habitat for many kinds<br />

of pollinators.<br />

3 Celosia „Kelos“ 'Candela Pink'<br />

Beekenkamp<br />

Die Juroren liebten die leuchtend rosafarbenen Blüten,<br />

die sich über das Laub erheben, fast wie eine hohe,<br />

spitz zulaufende Kerze! Einzigartige, auffällige rosa<br />

Blütenbüschel behielten ihre Farbe die ganze Saison<br />

über <strong>und</strong> die Juroren sind sich einig, dass dies eine<br />

Bilder: All-America Selections<br />

12 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Echte Kreislaufwirtschaft.<br />

Der neue Maßstab.<br />

zertifiziert<br />

vom<br />

Institut<br />

100%<br />

cyclos-HTP<br />

recyclingfähig


AAS-Gewinner | All-America Winners<br />

a head start on your garden’s harvest. A unique trait<br />

of 'Pot-a-peno' is how the fruit hangs down beneath the<br />

plant making it very easy to harvest without damaging<br />

the appearance or productivity of the plant.<br />

perfekte Füllpflanze ist, um einer kombinierten Containerbepflanzung<br />

Höhe <strong>und</strong> Aufmerksamkeit zu verleihen.<br />

Sie funktioniert auch als Trockenblume. You<br />

know it’s good when an AAS Judge calls an entry the<br />

„Energizer Bunny“ that just kept blooming! Across the<br />

board, the judges loved the bright pink blooms that rose<br />

above the foliage, almost like a tall, tapered candle!<br />

Unique, showy plumes of pink flowers kept their color<br />

all season long and the judges agree that this is a perfect<br />

filler plant to add height and interest to a combination<br />

container planting.<br />

4 Capsicum 'Pot-a-peno' F1<br />

PanAmerican<br />

'Pot-a-peno' ist eine neue Paprikapflanze mit kompaktem<br />

Wuchs, der sich perfekt für Container <strong>und</strong> Ampeln<br />

eignet. Die vielen kleinen, grünen Früchte haben eine<br />

mäßige Schärfe für jedes Gericht. Hängen die Früchte<br />

ein paar Wochen länger, reifen sie zu einem süßen,<br />

würzigen Geschmack heran. 'Pot-a-peno'<br />

reift sehr früh. Einzigartiges Merkmal ist,<br />

dass die Früchte unter der Pflanze herunterhängen,<br />

was die Ernte einfach macht.<br />

6<br />

5<br />

Pot-a-peno is a fun new jalapeno<br />

pepper with a compact<br />

habit perfect for<br />

growing in containers<br />

and hanging baskets.<br />

This variety is earlier<br />

to mature than other<br />

jalapenos giving you<br />

5 Allium 'Echalion Creme Brulee' F1<br />

Bejo Seeds<br />

Diese Schalottzwiebel wurde als allererste von AAS<br />

ausgezeichnet. Die leicht zu schälenden Zwiebeln<br />

haben eine leuchtend kupferfarbene Außenhaut <strong>und</strong><br />

ein hübsches rosaviolettes Inneres mit dicken Ringen.<br />

Die süßen, zarten Zwiebeln sind früher reif als die<br />

Vergleiche <strong>und</strong> haben einen leicht zitrusartigen Geschmack,<br />

wenn sie roh gegessen werden. Werden sie<br />

karamellisiert, verstärkt der natürliche Zucker den<br />

Geschmack. This echalion is the first-ever shallot to win<br />

the AAS Winner designation so it’s exciting to see such<br />

a beautiful and great tasting variety join the ranks.<br />

Growing a shallot from seed is fun and unexpectedly<br />

easy. Easy to peel, single-centered bulbs have a bright<br />

coppery pink outer skin and a pretty rosy-purple interior<br />

with thick rings. The sweet tender bulbs are earlier<br />

to mature than the comparisons and have a slight citrusy<br />

flavor when eaten raw. When caramelized, things<br />

get even better as the natural sugars are enhanced and<br />

do not leave any overpowering aftertastes.<br />

6 Cucurbita 'Squash Goldilocks' F1<br />

EarthWork Seeds/Osborne<br />

In Sommerversuchen in ganz Nordamerika begeisterten<br />

die kräftige Pflanze, der hohe Ertrag, die Krankheits<br />

toleranz <strong>und</strong> der nussige Geschmack dieser Sorte<br />

die Preisrichter". Die leuchtend orangefarbenen Früchte<br />

mit einheitlicher Form eignen sich auch als Zierde. Eine<br />

tolle Ergänzung zum AAS-Gewinner 'Honey Bear'!<br />

Once upon a time, there was an acorn squash named<br />

Goldilocks. In summer trials all across North America,<br />

the vigorous plant, high yield, disease tolerance, and<br />

rich nutty flavor of this variety had our judges saying,<br />

„Ahhh, this squash is just right!” like in the fairy tale.<br />

The bright orange fruits with uniform shape and color<br />

double as an ornamental decoration. Makes a great<br />

complement to AAS Winner 'Honey Bear' acorn squash.<br />

14 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Infotage | Info Days<br />

Dresden- Pillnitz<br />

Sächsisches Landesamt für Umwelt, Landwirtschaft & Geologie<br />

Anschrift/Address<br />

Fachschulen für Agrartechnik<br />

<strong>und</strong> Gartenbau<br />

Söbrigener Str. 3a <strong>und</strong> Versuchsfeld<br />

Lohmener Str. 10, Tor 2<br />

01326 Dresden-Pillnitz/D<br />

Ansprechpartner/Contact person<br />

Beate Kollatz<br />

LfULG, Referat 82 Zierpflanzenbau<br />

T + 49 ( 0 ) 351 / 26128202<br />

beate.kollatz @ smul.sachsen.de<br />

Beate Kollatz<br />

Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzentag: Mittwoch, 14. Juli <strong>2021</strong>, 9.30 bis 16 Uhr, unter Berücksichtigung<br />

der gültigen Hygiene- <strong>und</strong> Abstandsregelungen. Kosten: keine. Anmeldung bei Beate Kollatz,<br />

LfULG, T +49 (0)351/26128202 oder beate.kollatz@smul.sachsen.de. Schwerpunkte der<br />

Veran staltung sind: Auswertung der Ergebnisse aus der Freilandprüfung 2020 <strong>und</strong> der Anzucht<br />

<strong>2021</strong>. Kulturhinweise für Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen. Informationen aus den Fachgruppen<br />

des Garten bauverbands Mitteldeutschland. Präsentationen der Saatgut- <strong>und</strong> Jungpflanzenfirmen.<br />

Schwer punkte auf dem Pillnitzer Probefeld: Etwa 500 verschiedene Arten <strong>und</strong> <strong>Sorten</strong>:<br />

Neu heiten bei Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen; Sortimente bei Cosmos <strong>und</strong> Cleome, Sichtung<br />

bei niedrigen Strohblumen als Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanze; Ringversuch Pelargonien. Das Probefeld<br />

ist offen zugänglich <strong>und</strong> kann von Mai bis September von Fachbesuchern besichtigt<br />

werden. Um Voranmeldung wird gebeten.<br />

LVG Erfurt<br />

Anschrift/Address<br />

Lehr- <strong>und</strong> Versuchszentrum<br />

Gartenbau<br />

Leipziger Straße 75a<br />

99085 Erfurt<br />

www.thueringen.de<br />

Kontakt/Contact person<br />

Luise Radermacher<br />

T + 49 ( 0 ) 361 / 574157720<br />

F + 49 ( 0 ) 361 / 574157777<br />

luise.radermacher@<br />

tlllr.thueringen.de<br />

Luise Radermacher<br />

Zierpflanzenbautag: Dienstag, 13. Juli <strong>2021</strong>, ganztägig. Programm <strong>und</strong> Anmeldung sowie Aufnahme in<br />

den E-Mail-Verteiler über luise.radermacher@tlllr.thueringen.de. Neuheitensichtung Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen<br />

mit mehr als 600 <strong>Sorten</strong> in Kübel, Ampel <strong>und</strong> Beet (siehe www.lvg-sortenfinder.de), darunter<br />

dieses Jahr detaillierte Sichtung von Impatiens <strong>und</strong> einer breiten Palette von Strukturpflanzen, Prüfung<br />

trockenheitstoleranter Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen. Die Veranstalter gehen davon aus, dass sich an diesem<br />

Tag Besucher nach Anmeldung die Freilandversuchsflächen ansehen können. Je nach aktueller Situation<br />

bezüglich der Coronapandemie stellen zumindest einige Firmenvertreter gleichzeitig zu dem Termin auf<br />

dem Gelände aus. Vorträge/Workshops in kleineren Gruppen können nur bei derzeit nicht absehbarer,<br />

entsprechend gelockerter Coronaverordnung stattfinden. Beim Versenden der Einla dungen Ende Mai/<br />

Anfang Juni sollte dies feststehen. Die Freilandversuche können von Ende Mai bis Anfang Oktober jederzeit<br />

nach kurzer Voranmeldung bei luise.radermacher@tlllr.thueringen.de besichtigt werden. Die BUGA Erfurt<br />

<strong>2021</strong> ist ein weiterer Gr<strong>und</strong>, um in diesem Jahr nach Erfurt zu kommen!<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong> 15


Infotage | Info Days<br />

LVG Hannover-Ahlem<br />

Anschrift/Address<br />

LVG Ahlem der LWK Niedersachsen<br />

Heisterbergallee 12<br />

30453 Hannover / D<br />

Sekretariat/Secretary<br />

Fabiana Campe<br />

T + 49 ( 0 ) 511 / 40052152<br />

fabiana.campe@lwk-niedersachsen.de<br />

Ansprechpartner/Contact person<br />

Beate ter Hell, LVG Ahlem<br />

T + 49 ( 0 ) 511 / 40052159<br />

beate.terhell@lwk-niedersachsen.de<br />

Beate ter Hell<br />

Der traditionelle Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzentag in Hannover-Ahlem ist für Mittwoch, 18. August<br />

<strong>2021</strong> in Planung. In Abhängigkeit von der allgemeinen Pandemiesituation sind unterschiedliche<br />

Durch führungsformen in Überlegung. Bitte informieren Sie sich kurzfristig bei der LVG.<br />

Beim Beet- <strong>und</strong> Balkon pflanzenseminar sind Vorträge zu Produktion, Marketing <strong>und</strong> Einzelhandel<br />

geplant. Im Außenbereich soll es eine Firmenausstellung r<strong>und</strong> um Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen<br />

geben, außerdem eine Ausstellung von r<strong>und</strong> 150 Kombinations bepflanzungen für<br />

Kästen <strong>und</strong> Gefäße. Ein besonderer Augenschmaus sind die Pflanzkombi nationen von winterharten<br />

Gehölzen mit Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen <strong>und</strong> Gefäße, in denen ein kleiner Garten<br />

angelegt wurde. Wer es lieber scharf mag, kann aus 70 verschiedenen Chilisorten, aufgepflanzt<br />

in großen Gefäßen, seinen Favoriten wählen. Versuche zur Grabbepflanzung können<br />

besichtigt werden. Für die Veranstaltung ist ausschließliche eine Onlineanmeldung möglich<br />

unter www.lwk-niedersachsen.de im Bereich Veranstaltungen. Eine Besichtigung der Musterbepflanzungen<br />

ist ab Ende Mai bis Ende September von Montag bis Freitag nach vorheriger<br />

telefonischer Anmeldung von 8 bis 17.30 Uhr möglich.<br />

Anschrift/Address<br />

Staatliche Lehr- <strong>und</strong> Versuchsanstalt<br />

für Gartenbau<br />

Diebsweg 2<br />

69123 Heidelberg/D<br />

www.lvg-heidelberg.de<br />

Ansprechpartner/Contact persons<br />

Ute Ruttensperger, Rainer Koch<br />

T + 49 ( 0 ) 6221 / 748440<br />

ute.ruttensperger@lvg.bwl.de<br />

rainer.koch@lvg.bwl.de<br />

Sekretariat: Jessica Beifuß<br />

T + 49 ( 0 ) 6221 / 7484-15, F -13<br />

poststelle@lvg.bwl.de<br />

Ute Ruttensperger <strong>und</strong> Rainer Koch<br />

LVG Heidelberg<br />

Sommertagung Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen:<br />

am Mittwoch, 7. Juli <strong>2021</strong>, von<br />

9 bis 16 Uhr. Unter dem Motto „Begegnungen“<br />

ist die Sommertagung <strong>2021</strong> der<br />

LVG Heidelberg als Präsenzveranstaltung<br />

geplant. Aus dem Projekt Einsatz<br />

torfreduzierter Substrate im Zierpflanzen<br />

bau (TerZ) berichten Praxispartner<br />

<strong>und</strong> Projektbetreuer von ihren bisherigen Erfahrungen. Die Verwendung von Plastiktöpfen<br />

steht in der öffentlichen Diskussion. Sind kompostierbare Töpfe eine Alternative? Ergebnisse<br />

aus mehrjährigen Versuchen werden präsentiert <strong>und</strong> geben Antworten unter anderem auf<br />

