10.12.2021 Aufrufe

Winter Info 2021/22

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

WINTER INFO<br />

WINTER INFO<br />

21-<strong>22</strong> 21-<strong>22</strong><br />

Deine Sehnsuchtsorte.<br />

Deine Sehnsuchtsorte.<br />

Wanderdörfer.<br />

Your paradise. Your hiking villages.<br />

Deine Wanderdörfer.<br />

Your paradise. Your hiking villages.


INFORMATION<br />

Wohnst du in einem Fun+ Card Beherbergungsbetrieb,<br />

sind Programme & Leistungen, die mit<br />

diesem „Fun+ Card“ Logo gekennzeichnet sind,<br />

ermäßigt bzw. kostenlos!<br />

Stay in one of fun+ card accommodations and you can join programmes which<br />

are marked with fun+ card logo reduced or even free of charge.<br />

Die geführten Schneeschuh- & Wandertouren<br />

mit einem Nationalpark-Ranger sind mit diesem<br />

„Nationalpark“ Logo gekennzeichnet. Diese<br />

Führungen sind mit der „Gästekarte“ kostenlos!<br />

Guided hikings by the rangers of the Hohe Tauern National Park are marked<br />

with the “Hohe Tauern National Park” logo. This guided tours are free of<br />

charge with the “guestcard”.<br />

INHALTSVERZEICHNIS | TABLE OF CONTENTS<br />

GÄSTEKARTE | GUEST CARD I Seite 4-5<br />

WOCHENPROGRAMM | WEEKLY PROGRAM I Seite 6-21<br />

KULINARIK | CULINARY DELIGHTS I Seite <strong>22</strong>-25<br />

INFORMATIONEN A-Z | INFORMATION I Seite 26-31<br />

AUSFLUGSZIELE | ATTRACTIONS I Seite 32-39<br />

WINTERWANDERN | WINTER HIKING I Seite 40-41<br />

SKIBUS & ZUG | SKI BUS & TRAIN I Seite 42-45<br />

ZUG & BUSFAHRPLAN | TRAIN & BUS I Seite 46-47<br />

LIFTTARIFE | TICKETS I Seite 48-49<br />

ERLEBNISBERG NAGLKÖPFL I Seite 52-55


3<br />

Top gültig<br />

Top valid<br />

Skibus | Ski bus<br />

18.12. -24.04.<br />

Erlebnisberg Naglköpfl<br />

24.12. - 06.03.<br />

Erlebnisberg Naglköpfl<br />

24.12. - 06.03.<br />

Niedernsiller Lifte<br />

24.12. - März<br />

Skiverleih | rent Entleitner<br />

Dezember - April<br />

Familienwanderung<br />

Family hike<br />

28.12. - 12.04.<br />

Schneeschuhwanderung<br />

Snowshoe hike<br />

30.12. - 24.03.<br />

Oberkofler Touristik<br />

16.12. - 30.04.<br />

Noriker Museum<br />

Niedernsill<br />

Fun+ Card Partnerbetriebe<br />

Fun+ Card partner companies<br />

Frei<br />

Free<br />

Frei 3 x Snow Tubing<br />

Free 3 x Snow Tubing<br />

Frei 1 Skitageskarte<br />

Free 1 ski day ticket<br />

Frei 1 Skitageskarte<br />

Free 1 ski day ticket<br />

15 % Ermäßigung ab 3 Tage<br />

15 % reduction from 3 days on<br />

€ 7,30<br />

Kids € 7,30<br />

€ 19,50<br />

Kids € 10,80<br />

€ 13,00<br />

Kids € 8,00<br />

€ 10,00 € 20,00<br />

€ 7,00 | Do um 09.00 Uhr<br />

€ 7.00 | Thu at 9 am<br />

Ultralight Flug 30 min € 75,00<br />

Ultralight flight 60 min € 135,00<br />

€ 3,00<br />

Normalpreis<br />

Standard price<br />

€ 15,00<br />

Kids € 15,00<br />

€ 85,00<br />

€ 150,00<br />

€ 4,00<br />

Kids € 2,00<br />

Öffnungszeiten Erlebnisberg Naglköpfl<br />

und Niedernsiller Lifte<br />

Montag bis Freitag von 12.00 bis 16.00 Uhr<br />

Samstag & Sonntag von 09.00 bis 16.00 Uhr<br />

Während der <strong>Winter</strong>- und Semesterferien<br />

24.12.21 bis 09.01.<strong>22</strong> & 05.02. bis 20.02.<strong>22</strong><br />

Täglich von 09.00 bis 16.00 Uhr<br />

SnowTubing am Erlebnisberg Naglköpfl<br />

Täglich von 12.00 bis 16.00 Uhr<br />

in der Ferienzeit bis 16.30 Uhr<br />

Anmeldungen zum Wochenprogramm bis<br />

spätestens am Vortag in den Tourismusbüros<br />

in Piesendorf oder Niedernsill.<br />

Opening hours Erlebnisberg Naglköpfl<br />

and Lifts in Niedernsill<br />

Monday to Friday from 12 noon to 4 pm<br />

Saturday & Sunday from 9 am to 4 pm<br />

During the holidays<br />

24.12.21 to 09.01.<strong>22</strong> & 05.02. to 20.02.<strong>22</strong><br />

daily from 9 am to 4 pm<br />

SnowTubing at Erlebnisberg Naglköpfl<br />

daily from 12 noon till 4 pm<br />

during the holidays till 4.30 pm<br />

Registration for the weekly program until the day<br />

before at the tourist information in Piesendorf or<br />

Niedernsill.


GÄSTEKARTE | ERMÄßIGUNG<br />

FERIENREGION NATIONALPARK HOHE TAUERN<br />

Touren mit einem Ranger<br />

Guided tours with a ranger<br />

ausgewählte Touren sind kostenlos<br />

selected tours are free<br />

NIEDERNSILL<br />

Flugschule Rohrmoser<br />

Paragliding school Rohrmoser<br />

10 % auf Tandemflug<br />

10 % on tandem flights<br />

KAPRUN<br />

Kitzsteinhorn Kaprun<br />

Glacier cable car Kaprun<br />

Vötters Fahrzeugmuseum<br />

Vötters Oldtimer Museum<br />

Kaprun Museum<br />

Kaprun Museum<br />

Erw. ca. 10 % bei Berg- und Talfahrt<br />

approx. 10 % for up and down tickets<br />

Erwachsene 10 %<br />

adults 10 %<br />

ca. 10 %<br />

approx. 10 %<br />

UTTENDORF<br />

Weißsee Gletscherbahnen<br />

Weißsee glacier cable car<br />

10 % - Familienhit: 2 Kinder unter<br />

12 Jahren in Begleitung der Eltern frei<br />

approx. 10 % - 2 kids under 12 years in<br />

accompanied by parents free of charge<br />

MITTERSILL<br />

Hallenbad + Sauna Kogler<br />

Indoor pool + sauna Kogler<br />

Erwachsene € 1,00 Ermäßigung<br />

adults € 1.00 reduction<br />

BRAMBERG<br />

Museum Bramberg € 1,00<br />

€ 1.00


GUEST CARD | DISCOUNT<br />

5<br />

WALD IM PINZGAU<br />

Kristallbad - Hallenbad<br />

Kristallbad - indoor pool<br />

Erwachsene ca. € 1,00<br />

adults approx. € 1.00<br />

ZELL AM SEE<br />

Bergbahnen Zell am See<br />

Zell cable cars<br />

Hallenbad, Sauna & Eishalle<br />

Indoor pool, sauna & ice rink<br />

Erw. ca. 10 % bei Berg- und Talfahrt<br />

approx. 10 % on up and down tickets<br />

Erwachsene 10 %<br />

adults 10 %<br />

BAD HOFGASTEIN<br />

Alpentherme Gastein Tageskarte: Erw. € 1,50 | Kinder € 10,50<br />

4 Stundenkarte: Erw. € 1,00 | Kinder € 0,50<br />

day ticket: adults € 1.50 | kids € 0.50<br />

4 hours ticket: adults € 1.00 | kids € 0.50<br />

BAD GASTEIN<br />

Felsentherme Tageskarte: Erw. € 1,50 | Kinder € 1,00<br />

3 Stundenkarte: Erw. € 1,50 | Kinder € 1,00<br />

Abendkarte: Erw. € 4,00 | Kinder € 3,00<br />

day ticket: adults € 1.50 | kids € 1.00<br />

3 hours ticket: adults € 1.50 | kids € 1.00<br />

Evening ticket: € 4.00 | kids € 3.00<br />

FUSCH<br />

Mühlauersäge 10 %<br />

10 %


WOCHENPROGRAMM<br />

AUF ANFRAGE | ON INQUIRY<br />

Flughafen<br />

Zell am See<br />

ULTRALIGHT SCHNUPPERFLUG<br />

Rechtzeitige Reservierung notwendig –<br />

vorbehaltliche Durchführbarkeit!<br />

Erlebe ein einzigartiges Flugerlebnis mit einem Ultralight<br />

Flugzeug über die tiefverschneite Bergwelt mit<br />

"grandiosen Aussichten auf Zell am See und Umgebung“.<br />

• Treffpunkt: Flughafen Zell am See<br />

• Inklusivpreis: 30 Minuten € 85,00 | 60 Minuten € 150,00<br />

• Für Gäste mit der „Fun+ Card“: 30 Minuten € 75,00<br />

60 Minuten € 135,00 (Preisangaben pro Person)<br />

• Rechtzeitige Anmeldung unter Tel. +43 6549 20421<br />

Flugbedingungen:<br />

Pro Flugeinheit ist nur eine Person mit Pilot möglich.<br />

Der Ultralight Schnupperflug ist nur bei Schönwetter<br />

durchführbar!<br />

ULTRALIGHT INITIATION FLIGHT<br />

Early reservation necessary - conditional feasibility.<br />

Flight experience with an ultralight aircraft over<br />

snow-covered mountains with „marvellouse views of<br />

Zell am See and the surrounding area“.<br />

• Meeting point: Airport Zell am See<br />

• Inclusive price: 30 minutes € 85.00 | 60 minutes € 150.00<br />

• For guests with the „Fun+ Card“: 30 minutes € 75.00<br />

60 minutes € 135.00 (prices per person)<br />

• Registration required tel. +43 6549 20421<br />

Flight conditions: Per flight one person with pilot<br />

possible - only visual flight - in good weather conditions<br />

possible from/to the airport Zell am See.


