26.12.2012 Aufrufe

Stromag Dessau - GKN

Stromag Dessau - GKN

Stromag Dessau - GKN

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Datum: 03/2011<br />

<strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong> GmbH<br />

<strong>Dessau</strong>er Str. 10<br />

06844 <strong>Dessau</strong>-Roßlau<br />

Tel.: +49 (340) 2190-0<br />

Fax: +49 (340) 2190-201<br />

E-Mail: vertrieb.dessau@stromag.com<br />

Internet: http://www.stromag-dessau.de<br />

<strong>Stromag</strong> AG<br />

Hansastr. 120<br />

59425 Unna<br />

Tel.: +49 (2303) 102-0<br />

Fax: +49 (2303) 102-201<br />

E-Mail: info@stromag.com<br />

Internet: http://www.stromag.com


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Alle Angaben über Polreibungskupplungen und –bremsen<br />

in Druckschriften älteren Datums sind mit dem Erscheinen<br />

dieser Druckschrift nur noch bedingt gültig.<br />

Maß- und Konstruktionsänderungen behalten wir uns vor.<br />

Inhalt Seite<br />

Allgemeine Hinweise<br />

Wirkungsweise einer 4-poligen Polreibungskupplung 2<br />

Wichtige Kenngrößen von Schaltkupplungen 3<br />

Hinweise für Konstruktion und Praxis 6<br />

Einsatzgebiete, Eigenschaften, Reibpaarung 7<br />

4-pol. Polreibungskupplung 7 bis 1000 Nm<br />

Typ MFT<br />

Maß- und Datenblatt 8<br />

Mitnehmernabe 9<br />

Drehmomentverlauf 10<br />

Schaltzeiten 11<br />

Zulässiges Arbeitsvermögen 12<br />

Einbaubeispiel 13<br />

4-pol. Polreibungskupplung 240 bis 7800 Nm<br />

Typ MWU<br />

Maß- und Datenblätter 14<br />

MWU, MWU-A, MWU-W, MWU-H<br />

Drehmomentverlauf 18<br />

Schaltzeiten 19<br />

Zulässiges Arbeitsvermögen 20<br />

Ausführungsbeispiele 21<br />

4-pol. Polreibungsbremse 240 bis 7800 Nm<br />

Typ MWU-B<br />

Maß- und Datenblatt 23<br />

4-pol. Polreibungsbremse 240 bis 7800 Nm<br />

Typ MWU-B IP 67 mit Haube<br />

Maß- und Datenblatt 24<br />

Einbaubeispiel 25<br />

4-pol. Polreibungsbremse 7 bis 1000 Nm<br />

Typ MFK<br />

Maß- und Datenblatt 26<br />

Mitnehmernabe 27<br />

Drehmomentverlauf 28<br />

Schaltzeiten 29<br />

Zulässiges Arbeitsvermögen 30<br />

Einbaubeispiel 31<br />

Polreibungskupplung als Komplettkupplung 32<br />

Typ KEVO<br />

Ausführungsvarianten 32<br />

Variantenvielfalt am Beispiel einer Baugröße 36<br />

2-pol. Polreibungskupplungen und 38<br />

–bremsen (auf Anfrage)<br />

Fragebogen zur Auslegung von Schalt- 39<br />

kupplungen und -bremsen<br />

1<br />

This catalogue for Pole Face Friction Clutches and<br />

Brakes cancels and replaces all former editions.<br />

We reserve the right to modify the dimensions and<br />

constructions.<br />

Content page<br />

General hints<br />

Functioning of a 4-pole pole face friction clutch 2<br />

Important nomenclature for clutches 3<br />

Hints on construction and operation 6<br />

Type of application, characteristics,<br />

friction combination<br />

7<br />

4-pole pole face friction clutch from 7 to 1000 Nm<br />

type MFT<br />

Dimension- and datasheet 8<br />

Driving hub 9<br />

Torque characteristics 10<br />

Engagement and disengagement times 11<br />

Permissible heat capacity 12<br />

Example of assembly 13<br />

4-pole pole face friction clutch from 240 to 7800 Nm<br />

type MWU<br />

Dimension- and datasheets 14<br />

MWU, MWU-A, MWU-W, MWU-H<br />

Torque characteristics 18<br />

Engagement and disengagement times 19<br />

Permissible heat capacity 20<br />

Examples of executions 21<br />

4-pole pole face friction brake from 240 to 7800 Nm<br />

type MWU-B<br />

Dimension- and datasheet 23<br />

4-pole pole face friction brake from 240 to 7800 Nm<br />

type MWU-B IP 67 with cover<br />

Dimension- and datasheet 24<br />

Example of assembly 25<br />

4-pole pole face friction brake from 7 to 1000 Nm<br />

type MFK<br />

Dimension- and datasheet 26<br />

Driving hub 27<br />

Torque characteristics 28<br />

Engagement and disengagement times 29<br />

Permissible heat capacity 30<br />

Example of assembly 31<br />

Pole face friction clutch as complete clutch 32<br />

type KEVO<br />

Construction variants 32<br />

Variety of executions on the example of one size 36<br />

2-pole pole face friction clutches and 38<br />

brakes (on request)<br />

Questionnaire to allow the determination 39<br />

of clutches and -brakes


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Wirkungsweise einer 4-poligen Polreibungskupplung<br />