Fragen zur Langlebigkeit in der Produktion, Maschinengängigkeit <strong>und</strong> zu Abbauprozessen<br />

beim Verbraucher. Die Vorstellung der Topsorten aus der Blumen-, Kräuter-, Stauden- <strong>und</strong><br />

Topfgemüsesichtung <strong>2021</strong> schließen den r<strong>und</strong> zweistündigen Vortragsblock ab. Da zum<br />

Termin Anfang Juli weiterhin von einer beschränkten Besucher- <strong>und</strong> einer begrenzten Teilnehmerzahl<br />

in der Aula auszugehen ist, wird der Vortragsblock am Nachmittag in gleicher<br />

Weise wiederholt. Digitale Angebote werden die Veranstaltung ergänzen. Ganztägig, insbesondere<br />

aber in der Mittagspause, lädt die Firmenausstellung dazu ein, sich über Neuheiten<br />

im Pflanzen- <strong>und</strong> Zuliefersortiment zu informieren. Das detaillierte Programm ist online über<br />

www.lvg-heidelberg.de abrufbar. Die <strong>Sorten</strong>felder können gerne ab Juni von 7 Uhr bis 17 Uhr<br />

nach vorheriger Anmeldung besichtigt werden.<br />

16 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Infotage | Info Days<br />

Staatsschule für Gartenbau<br />

Stuttgart-Hohenheim<br />

Anschrift/Address<br />

Versuchsbetrieb der Staatsschule<br />

für Gartenbau<br />

Filderhauptstraße 169–171<br />

70599 Stuttgart-Hohenheim/D<br />

Ansprechpartner/Contact person<br />

Wolfgang Henle<br />

T + 49 ( 0 ) 711 / 45922727<br />

Wolfgang.Henle@sfg.bwl.de<br />

Wolfgang Henle<br />

Hohenheimer Gartenbautag: 6. Juli <strong>2021</strong>,<br />

ab 12.30 Uhr Zeit für Gespräche mit Kollegen,<br />

Kaffee <strong>und</strong> Hefekranz. Um 13.30 Uhr R<strong>und</strong>gang<br />

durch die Versuche der Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen<br />

sowie Stauden. Die Teilnahme ist<br />

kostenlos, Anmeldung ist nicht erforderlich.<br />

Über 50 Firmen präsentieren Neuheiten aus<br />

dem Bereich Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen, Neues<br />

<strong>und</strong> Altbewährtes im integrierten Pflanzenschutz,<br />

Pflanzsubstrate <strong>und</strong> Gartenbedarfsartikel<br />

sowie Akku-Technik. Das „Regionalschaufenster“<br />

bietet Einblicke in lokale Betriebe mit ihrer umfangreichen Pflanzen auswahl.<br />

Versuchsschwerpunkte: im Bereich Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen: Sortimentssichtung zahlreicher<br />

Neuheiten, Kombitöpfe in Ampeln <strong>und</strong> Balkonkästen sowie in Großgefäßen, Beetpflanzungen<br />

hinsichtlich Friedhofseignung <strong>und</strong> für sommerliche Rabatten, Mustergrabbepflan<br />

zungen, Gehölz- <strong>und</strong> Staudensichtung, Topfgemüse, Topfobst, Sommertopfstauden,<br />

Blühmisch ungen, Urban Gardening <strong>und</strong> diverse Schülerprojekte. Laufende Versuche können<br />

auch außerhalb der Veranstaltung nach Anmeldung besichtigt werden. Vorträge zu den <strong>Sorten</strong>neuheiten<br />

<strong>und</strong> Versuchsberichte werden zeitnah auf der Homepage der SfG zum kostenfreien<br />

Download bereitgestellt.<br />

AELF Kitzingen<br />

Anschrift/Address<br />

AELF Kitzingen<br />

Abteilung Gartenbau<br />

L 4.1 Betriebsentwicklung<br />

<strong>und</strong> Markt<br />

Mainbernheimer Straße 103<br />

97318 Kitzingen<br />

Veranstaltungsort bei<br />

Präsenzveranstaltung:<br />

Steigerwaldhalle<br />

in Wiesentheid<br />

Jahnstraße 16<br />

97353 Wiesentheid<br />

Kontakt/Contact person<br />

Claudia Taeger<br />

T + 49 ( 0 ) 9321 / 30091425<br />

claudia.taeger@<br />

aelf-kt.bayern.de<br />

Claudia Taeger<br />

Bayerischer Marketingtag „Mit Nachhaltigkeit begeistern!“ Der 26. Bayerische Marketingtag am 7. Juli<br />

<strong>2021</strong>, 9 bis 17 Uhr, findet in der Steigerwaldhalle in Wiesentheid statt. Anmeldungen online ab Juni auf<br />

der Homepage des AELF Kitzingen unter www.aelf-kt.bayern.de/gartenbau/index.php. Die Veranstaltung<br />

ist als Präsenzveranstaltung geplant. Die Teilnahmegebühr inklusive Catering beträgt 90 Euro. Bei<br />

weiteren Einschränkungen aufgr<strong>und</strong> der Covid-19-Pandemie wird die Veranstaltung online durchgeführt.<br />

Die geplanten Themen: Nachhaltigkeit <strong>und</strong> grüne Branche – eine Steilvorlage für gärtnerisches<br />

Marketing. Aber was verstehen unsere K<strong>und</strong>en genau unter Nachhaltigkeit? Wie können sich Blumenfachgeschäfte<br />

<strong>und</strong> Einzelhandelsgärtnereien auf dem Markt noch besser positionieren? Wo liegen neue<br />

Chancen für die K<strong>und</strong>enbindung? Und wie wird das eigene Marketing noch nachhaltiger <strong>und</strong> einprägsamer?<br />

Betriebe, die jetzt ihre individuellen Antworten <strong>und</strong> Lösungen entwickeln, sind in Zukunft vielleicht<br />

den entscheidenden Schritt voraus. Geplante Referenten sind: Andreas Zitzmann (Zitzmann - Grüne Trainings<br />

& Beratung), Rupert Fey (beyond-flora GmbH), Siegfried Dumbsky (Gärtnerei Dumbsky), Thea<br />

Kornherr (Gärtnerei Kornherr – Garten, Floristik <strong>und</strong> Schule), Carola Thieme (thieme marken design).<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong> 17


Infotage | Info Days<br />

Hochschule Weihenstephan-Triesdorf<br />

Anschrift/Address<br />

Hochschule Weihenstephan-Triesdorf<br />

Institut für Gartenbau<br />

Am Staudengarten 10<br />

85354 Freising/D<br />

Ansprechpartner/Contact person<br />

Prof. Dr. Bernhard Hauser<br />

T + 49 ( 0 ) 8161/71-3363<br />

Bernhard.hauser@hswt.de<br />

Dipl. Ing. (FH) Hans Peter Haas<br />

T +49 (0) 8161/71-4460<br />

hans.haas@hswt.de<br />

Bernhard Hauser<br />

Hans Peter Haas<br />

In Weihenstephan findet <strong>2021</strong> keine Veranstaltung zu Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen statt. Interessierte<br />

sind jedoch eingeladen, jederzeit eine Schau mit Balkonkästen sowie eine Ausstellung<br />

mit bepflanzten Containern auf dem Versuchsfeld des Gartenbauinstituts zu besichtigen.<br />

Die Demon strationsanlage vereint bewährte <strong>und</strong> neue Balkonpflanzen. Es werden<br />

zahlreiche Gestaltungs beispiele – sowohl nach Farben als auch nach der klassischen Einteilung<br />

in Haupt-, Begleit- <strong>und</strong> Hängepflanze gezeigt. Ist der Blütenflor der Balkonpflanzen Ende<br />

Oktober vorbei, wechselt die Bepflanzung zu einem Herbstsortiment. Zauberhafte Stauden,<br />

Gräser <strong>und</strong> Kräuter zusammen mit Chrysanthemen, Alpenveilchen, Callunen <strong>und</strong> Eriken kommen<br />

zum Einsatz. Die Demonstra tionsanlage befindet sich auf dem Betriebsgelände der<br />

Hochschule Weihenstephan-Triesdorf, Am Staudengarten 8, 85354 Freising.<br />

Anschrift/Address<br />

Versuchsbetrieb <strong>und</strong><br />

Versuchsflächen<br />

der Bayerischen<br />

Landesanstalt für Weinbau<br />

<strong>und</strong> Gartenbau<br />

97209 Veitshöchheim<br />

An der Steige 15<br />

www.lwg.bayern.de<br />

Ansprechpartner/Contact person<br />

Eva-Maria Geiger<br />

T + 49 ( 0 ) 931 / 9801306<br />

eva-maria.geiger@lwg.bayern.de<br />

Eva-Maria Geiger<br />

LWG Veitshöchheim<br />

Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen-Tag in Veitshöchheim – Der<br />

Branchentreff! Termin: Donnerstag, 8. Juli <strong>2021</strong>, 10 bis 16 Uhr.<br />

<strong>2021</strong> keine Vorträge! Einladung zur Ausstellung der Jungpflanzenfirmen<br />

<strong>und</strong> Besichtigung der Gartenleistungsprüfung!<br />

Namentliche Anmeldung mit E-Mail-Adresse <strong>und</strong> Mobilnummer<br />

ist für die Registrierung erforderlich: www.lwg.bayern.de/<br />

BB<strong>2021</strong> (ab 1. Juni möglich). Gartenboom in Coronazeiten<br />

– Gärten <strong>und</strong> Balkone erleben infolge der Pandemie<br />

einen neuen Boom. Grüne Oasen sind gefragter denn je.<br />

Doch Verbraucherwünsche definieren sich neu: Biodiversität, Insektenschutz, Ressourcen<strong>und</strong><br />

Klimaschutz werden zu Kaufentscheidungskriterien. Gärtner sind Pflanzenkenner <strong>und</strong><br />

-könner. Sie stehen für Bio diversität, Nachhaltigkeit, Kreativität, Authentizität <strong>und</strong> sind Fachexperten<br />

für Handlungsempfehlungen zum nachhaltigen Gärtnern. Aktuelle Versuche an der<br />

LWG mit Schwerpunkt Sortimente <strong>und</strong> Handlungsempfehlungen für nachhaltigen Sommerflor<br />

laden ein zur Diskussion mit Gärtnern, Jungpflanzenfirmen <strong>und</strong> Versuchsanstellern in Veitshöchheim.<br />

Züchter- <strong>und</strong> Jungpflanzenfirmen laden im Rahmen einer großen Firmenausstellung<br />

zur Vorstellung neuer Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen für die Saison 2022 ein. Im Mittel punkt<br />

der zu besichtigenden Gartenleistungsprüfung stehen Pelargonien <strong>und</strong> Mandevilla in Ampeln,<br />

Petunia in Sonderfarben, Naschgemüse im Container, Bestäuberfre<strong>und</strong>liche Beet<strong>und</strong><br />

Balkonpflanzen, sommer blühende Stauden <strong>und</strong> natürlich viele Neuheiten. Ein großer<br />

Demonstrationsversuch informiert über die Pflanzenentwicklung von marktbedeutenden<br />

Sommerflorsorten in torffreien Konsumenten-Blumenerden <strong>und</strong> soll Aufschluss für Verwendungs-<br />

<strong>und</strong> Pflegeempfehlungen geben. Interessierte Besucher können gerne die Beet- <strong>und</strong><br />

Balkonpflanzen-Sichtungsflächen ab Ende Mai an Arbeitstagen von 7.30 bis 16 Uhr (Freitag<br />

bis 12.00 Uhr) <strong>und</strong> nach Rücksprache auch außerhalb der Öffnungszeiten besichtigen.<br />