WEEKLY PROGRAM<br />

7<br />

AUF ANFRAGE | ON INQUIRY<br />

Piesendorf<br />

Niedernsill<br />

PFERDESCHLITTENFAHRTEN<br />

Verschneite <strong>Winter</strong>landschaft, schnaubende Pferde,<br />

eingehüllt in warmen Decken, begleitet vom Glockengebimmel<br />

... eine romantische Fahrt mit dem Pferdeschlitten<br />

gehört einfach zum <strong>Winter</strong>urlaub in Piesendorf<br />

Niedernsill.<br />

Familie Donauer (Kolbbauer)<br />

• Anmeldung unter Tel. +43 664 6431 810<br />

Familie Foidl (Schaunberg)<br />

• Anmeldung unter Tel. +43 664 4964 926<br />

Familie Höllwerth (Hacklbauer)<br />

• Anmeldung unter Tel. +43 676 7344 848<br />

Familie Unterberger<br />

• Anmeldung unter Tel. +43 664 1580 100<br />

TRIP WITH A HORSE-DRAWN CARRIAGE<br />

Snow-covered winter landscape, snorting horses, wrapped<br />

in cosy and warm blankets, accompanied by the sound<br />

of tinkling bells ... a romantic ride with a horse-drawn<br />

sleigh is a must during your winter holiday in Piesendorf<br />

Niedernsill.<br />

Family Donauer (Kolbbauer)<br />

• Registration at tel. +43 664 6431 810<br />

Family Foidl (Schaunberg)<br />

• Registration at tel. +43 664 4964 926<br />

Family Höllwerth (Hacklbauer)<br />

• Registration at tel. +43 676 7344 848<br />

Family Unterberger<br />

• Registration at tel. +43 664 1580 100


WOCHENPROGRAMM<br />

AUF ANFRAGE | ON INQUIRY<br />

Piesendorf<br />

SCHAFWOLLE SPINNEN mit dem Holzspinnrad<br />

Dezember bis April<br />

Du möchtest die alte Handwerkskunst, das Spinnen<br />

erlernen und in die Welt der Wolle eintauchen? Auf dem<br />

Holzspinnrad kannst du deine ersten Spinnversuche<br />

machen und erfährst nebenbei Interessantes über die<br />

Materialien. Schnuppere in ein altes Handwerk, das es<br />

gibt seit dem Menschen sich in Kleidung hüllen!<br />

• Treffpunkt: auf Anfrage<br />

• Dauer: ca. 1,5 Stunden<br />

• Unkostenbeitrag: pro Person € 15,00 (inkl. Materialien)<br />

• Anmeldung im Tourismusverband Piesendorf<br />

Tel. +43 6549 7239<br />

• Höchstteilnehmerzahl: 4 Personen<br />

SPIN SHEEP'S WOOL<br />

December to April<br />

You want to learn the old craft, the spinning and immerse<br />

yourself in the world of wool? On the wooden spinning<br />

wheel, you can make your first spinning attempts and<br />

learn interesting things about materials. Get a taste of an<br />

old craft, which exists since man has wrapped himself in<br />

clothes!<br />

• Meeting point: on request<br />

• Duration: approx. 1.5 hours<br />

• Charge: per person € 15.00 (material included)<br />

• Registration at the tourist office Piesendorf<br />

tel. +43 6549 7239<br />

• Maximum number of participants: 4 persons


WEEKLY PROGRAM<br />

9<br />

AUF ANFRAGE | ON INQUIRY<br />

Piesendorf<br />

BROTBACKEN IM HOLZOFEN<br />

Dezember bis April<br />

Ein Brot von Hand gemacht und im Holzofen gebacken,<br />

dass ist ein Erlebnis der besonderen Art!<br />

Neben dem Getreide mahlen und den Grundprinzipien<br />

des Brotbackens erlernst du auch das Ansetzen eines<br />

Sauerteiges. Genieße den Duft von frisch gebackenem<br />

Brot und freue dich auf die Verkostung! Natürlich darfst<br />

du dein gebackenes Brot mit nach Hause nehmen.<br />

• Treffpunkt: 09.30 Uhr Bio-Bauernhof Dietlgut<br />

• Dauer: ca. 3 Stunden<br />

• Unkostenbeitrag: pro Person € 40,00 (inkl. Materialien)<br />

• Anmeldung im Tourismusverband Piesendorf<br />

Tel. +43 6549 7239<br />

• Höchstteilnehmerzahl: 5 Personen<br />

BAKING BREAD IN A WOOD STOVE<br />

December to April<br />

Bread made by hand and baked in a wood stove - a very<br />

special experience!<br />

In addition to milling grain and the basic principles of<br />

bread baking, you will also learn how to prepare a leaven.<br />

Enjoy the smell of fresh baked bread and look forward<br />

to the tasting! Of course, you can take your baked bread<br />

home with you.<br />

• Meeting point: 9.30 am Bio-Bauernhof Dietlgut<br />

• Duration: approx. 3 hours<br />

• Charge: per person € 40.00 (material included)<br />

• Registration at the tourist office Piesendorf<br />

tel. +43 6549 7239<br />

• Maximum number of participants: 5 persons


WOCHENPROGRAMM<br />

MONTAG, MITTWOCH & FREITAG<br />

MONDAY, WEDNESDAY & FRIDAY<br />

Habachtal<br />

Bramberg<br />

WILDTIERBEOBACHTUNG BEI DER<br />

SCHAUFÜTTERUNG HABACHTAL<br />

03. Jänner bis 28. Februar<br />

In den kalten und schneereichen <strong>Winter</strong>monaten findet<br />

das Wild nicht mehr genug Nahrung. Dass Fütterung<br />

nicht gleich Fütterung ist und das aktives Wildtiermanagement<br />

viele ungeahnte Facetten bietet, lässt sich bei<br />

dieser Exkursion herausfinden. Ein spannendes<br />

Erlebnis, denn mächtige Hirsche und junge Kälber<br />

kann man aus nächster Nähe beobachten.<br />

• Treffpunkt: 12.00 Uhr Parkplatz Habachtal<br />

• Dauer: ca. 4 Stunden<br />

• Kostenlos mit der Gästekarte<br />

• Anmeldung erforderlich! Bis 10.00 Uhr am Tag der<br />

Tour in der NP-Verwaltung Tel. +43 6562 40849 33<br />

WILDLIFE WATCHING<br />

3 rd January to 28 th February<br />

Watch wildlife feedings in Habachtal valley. An exciting<br />

experience for the whole family. Observe free roaming<br />

animals, powerful stags and young fawns right before<br />

your eyes!<br />

• Meeting point: 12 noon parking lot Habachtal valley<br />

• Duration: approx. 4 hours<br />

• Free with guest card<br />

• Registration necessary! Till 10 am the day before of the<br />

tour in the NP administration tel. +43 6562 40849 33


WEEKLY PROGRAM<br />

11<br />

MONTAG | MONDAY<br />

Wasenmoos<br />

Mittersill<br />

WASENMOOS - EINBLICKE UND AUSBLICKE IN<br />

DIE HOHEN TAUERN<br />

27. Dezember bis 04. April<br />

Bei einer leichten Schneeschuhwanderung durch das<br />

Wasenmoos am Pass Thurn lässt sich die eindrucksvolle<br />

Mächtigkeit der Hohen Tauern erst so richtig erahnen.<br />

• Treffpunkt: 09.00 Uhr Aussichtsplattform Pass Thurn<br />

• Dauer: ca. 3 Stunden<br />

• Kosten: Erw. € 12,00 | Kinder in Begleitung der Eltern frei<br />

• Kostenlos mit der Gästekarte (excl. Zubringerdienste)<br />

• Anmeldung nicht erforderlich.<br />

• Schneeschuhe und Tourenstöcke können kostenlos von<br />

der NP-Verwaltung ausgeliehen werden. Bei Bedarf<br />

bitte vorher reservieren.<br />

WASENMOOS – INSIGHTS AND VIEWS<br />

IN THE HOHE TAUERN<br />

27 th December to 4 th April<br />

During an easy snowshoe hike through the Wasenmoos<br />

on Pass Thurn, you are truly able to grasp the imposing<br />

might of the Hohe Tauern peaks.<br />

• Meeting point: 9 am viewing platform Pass Thurn<br />

• Duration: approx. 3 hours<br />

• Charge: adult € 12.00 | children in accompanied by<br />

parents free of charge.<br />

• Free with the guest card (excl. feeder service)<br />

• Registration not required.<br />

• Snowshoes and touring sticks can be rented free od charge<br />

from the NP administration - If necessary, please book in<br />

advance.


WOCHENPROGRAMM<br />

DIENSTAG | TUESDAY<br />

Piesendorf<br />

FAMILIENWANDERUNG MIT ZWERGPONY'S<br />

28. Dezember bis 12. April<br />

Erlebe den Zauber von verschneiten Wäldern und einer<br />

klaren <strong>Winter</strong>luft bei einer tierisch gemütlichen Familienwanderung<br />