Die schleifringlose, elektromagnetisch geschaltete<br />

Polreibungskupplung ist eine Reibungskupplung mit 4<br />

Polflächen aus weichmagnetischem Werkstoff. Durch<br />

eine entsprechende Oberflächenbehandlung sind die<br />

Reibpartner -Ankerscheibe/Rotor- sehr verschleißfest.<br />

Die Angaben zum Drehmoment setzen 'Trockenlauf'<br />

voraus und gelten für den eingelaufenen Zustand. Im<br />

'Nasslauf' werden ca. 25% der Angaben des<br />

'Trockenlaufs' erreicht. Der weichmagnetische Werkstoff<br />

steht für kürzeste Schaltzeiten, wenn im<br />

Gleichstromkreis geschaltet wird. Bei Magnetspule 'ein'<br />

entsteht zwischen der Ankerscheibe und dem Rotor eine<br />

Magnetkraft, die beide Teile über die axial bewegliche<br />

Membran reibschlüssig aufeinander presst. Die<br />

Membran überträgt das Drehmoment spielfrei auf die<br />

Abtriebswelle. Bei Magnetspule 'aus' fällt das Magnetfeld<br />

zusammen, die Rückstellkraft der Membran führt die<br />

Ankerscheibe wieder in die Ausgangslage zurück.<br />

Zwischen der Ankerscheibe und dem Rotor stellt sich<br />

der Ausluftspalt wieder ein.<br />

Spulenkörper<br />

mit Spule/<br />

coil body<br />

with coil<br />

Magnetfluß/<br />

magnetic flux density<br />

Antrieb/<br />

input<br />

2<br />

Functioning of 4 pole pole face friction clutch<br />

The electromagnetically operated pole face friction<br />

clutch without slip ring contains 4 pole faces from<br />

material with low residual magnetism. The friction parts -<br />

armature disc/rotor- are subjected to a special surface<br />

treatment this increasing their wear resistance. The<br />

torque ratings assume 'dry operation' and apply to the<br />

run-in condition. With 'wet operation' approx. 25% of the<br />

'dry operation' ratings are reached. The low-residual<br />

material assures shortest possible switching times if the<br />

D.C. circuit is switched. When the coil is energized a<br />

magnetic force exists between the armature disc and the<br />

rotor, the flexible spring diaphragm deflects which allows<br />

the armature disc to be attracted to the rotor.<br />

The resulting torque transmission is backlash-free. With<br />

magnetic coil de-energized, the magnetic field collapses,<br />

the restoring force of the diaphragm returns the armature<br />

disc back to its initial position creating the original air gap<br />

that existed between the armature disc and the rotor.<br />

Rotor/ Ankerscheibe/<br />

rotor armature disc<br />

Membran/<br />

diaphragm<br />

Abtrieb/<br />

output


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Wichtige Kenngrößen von Schaltkupplungen<br />

Schaltbefehl, z. B. Spannung<br />

Command, e.g. voltage<br />

Schaltbefehl, z. B. Strom<br />

Command, e.g. current<br />

Drehmoment<br />

Torque<br />

Abtriebsdrehzahl<br />

Driven speed<br />

In der oben stehenden Abbildung ist der<br />

Einschaltvorgang einer Elektromagnet-Schaltkupplung in<br />

Abhängigkeit von der Zeit aufgezeichnet.<br />

Anhand des dargestellten Beispiels werden im<br />

Folgenden wichtige Kenngrößen erläutert:<br />

Kupplungsdrehmomente<br />

Für den Anwender und für die Auslegung von<br />

Schaltkupplungen ist es wichtig, zwischen den<br />

verschiedenen Drehmomentbegriffen zu unterscheiden.<br />

Die in den Tabellen angegebenen Drehmomente gelten<br />

für den eingelaufenen Zustand.<br />

TÜ = Übertragbares Drehmoment<br />

Das übertragbare (statische) Drehmoment ist das<br />

maximale Drehmoment, das eine Schaltkupplung im<br />

Synchronlauf und im betriebswarmen Zustand<br />

übertragen kann.<br />

TS = Schaltbares Drehmoment<br />

Das schaltbare (dynamische) Drehmoment ist das<br />

Drehmoment, das eine Reibungskupplung unter Schlupf<br />

in Abhängigkeit vom Reibwert und im betriebswarmen<br />

Zustand übertragen kann.<br />

TSN = Schaltbares Nenndrehmoment<br />

Das schaltbare Nenndrehmoment ist das im Katalog<br />

angegebene dynamische Drehmoment, bei 1 m/sec<br />

Reibgeschwindigkeit.<br />

TL = Lastdrehmoment<br />

Das Lastdrehmoment ist das Drehmoment, mit dem die<br />

Abtriebsseite der Kupplung durch die Arbeitsmaschine<br />

ohne Änderung der Drehzahl belastet wird.<br />

3<br />

Important nomenclature for clutches<br />

U [ V ]<br />

I [ A ]<br />

T [ Nm ]<br />

n [ min -1 n [ min ]<br />

-1 n [ min ]<br />

-1 ]<br />

aus<br />

off<br />

T R<br />

T L<br />

ein<br />

on<br />

T S<br />

t 1<br />

T SN<br />

The above diagram shows the time response of an<br />

electromagnetic clutch in relation to the time.<br />

The symbols shown in the diagram are defined as<br />

follows:<br />

Torque Ratings<br />

For determination and use of clutches it is necessary to<br />

define the different torque designations.<br />

The torques stated in the table apply<br />

to run-in condition.<br />

t [ ms ]<br />

t [ ms ]<br />

t [ ms ]<br />

t [ ms ]<br />

TÜ = Transmissible torque<br />

The transmissible (static) torque is the maximum torque<br />

that can be transmitted by a fully synchronized clutch<br />

with operating coil at rated temperature.<br />

TS = Switchable torque<br />

The switchable (dynamic) torque is the torque which can<br />

be transmitted by a clutch under slip condition<br />

depending on the friction coefficient and at working<br />

temperature.<br />

TSN = Switchable rated torque<br />

The switchable rated torque is the dynamic torque as<br />

stated in the catalogue, at 1 m/sec. frictional speed.<br />

T Ü<br />

t 11 t 12 t 2<br />

t 13 13 13<br />

n 2 = n 1<br />

t 14 14 14<br />

aus<br />

off<br />

0,1*T SN<br />

T R<br />

n 2 = 0 n 2 = 0<br />

TL = Load torque<br />

This is the constant speed torque of the driven machine.