18 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


BEREIT FÜR<br />

DIE ZUKUNFT<br />

MIT TORFREDUZIERTEN<br />

SUBSTRATEN VON FLORAGARD<br />

WWW.FLORAGARD.DE


Infotage | Info Days<br />

Versuchs- <strong>und</strong> Schaugarten Wyss<br />

Samen <strong>und</strong> Pflanzen AG Zuchwil<br />

Anschrift/Address<br />

Wyss Samen <strong>und</strong> Pflanzen AG<br />

Schachenweg 14c<br />

4528 Zuchwil/CH<br />

Ansprechpartner/Contact person<br />

Marcel Burri<br />

T + 41 ( 0 ) 32 / 6866868<br />

marcel.burri@wyssgarten.ch<br />

Marcel Burri<br />

Wyss Gartentage: 25. <strong>und</strong> 26. August <strong>2021</strong> in Zuchwil/CH, jeweils von 8 bis 17 Uhr. Ein Schwerpunktthema<br />

im Versuchsgarten ist die Biodiversität. Die Sortimentsschwerpunkte liegen bei<br />

Calendula, der Fleuroselect-Blume des Jahres <strong>2021</strong>, dem Fleuroselect-Gemüse des Jahres<br />

<strong>2021</strong> Zucchini, pollenlosen Sonnenblumen für den Schnitt, Pelargonien, Gräsern, Basilikum<br />

<strong>und</strong> Tomaten. Insgesamt werden r<strong>und</strong> 1.800 <strong>Sorten</strong> im Freiland <strong>und</strong> 150 Tomaten im Folientunnel<br />

präsentiert. Angeboten werden Führungen durch den Abfüllbetrieb der Select-Samentüten<br />

<strong>und</strong> durch das Gartencenter. Etwa 20 Mitaussteller der Blumen- <strong>und</strong> Gemüsezüchtung<br />

werden anwesend sein <strong>und</strong> ihre Angebote zeigen. Der Wyss-Versuchsgarten ist bis Ende September<br />

während der Büro- <strong>und</strong> Gartencenter-Öffnungszeiten frei zugänglich. Eine Anmeldung<br />

ist erwünscht, um die Versuchsgartenliste überreichen zu können.<br />

Anschrift/Address<br />

Landwirtschaftskammer<br />

Niedersachsen<br />

Lehr- <strong>und</strong> Versuchsanstalt<br />

für Gartenbau<br />

Hogen Kamp 51<br />

26160 Bad Zwischenahn / D<br />

Anmeldung/Registration<br />

Karin Horn-Seifert<br />

T + 49 ( 0 ) 4403 / 979616<br />

F + 49 ( 0 ) 4403 / 979610<br />

karin.horn-seifert@<br />

lwk-niedersachsen.de<br />

Ansprechpartner/Contact person<br />

Dr. Elke Ueber<br />

T + 49 ( 0 )4403 / 979615<br />

elke.ueber @lwk-niedersachsen.de<br />

Dr. Elke Ueber<br />

LVG Bad Zwischenahn<br />

Aufgr<strong>und</strong> der Coronapandemie unter Vorbehalt: Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzenseminar oder<br />

Web-Seminar am 29. Juli <strong>2021</strong>, etwa 9 bis 16 Uhr. Kosten, falls das Seminar stattfindet, etwa<br />

40 Euro. Vortrag/Web-Seminar von Dr. Elke Ueber zu den <strong>Sorten</strong>highlights der Sortimentsprüfungen,<br />

erste Erfahrungen mit neuen <strong>Sorten</strong>. Eventuell Vortrag zu „Hemmstoffe vor dem<br />

Aus?“ <strong>Sorten</strong>vergleich neuer Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen, insbesondere Angelonia, Begonien,<br />

Bidens, Dahlien, Diascia, stehende Pelargonien <strong>und</strong> interspezifische Pelargonien-Ringversuche<br />

des Arbeitskreises Pelargonien, bestäuberfre<strong>und</strong>liche Pflanzen, Scaevola, Sutera,<br />

Zinnia <strong>und</strong> viele weitere Neuheiten, r<strong>und</strong> 700 <strong>Sorten</strong>. Die Beet- <strong>und</strong> Balkonpflanzen-<strong>Sorten</strong>versuche<br />

können jederzeit, auch bereits im Gewächshaus, besichtigt werden. Bitte vorher<br />

anmelden. Öffnungszeiten: Montag bis Donnerstag 7.30 bis 16 Uhr, Freitag bis 13 Uhr, weitere<br />

Zeiten nach Absprache.<br />

20 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Firmen | Companies<br />

<strong>2021</strong><br />

Auf den folgenden Seiten zeigen bekannte Züchtungs- <strong>und</strong> Jungpflanzenunternehmen ihre jeweils<br />

vier wichtigsten Neuheiten für die nächste Saison. Diese Auswahl ist eine enorme Hilfe zur Orientierung<br />

bei der großen Zahl von Innovationen.<br />

On the following pages, leading breeders and plug plant companies present their four most important<br />

new varieties for the coming season. This selection is a great help when it comes to finding your way<br />

amongst the enormous range of innovations.<br />

Züchter in dieser Ausgabe Breeders in this issue<br />

22 Benary<br />

24 Dümmen Orange<br />

26 Elsner pac<br />

28 Florensis<br />

30 "Toscana" Pelargonium<br />

32 HilverdaFlorist<br />

34 Hishtil<br />

36 PanAmerican Seed<br />

38 Selecta One<br />

40 Volmary<br />

Nutzen Sie die Gelegenheit, die Firmen über ihre Ansprechpartner zu kontaktieren, nachdem in diesem Jahr leider keine<br />

Veranstaltung zu den <strong>Sorten</strong>schauen stattfindet! Take the opportunity to contact the companies via their contact persons,<br />

since unfortunately there will be no event on the variety shows this year!<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong> 21


Benary<br />

Ernst Benary Samenzucht GmbH<br />

T + 49 ( 0 )5541/ 70 09 0<br />

F + 49 ( 0 )5541/ 70 09 20<br />

info @ benary.de<br />

www.benary.com<br />

Join us. Enjoy. Grow.<br />

Besuchen Sie die Virtuellen <strong>Flower</strong> Trials in Woche 24 & 25.<br />

Visit Virtual <strong>Flower</strong> Trials at Benary week 24 & 25.<br />

Vereinbaren Sie bitte Termine mit Ihrem bevorzugten Gebietsleiter.<br />

Please make appointments with your favourite Area Sales Manager.<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

G<strong>und</strong>ula Wagner<br />

T + 49 ( 0 )5541 / 70 09 17<br />

g<strong>und</strong>ula.wagner @ benary.com<br />

Sie lieben Blumen? Willkommen an Ihrem Sehnsuchtsort!<br />

Love flowers? Welcome to your place of longing!<br />

Wenn Sie die besten Blumensamen der Industrie für Ihr Unternehmen<br />

suchen, dann sind Sie bei Benary genau richtig. Mit einer<br />

fast 200-jährigen Firmengeschichte – stets familiengeführt –<br />

könnte man Benary auf den ersten Blick für etwas altmodisch<br />

halten … Aber das genaue Gegenteil ist richtig!<br />

Ein wesentliches Merkmal unserer langen Firmenhistorie ist der<br />

Einfl uss weltverändernder Ereignisse. Sie haben maßgeblichen<br />

Anteil daran, dass wir uns immer wieder neu erf<strong>und</strong>en <strong>und</strong> den<br />

Spirit eines Mehr-Generationen-Start-ups entwickelt haben.<br />

Trotz vieler Herausforderungen <strong>und</strong> Veränderungen über die<br />

Jahre hinweg hat uns jedes Hindernis auf unserem Weg noch<br />

stärker <strong>und</strong> besser gemacht.<br />

Als Benaryaner sind wir gemeinsam bestrebt, das professionellste,<br />

innovativste <strong>und</strong> persönlichste Unternehmen in der<br />

globalen Blumenindustrie zu sein.<br />

If you're looking for the best fl ower seeds in the industry for<br />

your business, then Benary is the place to be. With almost<br />

200 years of company history – always family-run – one might<br />

at fi rst glance consider Benary to be a bit old-fashioned ...<br />

But the exact opposite is true!<br />

An essential feature of our long company history is the infl u-<br />

ence of world-changing events. They play a signifi cant role in<br />

the fact that we have constantly reinvented ourselves and<br />

developed the spirit of a multi-generational start-up.<br />

Despite many challenges and changes over the years, every<br />

obstacle along the way has made us even stronger and better.<br />

As Benaryans, we strive together to create the most professional,<br />

innovative and personal company in the global fl ower<br />

industry.<br />

22 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Neuheiten | <strong>Highlights</strong><br />

Begonia tuberhybrida F 1 „Nonstop ® Joy“<br />

• Gärtnervorteil: Komplette Serie mit 5 Farben; blüht den ganzen Sommer über<br />

• Einzige halbhängende Knollen-Begonie aus Saat; mit extra großen gefüllten Blüten<br />

• Vielseitige Begonie passend für Premium-Töpfe <strong>und</strong> Ampeln<br />

• Einfache Kultur, schnelles Timing, hervorragende Verzweigung, einfacher Transport<br />

• 3 neue Farben mit High-End-Look: Joy Orange, Joy Red & Bicolor Joy Rose Picotee<br />

• Grower advantage: Full series with 5 colours; blooms all summer long<br />

• The only semi-trailing tuberous begonia from seed; extra large double flowers<br />

• A true multi-purpose begonia suited for premium patio pots and baskets<br />

• Easy to produce, quick timing & excellent branching, easy to ship<br />

• 3 new colours with high end look: Joy Orange, Joy Red & bicolour Joy Rose Picotee<br />

Echinacea purpurea „PollyNation“<br />

• Sehr attraktiv für Bienen <strong>und</strong> Bestäuber! Große Blüten in markanten Farben.<br />

• Perfekte Garten- <strong>und</strong> Kübelpflanze mit ausgezeichneter Hitze- <strong>und</strong> Trockentoleranz<br />

• Geeignet für 13 −19 cm-Töpfe; sehr gut verzweigter Pflanzenhabitus<br />

• FastraX-Staude: blüht im ersten Jahr<br />

• „BeGreen“ ApeX behandelt: frei von Chemie/Mikroplastik, hohe Keimraten<br />

• Very attractive for bees and pollinators! Large flowers with striking colours<br />

• Perfect patio and garden plant with excellent heat and drought tolerance<br />

• Suitable for 13 –19 cm pot production; well branched plant habit<br />

• First year flowering Echinacea from seed<br />

• “BeGreen“ ApeX treated: no chemicals/micro plastics, better germination rates<br />

Tagetes patula „Super Hero“<br />

• Perfekte Einheitlichkeit in Packs <strong>und</strong> Töpfen, frühe Blüte <strong>und</strong> kompakter Habitus<br />

• Prachtvolle Erscheinung in gemischten Kübeln <strong>und</strong> auch als Stand-alone<br />

• Neue Farben: Deep Orange, Deep Yellow & Gold<br />

• Deep Yellow produziert kräftigeres Gelb in der Blüte <strong>und</strong> ersetzt Yellow<br />

• Super Hero bietet 9 Farben <strong>und</strong> 1 Mix, AAS Gewinner: Super Hero Spry<br />

• Most uniform series in packs and pots, early flowering and compact plant habit<br />

• Looks gorgeous in mixed containers or as stand-alone<br />

• New: Deep Orange, Deep Yellow & Gold<br />

• Deep Yellow produces richer yellow blooms and replaces Yellow<br />

• Super Hero offers 9 colours and 1 mix, AAS Winner: Super Hero Spry<br />

Bellis perennis „BellaDaisy“<br />

• Frühe multiflora Bellis<br />

• Kompakter Habitus, sehr ges<strong>und</strong>es Laub<br />

• BellaDaisy bietet ein kräftig strahlendes Rot<br />

• Einheitlich innerhalb der Serie<br />

• Einfach zu kultivieren, keine Kältephase notwendig<br />

• Early multiflora Bellis<br />

• Compact habit, very healthy foliage<br />

• BellaDaisy offers a true bright red<br />

• Uniform throughout the colours<br />

• Easy to grow, no cold required<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong> 23


Dümmen Orange<br />

Dümmen Orange<br />

Dammweg 18 – 20<br />

47495 Rheinberg / D<br />

T + 49 ( 0 )2843 / 929 90<br />

info.de@dummenorange.com<br />

DummenOrange.com<br />

Dümmen Orange<br />

Hoofdweg 119,<br />

1424 PE De Kwakel/NL<br />

T +31 174 530 100<br />

info@dummenorange.com<br />

Dümmen Orange Schaugärten / Dümmen Orange Gardens<br />

Den ganzen Sommer für Besucher geöffnet. Bitte vorab anmelden.<br />

Open for visitors all summer long. Please register in advance.<br />

Den digitalen Schaugarten finden Sie auf DummenOrange.com unter „Tools for you”.<br />