mit den Zwergpony’s „Emmi & Klemi“<br />

durch die glitzernde <strong>Winter</strong>landschaft. Abgerundet wird<br />

die Wanderung mit einem hausgemachten Apfelpunsch<br />

beim Bio-Bauernhof Dietlgut.<br />

• Treffpunkt: 13.00 Uhr Bio-Bauernhof Dietlgut<br />

• Dauer: ca. 45 Minuten<br />

• Mitzubringen: gute <strong>Winter</strong>wanderschuhe und warme<br />

Kleidung<br />

• Kosten: pro Person € 20,00<br />

• Für Gäste mit der "Fun+ Card": pro Person € 10,00<br />

• Höchstteilnehmerzahl: 6 Personen<br />

• Anmeldung bis zum Vortag 17.00 Uhr im<br />

Tourismusverband Piesendorf Tel. +43 6549 7239<br />

FAMILY HIKE WITH DWARF PONIES<br />

28 th December to 12 th April<br />

Experience the magic of snow-covered forests and clear<br />

winter air during an animal-friendly family hike with the<br />

dwarf ponies „Emmi & Klemi“ through the glittering<br />

winter landscape. The hike is rounded off with a homemade<br />

apple punch at the organic farm Dietlgut.<br />

• Meeting point: 1 pm organic farm Dietlgut<br />

• Duration: approx. 45 minutes<br />

• Bring with you: winter walking shoes and warm clothing<br />

• Charge: per person € 20.00<br />

• For guests with the "Fun+ Card": per person € 10.00<br />

• Maximum 6 participants<br />

• Registration until 5 pm the day before at the<br />

tourist office Piesendorf tel. +43 6549 7239


WEEKLY PROGRAM<br />

13<br />

DIENSTAG | TUESDAY<br />

Uttendorf<br />

WINTERTRAUM TANNWALD<br />

28. Dezember bis 05. April<br />

Bergwälder bieten Lebensräume für Wildtiere und<br />

Pflanzen. Des Weiteren gelten sie als Erholungsräume<br />

für Menschen, bilden einen bedeutenden Klimafaktor<br />

und übernehmen eine entscheidende Rolle zum Schutz<br />

gegen Lawinen oder Muren. Entdecke mit dem Nationalpark<br />

Ranger den Lebensraum Wald.<br />

• Treffpunkt: 10.00 Uhr Parkplatz Moosen Kinderskilift<br />

• Dauer: ca. 4,5 Stunden<br />

• Kosten: Erw. € 18,00 | Kinder in Begleitung der Eltern frei.<br />

• Kostenlos mit der Gästekarte (excl. Zubringerdienste)<br />

• Anmeldung erforderlich! Bis zum Vortag 12.00 Uhr in<br />

der NP-Verwaltung Tel. +43 6562 40849 33 oder unter<br />

np.bildung@salzburg.gv.at<br />

WINTER DREAM TANNWALD<br />

28 th December to 5 th April<br />

Mountain forests provide habitats for wildlife and plants.<br />

Furthermore, they are considered recreational areas for<br />

people, form an important climate factor and play a<br />

crucial role in protecting against avalanches or mudflows.<br />

Discover the forest habitat with the National Park Ranger.<br />

• Meeting point: 10 am parking lot Moosen children ski lift<br />

• Duration: approx. 4.5 hours<br />

• Charge: adult € 18.00 | children in accompanied by<br />

parents free of charge.<br />

• Free with the guest card (excl. feeder service)<br />

• Registration required! Until 12 noon the day before in<br />

the NP administration tel. +43 6562 40849 33 or<br />

np.bildung@salzburg.gv.at


WOCHENPROGRAMM<br />

DIENSTAG | TUESDAY<br />

Kitzsteinhorn<br />

Kaprun<br />

KITZSTEINHORN EXPLORER TOUR &<br />

NATIONALPARK GALLERY TOUR<br />

28. Dezember bis <strong>22</strong>. März<br />

Die winterliche Erlebnistour für naturinteressierte Besucher<br />

führt vom Tal bis zur Aussichtsplattform "Top of<br />

Salzburg" auf 3.029 m. Erfahre spannende Naturdetails<br />

während der Tour und bei der anschließenden Führung<br />

durch die mystische Nationalpark Gallery.<br />

• Treffpunkt: 09.30 Uhr MK Maiskogelbahn - Talstation<br />

• Dauer: ca. 3,5 Stunden<br />

• Kosten € 10,00 - exkl. Seilbahnticket<br />

• Anmeldung erforderlich unter kitzsteinhorn.at<br />

• Kostenlose Führung durch die Nationalpark Gallery:<br />

13.00 Uhr Panoramaplattform "Top of Salzburg"<br />

Dauer ca. 45 Minuten<br />

KITZSTEINHORN EXPLORER TOUR &<br />

NATIONALPARK GALLERY TOUR<br />

28 th December to <strong>22</strong> nd March<br />

The winter adventure tour for visitors interested in nature<br />

leads from the valley to the "Top of Salzburg" viewing<br />

platform at 3,029 m. Experience exciting nature details<br />

during the tour and during the subsequent guided tour<br />

through the mystical Nationalpark Gallery.<br />

• Meeting point: 9.30 am valley station MK Maiskogelbahn<br />

• Duration: approx. 3.5 hours<br />

• Charge: € 10.00 - excl. cable car ticket<br />

• Registration required by kitzsteinhorn.at<br />

• Guided tour through the Nationalpark Gallery:<br />

1 pm Panorama platform "Top of Salzburg"<br />

Duration approx. 45 minutes


WEEKLY PROGRAM<br />

15<br />

MITTWOCH | WEDNESDAY<br />

Raurisertal<br />

Rauris<br />

ZAUBERHAFTES WINTERERLEBNIS<br />

29. Dezember bis 06. April<br />

Die tief verschneite Landschaft im hinteren Raurisertal<br />

- genannt Hüttwinkltal - lässt sich hervorragend mit<br />

Schneeschuhen bewandern. Bei dieser mittelschweren<br />

Tour genießt du großartige Ausblicke auf den Sonnblick<br />

und Ritterkopf.<br />

• Treffpunkt: 10.10 Uhr Parkplatz Bodenhaus<br />

(erreichbar mit dem Tälerbus)<br />

• Dauer: ca. 4,5 Stunden<br />

• Kosten: Erw. € 18,00 | Kinder in Begleitung der Eltern frei<br />

• Kostenlos mit der Gästekarte (excl. Zubringerdienste)<br />

• Anmeldung erforderlich! Bis zum Vortag 12.00 Uhr in<br />

der NP-Verwaltung Tel. +43 6562 40849 33<br />

• Schneeschuhe und Stöcke können kostenlos von der<br />

NP-Verwaltung ausgeliehen werden. Bei Bedarf bitte<br />

direkt bei der Anmeldung bekannt geben.<br />

MAGICAL WINTER EXPERIENCES<br />

29 th December to 6 th April<br />

The snow-covered landscape in the rear Rauris valley -<br />

called Hüttwinkltal - is excellent for hiking on snowshoes.<br />

On this moderate tour you enjoy magnificent views of the<br />

Sonnblick and the Ritterkopf.<br />

• Meeting point: 10.10 am parking lot Bodenhaus<br />

(accessible by the valley bus)<br />

• Duration: approx. 4.5 hours<br />

• Charge: adult € 18.00 | children in accompanied by<br />

parents free of charge.<br />

• Free with the guest card (excl. feeder service)<br />

• Registration required! Until 12 noon the day before in<br />

the NP administration tel. +43 6562 40849 33<br />

• Snowshoes can be rented from the NP administration - If<br />

necessary, please let them know directly at the registration.


WOCHENPROGRAMM<br />

MITTWOCH | WEDNESDAY<br />

Hollersbachtal<br />

WINTERERLEBNIS HOLLERSBACHTAL<br />

29. Dezember bis 06. April<br />

Das Hollersbachtal präsentiert sich in den <strong>Winter</strong>monaten<br />

besonders reizvoll. Verschneite Bergwiesen und mit<br />

Raureif überzogene Wälder sowie glitzernde und mit Eis<br />

verzierte Bäche machen diese Exkursion lohnenswert.<br />

Tierspuren erzählen vom winterlichen Leben der<br />

heimischen Fauna.<br />

• Treffpunkt: 12.30 Uhr Parkplatz Hollersbachtal<br />

• Dauer: ca. 3,5 Stunden<br />

• Kosten: Erw. € 12,00 | Kinder in Begleitung der Eltern frei<br />

• Kostenlos mit der Gästekarte (excl. Zubringerdienste)<br />

• Anmeldung erforderlich! Bis zum Vortag 12.00 Uhr in<br />

der NP-Verwaltung Tel. +43 6562 40849 33<br />

• Schneeschuhe und Stöcke können kostenlos von der<br />

NP-Verwaltung ausgeliehen werden. Bei Bedarf bitte<br />

direkt bei der Anmeldung bekannt geben.<br />

WINTER ADVENTURE IN HOLLERSBACH VALLEY<br />

29 th December to 6 th April<br />

In the winter months, the Hollersbach valley is particularly<br />

enchanting. Snow-covered alpine meadows and<br />

forests covered with hoar frost as well as glittering icy<br />

streams make this excursion especially rewarding.<br />

• Meeting point: 12.30 pm parking lot Hollersbach valley<br />

• Duration: approx. 3.5 hours<br />

• Charge: adult € 12.00 | children in accompanied by<br />

parents free of charge.<br />

• Free with the guest card (excl. feeder service)<br />

• Registration required! Until 12 noon the day before in<br />

the NP administration tel. +43 6562 40849 33<br />

• Snowshoes can be rented from the NP administration - If<br />

necessary, please let them know directly at the registration.


WEEKLY PROGRAM<br />

17<br />

DONNERSTAG | THURSDAY<br />

Sulzbachtäler<br />

Neukirchen<br />

URTÜMLICHE SULZBACHTÄLER<br />

30. Dezember bis 07. April<br />

Der <strong>Winter</strong> verwandelt das Ober- und Untersulzbachtal<br />

am Fuße des Großvenedigers mit seinen verschneiten<br />

Wäldern und vereisten Wasserläufen in eine märchenhafte<br />

Landschaft. Bei dieser Schneeschuhwanderung<br />

erfährst du Wissenswertes über die Sulzbachtäler.<br />

• Treffpunkt: 10.00 Uhr Gasthof Schütthof<br />

• Dauer: ca. 5 Stunden<br />

• Kosten: Erw. € 18,00 | Kinder in Begleitung der Eltern frei<br />

• Kostenlos mit der Gästekarte (excl. Zubringerdienste)<br />

• Anmeldung erforderlich! Bis zum Vortag 12.00 Uhr in<br />

der NP-Verwaltung Tel. +43 6562 40849 33<br />

• Schneeschuhe und Stöcke können kostenlos von der<br />

NP-Verwaltung ausgeliehen werden. Bei Bedarf bitte<br />

direkt bei der Anmeldung bekannt geben.<br />

PRISTINE SULZBACH VALLEYS<br />

30 th December to 7 th April<br />

The winter transforms the Ober- and Untersulzbach valley<br />

at the foot of the Großvenediger with its snow-covered<br />

forests and icy water courses into a fairytale landscape.<br />

On this snowshoe hike you will learn interesting facts<br />

about the Sulzbach valleys.<br />

• Meeting point: 10 am at Gasthof Schütthof<br />

• Duration: approx. 5 hours<br />

• Charge: adult € 18.00 | children in accompanied by<br />

parents free of charge.<br />

• Free with the guest card (excl. feeder service)<br />

• Registration required! Until 12 noon the day before in<br />

the NP administration tel. +43 6562 40849 33<br />

• Snowshoes can be rented from the NP administration - If<br />

necessary, please let them know directly at the registration.


WOCHENPROGRAMM<br />

DONNERSTAG | THURSDAY<br />

Piesendorf<br />

SCHNEESCHUHWANDERN<br />

30. Dezember bis 24. März<br />

Erlebe <strong>Winter</strong>zauber pur - Stapfe bei der geführten<br />

Schneeschuhwanderung durch die verschneite <strong>Winter</strong>landschaft<br />

und genieße die Stille der Natur.<br />

• Treffpunkt: 09.00 Uhr Kassa Erlebnisberg Naglköpfl<br />

• Unkostenbeitrag: pro Person € 15,00<br />

• Für Gäste mit der „Fun+ Card“: pro Person € 7,00<br />

• Mitzubringen: winterfestes Schuhwerk mit rutschfester<br />

Sohle, <strong>Winter</strong>bekleidung, Stöcke & Verpflegung<br />

• Anmeldung bis zum Vortag 17.00 Uhr im<br />

Tourismusverband Niedernsill Tel. +43 6548 8232<br />

A WALK ON SNOWSHOES<br />

30 th December to 24 th March<br />

Pure winter magic - trudge through the snow-covered<br />

winter landscape on a guided snowshoe hike and enjoy the<br />

silence of nature.<br />

• Meeting point: 9 am ticket office Erlebnisberg Naglköpfl<br />

• Charge: per person € 15.00<br />

• For guest with the “Fun+ Card”: per person € 7.00<br />

• Bring with you: winter proof shoes with nonskid soles,<br />

winter clothing, ski poles, food & drinks<br />

• Registration until the day before 5 pm at the tourist office<br />

Niedernsill tel. +43 6548 8232


WEEKLY PROGRAM<br />

19<br />

FREITAG | FRIDAY<br />

Piesendorf<br />

RÄUCHERKUNDE IN DER BAUERNSTUBE<br />

31. Dezember bis 15. April<br />

Alles hat seine Zeit und seine Geschichte! Warum haben<br />

die Menschen früher geräuchert? Und welchen Sinn<br />

macht das? Alles rund um den Geist der Pflanzen und<br />

welche Wirkungen sie auf deinen Körper und Geist<br />

haben erfährst du in einer kleinen Räucherkunde beim<br />

hausgemachten Zimt-Apfelpunsch in der gemütlichen<br />

Bauernstube vom Dietlgut.<br />

• Treffpunkt: 14.00 Uhr Bio-Bauernhof Dietlgut<br />

• Dauer: ca. 45 Minuten<br />

• Unkostenbeitrag: pro Person € 15,00<br />

• Höchstteilnehmerzahl: 12 Personen<br />

• Anmeldung bis zum Vortag 17.00 Uhr im<br />

Tourismusverband Piesendorf Tel. +43 6549 7239<br />

INCENSE KNOWLEDGE IN THE FARMHOUSE<br />

PARLOUR<br />

31 st December to 15 th April<br />

Everything has its time and its history! Why did people burn<br />

incense in the past? And what sense does it make?<br />

Everything about the spirit of plants and the effects they<br />

have on your body and mind you will learn in a small<br />

incense knowledge during a homemade cinnamon-apple<br />

punch in the cosy farmhouse parlour of the Dietlgut.<br />

• Meeting point: 2 pm organic farm Dietlgut<br />

• Duration: approx. 45 minutes<br />

• Charge: per person € 15.00<br />

• Maximum 12 participants<br />

• Registration until 5 pm the day before at the<br />

tourist office Piesendorf tel. +43 6549 7239


WOCHENPROGRAMM<br />

FREITAG | FRIDAY<br />

Rauriser Urwald<br />

WINTERLICHER URWALD<br />

31. Dezember bis 08. April<br />

Es erwartet dich eine wunderschöne Schneeschuhwanderung<br />

im Rauriser Urwald. Die Wanderung durch<br />

verschneite alte Zirben- und Fichtenbestände lässt den<br />

<strong>Winter</strong>zauber so richtig aufleben.<br />

• Treffpunkt: 10.10 Uhr Parkplatz Bodenhaus<br />

(erreichbar mit dem Loipenbus)<br />

• Dauer: ca. 5 Stunden<br />

• Kosten: Erw. € 18,00 | Kinder in Begleitung der Eltern frei<br />

zzgl. Leihgebühr für Rodel bzw. Transportkosten<br />

• Kostenlos mit der Gästekarte (excl. Zubringerdienste)<br />

• Anmeldung erforderlich! Bis zum Vortag 12.00 Uhr in<br />

der NP-Verwaltung Tel. +43 6562 40849 33<br />

• Schneeschuhe und Stöcke können kostenlos von der<br />

NP-Verwaltung ausgeliehen werden. Bei Bedarf bitte<br />

direkt bei der Anmeldung bekannt geben.<br />

WINTRY VIRGIN FOREST IN RAURIS<br />

31 st December to 8 th April<br />

Discover the natural beauty of Kolm Saigurn during a<br />

guided tour with a National Park ranger. Walk along old<br />

stone pine with snowshoes and learn about the<br />

surrounding.<br />

• Meeting point: 10.10 am parking lot Bodenhaus<br />

(reachable by the cross-country ski bus)<br />

• Duration: approx. 5 hours<br />

• Charge: adult € 18.00 | children in accompanied by<br />

parents free of charge, plus rental fee for sledge or transport<br />

• Free with the guest card (excl. feeder service)<br />

• Registration required! Until 12 noon the day before in<br />

the NP administration tel. +43 6562 40849 33<br />

• Snowshoes can be rented from the NP administration - If<br />

necessary, please let them know directly at the registration.