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

TR = Leerlaufdrehmoment<br />

(Restdrehmoment)<br />

Das Leerlaufdrehmoment ist das Drehmoment, das die<br />

Kupplung im betriebswarmen Zustand nach dem<br />

Ausschalten überträgt.<br />

TA = Beschleunigungsdrehmoment<br />

Das Beschleunigungsdrehmoment ergibt sich aus der<br />

Differenz von schaltbarem Drehmoment und<br />

Lastdrehmoment.<br />

Schaltzeiten<br />

Die in der obenstehenden Abbildung am Beispiel einer<br />

arbeitsstrombetätigten Elektromagnet - Kupplung dargestellten<br />

Schaltzeiten sind mit diesen Bezeichnungen<br />

auch für andere Betätigungsarten gültig, bei denen das<br />

Drehmoment durch den Aufbau der Betätigungskraft<br />

aufgebaut wird.<br />

Als Ansprechverzug t11 gilt die Zeit vom Einschalten des<br />

Stromes (Betätigung) bis zum Beginn des<br />

Drehmomentanstieges.<br />

Als Anstiegszeit t12 gilt die Zeit vom Beginn des<br />

Drehmomentanstieges bis zum Erreichen des schaltbaren<br />

Nenndrehmomentes TSN.<br />

Die Einschaltzeit t1 ist die Summe aus Ansprechverzug und<br />

Anstiegszeit:<br />

t1 = t11 + t12<br />

Als Ausschaltzeit t2 gilt die Zeit vom Ausschalten des<br />

Stromes (Betätigung) bis zum Abklingen des<br />

Drehmomentes auf 10% des schaltbaren<br />

Nenndrehmomentes.<br />

Bezeichnungen<br />

AR cm² Reibfläche<br />

G kg Speichergewicht<br />

Q Joule (J) Wärmemenge<br />

Qh Watt (W) stündliche Wärme<br />

c kJ/kg K spezifische Wärme<br />

Stahl c = 0,46 kJ<br />

kgK<br />

Gußeisen c = 0,54 kJ<br />

kgK<br />

TSN Nm schaltbares Nenndrehmoment<br />

der Kupplung oder Bremse<br />

n1 min -1 untere Drehzahl (Achtung bei<br />

Wendevorgängen n1 negativ<br />

einsetzen)<br />

n2 min -1 obere Drehzahl<br />

nS min -1 Differenzdrehzahl<br />

tA s Beschleunigungszeit, Bremszeit<br />

TL Nm Lastdrehmoment<br />

− TL für Beschleunigung<br />

+ TL für Verzögerung<br />

J kgm² Massenträgheitsmoment<br />

ts s Rutschzeit<br />

4<br />

TR = No-load torque<br />

(drag torque)<br />

The no-load torque is the torque which the clutch<br />

transmits at working temperature after disengagement.<br />

TA = Accelerating torque<br />

The accelerating torque results from the difference<br />

between switchable torque and load torque.<br />

Operation Times<br />

The operation times shown in the above illustration are<br />

based on the example of an electrically energized<br />

electromagnetic clutch. The basic characteristic is<br />

applicable to clutches with alternate methods of<br />

operation.<br />

The time delay t11 is the time from energisation<br />

(actuation) to the commencement of the torque build-up.<br />

Torque build-up time t12 is the time from the<br />

commencement of torque build-up to the attainment of<br />

the dynamic rated torque TSN.<br />

The switching time t1 is the sum of the time delay and<br />

the build-up time:<br />

t1 = t11 + t12<br />

The de-energise time t2 is the time from the instant of<br />

de-energisation (deactuation) until the torque falls to<br />

10% of the dynamic rated torque.<br />

Nomenclature<br />

AR cm² friction surface area<br />

G kg mass<br />

Q Joule (J) heat quantity<br />

Qh Watt (W) heat per hour<br />

c kJ/kg K specific heat<br />

steel c = 0,46 kJ<br />

kgK<br />

cast iron c = 0,54 kJ<br />

kgK<br />

TSN Nm dynamic rated<br />

torque of clutch or brake<br />

n1 min -1 low speed (Attention!<br />

for reversing n1 must<br />

be negative)<br />

n2 min -1<br />

nS min -1<br />

high speed<br />

speed difference<br />

tA s acceleration, deceleration time<br />

TL Nm load torque<br />

- TL for acceleration<br />

+ TL for deceleration<br />

J kgm² mass moment of inertia<br />

ts s slipping time


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Das Massenträgheitsmoment J<br />