The digital show garden can be fo<strong>und</strong> at DummenOrange.com below ”Tools for you“.<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Für Ihre Anmeldungen <strong>und</strong> alle<br />

weiteren Fragen wenden Sie sich<br />

bitte an / To register or for any<br />

questions, please contact:<br />

Martina Gerhards<br />

T + 49 ( 0 )2843 / 929 93 11<br />

m.gerhards@dummenorange.com<br />

Erleben Sie die Dümmen Orange Schaugärten!<br />

Experience the Dümmen Orange Gardens!<br />

Erleben Sie die Dümmen Orange Neuheiten in den Dümmen<br />

Orange Gärten an den Standorten Rheinberg (NRW) <strong>und</strong><br />

De Kwakel (Aalsmeer Region) oder online in unserem digitalen<br />

Garten auf unserer Webseite DummenOrange.com. Beson de res<br />

Highlight <strong>2021</strong> ist die neue Calibrachoa Serie Tik Tok. Durch die<br />

Kombination des dunklen Auges in der Blütenmitte <strong>und</strong> dem zu<br />

den Blättern auslaufenden gelben Stern sind Tik Tok ein echter<br />

Hingucker. Neben den Produkthighlights aus dem Dümmen<br />

Orange Beet- <strong>und</strong> Balkonsortiment werden auch Topfnelken,<br />

Chrysanthemen <strong>und</strong> Stauden gezeigt. Hier möchten wir Ihnen<br />

die neue Marke LaDiva für alle Dümmen Orange Lavendel <strong>Sorten</strong><br />

vorstellen, unter der wir mit LaDiva Vintage Violett <strong>und</strong> LaDiva<br />

Big Night auch gleich zwei Neuheiten präsentieren können.<br />

Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />

Experience the Dümmen Orange novelties in the Dümmen<br />

Orange gardens in Rheinberg (Rheinland Westfalen Region) and<br />

De Kwakel (Aalsmeer Region) or digital in our digital garden on<br />

our website DummenOrange.com. A special highlight in <strong>2021</strong> is<br />

the new Calibrachoa series Tik Tok. The combination of the<br />

dark eye in the center of the flower and the yellow star that<br />

tapers to the leaves makes Tik Tok a real eye-catcher. Next to<br />

the highlights from the Dümmen Orange bedding plant assortment<br />

you’ll also see pot carnations, chrysanthemums and<br />

perennials. We would like to introduce you to the new LaDiva<br />

brand for all Dümmen Orange Lavender varieties, <strong>und</strong>er which<br />

we can also present two new products: LaDiva Vintage Violet<br />

and LaDiva Big Night.<br />

We look forward to your visit!<br />

24 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Neuheiten | <strong>Highlights</strong><br />

Calibrachoa „Tik Tok“<br />

Die neue Calibrachoa-Serie Tik Tok zieht durch die Kombination des dunklen Auges<br />

in der Blütenmitte <strong>und</strong> dem zu den Blättern auslaufenden gelben Stern alle Blicke auf<br />

sich. Mit Tik Tok Rose <strong>und</strong> Tik Tok Blue sind zur Einführung zwei leuchtende Farben<br />

erhältlich, viele weitere sind in der Pipeline. Die neuen <strong>Sorten</strong> sind frühzeitig, tageslängenneutral<br />

<strong>und</strong> besonders für die Produktion im 12–14 cm Topf oder für Ampeln<br />

geeignet. The new Calibrachoa series Tik Tok attracts everyone's attention with the<br />

combination of the dark eye in the center of the flower and the yellow star that tapers<br />

to the leaves. With Tik Tok Rose and Tik Tok Blue, two bright colors are available for<br />

launch, and many more are in the pipeline. The new varieties are early, day-length<br />

neutral and very suitable for production in 12–14 cm pots or for hanging baskets.<br />

Lavandula „LaDiva“<br />

Ab sofort werden alle vorhandenen <strong>und</strong> zukünftig alle neuen Lavendel-Züchtungen<br />

unter der Marke „LaDiva“ zusammengefasst. Für <strong>2021</strong> gibt es zudem zwei vielversprechende<br />

Neuheiten. Lavandula angustifolia LaDiva ’Vintage Violet’ eignet sich<br />

ideal für die gesteuerte Kultur <strong>und</strong> blüht bereits im ersten Jahr. Mit tollem Kontrast<br />

zwischen Blatt- <strong>und</strong> Blütenfarbe besticht Lavandula stoechas LaDiva ’Big Night‘.<br />

With immediate effect, all existing and in the future all new lavender varieties will<br />

be grouped <strong>und</strong>er the “LaDiva” brand. There are also two very promising innovations<br />

for <strong>2021</strong>. Lavandula angustifolia LaDiva ’Vintage Violet‘ is ideal for scheduled<br />

cultivation and is flowering in the first year already. Lavandula stoechas LaDiva<br />

’Big Night‘ convinces with a great contrast between leaf and flower color.<br />

Dahlia ‘Novation‘<br />

Die neue Dahlienserie Novation ist zur Einführung in 7 Farben erhältlich. Novation White,<br />

Yellow, Coral, Red, Ruby, Hot Pink <strong>und</strong> Pink Bicolor begeistern mit großen gefüllten Blüten,<br />

einem langen Blühfenster <strong>und</strong> guter Verzweigung. Eine frühe Blüte mit kräftigen<br />

Farben <strong>und</strong> eine gute Gartenleistung machen sie zur attraktiven Verkaufssorte. Sie<br />

sind bestens für eine Produktion im 10,5–13 cm Topf geeignet <strong>und</strong> widerstandsfähig<br />

gegen Mehltau. The new dahlia series Novation is available in 7 colors for the launch.<br />

Novation White, Yellow, Coral, Red, Ruby, Hot Pink and Pink Bicolor inspire with large<br />

double flowers, a long flower window and good branching. An early flowering with<br />

strong colors and a good garden performance make it an attractive sales variety. They<br />

are perfect for production in 10.5–13 cm pots and are resistant to powdery mildew.<br />

Begonia „I´Conia Bacio“<br />

Die neue Bacio Serie gehört zu den bekannten I´Conia Begonien. Mit Orange <strong>und</strong><br />

Peach sind zur Einführung gleich zwei Farben erhältlich, die mit einer Vielzahl<br />

mittelgroßer gefüllter Blüten <strong>und</strong> einer langen Blühperiode überzeugen. Mit<br />

ihrem kompakten, r<strong>und</strong>en Wuchs sind sie bestens für die Kultur in 12–14 cm Töpfen<br />

geeignet. The new Bacio series is one of the well-known I´Conia begonias. With<br />

orange and peach, two colors are available for launch, which convince with a<br />

large number of medium-sized double flowers and a long flowering window. With<br />

their compact, ro<strong>und</strong> growth they are perfect for cultivation in 12–14 cm pots.<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong> 25


Elsner pac<br />

Elsner pac Vertriebsgesellschaft mbH<br />

Am Fiebig 14<br />

01561 Thiendorf / D<br />

T + 49 ( 0 )35248/ 39 91 0<br />

www.pac-elsner.com<br />

K<strong>und</strong>entag Open House 19.6. – 20.6. <strong>2021</strong>, 9 – 16 h<br />

Bei / at Elsner pac Jungpflanzen, Gärtnersiedlung 2, 01561 Thiendorf, Deutschland<br />

<strong>Sorten</strong>schau <strong>Flower</strong>show 21. 6.– 30. 9. <strong>2021</strong><br />

Bei / at Elsner pac Jungpflanzen, Gärtnersiedlung 2, 01561 Thiendorf, Deutschland<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Jörg Mehle<br />

Vertriebsleiter / Director of Sales<br />

T + 49 ( 0 ) 35248 /39 91 10<br />

j.mehle @ pac-elsner.com<br />

Lehr- u. Versuchsanstalten Teaching and Research Institutes<br />

Wir nehmen an den Veranstaltungen der Lehr- <strong>und</strong> Versuchsanstalten teil <strong>und</strong> freuen<br />

uns, Sie dort zu treffen. / We will attend in the events of the Teaching and Research Institutes<br />

and look forward to meeting you there.<br />

Passion and competence<br />

Unser Umzug <strong>und</strong> Neubau im vergangenen Jahr ermöglichte den<br />

Aufbau eines State-of-the-Art-Standortes, der viele Facetten des<br />

Gartenbaus zusammenbringt. In der vergrößerten Züchtungsabteilung<br />

arbeiten wir an der hervorragenden Eignung unserer<br />

<strong>Sorten</strong> in Produktion <strong>und</strong> Verkauf. Die Labore <strong>und</strong> die Eliteabteilung<br />

sichern die Ges<strong>und</strong>heit der Pflanzen <strong>und</strong> bieten neue<br />

Dienst-leistungen an. Aus der Produktionsgärtnerei <strong>und</strong> von<br />

unseren leistungsfähigen Mutterpflanzenflächen in Portugal<br />

<strong>und</strong> Kenia liefern wir ges<strong>und</strong>e Stecklinge <strong>und</strong> Jungpflanzen<br />

verschiedener Zier- <strong>und</strong> Nutzpflanzen.<br />

Mit Leidenschaft arbeiten wir für beste <strong>Sorten</strong> <strong>und</strong> legen Wert<br />

auf gute Zusammenarbeit. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!<br />

Our move and new building last year enabled us to build a<br />

"state-of-the-art" location that brings together many facets of<br />

horticulture. In the enlarged breeding department we work on<br />

the excellent suitability of our varieties in production and sales.<br />

The laboratories and the elite department ensure the health of<br />

the plants and offer new services. From the production nursery<br />

and from our powerful mother plant areas in Portugal and<br />

Kenya, we supply healthy cuttings and young plants of various<br />

ornamental and crop plants.<br />

We work passionately for top-notch varieties and value good<br />

cooperation. We look forward to your visit!<br />

26 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong>


Neuheiten | <strong>Highlights</strong><br />

TWOinONE Scarlet Kiss<br />

Auch diese neue interspezifische Pelargonie zeigt die bewährten Eigenschaften der<br />

für ihre Gleichmäßigkeit bekannten Serie „TWOinONE“: der mittelstarke, r<strong>und</strong>e<br />

Wuchs <strong>und</strong> die frühe, reiche Blüte überzeugen von Produktion bis in der Garten. Im<br />

Verkauf leuchtet das kleine Auge in den scharlachfarbigen Blüten einladend.<br />

This new interspecific pelargonium also shows the proven characteristics of the<br />

“pac ® TWOinONE” series, which is known for its uniformity: the medium-strong,<br />

ro<strong>und</strong>ed growth and the early, ab<strong>und</strong>ant flowering are convincing from production<br />

to the garden. In sale, the small eye in the scarlet-coloured flowers shines<br />

appealingly.<br />

Stella Superb Blue<br />

Unsere neue Isotoma vereint zwei Eigenschaften, welche bei dieser Gattung nicht<br />

ganz so leicht zusammen zu finden waren. Die Sorte verzweigt gut <strong>und</strong> formt<br />

schöne, r<strong>und</strong>e Pflanzen – <strong>und</strong> überrascht dann mit einer Vielzahl an großen Einzelblüten<br />

von April bis in den Spätsommer.<br />

Our new Isotoma combines two characteristics that were not so easy to find<br />

together in this genus. The variety branches well and forms beautiful, ro<strong>und</strong><br />

plants – and then it surprises with a multitude of large individual flowers from<br />

April until late summer.<br />

Dinamic Peachy Pink<br />

pac ® Dinamic Peachy Pink ist das neueste Familienmitglied der „pac ® Dinamic“,<br />

unserer Serie der Topfnelken. Der buschige <strong>und</strong> mittelstarke Wuchs macht die Sorte<br />

hervorragend geeignet für die Produktion im 10,5 cm- bis 13 cm-Topf, auch die<br />

sehr große Uniformität der Sorte ist hervorzuheben. Diese guten Eigenschaften<br />

werden durch eine zauberhafte Farbe <strong>und</strong> einen w<strong>und</strong>erbaren Duft ergänzt.<br />

pac ® Dinamic Peachy Pink is the newest family member of the ”pac ® Dinamic”, our<br />

series of pot carnations. Its bushy and medium-strong growth makes the variety<br />

excellently suitable for production in 10.5 cm to 13 cm pots, also the very large<br />

uniformity of the variety needs to be emphasised. These good qualities are complemented<br />

by an enchanting colour and a wonderful fragrance.<br />

Potatoo ®<br />

Für „Potatoo“ haben wir Kartoffelsorten mit besonders guten Eigenschaften für<br />

den privaten Anbau gesammelt. Die stecklingsvermehrten Kartoffeljungpflanzen<br />

versprechen einen besonders sicheren <strong>und</strong> schnellen Kulturerfolg, sie sind ein Hit<br />

besonders in kleinen Gärten <strong>und</strong> auf Terrassen <strong>und</strong> Balkons!<br />