WEEKLY PROGRAM<br />

21


KULINARIK<br />

ZUR PINZGAUERIN<br />

Familie Höllwerth<br />

Dorfstraße 38, Niedernsill<br />

Tel. +43 6548 8<strong>22</strong>7<br />

pinzgauerin@sbg.at<br />

pinzgauerin.com<br />

Warme Küche: 11.30 bis 13.30 Uhr und<br />

17.30 bis 21.00 Uhr<br />

• Unser Gasthof mit gemütlicher und familiärer Atmosphäre<br />

liegt zentral in ruhiger Lage.<br />

• Zimmer mit DU/WC, Balkon, Internet<br />

• In unserer Küche werden regionale Spezialitäten für Sie zubereitet.<br />

• Nähe Loipe und Rodelbahn / Rodelverleih<br />

• Wellnessbereich mit Dampfbad, Sauna, Solarium und Infrarotkabine.<br />

We look forward to welcome you in our house and would like to offer you a<br />

relaxing holiday.<br />

IL CAPRICCIO PIZZERIA*BISTRO<br />

Familie Catania<br />

Dorfstraße 18, Piesendorf<br />

Tel. +43 664 4532 071<br />

ciao@ilcapriccio.at<br />

ilcapriccio.at<br />

Warme Küche: Sonntag bis Freitag von 11.30 bis 14.00 Uhr | Samstag bis<br />

Freitag von 17.00 bis 21.30 Uhr | Montag Ruhetag<br />

Wir bieten abwechslungsreiche, kreative Gerichte sowie Klassiker der<br />

italienischen Küche an.<br />

Alle unsere Speisen sind mit Hingabe und Leidenschaft selbstgemacht.<br />

We offer varied, creative dishes as well as classics of Italian cuisine.<br />

All of our dishes are homemade with love and passion.


CULINARY DELIGHTS<br />

23<br />

PENSION JAUSENSTATION BURGECK<br />

Familie Buchner<br />

Schattbergstraße 26, Niedernsill<br />

Tel. +43 6548 8340<br />

info@burgeck.at<br />

burgeck.at<br />

35 Gehminuten vom Ort<br />

Kleine Karte: 11.30 bis 13.30 Uhr (Hausmannskost)<br />

Warme Küche: 17.30 bis 19.30 Uhr<br />

Sonntag & Montag Ruhetag!<br />

In unserer Küche bieten wir abwechslungsreiche,<br />

heimische Hausmannskost, hausgemachte Mehlspeisen, die durch<br />

Bioprodukte aus der eigenen Landwirtschaft bereichert werden.<br />

Valuable life – that’s our philosophie!<br />

Our kitchen offers you different typical meals of Austria, selfmade pastries,<br />

which are products enriched by our biological own farming.