Das in den Formeln angegebene Massenträgheitsmoment<br />

J ist das gesamte, auf die Drehzahl der<br />

Kupplung bezogene Massenträgheitsmoment, aller von<br />

der Kupplung zu beschleunigenden bzw. von der<br />

Bremse zu verzögernden Massen.<br />

Reduzierung von Trägheitsmomenten:<br />

Für die Reduzierung von Trägheitsmomenten gilt die<br />

Beziehung<br />

2<br />

J1 = J2 • n2 [kgm 2 ]<br />

n1<br />

Trägheitsmoment linear bewegter Massen: Das Ersatz-<br />

Massenträgheitsmoment JErs für eine linear mit der<br />

Geschwindigkeit v bewegte Masse m bezogen auf die<br />

Kupplungsdrehzahl n errechnet man nach der Formel<br />

2<br />

JErs = 91•m • v [kgm 2 ] v [m/s]<br />

n n [min -1 ]<br />

m [kg]<br />

Auslegung nach dem Drehmoment<br />

Das mittlere Drehmoment einer Kraft-, bzw.<br />

Arbeitsmaschine ergibt sich aus der Beziehung<br />

T = 9550 • P [Nm] P [kW]<br />

n n [min -1 ]<br />

Unter Berücksichtigung eines vorhandenen Übersetzungsverhältnisses<br />

sind die ermittelten Drehmomente<br />

auf die Kupplungswelle zu reduzieren.<br />

Je nach Art und Wirkungsweise der Kraft- bzw.<br />

Arbeitsmaschine sind bei der Festlegung der<br />

Kupplungsgröße Stoß- und Spitzenbelastungen zu<br />

berücksichtigen.<br />

Wenn bestimmte Beschleunigungs- bzw. Bremszeiten<br />

verlangt werden, so muss schon bei der Auswahl der<br />

Kupplungsgröße nach dem Drehmoment auf ein<br />

ausreichendes Beschleunigungs- bzw. Bremsmoment<br />

geachtet werden.<br />

Für das erforderliche schaltbare Nenndrehmoment einer<br />

Kupplung oder Bremse ergibt sich unter<br />

Berücksichtigung der Richtung des Lastdrehmomentes<br />

TSN = TA ± TL<br />

Wenn wir das Beschleunigungsdrehmoment TA durch<br />

den Impulssatz ausdrücken, erhalten wir nach<br />

entsprechender Umformung mit:<br />

TA = J • dω<br />

dt<br />

(<br />

(<br />

)<br />

TSN = J • (n2- n1) ± TL [Nm]<br />

9,55 • tA<br />

tA = J• (n2 – n1) [s]<br />

9,55 (TSN ± TL)<br />

Dabei ist vorausgesetzt, dass sich das schaltbare<br />

Drehmoment wie ein Rechteckimpuls aufbaut.<br />

5<br />

The Mass Moment of lnertia J<br />

) ( )<br />

The mass moment of inertia J stated in the formula is the<br />

total mass moment of inertia of all the masses to be<br />

accelerated or retarded referred to the clutch or brake<br />

response.<br />

Reduction of moments of inertia:<br />

The reduction of moments of inertia is calculated<br />

from the formula<br />

2<br />

J1 = J2 • n2 [kgm 2 ]<br />

n1<br />

Moments of inertia of linear masses:<br />

The equivalent moment of inertia JErs for a linear mass m<br />

and velocity v referred to the clutch speed n is calculated<br />

from the formula<br />

2<br />

JErs = 91•m • v [kgm 2 ] v [m/s]<br />

n n [min -1 ]<br />

m [kg]<br />

Torque consideration for the clutch<br />

The mean torque of the driving or driven machine may<br />

be calculated from<br />

T = 9550 • P [Nm] P [kW]<br />

n n [min -1 ]<br />

If the system includes gearing, all torques must be<br />

referred to the clutch shaft.<br />

Depending of the type and functioning of the driving or<br />

driven machine resp. shock and peak loads are an<br />

important factor for the determination of clutch sizes.<br />

If precise acceleration or deceleration times are required<br />

a sufficient accelerating or decelerating torque resp.<br />

must already been taken into account when selecting the<br />

clutch size on the torque rating.<br />

Considering the load torque direction, the following<br />

dynamic rated torque of a clutch or brake is attained<br />

TSN = TA ± TL<br />

When expressing the accelerating torque TA by means<br />

of the pulse principle we obtain after corresponding<br />

conversion:<br />

TA = J • dω<br />

dt<br />

(<br />

)<br />

TSN = J • (n2- n1) ± TL [Nm]<br />

9,55 • tA<br />

tA = J• (n2 – n1) [s]<br />

9,55 (TSN ± TL)<br />

It is assumed that the dynamic torque is achieved<br />

instantaneously.


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Auslegung nach der Schaltarbeit<br />