For ”Potatoo” we have collected potato varieties with particularly good characteristics<br />

for private cultivation. The plug propagated potato seedlings promise<br />

a particularly sure and quick cultivation success, they are a hit especially in small<br />

gardens and on terraces and balconies!<br />

POTA<br />

ATO<br />

O<br />

POTA<br />

ATO<br />

O<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong> 27


Florensis<br />

Florensis Deutschland GmbH<br />

Schlossallee 26<br />

47652 Weeze/D<br />

T + 49 ( 0 )2837 / 664 25 0<br />

F + 49 ( 0 )2837 / 664 25 10<br />

info @ fl orensis.de<br />

Florensis B.V.<br />

Langeweg 85<br />

3342 LD Hendrik-Ido-Ambacht/NL<br />

T +31 ( 0 )78 / 62 33 20 0<br />

F +31 ( 0 )78 / 61 04 41 1<br />

fl o re n s i s @ fl o re n s i s .c o m<br />

www.fl orensis.com<br />

Schaugarten Florensis B.V. in Hendrik-Ido-Ambacht/NL<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Marc Knof<br />

M + 49 ( 0 )174 /3482 159<br />

marc.knof@fl orensis.com<br />

Folgen Sie uns in den sozialen Netzwerken! / Follow us on social media via<br />

@fl orensisinternational<br />

Schaugarten Show garden<br />

Der Florensis Schaugarten ist den ganzen Sommer für Besucher geöffnet. Um Anmeldung wird<br />

gebeten: / The Florensis show garden is open for visitors all summer long. Please register:<br />

fl o re n s i s @ fl o re n s i s .c o m<br />

Christian Koch<br />

M + 49 ( 0 )174 /3482 178<br />

christian.koch@fl orensis.com<br />

Willkommen bei Florensis!<br />

Welcome at Florensis!<br />

Dieses Jahr ist Florensis zurück, um Ihnen die brandneuen<br />

<strong>Highlights</strong> im Bereich der Einjährigen, Stauden <strong>und</strong> Topfpfl anzen<br />

zu präsentieren! Darunter eine Serie, die Ihnen das Leben leichter<br />

macht <strong>und</strong> eine, die bereit ist, den Sommer zu feiern. Wir lassen<br />

Sie sogar unsere jungen Talente kennenlernen, die zurück sind<br />

<strong>und</strong> dies besser als je zuvor. Wir können es kaum erwarten, Sie<br />

persönlich oder digital zu treffen. Behalten Sie bis dahin einfach<br />

unsere Website mit allen SOLUTIONS (Lösungen) im Auge. Denn<br />

dort fi nden Sie alles, was Sie über unsere Produkte wissen<br />

möchten.<br />

This year Florensis is back to present to you our brand-new<br />

highlights in annuals, perennials and pot plants! Including a<br />

series that will make your life easy and one that is ready to<br />

celebrate the summer. We even let you meet our young talents<br />

who are back and better than ever. We can’t wait to see you, in<br />

person or digitally. Until then, keep an eye on our website for<br />

all our SOLUTIONS in which we show you everything you want<br />

to know.<br />

28 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong>


Neuheiten | <strong>Highlights</strong><br />

Calibrachoa parviflora „ Cabaret ® Early“<br />

Wo sich Talente treffen!<br />

Die jungen Talente der Calibrachoa Cabaret Serie sind zurück <strong>und</strong> besser als je<br />

zuvor! Hinter den Kulissen haben sie viel geprobt <strong>und</strong> beherrschen jetzt die Kunst<br />

der Frühzeitigkeit, der kräftigen Farben <strong>und</strong> der guten Genetik auf nachhaltige<br />

Weise. Sie sind bereit, für Sie aufzutreten. Licht aus, Spot an!<br />

Where talents meet!<br />

The young talents of the Calibrachoa Cabaret series are back and better than ever!<br />

Behind the scenes they have been trained and prepared to master the art of earliness,<br />

strong colours and good genetics in a sustainable way. They are ready to<br />

perform for you. Lights, camera, action!<br />

Bright Red<br />

Echinacea purpurea „ Sombrero ® “<br />

Feiern Sie den Sommer mit Sombrero!<br />

Sind Sie bereit für den Sommer? Diese Serie ist es schon lange <strong>und</strong> kann es kaum<br />

erwarten, mit Ihnen den Sommer zu feiern! Als beliebte Insektenfutterpflanze mit<br />

leuchtenden Farben <strong>und</strong> vielen Blüten darf sie in keinem Sommerprogramm fehlen.<br />

Celebrate summer with Sombrero!<br />

Are you ready for the summer? Because this beauty is ready to celebrate it with<br />

you! As a popular insect food plant, with bright colours and many flowers, it's a<br />

must in any summer programme.<br />

Sangrita<br />

Dianthus caryophyllus ’ Flutterburst ® ’<br />

Die bienenfre<strong>und</strong>liche Dianthus!<br />

Sind Sie auf der Suche nach bienenfre<strong>und</strong>lichen Dianthus, die sich auch perfekt für<br />

die Überwinterung eignen? Dann ist Dianthus Flutterburst genau die richtige Wahl<br />

für Sie! Es ist eine Dianthus, die den Unterschied macht.<br />

The bee-friendly Dianthus!<br />

Looking for a bee-friendly Dianthus which is also perfect for overwinter production?<br />

Then Dianthus Flutterburst is your perfect choice! It’s a Dianthus that makes<br />

the difference.<br />

Flutterburst ®<br />

Lobularia maritima „ Easy Breezy “<br />

Der Name sagt alles: Easy Breezy macht Ihr Leben einfach!<br />

Nicht nur für die Produktion, sondern auch im Verkauf sowie im Garten. Warum?<br />

Weil Sie die ungeschlagene Hitzetoleranz nicht ignorieren können. Darüber hinaus<br />

hat Easy Breezy eine r<strong>und</strong>e Form, einen kompakten Wuchs <strong>und</strong> ist sehr einfach in<br />

der Pflege.<br />

The name says it all: Easy Breezy makes your life easy!<br />

Not only for growers but for retail and consumers as well. Why? Because you can’t<br />

ignore its unbeaten heat tolerance. In addition, it has a ro<strong>und</strong> shape, compact<br />

habit and is very easy to grow.<br />

Pink & White<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong> 29


Toscana ® Breeding<br />

Florensis B.V.<br />

Langeweg 85<br />

3342 LD Hendrik-Ido-Ambacht/NL<br />

T +31 ( 0 )78 / 62 33 20 0<br />

F +31 ( 0 )78 / 61 01 077<br />

sales@florensis.com<br />

www.florensis.com<br />

P. van der Haak Handelskwekerij B.V.<br />

Van Oosthuyzelaan 6<br />

2691 NJ ’s-Gravenzande/NL<br />

T +31 ( 0 )174 / 41 37 23<br />

F +31 ( 0 )174 / 41 24 30<br />

info@pvdhaak.nl<br />

www.pvdhaak.nl<br />

Schaugärten Show gardens<br />

Unsere Schaugärten sind den ganzen Sommer über für Besucher geöffnet. Um Anmeldung<br />

wird gebeten: / Our show gardens are open for visitors all summer long. Please register:<br />

info@florensis.de<br />

Florensis B.V., Langeweg 79, 3342 LD Hendrik-Ido-Ambacht/NL<br />

Renner Schauanlage, Wertheim 50 (neben Gärtnerei Trapp), 5202 Neumarkt am<br />

Wallersee/A<br />

P. van der Haak Handelskwekerij B.V., Van Oosthuyzelaan 6, 2691 NJ ’s-Gravenzande/NL<br />

Geranien Endisch GmbH, Geranienweg 1, 76767 Hagenbach/D<br />

Geranien Endisch GmbH<br />

Geranienweg 1<br />

76767 Hagenbach / D<br />

T + 49 ( 0 )7273 / 24 72<br />

F + 49 ( 0 )7273 / 27 73<br />

info @ geranien-endisch.de<br />

www.geranien-endisch.de<br />

Toscana ® Pelargonium – Ihr Nummer-eins-Lieferant!<br />

Toscana ® Pelargonium – your number one supplier!<br />

Unser Toscana Pelargonien-Sortiment ist das Ergebnis vieler<br />

Jahre intensiver <strong>und</strong> innovativer Züchtung. Natürlich gehört<br />

dazu auch die kontinuierliche Weiterentwicklung unseres<br />

Sortiments, das uns sehr am Herzen liegt. Mit Toscana bieten<br />

wir eine Pelargonium-Genetik für jeden Bedarf <strong>und</strong> K<strong>und</strong>en in<br />

Europa. Deswegen können Sie mit Toscana unschlagbare<br />

Pelargonien in Ihr Programm aufnehmen.<br />

Our Toscana Pelargonium range is the result of many years of<br />

intensive and innovative breeding. Of course, this also includes<br />

the continuous development of our beloved range, which<br />

we are very passionate about. With Toscana we supply Pelargonium<br />

genetics for every need of our customers in Europe.<br />

That is why Toscana allows you to include unbeatable Pelargoniums<br />

into your programme.<br />

30 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong>


Neuheiten | <strong>Highlights</strong><br />

Pelargonium peltatum „ Moonflair ® “<br />

Fühlen Sie den Flair des Mondes!<br />

Pelargonium Moonflair ist eine komplett dunkellaubige Serie mit leuchtenden<br />

Blüten. Sie ist wetterfest <strong>und</strong> hat eine gute Gartenleistung. Darüber hinaus sind die<br />

<strong>Sorten</strong> gut verzweigt, so dass keine Körbung erforderlich ist. Mit Moonflair sparen<br />

Sie Plastik <strong>und</strong> Geld! Wie praktisch.<br />

Feel the flair of the moon!<br />

Pelargonium Moonflair is a completely dark-leaved series with bright flowers. It's<br />

weatherproof and has a good garden performance. In addition, these varieties are<br />

well-branched, so no need for plastic cages. With Moonflair you save both plastic<br />

and money! How convenient.<br />

Amethyst<br />

Pelargonium zonale Toscana ® Smart ’Estelle Appleblossom ’<br />

Mit der zart pinken Farbe <strong>und</strong> dem etwas dunkleren Blütenrand tritt diese<br />

Pelargonie wirklich wie eine Prinzessin auf. Daher auch der Name Estelle, der von<br />

der Prinzessin von Schweden abgeleitet ist.<br />

With its light pink colour and darker petals this Pelargonium looks like a real<br />

princess. This is why it's named after princess Estelle of Sweden.<br />

Estelle Appleblossom<br />

Pelargonium zonale Toscana ® „ Dolce Vita “<br />

Ein echter italienischer Deal, darum geht es bei Dolce Vita! Diese Hauptdarsteller<br />

unserer Pelargonium zonale-Serie sind mittelgroße, dunkellaubige Schönheiten.<br />

Sie sind in einer unglaublichen Farbpalette in den Spitzenfarben ‚Rot´ <strong>und</strong> ‚Dunkelrot´<br />

erhältlich. Mit ihrem kompakten Pflanzenwuchs ist Dolce Vita für Töpfe von<br />

10,5 –12 cm geeignet.<br />

The real Italian deal, that is what Dolce Vita is all about! This lady protagonist of our<br />

zonale Pelargonium range is a medium growing, dark-leaved beauty and available<br />

in an incredible colour range with ‘Red’ and ‘Dark Red’ as the top colours. With its<br />

compact plant habit Dolce Vita can grow in 10.5 –12 cm pots.<br />

Mylena Red<br />

Pelargonium zonale Toscana ® Castello ’ Raiko Lavender Eye ’<br />

Diese attraktive Augenfarbe ist einfach unwiderstehlich <strong>und</strong> steht stellvertretend<br />

für unsere vielen Augentypen mit hoher Impulskaufgarantie. Die Sorte wurden in<br />

die Castello Serie eingegliedert, um die Serie noch attraktiver zu machen.<br />

This attractive Pelargonium is simply irresistible and is bo<strong>und</strong> to spark impulse<br />

sales with its beautiful colour. Lavender Eye has been incorporated into the Castello<br />

series to make the series even more attractive!<br />

Raiko Lavender Eye<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong> 31


HilverdaFlorist<br />

HilverdaFlorist<br />

Dwarsweg 15<br />

1424 PL De Kwakel/NL<br />

info@hilverdafl orist.com<br />

www.hilverdafl orist.com<br />

HilverdaFlorist<br />

@HilverdaFlorist<br />

@HilverdaFlorist<br />

HilverdaFlorist<br />

Tag der offenen Tür in den deutschen Versuchsstationen<br />

Trial Stations Open Days Germany<br />

Präsentation neuer <strong>Sorten</strong> während der Tage der offenen Tür in den Versuchsstationen in<br />