KULINARIK<br />

NIEDERNSILL<br />

Zur Diele<br />

Salzachstraße 3<br />

S' Dorfcafé<br />

Dorfstraße 2<br />

Hotel-Gasthof Kröll<br />

Steindorf Au 5<br />

+43 699 1104 8430<br />

+43 6548 20428<br />

+43 6548 8230<br />

PIESENDORF<br />

Restaurant Mitterwirt<br />

Dorfstraße 44<br />

Landgasthaus Samer Matzen<br />

Matzenstraße 5<br />

Ristorante da Lorenzo<br />

Fürth 153<br />

Hotel.Wirtshaus Tauernhex<br />

Friedensbach 157<br />

Dorfstube<br />

Dorfstraße 42<br />

Jausenstation Dietlgut<br />

Hummersdorferstraße 18<br />

Jausenstation Einödhof<br />

Hummersdorf 26<br />

Bäckerei Schandlbauer<br />

Schwimmbadstraße 71<br />

Liftstüberl am Erlebnisberg<br />

Skiliftstraße 166<br />

Jausenstation Naglbauer (auf Anfrage)<br />

Rohrerberg 36<br />

+43 660 5697 777<br />

+43 6549 7407<br />

+43 660 4665 568<br />

+43 6549 7281<br />

+43 680 2418 532<br />

+43 664 1751 758<br />

+43 6549 7750<br />

+43 6549 7219<br />

+43 680 2418 532<br />

+43 6549 7557


CULINARY DELIGHTS<br />

25


INFORMATION A–Z<br />

ARZT & APOTHEKE<br />

DOCTOR & PHARMACY<br />

Steinbock Filialapotheke<br />

Piesendorf Tel. +43 6549 20119<br />

Dr. Wolfgang Farkas<br />

Piesendorf Tel. +43 6549 20141<br />

Dr. Josef Egger<br />

Piesendorf Tel. +43 6549 74420<br />

Dr. Hadwiger Hausapotheke<br />

Niedernsill Tel. +43 6548 8236<br />

Ing. Dr. med Haslwanter<br />

Niedernsill Tel. +43 6548 20110<br />

Dr. Eva Leitgeb - Zahnarzt<br />

Piesendorf Tel. +43 6549 20173<br />

AUTOREPARATUR | CAR REPAIR<br />

Autohaus Neureiter Piesendorf<br />

Tel. +43 6549 7316<br />

Egger Eduard Niedernsill<br />

Tel. +43 6548 8517<br />

Autohaus Egger Alfred Niedernsill<br />

Bus-Fachwerkstätte<br />

Tel. +43 6548 8142<br />

Erlinger Roman Niedernsill<br />

Tel. +43 650 8886 001<br />

Wimmer Andreas Niedernsill<br />

Tel. +43 650 8<strong>22</strong>1 920<br />

AUTOVERLEIH | CAR RENT<br />

Europcar (Porsche)<br />

Tel. +43 1 8661 652<br />

Bike & Car Rental Center<br />

Tel. +43 664 8866 7931<br />

Rent a Car Center<br />

Tel. +43 660 2759 239<br />

AUTOWASCHANLAGE<br />

CAR WASH<br />

Scharrer<br />

Niedernsill/Gewerbegebiet<br />

BABYSITTING<br />

akzente Pinzgau<br />

Tel. +43 664 5688 <strong>22</strong>2<br />

BÄCKEREI | BAKERY<br />

Schandlbauer Piesendorf<br />

Katschner brot & mehr Niedernsill<br />

BANKOMAT | CASH MACHINE<br />

Raiffeisenbank Piesendorf<br />

Raiffeisenbank Niedernsill<br />

BÜCHEREI | LIBRARY<br />

Gemeindehaus Erdgeschoss<br />

Piesendorf<br />

Pfarrhof Niedernsill<br />

CAFÉ<br />

Piesendorf: Bäckerei Schandlbauer,<br />

Dorfstube<br />

Niedernsill: s’Dorfcafe<br />

EISLAUFEN | ICE SKATING<br />

Piesendorf: Natureislaufplatz im<br />

Bereich Funpark<br />

Niedernsill: Natureislaufplatz im<br />

Bereich Freizeitzentrum<br />

Zell/See Eishalle: Kunsteislaufplatz


27<br />

FRISEUR | HAIR DRESSER<br />

Styling@home<br />

Haller Sabrina Niedernsill<br />

Tel. +43 664 4514 804<br />

Hair & More by Gabi<br />

Gabi Portenkirchner Niedernsill<br />

Tel. +43 650 6979 509<br />

HAAR + Co<br />

Anneliese Rathgeb Niedernsill<br />

Tel. +43 6548 20066<br />

Frisör Wallner Monika Niedernsill<br />

Tel. +43 6548 8050<br />

Corina’s Haarstudio Piesendorf<br />

Tel. +43 664 1517 815<br />

CreHaartiv<br />

Stefanie Panzl Piesendorf<br />

Tel. +43 676 8686 2642<br />

Haarkunst Christine Niedernsill<br />

Steiner Christine<br />

Tel. +43 664 2124 359<br />

GETRÄNKEMARKT | DRINKS SHOP<br />

Wieser Getränke Piesendorf<br />

Tel. +43 6549 7328<br />

GOTTESDIENST | CHURCH SERVICE<br />

Katholische Pfarrkirche<br />

Piesendorf & Niedernsill<br />

Filialkirche Aufhausen/Walchen<br />

Evangelische Pfarrkirche<br />

Zell am See<br />

HUNDESCHULE | DOG SCHOOL<br />

FIT 4 DOGS Angerer Heike<br />

Tel. +43 676 6202 550<br />

Die freie Hundeschule<br />

Brugger Sepp<br />

Tel. +43 664 1331 <strong>22</strong>2<br />

HÜTTEN & ALMEN<br />

HUTS & ALPINE HUTS<br />

Pinzgauer Hütte 1.704 m<br />

Fam. Bloemen Zell am See<br />

Tel. +43 6549 7861<br />

Saulochalm 1.558 m<br />

Hr. Marencik<br />

Tel. +43 699 1721 9108<br />

JAUSENSTATION | SNACK BAR<br />

Piesendorf<br />

Einödhof, Naglbauer (auf Anfrage),<br />

Dietlgut<br />

Niedernsill<br />

Burgeck<br />

KINO | CINEMA<br />

Dieselkino Bruck<br />

Lichtspiele Mittersill


INFORMATION A–Z<br />

KAUFHÄUSER | STORES<br />

Nah & Frisch Trafler Piesendorf<br />

Mo - Fr: 07.15 - 12.15 Uhr und<br />

14.30 - 18.00 Uhr<br />

Sa: 07.15 - 12.00 Uhr<br />

M-Preis Piesendorf<br />

Mo - Fr: 07.30 - 19.00 Uhr<br />

Sa: 07.30 - 18.00 Uhr<br />

mini M Walchen<br />

Mo - Fr: 07.30 - 19.00 Uhr<br />

Sa: 07.30 - 18.00 Uhr<br />

Nah & Frisch Niedernsill<br />

Mo - Fr: 07.00 - 18.30 Uhr<br />

Sa: 07.00 - 13.00 Uhr<br />

Sparmarkt Niedernsill<br />

Mo - Fr: 07.15 - 19.30 Uhr<br />

Sa: 07.15 - 18.00 Uhr<br />

KLEIDERREINIGUNG<br />

CLOTHES CLEANING<br />

Annahmestellen:<br />

Piesendorf Trafler<br />

Niedernsill Sparmarkt &<br />

HAAR + Co<br />

KRANKENHÄUSER | HOSPITALS<br />

Zell am See<br />

Tel. +43 6542 777<br />

Mittersill<br />

Tel. +43 6562 4536<br />

PANNENHILFE<br />

BREAKDOWN SERVICE<br />

Autohaus Neureiter Piesendorf<br />

Tel. +43 6549 7316<br />

Zell am See<br />

ÖAMTC Tel. +43 6542 74132<br />

ARBÖ Tel. +43 5012 32506<br />

PARAGLEITEN | PARAGLIDING<br />

AIR-STAR Piesendorf<br />

Johann Hartl<br />

Tel. +43 650 5010 102<br />

SKY-42 Piesendorf<br />

Tel. +43 664 2421 484<br />

FLIEG MIT TOM Niedernsill<br />

Thomas Rohrmoser<br />

Tel. +43 664 9768 835<br />

PFERDESCHLITTENFAHRTEN<br />

HORSE SLEIGH RIDE<br />

Piesendorf<br />

Johann Foidl<br />

Tel. +43 664 4964 926<br />

Toni Unterberger<br />

Tel. +43 664 1580 100<br />

Raimund Höllwerth<br />

Tel. +43 676 7344 848<br />

Niedernsill<br />

Franz Donauer<br />

Tel. +43 664 6431 810


29<br />

POSTAMT-FILIALEN<br />

POST OFFICE<br />

Kaufhaus Trafler Piesendorf<br />

Mo - Fr: 07.15 - 12.15 und<br />

14.30 - 17.30 Uhr<br />

Sa: 07.30 - 10.30 Uhr<br />

Nah & Frisch Niedernsill<br />

Mo - Fr: 07.30 - 12.00 und<br />

15.00 - 18.00 Uhr<br />

Sa: 07.30 - 11.00 Uhr<br />

REITEN | HORSE RIDING<br />

Porsche Reitclub Zell am See<br />

Tel. +43 6542 57362<br />

Quo Vadis Kaprun<br />

Tel. +43 650 2366 294<br />

Landgut Edelweiß Kaprun<br />

Tel. +43 6547 20492<br />

RUNDFLÜGE | FLIGHTS<br />

Zell am See<br />

Tel. +43 664 8628 328<br />

Ultralight-Flug Oberkofler<br />

Piesendorf Tel. + 43 6549 20421<br />

SKISCHULE - SKISERVICE<br />

SKI SCHOOL - SKI SERVICE<br />

Skischulbüro Erlebnisberg<br />

8.30 - 16.30 Uhr<br />

Tel. +43 664 4412 060<br />

Skischulbüro Piesendorf<br />

Tel. +43 664 4412 060<br />

Skischule & Skiverleih Niedernsill<br />

Tel. +43 664 2819 053<br />

SOLARIUM<br />

Niedernsill: RUHA &<br />

Gasthof Zur Pinzgauerin<br />

TAXI<br />

Oberkofler Piesendorf<br />

Tel. +43 6549 20421<br />

Euro Taxi & Travel Kaprun<br />

Tel. +43 6547 7667<br />

Taxi Hofa Kaprun<br />

Tel. +43 664 4477 827<br />

TELEFONZELLEN | TELEPHONE<br />

Gemeindeamt Piesendorf<br />

Gasthof Matzen Fürth<br />

miniM Walchen<br />

<strong>Info</strong> Tafel Niedernsill<br />

TIERARZT | VETERINARIAN<br />

Dr. Hans Gobber Piesendorf<br />

Tel. +43 6549 7101<br />

Kleintierzentrum Bruck<br />

Tel. +43 6545 6850<br />

WANDERN | HIKING<br />

Autofreie-<strong>Winter</strong>wanderwege<br />

Die <strong>Winter</strong>wanderkarte ist in den<br />

TVB‘s Niedernsill und Piesendorf<br />

erhältlich.


INFORMATION A–Z<br />

WELLNESS<br />

Hochstaffl Waltraud Niedernsill<br />

(Fußpflege)<br />

Tel. +43 699 1213 1703<br />

beauty-lounge-birgit Piesendorf<br />

(Fußpflege, Kosmetik)<br />

Tel. +43 676 3514 197<br />

Daniela Cadek Piesendorf<br />

(Massage)<br />

Tel. +43 664 5169 619<br />

Manuela Kremser Niedernsill<br />

(Massage, Kinesiologie)<br />

Tel. +43 660 5775 632<br />

Karin van der Waal Niedernsill<br />

(Massage, Fußpflege)<br />

Tel. +43 650 9342 295<br />

Kathrin Ploberger Niedernsill<br />

(Shiatsu)<br />

Tel. +43 664 7504 5483<br />

Karl Ludwig Niedernsill<br />

(Shiatsu)<br />

Tel. +43 676 5198 509<br />

S.Thetics Niedernsill<br />

(Kosmetik & Fußpflege)<br />

Tel. +43 664 5537 192<br />

YOGA & ENTSPANNUNG<br />

YOGA & RELAXING<br />

Friederike Sugimoto Piesendorf<br />

Kraft und Vitalität<br />

für den Alltag aufbauen<br />

Yogazentrum Notburgahof<br />

Tel. +43 6549 7918 - auf Anfrage!<br />

ZAHNARZT | DENTIST<br />

Dr. Eva Leitgeb<br />

Piesendorf Tel. +43 6549 20173


Egal ob <strong>Winter</strong>wanderer, Tourengeher,<br />

Langläufer oder Schneeschuhwanderer -<br />

alle treibt eines an: die Stille, das Knirschen<br />

des Schnees, das Herzklopfen und<br />

den eigenen Atem hören zu wollen.<br />

Ein spannendes Programm lockt Naturliebhaber,<br />

Aktiv-Urlauber und Familien<br />

gleichermaßen in die idyllische Landschaft,<br />

deren Schönheit in der kalten<br />

Jahreszeit ihresgleichen sucht. Mit erfahrenen<br />

Nationalpark-Rangern geht es bei<br />

<strong>Winter</strong>- und Schneeschuhwanderungen<br />

auf Erkundungstour. Und auch Skitourengeher<br />

kommen im Nationalpark Hohe<br />

Tauern voll auf ihre Kosten: Die Ruhe der<br />

Berge lädt dazu ein, an der frischen Luft<br />

zu entspannen und den Geräuschen der<br />

Natur zu lauschen. Währenddessen erklimmt<br />

man alpines Gelände und wird mit<br />

atemberaubenden Panoramablicken sowie<br />

einer schönen Abfahrt durch Firn- oder<br />

Tiefschnee belohnt. Die acht Skigebiete in<br />

der Ferienregion zählen zu den vielleicht<br />

bestgehüteten Geheimtipps in den Alpen.<br />

Abgerundet wird das Angebot durch die<br />

neue Nationalpark <strong>Winter</strong>Card. Die Bonuskarte,<br />

die erstmals in der <strong>Winter</strong>saison<br />

<strong>2021</strong>/<strong>22</strong> bei teilnehmenden Partnerbetrieben<br />

der Ferienregion Nationalpark Hohe<br />

Tauern erhältlich ist, ermöglicht viele Vorteile<br />

bei zahlreichen Attraktionen in der<br />

Region. Genießen Sie die Vielfalt an Lieblingsplätzen<br />

und begeben Sie sich auf Ihre<br />

persönliche winterliche Entdeckungsreise<br />

im Nationalpark Hohe Tauern.<br />

NATIONALPARK<br />

WELTEN<br />

Mittersill<br />

Durchwandern Sie<br />

zehn faszinierende Naturräume und lernen<br />

Sie dabei die außergewöhnliche Vielfalt im<br />

Nationalpark kennen: 3D Tauernkino, 360°<br />

Nationalpark-Panorama u.v.a.m. Von Dienstag<br />

bis Sonntag 10:00 bis 17:00 Uhr geöffnet.<br />

Jetzt online Ticket reservieren.<br />

Ferienregion Nationalpark Hohe Tauern, T. +43 (0) 6562 40 939<br />

ferienregion@nationalpark.at, www.nationalpark.at


AUSFLUGSZIELE & AKTIVITÄTEN<br />

NATIONALPARK HOHE TAUERN<br />

Noriker Museum<br />

Kirchgasse 1<br />

57<strong>22</strong> Niedernsill<br />

Tel. +43 664 2355 130<br />

samerstall.at<br />

GPS: 47.280640, 12.647664<br />

Der Noriker - ein Pferd mit Geschichte!<br />

Eine interaktive Ausstellung über Pferd<br />

und Mensch in den Hohen Tauern.<br />

The Noriker - a horse with history! An<br />

interactive exhibition about horse and man<br />

in the Hohe Tauern National Park.<br />

NationalparkWelten<br />

Gerlos Straße 18<br />

5730 Mittersill<br />

Tel. +43 6562 40939<br />

nationalparkzentrum.at<br />

GPS: 47.278713,12.476991<br />

Krimmler Wasserfälle<br />

Krimml 47<br />

5743 Krimml<br />

Tel. +43 6564 7212<br />

wasserfaelle-krimml.at<br />

GPS: 47.214526, 12.168323<br />

Live Escape Game Pinzgau<br />

Schlosserfeld 381<br />

5741 Neukirchen<br />

Tel. +43 664 8701 194<br />

sixtyminutes.at<br />

GPS: 47.247702, 12.273335<br />

Panorama-Bogenparcours<br />

Gasthof Stockenbaum<br />

5741 Neukirchen<br />

Tel. +43 664 3899 462<br />

panorama-bogensport.at<br />

GPS: 47.259884, 12.279984<br />

Natur mit allen Sinnen erleben - Die einzigartige<br />

1.800 m 2 große alpine Erlebniswelt<br />

mit 360° Panorama Kino.<br />

Explore nature with all your senses - The<br />

unique 1,800 m 2 alpine world of experience<br />

with a 360° panoramic cinema.<br />

Bei einer <strong>Winter</strong>wanderung zum vereisten<br />

unteren Wasserfall zeigt sich die kalte<br />

Jahreszeit von ihrer schönsten Seite.<br />

During wintertime you can visit the 1st<br />

waterfall (Kürsinger Platz) in a 10 to 15<br />

minutes walk.<br />

Spiel gegen die Zeit! Ein Team. Eine<br />

Mission. Das ultimative Escape Room-<br />

Erlebnis für Teams von 2 bis 12 Personen.<br />

Play against time! One Team. One Mission.<br />

The ultimate Escape Room experience for<br />

teams of 2 to 12 people.<br />

Erlebe die Faszination Bogenschießen im<br />

3D-Bogen-Parcours als perfekten Ausgleich<br />

zum Alltag auch im <strong>Winter</strong>.<br />

Experience the fascination of archery in the<br />

3D archery course as a perfect balance to<br />

everyday life, even in winter.


EXCURSIONS & ACTIVITIES<br />

33<br />

NATIONALPARK HOHE TAUERN<br />

Heimatmuseum Wilhelmgut<br />

Weichseldorf 27<br />

5733 Bramberg<br />

Tel. +43 6566 7678<br />

museumbramberg.at<br />

GPS: 47.270520, 12.338325<br />

Tauche ein, in eine vergangene Welt, die<br />

uns zu unseren Wurzeln und zur Geschichte<br />

unserer Vorfahren hinführt.<br />

Immerse yourself in a world which leads<br />

you back into the past, back to our roots<br />

and the history of our forefathers.<br />

Erlebniswelt Mühlauersäge<br />

Fusch 121<br />

5672 Fusch<br />

Tel. +43 6546 217<br />

muehlauersaege.at<br />

GPS: 47.<strong>22</strong>5813, 12.823740<br />

HOLZ - vom Samen bis zum edlen<br />

Produkt erleben in neu adaptierten, alten<br />

Sägegebäude auf zwei Etagen.<br />

WOOD - experience from the seed to the<br />

noble product in the new adapted, old<br />

sawmill building on two floors.<br />

Nationalparkhaus<br />

„Könige der Lüfte“<br />

Wörth 44-48 | 5661 Rauris<br />

Tel. +43 6562 40939<br />

nationalpark.at<br />

GPS: 47.196320, 12.975547<br />

ZELL AM SEE-KAPRUN<br />

Gipfelwelt 3000 Kitzsteinhorn<br />

Kesselfallstraße 64<br />

5710 Kaprun<br />

Tel. +43 6547 8700<br />

kitzsteinhorn.at<br />

GPS: 47.231286, 12.727500<br />

In der Ausstellung können die größten<br />

Vögel der Alpen, Steinadler, Bartgeier und<br />

Gänsegeier begutachtet werden.<br />

The kings of the air, golden eagles, bearded<br />

vultures and griffon vultures can be observed<br />

in the exhibition.<br />

"Top of Salzburg" - Ausflugsziel auf über<br />

3.000 Metern mit sensationellen Ausblicken<br />

in den Nationalpark Hohe Tauern.<br />

"Top of Salzburg" - Excursion destination<br />

in over 3,000 metres with sensational views<br />

across the Hohe Tauern National Park.<br />

Ice Camp Kitzsteinhorn<br />

Kesselfallstraße 64<br />

5710 Kaprun<br />

Tel. +43 6547 8700<br />

kitzsteinhorn.at<br />

GPS: 47.231286, 12.727500<br />

Eine fantastische Welt aus Schnee und Eis<br />

in stylischem Design mit chilligem Sonnendeck,<br />

quattro Lounge und Eiskunst.<br />

A fantastic world of snow and ice in stylish<br />

design with chilly sun deck, quattro lounge<br />

and igloos with ice art.