Bei allen Schaltvorgängen unter Relativdrehzahl bzw. bei<br />

Rutschvorgängen während des Betriebes wird in einer<br />

Kupplung Schaltarbeit erzeugt, die in Wärme umgesetzt<br />

wird.<br />

Die zulässige Schaltarbeit bzw. Schaltleistung darf nicht<br />

überschritten werden, damit keine unzulässige<br />

Erwärmung auftritt. Eine Auswahl der Größe einer<br />

Schaltkupplung nach den auftretenden Drehmomenten<br />

ist nur in sehr wenigen Fällen ausreichend. Deshalb<br />

muss von Fall zu Fall überprüft werden, ob die Kupplung<br />

wärmemäßig richtig bemessen ist.<br />

Ganz allgemein ausgedrückt gilt für die Schaltarbeit in<br />

einer Kupplung, die in der Zeit dt mit ihrem schaltbaren<br />

Drehmoment TS bei einer relativen Winkelgeschwindigkeit<br />

durchrutscht:<br />

dQ = T S • ω S • dt<br />

Mit ω S = ω 2 - ω und Umformung mit Hilfe des<br />

Impulssatzes ergibt sich für einen einzelnen<br />

Beschleunigungs- bzw. Bremsvorgang bei vorhandenem<br />

Lastdrehmoment die Schaltarbeit:<br />

Q = TS • J• (n2 – n1)² [kJ]<br />

T S + T L 182 • 10³<br />

Rutscht eine Schaltkupplung während des Betriebes mit<br />

konstanter Schlupfdrehzahl durch, so errechnet sich die<br />

Schaltarbeit nach der Formel:<br />

Q = 0,105 • 10 - ³ • T S • n S • t S [kJ]<br />

Hinweise für Konstruktion und Praxis<br />

Auswahl der Bauform nach Einsatzbedingungen und<br />

konstruktiven Möglichkeiten.<br />

Größenbestimmung nach Drehmoment und Schaltarbeit.<br />

Bitte hierbei Abhängigkeit des Schaltmomentes Ts (dyn.<br />

Moment) von der Relativdrehzahl, bei der geschaltet<br />

wird, beachten, siehe Diagramme.<br />

Wichtige Kenngrößen und Auslegungshinweise<br />

siehe Seite 3 bis 6.<br />

Die dauernd zulässige Spannungsänderung beträgt +5%<br />

bis –10% der Nennspannung.<br />

Streuflüsse reduzieren das übertragbare Drehmoment<br />

an der Kupplung. Es ist also darauf zu achten, dass die<br />

Kupplung von der umgebenden Konstruktion mindestens<br />

5 mm entfernt ist, damit der magnetische Fluss innerhalb<br />

der Kupplung möglichst verlustfrei durch die<br />

gewünschten Bauteile geleitet wird. Der Abstand zur<br />

Umgebungskonstruktion kann entweder durch<br />

entsprechende Luftspalte oder nichtmagnetische<br />

Werkstoffe wie z.B. Aluminium erfolgen. Besonders<br />

wichtig bei 4-poligen Kupplungen ist die Abschirmung<br />

hinter der Membran der Ankerscheibe durch eine<br />

nichtmagnetische Anlagefläche. Dies gilt insbesondere<br />

dann, wenn die umgebenden Bauteile verhältnismäßig<br />

massiv zur Kupplung sind (Streufluss-Verluste durch<br />

Antennenwirkung, Kurzschluss auf 2-Poligkeit).<br />

Es muss beim Anbau ferner beachtet werden, dass die<br />

radiale und axiale Abweichung in der Lage der Bauteile<br />

zueinander minimal ist. Ein Wert von 0,1 mm darf auf<br />

keinen Fall überschritten werden. Winklige Lageabweichung:<br />

Gemessen an zwei gegenüberliegenden<br />

Punkten des Arbeitsluftspaltes darf die Differenz nicht<br />

mehr als 0,1 mm betragen.<br />

6<br />

Considerations of dissipated energy<br />

For all switchings under relative speed and slippage<br />

during operation, dissipated energy is generated in the<br />

clutch which is transformed into heat.<br />

The admissible amount of dissipated energy resp. power<br />

capacity must not be exceeded in order to avoid any<br />

inadmissible heating.<br />

Often the selection of the clutch size upon the torque<br />

requirement is not sufficient. Therefore it must always be<br />

checked whether the heat capability of the clutch is<br />

calculated correctly.<br />

Generally the dissipated energy in a clutch, slipping at<br />

time dt with its dynamic torque T S at a relative angular<br />

speed, is:<br />

dQ = T S • ω S • dt<br />

With ω S = ω 2 - ω and conversion by means of pulse<br />

principle the following dissipated energy amount is<br />

determined for a single acceleration or deceleration<br />

process with existing load torque:<br />

Q = TS • J• (n2 – n1)² [kJ]<br />

T S + T L 182 • 10³<br />

lf a clutch slips with constant slipping speed under<br />

operation, the dissipated energy is calculated from the<br />

formula:<br />

Q = 0,105 • 10 - ³ • T S • n S • t S [kJ]<br />

Hints on Construction and Operation<br />

Selection of type according to application requirements<br />

and constructional possibilities.<br />

Selection of size according to torque rating and<br />

operation processes. Consideration of the dependence<br />

of the switching torque Ts (dyn. torque) on the relative<br />

speed when switching, see diagrams.<br />

Important characteristics and hints on determination are<br />

given from page 3 up to page 6.<br />

The permanently admissible voltage change is +5% to<br />

–10% of the nominal voltage.<br />

Stray flux reduces the transmittable torque at the clutch.<br />

Therefore a min. distance of 5 mm between the clutch<br />

and the surrounding construction has to be assured<br />

allowing the magnetic flux to be guided within the clutch<br />

through the required components with as less as<br />

possible loss. The distance to the surrounding<br />

construction can either be realized by corresponding air<br />

gaps or non-magnetic materials, such as aluminium. For<br />

4-pole clutches the screening behind the diaphragm of<br />

the armature disc by a non-magnetic locating face is of<br />

special importance. In particular this applies when the<br />

surrounding components are relatively solid to the clutch<br />

(stray flux loss by antenna effect, short-circuit to<br />

bipolarity).<br />

On assembly also assure that the radial and axial<br />

deviation in the position of the components to each other<br />

is at minimum. A value of 0.1 mm must never be<br />

exceeded. Angular position deviation: Measured at two<br />

opposing points of the working air gap, the difference<br />

may not exceed 0.1 mm.


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Einsatzgebiete<br />

Allgemeiner Maschinenbau, besonders geeignet für die<br />

Zuschaltung von Nebenaggregaten in Landmaschinen,<br />

Kommunalfahrzeugen und Textilmaschinen, für Kompressorantriebe<br />

bei Kühlaggregaten, Zusatzaggregate in<br />

Kraftfahrzeugen, Wäschereimaschinen, Prüfstände und<br />

PTO-Antriebe.<br />

Typische Eigenschaften<br />

Kleine Abmessungen - kurze Schaltzeiten, s. Tabellen.<br />

Geringe Schwungmomente.<br />

Nitrierte Reibflächen.<br />

Gute Wärmeabfuhr durch Ventilationswirkung der<br />

Ankerscheibe.<br />

Variantenreiche Konstruktion.<br />

Relativ hohe Schalthäufigkeit zulässig.<br />

Kein Leerlaufmoment.<br />

Spielfreie Momentübertragung durch Membranen.<br />

Wartungsarm.<br />

Allgemein Trockenlauf, bei Baureihe MFT, MFK und<br />

MWU auch Nasslauf möglich.<br />

Die angegebenen Drehmomente gelten für den<br />

eingelaufenen Zustand.<br />

Betätigungsarten<br />

Arbeitsstrom - betätigt:<br />

Eingeschaltet durch Gleichstrom - gelüftet durch<br />

Membran.<br />

Reibpaarung<br />

Stahl / Stahl (4-pol.-Ausführung) - Trocken- / Nasslauf<br />

Stahl / Stahl mit eingesetztem Belag (2-pol. Ausführung)<br />

– Trockenlauf.<br />

Bei Ausführungen mit Reibbelag, Reibflächen vor<br />

Verfettung schützen.<br />

Spulenspannung normal 24 Volt, andere Spannungen<br />

möglich.<br />

Spulen haben thermische Klasse 155 (F).<br />

Stromzuführung über 2-poligen Stecker bzw. lose<br />

Kabelausführung.<br />

Schalten im Gleichstromkreis.<br />

Überspannungsschutz ist immer zu empfehlen.<br />

Bei einer Spulenleistung > 100 Watt ist<br />

Überspannungsschutz notwendig.<br />

Bei kleineren Spulenleistungen ist auch<br />

Überspannungsschutz notwendig, wenn Streuung der<br />

Ausschaltzeit extrem klein sein soll.<br />

Einschalt- Ausschaltzeiten siehe Tabelle<br />

(gleichstromseitig).<br />

Verkürzung der Einschaltzeit durch Schnellerregung und<br />

Schnellschaltung.<br />

Verkürzung der Ausschaltzeiten durch Sonderschaltung<br />

-Gegenerregung-.<br />

7<br />

Type of Application<br />

General machine manufacture, especially suitable for<br />

the actuation of auxiliary power generating sets in<br />

agricultural machinery, council utility vehicles and textile<br />

machines, for compressor drives for refrigeration sets,<br />

booster sets in motor vehicles, laundry machines, proof<br />

systems and PTO-drives.<br />

Typical Characteristics<br />

Small dimensions - short operation times, see tables.<br />

Limited flywheel effects.<br />

Nitrated surfaces.<br />

Good heat dissipation by ventilation effect of the<br />

armature disc.<br />

High number of construction variants.<br />

Relatively high operation frequency permissible.<br />

No idle-run torque.<br />

No backlash in torque transmission due to diaphragm.<br />

Low maintenance.<br />

Generally for dry operation, but with series MFT, MFK<br />

and MWU wet operation is possible, too.<br />

The stated torque ratings apply to the<br />

run-in condition.<br />

Methods of Operation<br />

Actuated by electrical current:<br />

Engaged by D. C. - disengaged by diaphragm.<br />

Friction combination<br />

Steel / steel (4-pole design) - dry and wet operation.<br />

Steel / steel with inserted friction lining (2-pole design)<br />

- dry operation.<br />

For designs with friction lining, the friction linings are to<br />

be protected against grease.<br />

Coil voltage normally 24 volts,<br />

other voltage possible.<br />

Coils to thermal class 155 (F).<br />

Electrical connection by 2-pole plug or<br />

loose cable wiring.<br />

Operation in D. C. circuit.<br />

Overvoltage protection is always recommended.<br />

Where the coil output is >100 watts, an overvoltage<br />

protection device is required.<br />

lf the coil voltage is lower, an overvoltage protection<br />

is also necessary to achieve a consistent<br />

disengaging time.<br />

For engagement / disengagement times see table<br />

(DC – side switching).<br />

Reduction of the engaging time by quick-excitation and<br />

quick-operation.<br />

Reduction of the disengaging time by special operation<br />

-counter-excitation-.