Veitshöchheim, Erfurt, Heidelberg <strong>und</strong> Niedersachsen. Ein Teil des Sortiments ist auch im<br />

Versuchsgarten dieser Versuchsstationen zu fi nden. / New variety presentation during the<br />

Trial Station Open Days in Veitshöchheim, Erfurt, Heidelberg and Niedersachsen. Part of<br />

the product assortment is also included in the trial garden of these trial stations.<br />

Tage der offenen Tür in Woche 24 in den Niederlanden<br />

Open Days, week 24 in The Netherlands<br />

In Woche 24 stellen wir unsere <strong>Sorten</strong>neuheiten im Mijnsherenweg in De Kwakel, NL vor. Melden<br />

Sie sich über unseren Vertrieb an oder senden Sie eine Mail an event@hilverdafl orist.com.<br />

Wir präsentieren unsere neuen Produkte auch online. Bleiben Sie über unsere Website <strong>und</strong><br />

die Social-Media-Kanäle informiert. / In week 24 we will have our new variety presentation<br />

at the Mijnsherenweg in De Kwakel, NL. Book your visit via your Sales contact or send an<br />

e-mail to event@hilverdafl orist.com. We will also share new product information online, so<br />

stay updated by following our website and our Social Media channels.<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Rick Minck<br />

Area Export Manager<br />

T + 31 (0) 6 83 52 1007<br />

E r.minck@hilverdafl orist.com<br />

Mit Innovationen zum Erfolg Success with innovations<br />

HilverdaFlorist ist weltweit führend in der Auswahl,<br />

Züchtung <strong>und</strong> Vermehrung einzigartiger <strong>Sorten</strong> bei<br />

Schnittblumen <strong>und</strong> Topfpflanzen.<br />

HilverdaFlorist konzentriert sich auf die Züchtung, Vermehrung<br />

<strong>und</strong> Entwicklung eines umfangreichen Sortiments von Schnittblumen<br />

sowie Topf- <strong>und</strong> Gartenpfl anzen. Dabei entfalten wir eine<br />

besondere Dynamik <strong>und</strong> legen den Schwerpunkt auf Innovationen.<br />

HilverdaFlorist ist Lieferant von qualitativ hochwerti gem<br />

Jungpfl anzenmaterial, das für jedes Klima <strong>und</strong> jede Kultur anforderung<br />

geeignet ist.<br />

Wir freuen uns darauf, Sie bei den <strong>Flower</strong> Trials oder einem Tag<br />

der offenen Tür kennenzulernen. Bitte beachten Sie einige unserer<br />

Neuentwicklungen auf der nächten Seite.<br />

HilverdaFlorist leads the global market in selecting,<br />

breeding and propagating unique varieties in cut flowers<br />

and pot & garden plants.<br />

HilverdaFlorist focuses on the breeding, propagation and development<br />

of an extensive range of cut fl owers, pot and garden<br />

plants. This is done with a strong drive and focus on innovation.<br />

HilverdaFlorist is the supplier of high-quality young plant material<br />

suitable for every climate and cultivation requirement.<br />

We are looking forward to meeting you during our <strong>Flower</strong> Trials<br />

event or one of our Trial Station Open Days. We'll be happy to<br />

present our current assortment and new product launches.<br />

Have a look at some of our latest introductions in the pot &<br />

garden series on the following page.<br />

32 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong>


Neuheiten | <strong>Highlights</strong><br />

Salvia „ Salgoon “<br />

In der Salvia-Salgoon-Serie gibt es 5 starke Neuheiten. Sie ist damit die einzige Serie<br />

mit 6 einzigartigen Farben, einschließlich der letztjährigen Einführung Strawberry<br />

Lake, die alle einen gleichmäßig kompakten Wuchs <strong>und</strong> außergewöhnlich lange<br />

Blütenstiele entwickeln. Jede der Varianten präsentiert bei Stielen, Laub <strong>und</strong> Blüten<br />

eine schöne, kontrastierende dunkle Farbe.<br />

In the Salvia Salgoon Series there are 5 new strong introductions. This makes<br />

Salgoon the only series with 6 unique colours, including last year’s introduction<br />

Strawberry Lake, based on the same uniform compact growing habits and exceptionally<br />

long flowering stems. In every variety the stems, foliage and flowers have<br />

a beautiful contrasting dark colour.<br />

Echinacea „ MOOODZ “<br />

Echinacea MOOODZ ist eine Serie von schnell blühenden Echinacea aus Gewebekultur.<br />

Inklusive der Neuzugänge Cheerful (gelb) <strong>und</strong> Devotion (rot) hat die Serie nun<br />

12 kräftige Farben. Kombinieren Sie diese voluminösen Pflanzen voller großer attraktiver<br />

Blüten im Garten oder in einem großen Pflanzgefäß auf der Terrasse. Wie Salvia<br />

ist Echinacea als echter Bienenmagnet eine gute Ergänzung im bestäuberfre<strong>und</strong>lichen<br />

Garten. Echinacea MOOODZ is a series of fast flowering Echinacea from tissue<br />

culture. Including the latest additions, Cheerful (yellow) and Devotion (red), the<br />

series now consists of a range of 12 bold colours. Combine these voluminous plants<br />

full of large attractive flowers, in a garden or in a large patio planter. Like Salvia,<br />

Echinacea is a real bee magnet, thus a good addition to a pollinator-friendly garden.<br />

Helleborus „ Glamour “<br />

In der Helleborus-Glamour-Serie stellen wir dieses Jahr Beaming Blush, Bijoux <strong>und</strong><br />

Strawberry Moon vor. Glamour ist eine Serie von Hellebori, deren großer Zierwert<br />

ihre außergewöhnliche Farbpalette <strong>und</strong> eine besondere Blütenform ist. Diese<br />

Gartenstaude beginnt im Dezember mit der Blüte <strong>und</strong> blüht bis zum Frühling durch!<br />

Helleborus Glamour sind der Hauch von Farbe in Ihrem Wintergarten! In the<br />

Helleborus Glamour Series we are introducing this year Beaming Blush, Bijoux and<br />

Strawberry Moon. Glamour is a series of Helleborus, whose great ornamental<br />

value is its exceptional range of colours and its special flower shape. This garden<br />

perennial starts flowering in December and keeps on flowering until Spring!<br />

Helleborus Glamour are the touch of colour in your winter garden!<br />

Dianthus „ Beauties “<br />

Unsere Dianthus-Beauties-Serie umfasst 11 Farben, darunter Bestseller Tasha in<br />

Dunkelrosa <strong>und</strong> Sherisé, in einem neuen, kräftig roten Farbton. Alle sind mit ihren<br />

leuchtend-eleganten Blüten echte Schönheiten mit hoher POS-Performance.<br />

Diese mehrjährige, kräftigwachsende Serie braucht wenig Pflege <strong>und</strong> ist ein<br />

Hingucker im Garten; auch für Pflanzgefäße auf Terrasse oder Balkon geeignet.<br />

Our Dianthus Beauties Series has a range of 11 colours including bestseller Tasha<br />

in dark pink, and Sherisé, with a new strong red colour. Beauties are amazing<br />

Dianthus varieties with cheerful elegant blooms and great retail performance.<br />

This low maintenance, perennial series with remarkable vigour is a true garden<br />

performer, but also suitable for planters on a terrace or balcony.<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong> 33


Hishtil<br />

Hishtil Ltd.<br />

P.O. Box 2636<br />

Afula 1812601<br />

Israel<br />

T + 972-4-6755002<br />

F + 972-4-6407583<br />

Elo@hishtil.com<br />

<strong>Flower</strong> Trials 2020 9. – 12.06. 2020, 8 – 18 h<br />

Besuch nach Voranmeldung. / Please make an appointment. Location Moerheim New<br />

Plant, Weteringweg 3a, 2155 MW Leimuiderbrug / NL. Registrieren Sie sich einmalig. /<br />

Register here once www.flowertrials.com<br />

Jeden Tag Hishtil<br />

Everyday Hishtil<br />

Hishtil ist ein Weltmarktführer in der Pflanzenvermehrung <strong>und</strong><br />

Veredelung von Gemüsepflanzen.<br />

Die Hauptprodukte sind Sämlinge <strong>und</strong> Jungpflanzen von Gemüse,<br />

Kräuter sowie Bio-Kräuter <strong>und</strong> Zierpflanzen. Hishtils innovativer<br />

Ansatz kombiniert Expertise im Gartenbau <strong>und</strong> Marktkenntnisse<br />

mit den Vorteilen aktueller Technologien <strong>und</strong><br />

resultiert in der Produktion von hochwertigem Pflanzenmaterial.<br />

Das Unternehmen widmet sich kostensenkenden <strong>und</strong> umweltfre<strong>und</strong>lichen<br />

Lösungen für den Gartenbau.<br />

Der Einsatz innovativer Technologien sichert dabei strengste<br />

Qualitätsstandards. Bei Hishtil suchen wir permanent nach Lösungen<br />

für die Problemstellungen der Gärtner.<br />

Hishtil is a world leader in plant propagation and grafting of vegetables<br />

plants.<br />

Its main product lines are seedlings and young plants of vegetables,<br />

herbs and organic herbs and ornamental plants. The<br />

company is renowned for being at the forefront of knowledgebased<br />

plant propagation. Hishtils innovative approach which<br />

combines horticulture expertise and industry awareness with<br />

the benefits of cutting-edge technology results in producing<br />

elite plant material.<br />

Hishtil is dedicated to providing economic and environmentally<br />

friendly horticultural solutions in order to improve food quality.<br />

At Hishtil we are constantly looking for for solutions to the problems<br />

of the growers.<br />

34 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong>


Neuheiten | <strong>Highlights</strong><br />

Lavandula angustifolia „ BeeZee“<br />

Neu & exklusiv bei Hishtil! In Zusammenarbeit mit dem weltbekannten Züchter<br />

David Kerley stellen wir mit Stolz diese neue <strong>und</strong> exklusive Lavendel-Serie vor,<br />

bestehend aus 5 uniformen Farben, alle mit gleicher Höhe <strong>und</strong> Blütezeit <strong>und</strong> gleichem<br />

Pflanzenaufbau. Perfekt für die Produktion in 1–3 Liter-Container.<br />

New & exclusive by Hishtil! In co-operation with world famous plant breeder David<br />

Kerley, we proudly introduce, the new & exclusive BeeZee Lavender series, consisting<br />

of 5 colors, completely uniform regarding height, flowering time and plant<br />

habit. Perfect for 1–3 litre container production.<br />

Ipomoea batatas „ Treasure Island “<br />

Neue Süßkartoffel-Serie, gezüchtet vom LSU Ag Center. Topsorten auf Basis von<br />

Geschmackstests. Sowohl die Knolle als auch das attraktive Laub sind essbar <strong>und</strong><br />

köstlich, was diese Süßkartoffeln wertvoll für Hobbygärtner macht. Die beste<br />

Nachricht dazu: Die Treasure-Island-Süßkartoffeln sind leicht zu kultivieren.<br />

New Sweet Potato series bred by the LSU Ag Center. Top performers based on<br />

taste evaluations. Both the tubers and the attractive foliage are edible and delicious,<br />

making these sweet potatoes valuable to hobby growers. The best news, at<br />

least for growers, is that Treasure Island sweet potatoes are easy to grow.<br />

Lippia citrodora New Series<br />

Hishtil ist stolz auf eine neue, exklusive Serie dreier hervorragender Zitronenverbenen-<br />

<strong>Sorten</strong>. Geeignet zum Würzen von Geflügelgerichten <strong>und</strong> Salaten sowie heißen Aufgussgetränken<br />

<strong>und</strong> kalten Sommerdrinks. ’Golden Wind’ PBR pending hat auffällig goldgelbes<br />

Laub von nie dagewesener Farbe. ’Giant‘ PBR pending ist starkwüchsiger als die kommerzielle<br />

Sorte, mit größeren, breiteren Blättern. Nicht zu vergessen unsere beliebte Standardsorte<br />