AUSFLUGSZIELE & AKTIVITÄTEN<br />

ZELL AM SEE-KAPRUN<br />

Alpine Coaster Maisiflitzer<br />

Kitzsteinhornplatz 1a<br />

5710 Kaprun<br />

Tel. +43 6547 8700<br />

kitzsteinhorn.at<br />

GPS: 47.274115, 12.757326<br />

<strong>Info</strong>zentrum Verbund<br />

Krafthausstraße 20<br />

5710 Kaprun<br />

Tel. +43 50313 23201<br />

verbund.com/kaprun<br />

GPS: 47.259526, 12.738579<br />

Kaprun Museum<br />

Kirchplatz 4<br />

5710 Kaprun<br />

Tel. +43 664 9316 <strong>22</strong>8<br />

kaprunmuseum.at<br />

GPS: 47.27<strong>22</strong>17, 12.755991<br />

Vötter’s Oldtimer Museum<br />

Schloßstraße 32<br />

5710 Kaprun<br />

Tel. +43 6547 71340<br />

oldtimer-museum.at<br />

GPS: 47.272797, 12.766034<br />

Vogtturm<br />

Kreuzgasse 1<br />

5700 Zell am See<br />

Tel. +43 660 3<strong>22</strong>7 568<br />

vogtturm.at<br />

GPS: 47.323697, 12.7979<strong>22</strong><br />

Es geht rasant hinab ins Tal für die ganze<br />

Familie. Wellen, Jumps und spektakuläre<br />

Kreisel lassen Jubelschreie ertönen.<br />

A racy downhill ride ist waiting for the<br />

entire family. Waves, jumps and spectacular<br />

spins let cries of joy sound.<br />

Moderne, interaktive Technik, Wissenswertes<br />

über VERBUND und Zusammenspiel<br />

von Natur und Technik.<br />

Modern interactive technology, valuable<br />

facts about the VERBUND as well as the<br />

interplay of nature and technology.<br />

Das Museum spezialisiert sich vor allem<br />

auf die Urgeschichte, den Tourismus und<br />

widmet sich auch den Stauseen.<br />

The museum is specialized in prehistory<br />

and the evolution of tourism as well as the<br />

Alpine reservoirs of Kaprun.<br />

Erlebe die Faszination vergangener aber<br />

nie erloschener automobiler Träume aus<br />

den 50er bis 70er Jahren und früher.<br />

Relive the fascination of past but never<br />

extinguished automotive dreams from<br />

vehicles of the 50s to 70s and earlier.<br />

Der mittelalterliche Vogtturm zeigt die<br />

Geschichte, Kunst, Kultur und Innovationskraft<br />

der Stadt und Region.<br />

The medieval bailiff's tower in the center<br />

of the village shows the history, art, culture<br />

and innovative power of the region.


EXCURSIONS & ACTIVITIES<br />

35<br />

ZELL AM SEE-KAPRUN<br />

Casino Zell am See<br />

Esplanade 4 - 6<br />

5700 Zell am See<br />

Tel. +43 6542 47447<br />

zellamsee.casinos.at<br />

GPS: 47.324019, 12.801455<br />

Eishalle<br />

Steinergasse 3 - 5<br />

5700 Zell am See<br />

Tel. +43 6542 78540<br />

100freizet.com<br />

GPS: 47.326287, 12.795030<br />

MAISHOFEN<br />

Indoorpark Kreativland<br />

Schwarzstraße 6<br />

5751 Maishofen<br />

Tel. +43 6542 20778<br />

kreativland.at<br />

GPS: 47.359596, 12.809883<br />

GASTEINERTAL<br />

Erlebnisburg Klammstein<br />

Klammstein 26<br />

5633 Dorfgastein<br />

Tel. +43 6433 7603<br />

burg-klammstein.at<br />

GPS: 47.275513, 13.076537<br />

Genieße internationales vielfältiges Spielvergnügen<br />

mit stilvollem Ambiente und<br />

einzigartigen Casino-Flair in Zell am See.<br />

Enjoy international varied games with a<br />

stylish ambience and unique casino flair in<br />

Zell am See.<br />

Auftanzen. Abtanzen. Aus der Reihe<br />

tanzen. Das Eisparkett lockt.<br />

Eisschuh- & Stockverleih vor Ort.<br />

Dance out of line! The ice rink is tempting!<br />

Whether Olympic curling, short track or ice<br />

skating. Ice shoe rental on site.<br />

Indoor Funpark mit Fun-Shooter Arena,<br />

jede Menge coole Rutschen, eine Kartbahn,<br />

Trampoline, Boulderwand, uvm.<br />

Indoor fun park with fun-shooter arena,<br />

lots of cool slides, a go-cart track, trampolines,<br />

boulder wall and much more.<br />

Am Eingang des Gasteinertales steht die<br />

Burg Klammstein, ein uraltes historisches<br />

Bauwerk aus dem 13. Jahrhundert.<br />

At the entrance to the Gastein Valley there is<br />

the Klammstein Castle, an ancient historical<br />

building from the 13 th century.


AUSFLUGSZIELE & AKTIVITÄTEN<br />

SAALFELDEN LEOGANG<br />

Museum Schloss Ritzen<br />

Museumplatz 1<br />

5760 Saalfelden<br />

Tel. +43 6582 72759<br />

museum-saalfelden.at<br />

GPS: 47.420878, 12.846500<br />

Kletterhalle Felsenfest<br />

Leogangerstraße 30A<br />

5760 Saalfelden<br />

Tel. +43 664 1238 985<br />

felsenfest.cc<br />

GPS: 47.430042, 12.840639<br />

Flying Fox XXL<br />

Hütten 39<br />

5771 Leogang<br />

Tel. +43 6583 8219 57<br />

leoganger-bergbahnen.at<br />

GPS: 47.439326, 12.719138<br />

Bergbau- & Gotikmuseum<br />

Hütten 10<br />

5771 Hütten<br />

Tel. +43 6583 7105<br />

museum-leogang.at<br />

GPS: 47.441852, 12.710232<br />

Kristallkeller<br />

Sonnberg 121<br />

5771 Leogang<br />

Tel. +43 664 <strong>22</strong>33 432<br />

kristallkeller.at<br />

GPS: 47.441274, 12.743021<br />

Eines der ältesten Regionalmuseum im<br />

Pinzgau. Römische Fresken, Wohnkulturen,<br />

Krippen- & Sonderausstellungen ...<br />

One of the oldest regional museums in<br />

Pinzgau. Roman frescoes, living cultures,<br />

exhibition of cribs & special exhibitions ...<br />

Ein perfekter Spielplatz für Kletterprofis,<br />

ambitionierten Freizeitkletterer und Kletteranfänger:<br />

Ausrüstungsverleih vor Ort!<br />

A perfect playground for climbing professionals,<br />

ambitious climbers and climbing<br />

beginners: Equipment rental on site!<br />

Bereit für ein Abenteuer der Extraklasse?<br />

Facts: Schnellste und längste Stahlseilrutsche<br />

der Welt - 1,6 km, bis zu 130 km/h!<br />

Are you ready for a next-level adventure?<br />

Facts: Fastest and longest steel rope slide in<br />

the world - 1.6 km, up to 130 km/h!<br />

Entdecke bergbauliche Meisterwerke und<br />

sakrale gotische Kunst von europäischer<br />

Spitzenqualität.<br />

Discover Gothic art and mining master<br />

pieces in European top quality in an exhibition<br />

area which is now double in size.<br />

Besichtigung der Privatsammlung an<br />

Mineralien aus aller Welt, Alraunen, sowie<br />

Wurzelköpfen und Schnitzerein.<br />

Viewing of a private collection of minerals<br />

gathered from all over the world, mandrakes<br />

and sculptures from roots and wood.


EXCURSIONS & ACTIVITIES<br />

37<br />

SAALBACH HINTERGLEMM<br />

Heimathaus & Skimuseum<br />

G. Weitlanderweg 58<br />

5753 Saalbach<br />

Tel. +43 664 4767 807<br />

saalbach.com<br />

GPS: 47.390377, 12.631082<br />

Erlebe die Geschichte von Saalbach Hinterglemm<br />

hautnah! Der steile Weg vom<br />

armen Bergbauerndorf bis heute.<br />

Experience the history of Saalbach Hinterglemm<br />

first-hand! The steep path from the<br />

poor mountain farming village to now.<br />

Baumzipfelweg & Golden Gate<br />

Talschlussweg 367<br />

5754 Saalbach<br />

Tel. +43 6217 29029<br />

hochseilpark.at<br />

GPS: 47.369647, 12.529369<br />

Baumzipfelweg 1 km, 11 Türme & Plattformen,<br />

33 Brücken & Skywalk, Golden<br />

Gate Brücke: Länge 200 m, Höhe 42 m.<br />

1 km circular tree top path: 11 towers and<br />

platforms, 33 bridges and a Skywalk. Golden<br />

Gate Bridge: length 200 m, height 42 m.<br />

Glemmy Offroad Park<br />

Burgsteinweg 2<br />

5752 Viehhofen<br />

Tel. +43 664 3709 685<br />

glemmy.at<br />

GPS: 47.364203, 12.748245<br />

Snowmobil*City<br />

Zinneggweg 97<br />

5753 Saalbach<br />

Tel. +43 664 8444 321<br />

snowmobil-city.at<br />

GPS: 47.375338, 12.692633<br />

SAALACHTAL<br />

Lamprechtshöhle<br />

Obsthurn 28<br />

5092 St. Martin bei Lofer<br />

Tel. +43 6582 8343<br />

naturgewalten.at<br />

GPS: 47.526264, 12.739283<br />

Auf ins Schneegestöber, drifte mit Quads<br />

über verschneite & vereiste Pisten!<br />

<strong>Winter</strong>licher Fahrspaß für Erwachsene<br />

Into the snow flurry! Swerve and drift with<br />

the Quads over snowy and icy slopes in the<br />

60,000 m² terrain, it‘s great fun for adults.<br />

Mit dem Snowmobil oder der Pistenraupe<br />

ab durch den Schnee. Ab einer Größe von<br />

1,40 m ist eine Alleinfahrt möglich.<br />

Action-packed through snow and winter<br />

landscape. From a height of 1,40 m, a solo<br />

ride of the children is possible.<br />

Durchgangshöhle mit einer Gesamtausdehnung<br />

von ca. 56 km, 700 m beleuchteter<br />

Schauhöhlenteil, 70 m Höhendifferenz.<br />

One of the biggest passage cave in the world<br />

with around 56 km surface area, 700 m of<br />

the cave is illuminated.