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Polreibungskupplung MFT Pole Face Friction Clutch MFT<br />

Der Flansch kann auch als Vierkant ausgeführt werden. The flange can also be supplied as square.<br />

Schlüsselweite siehe Maß a. Wrench size across flats see dimension a.<br />

Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl. 1. Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1.<br />

Kupplungsgröße / Clutch size MFT 0,6 MFT 1,3 MFT 2,5 MFT 5 MFT 10 MFT 20 MFT 40 MFT 80<br />

Drehmoment/Torque TSN bei / at 1 m/s Nm 6,5 14 26 50 110 200 415 830<br />

Drehmoment/Torque TÜ<br />

Nm 7,8 17 32 65 130 260 520 1040<br />

Max. Drehzahl / max. speed*<br />

Massenträgheitsmoment<br />

Mass moment of inertia J<br />

min<br />

(A-Seite / Side)<br />

(B-Seite / Side)<br />

Gewicht / Weight<br />

-1<br />

9000 8000 7000 6000 6000 6000 5000 4500<br />

kgm² 0,000046 0,000145 0,00043 0,0012 0,0042 0,0115 0,03 0,087<br />

kgm² 0,000017 0,000055 0,00017 0,00055 0,0016 0,0050 0,014 0,048<br />

kg 0,35 0,66 1,24 2,15 4,0 7,1 12 20<br />

Nennspannung /<br />

Nom. voltage<br />

V- 24 24 24 24 24 24 24 24<br />

Nennleistungsaufnahme<br />

Nom. power consumption<br />

W 12,2 17,6 20 30 31 40 50 65<br />

Nennstrom /<br />

Nom. current<br />

A 0,51 0,73 0,83 1,25 1,29 1,66 2,08 2,71<br />

Luftspalt aus / Airgap off mm 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,4 0,5<br />

Spule<br />

Coil<br />

Durchmesser mm<br />

Diameters<br />

Längen mm<br />

Lengths<br />

a<br />

a1<br />

a2<br />

c<br />

d2<br />

d3<br />

e1max.<br />

f1<br />

h<br />

j1<br />

j2<br />

k1<br />

k2<br />

l<br />

n<br />

o<br />

s<br />

s4<br />

t<br />

w<br />

z<br />

59<br />

72<br />

66<br />

58<br />

46<br />

34<br />

20<br />

42<br />

4 x 3,2<br />

53<br />

39<br />

3 x 3,1<br />

3,5<br />

25,2<br />

22<br />

20<br />

2,9<br />

2<br />

0,3<br />

1,5<br />

5<br />

75<br />

92<br />

83<br />

73<br />

58<br />

42,5<br />

30<br />

52<br />

4 x 4,3<br />

67<br />

50<br />

3 x 4,1<br />

5<br />

28,6<br />

24,5<br />

22<br />

3,8<br />

2,5<br />

0,4<br />

2<br />

6<br />

* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />

8<br />

93<br />

115<br />

104<br />

92<br />

74<br />

54<br />

40<br />

62<br />

4 x 5,3<br />

84<br />

62<br />

3 x 5,1<br />

7,5<br />

22,5<br />

27,5<br />

25<br />

4,7<br />

2,5<br />

0,5<br />

2<br />

6<br />

117<br />

140<br />

128<br />

116<br />

94<br />

70<br />

50<br />

80<br />

4 x 6,4<br />

106<br />

80<br />

3 x 6,1<br />

9,5<br />

35,9<br />

30<br />

27<br />

5,6<br />

3<br />

0,6<br />

2,5<br />

8<br />

148<br />

180<br />

165<br />

146<br />

118<br />

90<br />

60<br />

90<br />

4 x 6,6<br />

135<br />

102<br />

3 x 8,2<br />

9,5<br />

42,2<br />

35,5<br />

29<br />

6,3<br />

6,5<br />

0,8<br />

2,5<br />

8<br />

190<br />

220<br />

205<br />

186<br />

150<br />

112<br />

80<br />

110<br />

4 x 9<br />

170<br />

128<br />

3 x 10,2<br />

9<br />

46<br />

38<br />

31<br />

7,6<br />

7<br />

1<br />

3<br />

8<br />

235<br />

275<br />

255<br />

230<br />

185<br />

140<br />

100<br />

140<br />

4 x 11<br />

211<br />

159<br />

3 x12,2<br />

15,5<br />

49,8<br />

40,5<br />

33<br />

9<br />

7,5<br />

1,2<br />

3<br />

9<br />

300<br />

350<br />

325<br />

295<br />

238<br />

180<br />

120<br />

180<br />

4 x 13,5<br />

270<br />

204<br />

3 x 16,4<br />

16<br />

55<br />

43<br />

35<br />

11,5<br />

8<br />

6<br />

3<br />

11


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Mitnehmernabe für Baureihe MFT Driving hub for series MFT<br />

Ankerteil und Mitnehmernabe Armature and driving hub<br />

Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl.1 Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1<br />

Durchmesser mm<br />

diameters<br />

Längen mm<br />

Lengths<br />

Größe / Size MFT 0,6 MFT 1,3 MFT 2,5 MFT 5 MFT 10 MFT 20<br />

b2<br />

c1<br />

e2max<br />

p<br />

p1<br />

29<br />

55<br />

20<br />

15<br />

4<br />

38<br />

70<br />

30<br />

20<br />

5<br />

50<br />

90<br />

40<br />

25<br />

6<br />

9<br />

65<br />

115<br />

50<br />

30<br />

7<br />

85<br />

145<br />

60<br />

38<br />

9<br />

105<br />

185<br />

80<br />

48<br />

11<br />

MFT 40<br />

135<br />

230<br />

100<br />

55<br />

13<br />

MFT 80<br />

220<br />

290<br />

120<br />

65<br />

17


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Drehmomentverlauf der Polreibungskupplung MFT<br />

in Abhängigkeit von der Relativdrehzahl<br />

Reibpaarung: Stahl/Stahl; Reibzeit ≤ 1 sek.<br />

Drehmoment / Torque M in Nm<br />

10000<br />

1000<br />

100<br />

10<br />

1<br />

MFT 80<br />

MFT 40<br />

MFT 20<br />

MFT 10<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000<br />

Relativdrehzahl / slip speed nrel in min -1<br />

10<br />

Torque characteristic of the pole face friction clutch<br />

MFT in relation to the slip speed<br />

Friction combination: steel/steel; slipping time ≤ 1 sec.<br />

MFT 5<br />

MFT 2,5<br />

MFT 1,3<br />

MFT 0,6


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Ein- und Ausschaltzeiten<br />

der Polreibungskupplung MFT<br />

Größe / Size<br />

0,6<br />

1,3<br />

2,5<br />

5<br />

10<br />

20<br />

40<br />

80<br />

Einschaltzeit / Engagement time<br />

34 ms<br />

50 ms<br />

68 ms<br />

90 ms<br />

125 ms<br />

165 ms<br />

220 ms<br />

280 ms<br />

11<br />

Engagement / Disengagement times<br />

of the pole face friction clutch MFT<br />

Ausschaltzeit / Disengagement time<br />

17 ms<br />

24 ms<br />

32 ms<br />

42 ms<br />

60 ms<br />

75 ms<br />

100 ms<br />

135 ms<br />

Einschaltzeit: Zeit vom Einschalten des Stromes bis zum Erreichen von 90% des Nennmomentes<br />