Lippia citriodora! Hishtil is proud to introduce a new and exclusive series of<br />

three premium aromatic verbena varieties, suitable to flavor chicken and salads and to<br />

be used in tea infusions and cold drinks. ’Golden Wind’ PBR pending is unique with its stunn<br />

ing golden leaf color. ‘Giant’ PBR pending is taller than the commercial variety, with bigger<br />

and broader leaves. Not to mention our popular standard commercial Lippia citriodora!<br />

Mentha piperita f. citrata ’ Lime ’<br />

Diese neue Ergänzung unseres breiten Sortiments von Minzen ist eine ausdauernde<br />

Staude mit r<strong>und</strong>em, kompaktem Pflanzenaufbau <strong>und</strong> bronzefarbigem Laub,<br />

das einen fruchtigen Limettenduft verbreitet. Ergänzt Fleischgerichte, Suppen,<br />

Salate, Gemüsegerichte, Süßspeisen <strong>und</strong> Getränke, auch sehr gut geeignet für<br />

Fruchtsalate <strong>und</strong> -säfte <strong>und</strong> Sommer-Cocktails. Verfügbar in konventioneller sowie<br />

in Bio-Qualität. This new addition to our extensive Mint assortment is a hardy<br />

perennial with a ro<strong>und</strong> and compact plant shape, dark bronze leaves which have a<br />

fruity Lime scent. Complements meats, soups, salads, vegetable dishes, sweet<br />

dishes, and drinks as well as fruit dishes, summer drinks, and summer cocktails.<br />

Available in both organic and conventional quality.<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong> 35


PanAmerican Seed<br />

PanAmerican Seed Europe<br />

Elbaweg 35<br />

1607 MN Venhuizen / NL<br />

T + 31 ( 0 )228/ 541 844<br />

www.panamseed.com<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Joop Kooijman<br />

Area Manager<br />

M + 31 ( 0 )6/29 211 960<br />

T + 31 ( 0 )228/ 541 844<br />

jkooijman@panamseed.com<br />

Wir stellen Ihnen unsere Neuheiten vor!<br />

Let us show you our new varieties!<br />

Da wir Sie während der <strong>Flower</strong>Trials in Woche 24 in der Region Aalsmeer nicht physisch<br />

begrüßen können, hoffen wir, Sie ‚virtuell’ an unserem F&E-Standort willkommen zu<br />

heißen. Behalten Sie unsere Website <strong>und</strong> die sozialen Medien für ein Update im Auge!<br />

As we will not be able to welcome you in person during the <strong>Flower</strong>Trials week 24 in<br />

the Aalsmeer region, we hope to meet you ’virtually’ at our R&D location. Make sure<br />

to keep an eye on our website and social media for an update on this!<br />

Schauen Sie sich die Neuheiten zu Hause an!<br />

See what’s new from home!<br />

Das Familienunternehmen PanAmerican Seed ist seit über The family owned company of PanAmerican Seed has been a<br />

60 Jahren ein weltweit führender Züchter <strong>und</strong> Produzent von world leading breeder and producer of F 1 and open-pollinated<br />

F 1 - <strong>und</strong> frei befruchtenden Blumensamen. Wir sind auf Einjährige, flower seeds for over 60 years! The company specializes in<br />

Stauden, Topfpflanzen <strong>und</strong> Schnittblumen spezialisiert <strong>und</strong> annuals, perennials, potted plants and cut flowers and continuously<br />

strives to support growers and sales all the way to the end<br />

ständig bestrebt, Züchter <strong>und</strong> Händler bis zum Endk<strong>und</strong>en zu<br />

unterstützen. Uns zeichnen Zuverlässigkeit, Beständigkeit <strong>und</strong> customer. Reliability, consistency, and creativity are what<br />

Kreativität aus. Unsere besondere K<strong>und</strong>enpflege bildet das PanAmerican Seed stands for. We aim for excellent customer<br />

F<strong>und</strong>ament für eine auf Dauer <strong>und</strong> Vertrauen angelegte K<strong>und</strong>en- care to build on great, long-term relationships and cooperations<br />

<strong>und</strong> Partnerbeziehung. Erfahren Sie mehr über PanAmerican with both customers and partners. Find out more about Pan-<br />

Seed auf www.panamseed.com oder folgen Sie uns in den American Seed via www.panamseed.com or follow our social<br />

sozialen Medien.<br />

media account!<br />

Behalten Sie für Woche 24 unsere Website <strong>und</strong> die Social- For week 24, keep an eye on our website and social media<br />

Media-Kanäle für weitere Informationen im Blick! Wir lassen uns channels for more information! We have some great things in<br />

einiges einfallen, um Ihnen ein Update zu unseren neuesten <strong>Sorten</strong> mind to give you an update on our latest varieties and get in<br />

zu geben <strong>und</strong> mit unseren Gebietsleitern in Kontakt zu treten! touch with our area managers!<br />

36 <strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong>


Neuheiten | <strong>Highlights</strong><br />

Petunia „ Easy Wave ® “<br />

Starten Sie den Easy Wave ® Verkauf mit diesen ausladend wachsenden Petunien<br />

Easy Wave noch früher! Mit einer klar definierten <strong>und</strong> einheitlichen Pflanzenstruktur<br />

bietet diese Serie eine einfache <strong>und</strong> arbeitskostensparende Produktion. Sie ist<br />

noch einfacher zu züchten, da sie weniger PGR's benötigt als Easy Wave <strong>und</strong> sieht<br />

am Point of Sale besser aus! Mit ihrer großartigen Leistung macht sie sich bei der<br />

Landschaftsgestaltung <strong>und</strong> in Containern gut! Kick off with Easy Wave ® sales even<br />

earlier with these E3 Easy Wave spreading Petunia! With a manageable and uniform<br />

plant structure this series offers simple production to save on labour costs. It is<br />

even easier to grow as it needs less PGR’s than Easy Wave and looks better on<br />

point-of-sale! With its great performance it looks good in landscaping and containers!<br />

Impatiens „ Beacon Rose “<br />

Feiern Sie mit unserer neuen Beacon ® Rose ein weiteres Jahr hochresistenter Impatiens!<br />

Unsere Beacon-Serie ermöglicht den Anbau von Impatiens ohne Gefahr von<br />

Falschem Mehltau. Die neuste Farbe Rose <strong>und</strong> die neue Mischungsformel passen perfekt<br />

zur Beacon-Serie. Aufgr<strong>und</strong> ihrer Pflanzenstruktur, Blütezeit, Größe <strong>und</strong> Kultur ist<br />

Beacon leicht in die Produktion einzubeziehen. Perfekt für den Einsatz bei der Landschaftsgestaltung<br />

oder in Containern! Celebrate another year of highly resistant impatiens<br />

with our new Beacon ® Rose! Our Beacon series allows to grow Impatiens without<br />

the risk of downy mildew. The newest colour Rose and the new formula mixture perfectly<br />

match the Beacon series. Due to its plant structure, flowering time, size and crop culture<br />

Beacon is easy to include in production. Perfect to use in landscaping or containers!<br />

Leucanthemum „ White Lion “<br />

Diese Staude der Marke KieftSeed ist ein Muss für den Vorfrühlingsverkauf! Die<br />

White Lion F 1 kann sowohl unter natürlichen Kurztags- als auch unter natürlichen<br />

Tagesbedingungen angebaut werden, wodurch sie sich leicht in die Jahresproduktionspläne<br />

einfügen lässt. Sowohl bei der Produktion als auch Veredelung unter Kurztagen<br />

ist sie ein unkomplizierter Performer, der mit seinem einfachen Konzept konkurrenzlos<br />

ins Programm passt. This perennial of the KieftSeed brand is a must have for early<br />

spring sales! The White Lion F 1 can be grown with natural short days and <strong>und</strong>er natural<br />

days, making it easy to fit into annual production schedules. Both production and<br />

finishing <strong>und</strong>er short days: an easy-going performer with no competition with such an<br />

easy programming solution.<br />

Basilicum „ Everleaf Thai Towers “<br />

Unser neuestes Mitglied der Everleaf-Basilikum-Kollektion ist ein echtes Unikat, dessen<br />

Duft einem schon von Weitem in die Nase steigt: Der aromatische, lakritzartige<br />

Geschmack ist eine Bereicherung für handverlesene Kräutersortimente, perfekt für<br />

jede Küche. Die gut verzweigte Pflanze mit kurzen Internodien hat eine säulenförmige,<br />

wohlgeordnet wirkende Wuchsform. Eine echte Bereicherung für Gärten <strong>und</strong><br />

gemischte Kübel mit großem Erntepotenzial! Our newest addition to the Everleaf<br />

basil collection is one of a kind. You can smell it from far: its aromatic and licorice<br />

flavour is an addition to your handpicked assortment and perfect for any cuisine. The<br />

well-branched plant with short internodes makes a tidy, columnar plant. It has a<br />

great harvest potential and is a great addition to gardens and mixed containers!<br />

<strong>DEGA</strong>, Mai <strong>2021</strong> 37


Selecta One<br />

Selecta Klemm GmbH & Co. KG<br />

Hanfäcker 10<br />

70378 Stuttgart / D<br />

info-de@selecta-one.com<br />

www.facebook.com/selectaone1<br />

www.selecta-one.com<br />

www.youtube.com/selectaone<br />

www.linkedin.com/company/selecta-one<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Thorsten Köhn<br />

T + 49 ( 0 )711/953 25 0<br />

F + 49 ( 0 )711/953 25 265<br />

info-d e@ selecta-one.com<br />

Selecta Schaugarten Showgarden<br />

Selecta Klemm GmbH & Co. KG, Hanfäcker 10, 70378 Stuttgart/D<br />

Gartenbaubetrieb Christian Filla, Kortweg 9, 47638 Straelen/D<br />

Voraussichtlich geöffnet von Juni bis September. Nur mit Voranmeldung.<br />

Expected to be open from June to September. By appointment only.<br />

Selecta one – we love to grow ®<br />

Wir sind ein Familienunternehmen, das seine Werte schätzt<br />

<strong>und</strong> bewahrt. Verantwortung <strong>und</strong> Zuver lässig keit sind für uns<br />

von allergrößter Bedeutung, während wir außerdem in die Qualität<br />

<strong>und</strong> Nach haltig keit unserer Produkte <strong>und</strong> in die Innovations<br />

fähigkeit unserer Züchtung investieren.<br />

Unser Slogan „we love to grow ® “ ist ein Bekenntnis, das alle im<br />

Unternehmen vereint. Er unter streicht unsere intensive Leidenschaft<br />

für Züchtung <strong>und</strong> Vermarktung von vegetativ vermehrbaren<br />

Zierpfl anzen <strong>und</strong> steht zudem auch für K<strong>und</strong>ennähe –<br />

mit Ent schlossen heit, mit Verstand <strong>und</strong> mit Herz.<br />

We are a family company with values that we preserve. Responsibility<br />

and dependability are of para mount<br />

importance, while we continue to invest in the quality and sustainability<br />

of our products and the innovative capacity of our<br />

breeding.<br />

With our claim “we love to grow ® ” we affirm a commitment<br />

which unites everyone at Selecta one. It expresses far more than<br />

simply the intense passion for the breed ing, sales and distribution<br />

of vegetatively propagated ornamental plants. It also<br />

stands for being close to our customers – with determination,<br />

<strong>und</strong>erstanding and passion.<br />

38 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Neuheiten | <strong>Highlights</strong><br />

Dianthus ’IU ’<br />

IU besitzt gefüllte Blüten mit leicht gewellten Rändern, die ein außergewöhnliches<br />

<strong>und</strong> einmaliges Farbspiel entwickeln. Sie wechseln ihre Farben von pink<br />

über rosa hin zu weiß. Die Sorte wächst kompakt. Nicht nur die Optik der Sorte,<br />

sondern auch das Konzept überrascht <strong>und</strong> begeistert: Knallig-frecher Graffiti-Style<br />

einer explodierenden Blüte <strong>und</strong> coolem Schriftzug vor aufregendem Hintergr<strong>und</strong>.<br />

IU has double flowers with slightly wavy edges that develop an unusual and<br />

unique play of colours. They change their colours from pink to pink to white. The<br />

variety grows compactly. Not only the look of the variety, but also the concept surprises<br />

and inspires: a gaudy graffiti style of an exploding flower and cool lettering<br />

against an exciting backgro<strong>und</strong>.<br />

Verbenen-Serie „ Drums “<br />

Eine vielversprechende neue Verbenen-Serie <strong>und</strong> die erste sehr früh blühende <strong>und</strong><br />

sehr kompakte Serie auf dem Markt. Sie deckt nicht nur alle Hauptfarben ab,<br />

sondern bringt auch zusätzlich zweifarbige Typen hervor. Alle Einzelsorten zeigen<br />

ein sehr kompaktes Erscheinungsbild, können vollständig ohne Wachstumsregulatoren<br />

produziert werden <strong>und</strong> sind sehr unempfindlich gegen Mehltaubefall.<br />