WASSERSPASS<br />

ZELL AM SEE-KAPRUN<br />

Tauernspa Kaprun<br />

Tauernspa Platz 1<br />

5710 Kaprun<br />

Tel. +43 6547 20400<br />

tauernspakaprun.com<br />

GPS: 47.283262, 12.759826<br />

Hallenbad Zell am See<br />

Steinergasse 3 - 5<br />

5700 Zell am See<br />

Tel. +43 6542 78540<br />

100freizet.at<br />

GPS: 47.326321, 12.795059<br />

Gönne dir entspannende Momente in der<br />

20.000 m² großen SPA Wasser- & Saunawelt:<br />

11 Pools, 10 Saunen & Dampfbäder...<br />

Allow yourself relaxing moments in the<br />

20.000 m² SPA Water- and Sauna world:<br />

11 pools, 10 saunas & steam bars ...<br />

Modernes Sport- & Freizeitbad: Wasserrutsche,<br />

Sprungturm & -brett, Kinderbereich,<br />

Sauna, 25 m Schwimmbecken ...<br />

Modern sports & leisure pool: water slide,<br />

diving tower & diving board, children's<br />

area, sauna, 25 m swimming pool ...<br />

MITTERSILL<br />

Erlebnishallenbad Kogler<br />

Hallenbadstraße 1<br />

5730 Mittersill<br />

Tel. +43 6562 4615<br />

hallenbad-kogler.at<br />

GPS: 47.277772, 12.482891<br />

Einzigartiges Hallenbad für Familien: 25<br />

m Sportbecken, Kinderbereich mit 60 m<br />

Riesenrutsche, Whirlpool, Wasserfall ...<br />

Unique indoor pool for families: 25 m<br />

sports pool, children's area with 60 m giant<br />

slide, whirlpool, waterfall ...<br />

WALD IM PINZGAU<br />

Kristallbad<br />

Wald 30<br />

5742 Wald im Pinzgau<br />

Tel. +43 6565 2148 00<br />

kristallbadwald.at<br />

GPS: 47.247449, 12.<strong>22</strong>5142<br />

Erholung, Entspannung & sportliche Aktivität<br />

garantiert das warme Badewasser<br />

und die rund 300 m² große Wasserfläche.<br />

The warm bathing water and the 300 m²<br />

water surface guarantee relaxation, recreation<br />

and invitations to sporting activities.


WATER FUN<br />

39<br />

GASTEINERTAL<br />

Alpentherme<br />

Sen. W. Wilflingplatz 1<br />

5630 Bad Hofgastein<br />

Tel. +43 6432 82930<br />

alpentherme.com<br />

GPS: 47.169496, 13.104348<br />

Felsentherme<br />

Bahnhofplatz 5<br />

5640 Bad Gastein<br />

Tel. +43 6434 <strong>22</strong>230<br />

felsentherme.com<br />

GPS: 47.111406, 13.133475<br />

Alpine Gesundheits- und Freizeitwelt mit<br />

360° Panoramablick, Relax-, Sauna-,<br />

Family-, Ladies- und Sports World, ...<br />

Alpine health- and leisure world with 360°<br />

panorama view, Relax-, Sauna-, Family-,<br />

Ladies- and Sports World.<br />

Einzigartiger Thermengenuss umgeben<br />

von natürlichen Felswänden in der Ruheund<br />

Erlebnistherme auf 1.100 m Seehöhe.<br />

Unique thermal pleasure surrounded by<br />

natural rock faces in the quiet and adventure<br />

thermal spa at 1,100 m above sea level.


WINTER WANDERN<br />

TOUREN KARTE I TOUR MAP<br />

LANGLAUFEN I WINTERWANDERN<br />

CROSS-COUNTRY SKIING I WINTER HIKING<br />

Die Tourenkarte bietet einen Überblick über das Loipen- und <strong>Winter</strong>wanderwegenetz.<br />

Genieße stressfreie frische Bergluft auf den bestens<br />

gespurten Langlauflloipen und kilometerweiten <strong>Winter</strong>wanderwegen.<br />

The Tour Map provides an overview of the cross-country slopes and winter<br />

hiking trails. Enjoy stress-free fresh mountain air on the very well-prepared<br />

cross-country slopes and miles of winter hiking trails.


WINTER HIKING<br />

41<br />

TOUREN APP I TOURS APP<br />

Immer auf den richtigen Weg mit der neuen<br />

Touren App "Piesendorf Niedernsill erleben".<br />

Kostenloses navigieren mit Offline Speicherung<br />

der geplanten Tour und aktivem GPS-Tracking.<br />

Always on the right way with the new Tour App<br />

"Piesendorf Niedernsill erleben". Free navigation<br />

with offline storage of the planned tour<br />

and active GPS tracking.


SKIBUS<br />

NIEDERNSILL - PIESENDORF<br />

MK MAISKOGELBAHN - areitXpress<br />

18.12.<strong>2021</strong> - 18.04.20<strong>22</strong><br />

07.55 09.10 10.05 Lengdorf BH<br />

15.26 16.21 17.36<br />

07.56<br />

07.58<br />

08.03<br />

08.04<br />

08.05<br />

08.05<br />

08.06<br />

08.07<br />

08.09<br />

08.17<br />

08.29<br />

08.30<br />

08.34<br />

09.12 10.06<br />

09.13 10.08<br />

09.18 10.13<br />

09.19 10.14<br />

09.20 10.15<br />

09.20 10.15<br />

09.21 10.16<br />

09.<strong>22</strong> 10.17<br />

09.24 10.19<br />

09.26 10.21<br />

09.28 10.23<br />

09.31 10.26<br />

09.36 10.31<br />

Niedernsill BH<br />

Niedernsill TVB<br />

Walchen BH<br />

Friedensbach BH<br />

Haus Piesendorf BH<br />

Notburgahof BH<br />

Piesendorf TVB<br />

Salader BH<br />

Piesendorf BH-Bhf<br />

Fürth BH-Bhf<br />

MK Maiskogelbahn Kaprun<br />

Fürth Bundesstraße BH<br />

areitXpress Busparkplatz<br />

Fürth Bundesstraße BH<br />

Fürth BH-Bhf<br />

MK Maiskogelbahn Kaprun<br />

15.23<br />

15.21<br />

15.13<br />

15.12<br />

15.11<br />

15.11<br />

15.10<br />

15.09<br />

15.07<br />

15.04<br />

15.02<br />

14.59<br />

14.50<br />

16.18<br />

16.16<br />

16.08<br />

16.07<br />

16.06<br />

16.06<br />

16.05<br />

16.04<br />

16.02<br />

15.59<br />

15.57<br />

15.54<br />

15.45<br />

17.33<br />

17.31<br />

17.23<br />

17.<strong>22</strong><br />

17.21<br />

17.21<br />

17.20<br />

17.19<br />

17.17<br />

17.14<br />

17.12<br />

17.09<br />

17.00<br />

GRUPPENBEFÖRDERUNG nur gegen Voranmeldung<br />

GROUPS only with advance booking<br />

Webseite<br />

in DE<br />

Website<br />

in EN<br />

Bushaltestelle BH bus station<br />

Bahnhof Bhf train station<br />

Tourismusverband TVB tourist information


SKI BUS<br />

43<br />

NIEDERNSILL - PIESENDORF<br />

KITZSTEINHORN KAPRUN<br />

19.04. - 24.04.20<strong>22</strong><br />

07.55 09.10 10.05 Lengdorf BH<br />

15.26 16.21 17.36<br />

07.56 09.12 10.06<br />

07.58 09.13 10.08<br />

08.03 09.18 10.13<br />

08.04 09.19 10.14<br />

08.05 09.20 10.15<br />

08.05 09.20 10.15<br />

08.06 09.21 10.16<br />

08.07 09.<strong>22</strong> 10.17<br />

08.09 09.24 10.19<br />

08.11 09.26 10.21<br />

08.31 09.45 10.40<br />

Niedernsill BH<br />

Niedernsill TVB<br />

Walchen BH<br />

Friedensbach BH<br />

Haus Piesendorf BH<br />

Notburgahof BH<br />

Piesendorf TVB<br />

Salader BH<br />

Piesendorf BH-Bhf<br />

Fürth BH-Bhf<br />

Kitzsteinhorn Kaprun<br />

15.23<br />

15.21<br />

15.13<br />

15.12<br />

15.11<br />

15.11<br />

15.10<br />

15.09<br />

15.07<br />

15.04<br />

14.50<br />

16.18<br />

16.16<br />

16.08<br />

16.07<br />

16.06<br />

16.06<br />

16.05<br />

16.04<br />

16.02<br />

15.59<br />

15.45<br />

17.33<br />

17.31<br />

17.23<br />

17.<strong>22</strong><br />

17.21<br />

17.21<br />

17.20<br />

17.19<br />

17.17<br />

17.14<br />

17.00<br />

RUFBUS ERLEBNISBERG NAGLKÖPFL<br />

24.12.<strong>2021</strong> - 06.03.20<strong>22</strong><br />

09.05 Piesendorf BH-Bhf 16.23<br />

09.06 Salader BH<br />

16.<strong>22</strong><br />

09.07 Piesendorf TVB<br />

16.21<br />

09.09 Friedensbach BH 16.19<br />

09.10 Mini M - Walchen BH 16.18<br />

09.13 Erlebnisberg Naglköpfl 16.15<br />

Wie funktioniert's? Wähle die Abfahrtszeit aus, zu der du an deiner Haltestelle einsteigen<br />

möchtest. Bestelle deinen Rufbus am Vortag für die Vormittagsfahrt und spätestens<br />

1 Stunde vor der Nachmittagsfahrt unter der Nummer +43 664 8823 7448.<br />

How does it work? Select the departure time at which you would like to board the bus at<br />

the desired stop. Order your on-call bus the day before for the morning journey and<br />

1 hour before the afternoon journey by calling +43 664 8823 7448 or at the cashdesk.