(eingelaufenes Gerät)<br />

Ausschaltzeit: Zeit vom Ausschalten des Stromes bis zum Erreichen von 10% des Nennmomentes<br />

Alle angegebenen Zeiten sind Richtwerte.<br />

Engagement time: Time from the moment of engagement up to arriving 90% of the nominal torque<br />

(run-in unit)<br />

Disengagement time: Time from the moment of disengagement up to arriving 10% of the nominal torque<br />

All data are approximately.


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Zulässiges Arbeitsvermögen der Baureihe MFT in<br />

Abhängigkeit von der Schaltzahl je Stunde<br />

Bei bekannter Schaltarbeit pro Schaltung und Anzahl der<br />

Schaltungen pro Stunde lässt sich die Größe<br />

bestimmen.<br />

Beispiel: Q = 0,6 kJ/Sch. und z = 20 Sch./Std. ergibt<br />

die Kupplungsgröße 2,5.<br />

Arbeitsvermögen / heat capacity Q (kJ/Sch)<br />

1000,00<br />

100,00<br />

10,00<br />

1,00<br />

0,10<br />

0,01<br />

5 50<br />

12<br />

Permissible heat capacity of the series MFT in<br />

relation to operations per hour<br />

By known switching operations and number of<br />

operations per hour the size can be obtained.<br />

Example: Q = 0,6 kJ/operation and z = 20<br />

operations/hour give clutch size 2,5.<br />

MFT 0,6<br />

500<br />

Schaltungen pro Stunde / operations per hour z in h -1<br />

MFT 80<br />

MFT 40<br />

MFT 20<br />

MFT 10<br />

MFT 5<br />

MFT 2,5<br />

MFT 1,3


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Einbaubeispiel<br />

Polreibungskupplung MFT mit Zusatznabe<br />

Antrieb/<br />

input<br />

Das Beispiel zeigt die<br />

Zuschaltung eines Neben-<br />

abtriebes über eine<br />

Riemenscheibe (Pumpe,<br />

Generator, usw.), abgelagert<br />

auf dem Hauptwellenstumpf<br />

der Antriebsmaschine.<br />

13<br />

Example of assembly<br />

Pole face friction clutch MFT with additional hub<br />

Abtrieb/<br />

output<br />

The example shows the<br />

switching of the clutch through a<br />

pulley supported on bearings on<br />

the main shaft drive (pump,<br />

generator, etc.).


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Polreibungskupplung MWU<br />