A promising new verbena series and the first very early flowering and very compact<br />

series on the market. It not only covers all the main colours, but also produces<br />

additional bicoloured types. All single varieties show a very compact appearance,<br />

can be produced completely without growth regulators and are very insensitive to<br />

powdery mildew infestation.<br />

Petunie ’Circus Sky ’<br />

Manege frei für die spektakuläre Petunie Circus Sky! Eine sensationelle Kombination<br />

des Sternenhimmelmusters mit der kommerziell wichtigsten Petunienfarbe.<br />

Der hauchfeine, weiße Blütenrand betont die besondere, leicht gewellte Blütenform<br />

<strong>und</strong> umrahmt das schöne Pink-Violett der Blüte. Circus Sky ist eine Showeinlage<br />

vom Feinsten <strong>und</strong> bereits jetzt ein Topseller! Clear the ring for the spectacular<br />

Petunia Circus Sky! A sensational combination of the starry sky pattern with<br />

the commercially most important petunia colour. The gossamer white flower edge<br />

accentuates the special, slightly wavy flower shape and frames the beautiful pinkpurple<br />

of the flower. Circus Sky is a show stopper at its best and already a top<br />

seller.<br />

Dianthus ’Pink Kisses ® ’<br />

Eine Pflanze zur Marke machen? Das hat Selecta one mit seiner pinken Mininelke<br />

Pink Kisses ® geschafft. Bereits seit einigen Jahren kommuniziert der Zierpflanzenzüchter<br />

nicht nur an Gärtner <strong>und</strong> Weitervermarkter, sondern auch direkt an<br />

Endverbraucher. Selecta one verknüpft <strong>und</strong> emotionalisiert dabei seine erfolgreiche<br />

Topfnelke mit dem Thema Mädelsfre<strong>und</strong>schaft. Mehr Infos: www.pinkkisses.eu.<br />

Make a plant into a brand? Selecta one has achieved this with its pink mini<br />

carnation Pink Kisses®. For several years, the ornamental plant breeder has been<br />

communicating not only to gardeners and resellers, but also directly to end consumers.<br />

Selecta one thereby links and emotionalises its successful pot carnation with<br />

the theme of girlhood friendship. More information: www.pink-kisses.eu.<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong> 39


Volmary<br />

Volmary GmbH<br />

Kaldenhofer Weg 70<br />

D-48155 Münster<br />

T + 49 ( 0 )251 / 270 70 100<br />

F + 49 ( 0 )251 / 270 70 270<br />

info @ volmary.com<br />

www.volmary.com<br />

Volmary Pfl anzenzucht-Zentrum, Münster<br />

Volmary K<strong>und</strong>entage <strong>2021</strong><br />

Die K<strong>und</strong>entage fi nden statt vom<br />

exklusive Wochenende<br />

am Volmary Pfl anzenzuchtzentrum<br />

Kaldenhofer Weg 70, D-48155 Münster<br />

www.volmary.com<br />

02. – 13. 08. <strong>2021</strong>, 9 – 17 h<br />

Volmary Open Days <strong>2021</strong><br />

The Open Days take place from<br />

weekend excluded<br />

at Volmary Plant Breeding Centre,<br />

Kaldenhofer Weg 70, D-48155 Münster<br />

www.volmary.com<br />

Ansprechpartner/contact person<br />

Tobias Evels, Produktberater<br />

T + 49 ( 0 )179/ 920 91 31<br />

tobias.evels @ volmary.com<br />

Anmeldung/registration<br />

T + 49 ( 0 )251/ 270 70 100<br />

info @ volmary.com<br />

Volmary ® – We are family! We are breeders!<br />

Die Volmary GmbH ist ein unabhängiges mittelständisches<br />

Familienunternehmen im Gartenbau <strong>und</strong> ein führendes europäisches<br />

Pfl anzen züchtungs unter nehmen. Mit Volmary ® steht<br />

Ihnen ein starker, innovativer Partner des Erwerbsgartenbaus<br />

zur Seite mit entwickelten P fl anzen-Markenkonzepten für den<br />

Gartenfachhandel <strong>und</strong> Lebensmitteleinzelhandel.<br />

In folgenden Bereichen ist Volmary ® international<br />

erfolgreich:<br />

• Produktion <strong>und</strong> Vertrieb vegetativ <strong>und</strong> generativ vermehrter<br />

Blumen-, Gemüse-, Kräuter- <strong>und</strong> Obst-Jungpfl anzen<br />

• Vermehrung <strong>und</strong> Vertrieb von Saatgut (Blumen- <strong>und</strong> Gemüsesaatgut)<br />

• Vertrieb von Gemüsezwiebeln<br />

• Klassische Pfl anzenzüchtung von Blumen <strong>und</strong> Gemüse<br />

• Steuerung der Pfl anzen-Markenkonzepte Volmary ® Pfl anzen<br />

<strong>und</strong> Soul Plants ®<br />

Volmary GmbH is an independent horticultural family business<br />

and a leading European plant breed ing company.<br />

Volmary ® is a strong, innovative partner to both growers<br />

and plant retailers, with exciting plant products and successful<br />

retail brand concepts for garden centres, DIY and major<br />

food retailers.<br />

Volmary ® is internationally successful in the following<br />

areas:<br />

• Production and distribution of vegetatively and generatively<br />

propagated young plants for bedding, fl ower, vegetable,<br />

herb and fruit growers<br />

• Propagation and distribution of both fl ower and vegetable<br />

seeds<br />

• Distribution of vegetable bulbs<br />

• Classic plant breeding of fl owers and vegetables<br />

• Adding value to plants through the concept plants brands<br />

– Volmary ® Plants and Soul Plants ®<br />

40 <strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong>


Neuheiten | <strong>Highlights</strong><br />

Argyranthemum frutescens ’ Aramis ® ‘<br />

• Moderne Topfserie mit kompaktem, gut verzweigtem Wuchs<br />

• Leuchtende, klare Blütenfarben<br />

• Attraktive Blütenformen <strong>und</strong> Blütenfüllungen<br />

• Modern pot series with compact, well-branched habit<br />

• Bright, distinct flower colours<br />

• Attractive flower shapes and flower filling<br />

Thunbergia alata ’ Sunny Susy ® ‘<br />

• Früheste blühende Thunbergia-Serie am Markt<br />

• Ges<strong>und</strong>es, dunkelgrünes Laub<br />

• Breite Farbpalette verfügbar<br />

• Überreicher Blütenflor den ganzen Sommer hindurch<br />

• Earliest flowering Thunbergia series in the market<br />

• Healthy, dark green foliage<br />

• Wide range of colours available<br />

• Ab<strong>und</strong>ant flowering pile throughout the summer<br />

Solanum tuberosum ’ Adessa ® ‘<br />

Innovative Kartoffel-Sorte aus Hybrid-Saatgut:<br />

• Ganz einfach wie Tomaten auszusähen<br />

• Ideal für die Produktion von einfach zu kultivierenden<br />

Topf-Kartoffeln für Hobbygärtner<br />

• Ertragreich, mit länglichen, gelbfleischigen, festkochenden Kartoffeln<br />

An innovative potato variety from hybrid seed:<br />

• As easy as sowing tomatoes<br />

• Ideal for the production of easy to cultivate potted potatoes for hobby gardeners<br />

• High yielding, with elongated, yellow-fleshed tubers, remains firm after cooking<br />

Ocimum basilicum ’ Copa ® ‘<br />

Attraktive, stabile Blatt-Basilikum-<strong>Sorten</strong> in vier unterschiedlichen Blattfärbungen:<br />

• Copa ® Red Green Shades: Dunkelrotes Blatt mit leuchtend grünem Rand<br />

• Copa ® Pinto: Kräftig grünes Blatt, dunkelrot geädert<br />

• Copa ® Petite Green: Leuchtend grünes Blatt<br />

• Copa ® Petite Red: Dunkelrotes Blatt<br />

Attractive leaf basil varieties in four different leaf colours:<br />

• Copa ® Red Green Shades: dark red leaf with bright green edge<br />

• Copa ® Pinto: strong green leaf, dark red veined<br />

• Copa ® Petite Green: bright green leaf<br />

• Copa ® Petite Red: dark red leaf<br />

<strong>DEGA</strong> Mai <strong>2021</strong> 41


Kontakt | Contact<br />

Webinar<br />

<strong>Sorten</strong> & <strong>Flower</strong> <strong>Highlights</strong><br />

Freitag, 18. Juni <strong>2021</strong>, 15.30 Uhr<br />

Friday, June 18, 3:30 pm<br />

Impressum<br />

Der Pocket Guide „ <strong>Sorten</strong> & <strong>Flower</strong> <strong>Highlights</strong> <strong>2021</strong>“<br />

ist eine Veröffentlichung von <strong>DEGA</strong> <strong>GARTENBAU</strong> <strong>und</strong><br />

<strong>DEGA</strong> <strong>GRÜNER</strong> <strong>MARKT</strong><br />

REDAKTION<br />

Christoph Killgus ( verantwortlich )<br />

E-Mail ckillgus@ ulmer.de, T + 49 (0) 711 45 07-181<br />

www.dega-gartenbau.de, www.facebook.com/<strong>DEGA</strong>.Gartenbau<br />

www.instagram.com/dega_gartenbau<br />

ORGANISATION<br />

Sandra Ludwig, Verlag Eugen Ulmer<br />

BILDER<br />

Titelbild: Argyranthemum frutescens ‘Aramis Milk‘ (Volmary)<br />

Fleuroselect (S. 8–10), AAS (S. 12–14),<br />

Versuchsanstalten (15-20)<br />

MARKETING / ANZEIGEN<br />

Marc Alber ( verantwortlich ), Anika Dietmann<br />

E-Mail malber @ ulmer.de, T + 49 (0) 711 45 07-126<br />

SATZ, GESTALTUNG UND DRUCKVORBEREITUNG<br />

Redaktionelle Seiten: Julia Schmidt<br />

Firmenprofile: Eva Maria Weermann Textmedia, www.textmedia.de<br />

DRUCK<br />

Kohlhammer, Stuttgart<br />

VERLAG<br />

Eugen Ulmer KG, Wollgrasweg 41, 70599 Stuttgart/Germany,<br />

www.ulmer.de


Schöne Pflanzen<br />

kommen nicht<br />

von ungefähr.<br />

Your plants in good hands: Bei Hawita finden<br />

Sie von Blumenerden für den Fachhandel <strong>und</strong><br />

Spezialsubstrate für den Erwerbsgartenbau<br />

über Vliestöpfe als Vermehrungssystem<br />

bis hin zum jeweils optimalen Kunststoff-<br />

Pflanzgefäß garantiert eine passende Lösung.<br />

Überzeugen Sie sich selbst!<br />

Beautiful plants<br />

do not come<br />

from nothing.<br />

Your plants in good hands: At Hawita you will<br />

be sure to find the right solution–everything<br />

from potting soils for the retail market, special<br />

substrates for commercial horticulture to<br />

ready-to-use fleece pots as apropagation<br />

system for ornamental plant, shurbs and<br />

perennials and the ideal plastic planter.<br />

Convince yourself!<br />

www.hawita.de


UNSERE BERATER WISSEN, WAS IM <strong>GARTENBAU</strong> ZÄHLT<br />

Und darum helfen Ihnen unsere Spezialisten von der Risikoanalyse bis zur<br />

Schadenregulierung nach Maß<br />

Mit viel Branchenerfahrung <strong>und</strong> einem sicheren Blick für die Praxis helfen Ihnen unsere Berater bei der Risikoanalyse<br />

im Betrieb. Sie entscheiden dann, welche Einzelrisiken Sie versichern wollen. Präzise <strong>und</strong> individuell wird die Police<br />

auf Ihren Betrieb zugeschnitten. HORTISECUR ® heißt die Police der Gartenbau-Versicherung, einer Versicherung auf<br />

Gegenseitigkeit. Die Gartenbau-Spezialisten verfolgen seit über 170 Jahren vor allem ein Ziel: Ihnen leistungsfähigen<br />

Versicherungsschutz zu einem fairen Preis zu bieten.<br />

Mehr Information:<br />

www.GeVau.de

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!