SKIZUG<br />

GRATIS-SKIZUG | FREE SKI TRAIN<br />

Zell am See (Haltestelle Areitbahn)<br />

Dezember - 18.04.20<strong>22</strong><br />

Ein gültiger Skipass der Schmittenhöhe<br />

Zell am See, Kitzsteinhorn<br />

oder Maiskogel in Kaprun berechtigt<br />

zur Freifahrt in allen Planzügen der<br />

Pinzgauer Lokalbahn* im Abschnitt<br />

BHF Uttendorf - Kaprun -<br />

Zell am See und Retour.<br />

* nur zum Zweck der An- und Abreise<br />

zu den Liften!<br />

Kaprun (Haltestelle Fürth Kaprun)<br />

Dezember - 01.05.20<strong>22</strong><br />

A valid ski pass for the Schmittenhöhe<br />

Zell am See, Kitzsteinhorn or Maiskogel<br />

Kaprun ski area, allows free travel<br />

on the scheduled trains of the Pinzgau<br />

local train* service between the train<br />

stations Uttendorf - Kaprun - Zell am<br />

See and back.<br />

* but only for the purpose of traveling<br />

to and from the lifts!<br />

Skizug-Fahrzeiten findest du<br />

im Anschluss.<br />

Der genaue Zugfahrplan liegt bei<br />

den Tourismusverbänden<br />

Piesendorf und Niedernsill auf.<br />

Ski train-timetables can be found<br />

in connection.<br />

The exact train schedule<br />

you get from the tourist offices in<br />

Piesendorf and Niedernsill.<br />

Fotos: © Zell am See-Kaprun Tourismus


SKI TRAIN<br />

45<br />

Schmittenhöhe<br />

Kitzsteinhorn


ZUG- UND BUSFAHRPLAN<br />

Zugfahrplan von und nach Piesendorf Niedernsill<br />

Train time table from and to Piesendorf Niedernsill<br />

Piesendorf<br />

nach<br />

Zell am See<br />

Niedernsill<br />

nach<br />

Zell am See<br />

Zell am See<br />

nach<br />

Piesendorf<br />

Niedernsill<br />

Piesendorf<br />

nach<br />

Krimml<br />

Niedernsill<br />

nach<br />

Krimml<br />

Krimml BHF<br />

nach<br />

Piesendorf<br />

Niedernsill<br />

6.39 7.09 (2) 7.<strong>22</strong> (2) 7.39(2) 7.49 8.09(2) 8.39<br />

9.09 (2) 9.39 10.09 (2) 10.39 11.09 (2) 11.39 12.09 (2)<br />

12.39 13.09 (2) 13.39 14.09 (2) 14.39 15.09 (2) 15.39<br />

16.09 (2) 16.39 17.09 (2) 17.39 18.09 (2) 18.39 19.39<br />

6.28 6.58 (2) 7.13 (2) EZ 7.39 8.28 9.28 10.28<br />

11.28 11.58 (2) 12.28 12.58 (2) 13.28 13.58 (2) 14.28<br />

14.58 (2) 15.28 15.58 (2) 16.28 16.55 (2) 17.28 17.58 (2)<br />

18.28 19.28<br />

6.30 7.20*(2) 7.40*(2) 8.00 8.30*(2) 9.00 9.30*(2)<br />

10.00 10.30*(2) 11.00 11.30 (2) 12.00 12.30 (2) 13.00<br />

13.30 (2) 14.00 14.30 (2) 15.00 15.30 (2) 16.00 16.30 (2)<br />

16.50(2) EZ 17.00 17.30 (2) 18.00 19.00 20.00 (2) 20.50 ©<br />

6.45 8.15 9.15 10.15 11.15 12.15 13.15<br />

14.15 15.15 16.15 17.04(2) EZ 17.15 18.15 19.15<br />

20.15 (2 21.05 ©<br />

6.59 8.29 9.29 10.29 11.29 12.29 13.29<br />

14.29 15.29 16.29 17.12 (2) EZ 17.29 18.29 19.29<br />

20.29 (2) 21.15 ©<br />

7.33 8.33 9.33 10.33 11.33 12.33 13.33<br />

14.33 15.33 16.33 17.33 18.33


BUS AND TRAIN TIME TABLE<br />

47<br />

Busfahrplan von und nach Piesendorf Niedernsill<br />

Bus time table from and to Piesendorf Niedernsill<br />

Piesendorf<br />

nach<br />

Zell am See<br />

Niedernsill<br />

nach<br />

Zell am See<br />

Zell am See<br />

nach Piesendorf<br />

Niedernsill<br />

Piesendorf<br />

nach<br />

Krimml<br />

Niedernsill<br />

nach<br />

Krimml<br />

Krimml<br />

nach Piesendorf<br />

Niedernsill<br />

7.06 (S) 7.<strong>22</strong> (1) 7.52 (2) 10.02 (2) 12.02 12.57 (2)<br />

14.02 (2) 16.02 16.57 (2) 18.02 (2)<br />

6.31 (2) 6.59 (S) 7.15 (1) 7.45 (2) 9.55 (2) 11.55<br />

12.50 (2) 13.55 (2) 15.55 16.50 (2) 17.55 (2)<br />

5.55 (1) 7.15 (2) 9.30 10.30 (2) 11.30 (2) 12.30 (2)<br />

13.30 15.30 (2) 16.30 (2) 17.30 18.15 (2) 20.50 (2)<br />

6.10 (1) 7.32 (2) 9.47 10.47 (2) 11.47 (2) 12.47 (2)<br />

13.47 15.47 (2) 16.47 (2) 17.47 18.34 (2) 21.05 (2)<br />

6.16 (1) 7.39 (2) 9.54 10.54 (2) 11.54 (2) 12.54 (2)<br />

13.54 15.54 (2) 16.54 (2) 17.54 18.41 (2) 21.12 (2)<br />

6.00 (S) 6.20 (1) 6.50 (2) 9.00 (2) 11.00 11.55 (2)<br />

13.00 (2) 15.00 15.55 (2) 17.00 (2)<br />

Fahrplanänderungen vorbehalten | Subject to timetable changes<br />

Schienenersatzverkehr von Krimml bis Niedernsill - bitte benutzen Sie die Bushaltestellen<br />

der Linie 670<br />

Rail replacement services from Krimml to Niedernsill - please use the bus stops on line 670<br />

Legende | legend<br />

EZ Eilzug, hält nicht an jeder Haltestelle | EZ Express train, does not consider at each stop<br />

* nur bis Piesendorf | only to Piesendorf<br />

(1) Werktag (Mo-Sa) | working day, monday to saturday, jedoch nicht | but not on 24.12. & 31.12.<br />

(2) Werktag außer Sa | working day, except Sat, jedoch nicht | but not on 24.12. & 31.12.<br />

© Sa, So & Feiertag, sowie am 24.12. & 31.12. | Sat, Sun & holiday & 24 th & 31 st of December<br />

(S) An Schultagen in Salzburg | On school days in Salzburg


LIFTTARIFE<br />

SKI ALPIN CARD - WINTER <strong>2021</strong>/<strong>22</strong><br />

Ski ALPIN CARD - 1 Ticket - 3 Premium-Regionen - 408 Pistenkilometer<br />

Premium-Regionen: Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn,<br />

Schmittenhöhe in Zell am See und Kitzsteinhorn Kaprun<br />

Ski ALPIN CARD - 1 ticket - 3 premium-regions - 408 kilometres of slopes<br />

Premium-regions: Skicircus Saalbach Hinterglemm Leogang Fieberbrunn, Schmittenhöhe<br />

in Zell am See and Kitzsteinhorn Kaprun<br />

<strong>Winter</strong>start | <strong>Winter</strong> start 26.11. - 17.12.<br />

Ski-Pässe Erw. | adult Jugend | youth Kids<br />

ab 11.30 Uhr | from 11.30 am 46,50 34,50 23,00<br />

1 Tage | day 55,00 41,00 27,50<br />

2 Tage | days 107,00 80,00 53,50<br />

3 Tage | days 157,50 118,00 78,50<br />

4 Tage | days 200,50 150,00 100,00<br />

5 Tage | days 239,50 179,50 119,50<br />

6 Tage | days 272,00 204,00 136,00<br />

7 Tage | days 296,50 <strong>22</strong>2,00 148,00<br />

Hauptsaison | peak season 18.12. - 01.04.<br />

Ski-Pässe Erw. | adult Jugend | youth Kids<br />

ab 11.30 Uhr | from 11.30 am 49,00 36,50 24,50<br />

1 Tage | day 60,50 45,00 30,00<br />

2 Tage | days 119,00 869,00 59,50<br />

3 Tage | days 175,00 131,00 87,50<br />

4 Tage | days <strong>22</strong>2,50 166,50 111,00<br />

5 Tage | days 266,00 199,50 133,00<br />

6 Tage | days 302,00 <strong>22</strong>6,50 151,00<br />

7 Tage | days 329,00 246,50 164,50<br />

Ticketverkauf:<br />

Tourismusverbände Piesendorf und Niedernsill


TICKETS<br />

49<br />

ERLEBNISBERG NAGLKÖPFL 24.12. - 06.03.<br />

Ski-Pässe Erw. | adult Kids<br />

Halbtageskarte | 1/2 day ticket 9.00 – 13.00 Uhr 12,30 7,10<br />

Halbtageskarte | 1/2 day ticket 12.00 – 16.00 Uhr 12,30 7,10<br />

Schnupperkarte | trial taster ticket 14.00 – 16.00 Uhr 8,70 4,90<br />

1 Tag | day 19,50 10,80<br />

3 Tage | days 52,80 26,30<br />

6 Tage | days 93,40 47,50<br />

Familienkarte 1/2 Tag | family ticket 1/2 day 29,90<br />

Familienkarte 1 Tag | family ticket 1 day 47,40<br />

NIEDERNSILLER LIFTE Dezember bis März<br />

Ski-Pässe Erw. | adult Kids<br />

Halbtageskarte ab 12 Uhr | 1/2 day ticket from 12 noon 10,00 6,00<br />

Schnupperkarte für 2 Std. | trial taster ticket for 2 hours 7,50 4,00<br />

1 Tag | day 13,00 8,00<br />

Einzelfahrten erhältlich | single tickets available<br />

Die Ski ALPIN CARD und die SuperSkiCard sind am Erlebnisberg Naglköpfl tagsüber<br />

gültig.<br />

The Ski ALPIN CARD and the SuperSkiCard are valid at the Erlebnisberg Naglköpfl for skiing<br />

during the day and for night skiing on Thursday.


Ederhütte<br />

SKIPARADIES | SKI PARADISE<br />

ZellamSeeXpress<br />

Piesendorf<br />

Niedernsiller Lifte<br />

Niedernsill<br />

Maisiflitzer Alpin Coaster<br />

Kitzsteinhorn 3203 m<br />

Kaprun<br />

Schmitten 2000 m<br />

Maiskogel 1675 m<br />

Weißsee Gletscherwelt 2600 m<br />

Erlebnisberg Naglköpfl


Zell am See<br />

51


53<br />

Piesendorf<br />

Die Sonnenseite von<br />

Zell am See - Kaprun<br />

The sunny side of Zell am See - Kaprun<br />

Familien<br />

SKI-Halbtageskarte<br />

Family SKI-half day ticket<br />

€ 29,90<br />

FunNight . SnowTubing . Zipflbob<br />

Trampolin . Ski/Board Verleih<br />

Kinder unter 6 Jahren fahren gratis Ski!<br />

Children born 2016<br />

and younger ski for free!<br />

Wie schnell bin ich?<br />

Teste es auf der neuen<br />

WISBI-Strecke!


FunNight<br />

exklusiv für Gruppen buchbar!<br />

Preise und <strong>Info</strong>s auf Anfrage!<br />

Rent an exclusive<br />

FunNight for groups!<br />

Further information on request!<br />

Anfrage | request:<br />

info@erlebnisberg.at | +43 6549 73310


55<br />

FunDays<br />

Preise täglich 12 - 16 Uhr<br />

Prices<br />

daily 12 pm - 4 pm<br />

FunNachmittagCard gültig ab 12.00 Uhr<br />

für 3 Std. auf allen Anlagen, Karte nicht übertragbar<br />

FunAfternoonCard valid from 12 pm<br />

for 3 hours on all systems, card non-transferable<br />

25. 12. 21 – 10. 1. <strong>22</strong> | 6. 2. – 21. 2. <strong>22</strong><br />

täglich 12.00-16.30 | daily from noon till 4.30 pm<br />

SnowTubing 1 Fahrt | 1 ride<br />

SnowTubing 3 Fahrten | 3 rides<br />

1 Stunde | 1 hour<br />

Trampolin / Trampoline<br />

6 Min.<br />

Erw.<br />

Adults<br />

23,40<br />

<br />

3,00<br />

7,30<br />

11,20<br />

1,00<br />

Kinder<br />

Kids<br />

16,10<br />

<br />

3,00<br />

7,30<br />

11,20<br />

1,00


Tourismusverband Piesendorf<br />

Dorfstraße 263<br />

5721 Piesendorf<br />

Tel. +43 6549 7239<br />

info@piesendorf.at<br />

piesendorf.at<br />

Tourismusverband Niedernsill<br />

Jesdorferstraße 1<br />

57<strong>22</strong> Niedernsill<br />

Tel. +43 6548 8232<br />

info@niedernsill.at<br />

niedernsill.at<br />

21-<strong>22</strong><br />

Deine Sehnsuchtsorte.<br />

Deine Wanderdörfer.<br />

Your paradise. Your hiking villages.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!