Kupplungsgröße / Clutch size<br />

Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />

Drehmoment/Torque TÜ<br />

Max. Drehzahl / max. speed*<br />

Massenträgheitsmoment<br />

Mass moment of inertia J<br />

(A-Seite / Side)<br />

(B-Seite / Side)<br />

Gewicht / Weight<br />

Spule<br />

Coil<br />

Nennspannung / Nom. volt.<br />

Nennleistungsaufnahme<br />

Nom. power consumption<br />

Nennstrom / Nom. current<br />

Nm<br />

Nm<br />

min -1<br />

kgm²<br />

kgm²<br />

kg<br />

V-<br />

W<br />

A<br />

MWU<br />

20-30<br />

243<br />

400<br />

6500<br />

0,0125<br />

0,0059<br />

6,4<br />

24<br />

57<br />

2,37<br />

MWU<br />

20-50<br />

405<br />

650<br />

6000<br />

0,0173<br />

0,0081<br />

7,06<br />

24<br />

68<br />

2,84<br />

14<br />

Pole Face Friction Clutch MWU<br />

MWU<br />

40-100<br />

810<br />

1300<br />

5000<br />

0,0575<br />

0,0258<br />

13,9<br />

MWU<br />

60-150<br />

1215<br />

1950<br />

4500<br />

0,1223<br />

0,0552<br />

22,7<br />

MWU<br />

80-200<br />

1620<br />

2600<br />

4500<br />

0,1527<br />

0,0785<br />

28,1<br />

MWU<br />

160-400<br />

3240<br />

5200<br />

4000<br />

0,523<br />

0,263<br />

56,1<br />

Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />

Durchmesser mm<br />

Diameters<br />

Längen mm<br />

Lengths<br />

a<br />

c<br />

d1<br />

d2<br />

d3<br />

d4<br />

e1<br />

e2<br />

f<br />

f1<br />

j1<br />

j2<br />

k1<br />

k2<br />

k3<br />

k4<br />

l<br />

n<br />

s<br />

s1<br />

s2<br />

s3<br />

s4<br />

t<br />

z<br />

192<br />

186<br />

82,5<br />

150<br />

112<br />

82,5<br />

65<br />

65<br />

181<br />

115<br />

170<br />

130<br />

M8<br />

13<br />

9<br />

4x9<br />

47<br />

37<br />

9,5<br />

9<br />

8<br />

5<br />

3,5<br />

6,6<br />

0,5<br />

210<br />

206<br />

105<br />

172<br />

135<br />

104<br />

88<br />

80<br />

200<br />

140,5<br />

190<br />

155<br />

M8<br />

13<br />

9<br />

4x9<br />

47,1<br />

37<br />

9,6<br />

9<br />

8<br />

5<br />

3,5<br />

9,6<br />

1<br />

* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />

24<br />

90,5<br />

3,77<br />

266<br />

260<br />

130<br />

217<br />

168<br />

130<br />

110<br />

100<br />

252,2<br />

178<br />

240<br />

195<br />

M8<br />

13<br />

9<br />

4x9<br />

60,1<br />

48,5<br />

11<br />

11<br />

10<br />

6<br />

5,6<br />

5<br />

8<br />

24<br />

196<br />

8,17<br />

305<br />

298<br />

150<br />

250<br />

192<br />

150<br />

125<br />

115<br />

290<br />

201,5<br />

275<br />

220<br />

M10<br />

16<br />

11<br />

4x9<br />

70<br />

56<br />

13,5<br />

14<br />

11<br />

8<br />

5,5<br />

6<br />

3<br />

24<br />

240<br />

10<br />

335<br />

330<br />

160<br />

275<br />

215<br />

160<br />

140<br />

130<br />

318,8<br />

210<br />

305<br />

245<br />

M10<br />

16<br />

11<br />

4x9<br />

73,5<br />

59,5<br />

13,5<br />

14,5<br />

12<br />

8<br />

5,5<br />

6<br />

9<br />

24<br />

216<br />

9,01<br />

423<br />

408<br />

200<br />

348<br />

268<br />

200<br />

170<br />

150<br />

400<br />

280<br />

383<br />

308<br />

M12<br />

16<br />

13,5<br />

4x11<br />

93<br />

75<br />

17,5<br />

17<br />

16<br />

8<br />

7<br />

6<br />

14,5<br />

MWU<br />

240-600<br />

4860<br />

7800<br />

3000<br />

1,267<br />

0,5125<br />

92,2<br />

24<br />

554<br />

23,1<br />

500<br />

487<br />

290<br />

410<br />

320<br />

250<br />

250<br />

200<br />

470<br />

330<br />

455<br />

365<br />

M12<br />

18<br />

13,5<br />

6x11<br />

115<br />

96<br />

18,2<br />

17<br />

18<br />

12<br />

8<br />

7<br />

15,5


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Polreibungskupplung MWU–A (Flansch – Welle) Pole Face Friction Clutch MWU–A (flange – shaft)<br />

Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl. 1. Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1.<br />

Kupplungsgröße / Clutch size<br />

Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />

Drehmoment/Torque TÜ<br />

Max. Drehzahl / max. speed*<br />

Massenträgheitsmoment<br />

Mass moment of inertia J<br />

(A-Seite / Side)<br />

(B-Seite / Side)<br />

Gewicht / Weight<br />

Spule<br />

Coil<br />

Nennspannung / Nom. volt.<br />

Nennleistungsaufnahme<br />

Nom. power consumption<br />

Nennstrom / Nom. current<br />

Nm<br />

Nm<br />

min -1<br />

kgm²<br />

kgm²<br />

kg<br />

V-<br />

W<br />

A<br />

MWU-A<br />

20-30<br />

243<br />

400<br />

4500<br />

0,013<br />

0,0059<br />

10,2<br />

24<br />

57<br />

2,37<br />

MWU-A<br />

20-50<br />

405<br />

650<br />

4000<br />

0,0202<br />

0,0081<br />

12,07<br />

24<br />

68<br />

2,84<br />

15<br />

MWU-A<br />

40-100<br />

810<br />

1300<br />

3200<br />

0,0655<br />

0,0258<br />

24,5<br />

24<br />

90,5<br />

3,77<br />

MWU-A<br />

60-150<br />

1215<br />

1950<br />

2600<br />

0,1352<br />

0,0552<br />

34,5<br />

24<br />

196<br />

8,17<br />

MWU-A<br />

80-200<br />

1620<br />

2600<br />

2600<br />

0,1668<br />

0,0785<br />

39,3<br />

24<br />

240<br />

10<br />

MWU-A<br />

160-400<br />

3240<br />

5200<br />

2000<br />

0,5694<br />

0,263<br />

85<br />

Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />

Durchmesser mm<br />

Diameters<br />

Längen mm<br />

Lengths<br />

a<br />

b1<br />

c<br />

d1<br />

d2<br />

d3<br />

e1max<br />

f<br />

g<br />

h<br />

j1<br />

j2<br />

k1<br />

k2<br />

l<br />

n<br />

o<br />

r<br />

s<br />

s1<br />

t<br />

u1<br />

v<br />

z<br />

192<br />

105<br />

186<br />

93<br />

150<br />

112<br />

35<br />

181<br />

50<br />

M8<br />

170<br />

130<br />

M8<br />

13<br />

103<br />

37<br />

82<br />

8<br />

9,5<br />

9<br />

6,6<br />

12<br />

3,7<br />

0,5<br />

210<br />

125<br />

206<br />

114<br />

172<br />

135<br />

50<br />

200<br />

60<br />

M8<br />

190<br />

155<br />

M8<br />

13<br />

103,6<br />

37<br />

82<br />

8<br />

9,6<br />

9<br />

9,6<br />

12<br />

4<br />

1<br />

* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />

266<br />

155<br />

260<br />

140<br />

217<br />

168<br />

60<br />

252,2<br />

73<br />

M8<br />

240<br />

195<br />

M8<br />

13<br />

122<br />

48,5<br />

95<br />

10<br />

11<br />

10<br />

5<br />

16<br />

4<br />

8<br />

305<br />

170<br />

298<br />

154<br />

250<br />

192<br />

65<br />

290<br />

85<br />

M8<br />

275<br />

220<br />

M10<br />

16<br />

128.5<br />

56<br />

102<br />

10<br />

13,5<br />

14<br />

6<br />

16<br />

4,5<br />

3<br />

335<br />

180<br />

330<br />

164<br />

275<br />

215<br />

75<br />

318,8<br />

90<br />

M8<br />

305<br />

245<br />

M10<br />

16<br />

132,5<br />

59,5<br />

105<br />

10<br />

13,5<br />

14,5<br />

6<br />

16<br />

5<br />

9<br />

24<br />

216<br />

9,01<br />

423<br />

245<br />

408<br />

220<br />

348<br />

268<br />

95<br />

400<br />

120<br />

M10<br />

383<br />

308<br />

M12<br />

16<br />

173<br />

75<br />

141<br />

14<br />

17,5<br />

17<br />

6<br />

20<br />

6<br />

14,5<br />

MWU-A<br />

240-600<br />

4860<br />

7800<br />

2000<br />

1,4012<br />

0,5125<br />

140<br />

24<br />

554<br />

23,1<br />

500<br />

260<br />

487<br />

235<br />

410<br />

320<br />

110<br />

470<br />

135<br />

M12<br />

455<br />

365<br />

M12<br />

18<br />

202<br />

96<br />

165<br />

15<br />

18,2<br />

17<br />

7<br />

16<br />

5<br />

15,5


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Polreibungskupplung MWU–W (Welle – Welle)<br />

16<br />

Pole Face Friction Clutch MWU–W (shaft – shaft)<br />

Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl. 1. Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1.<br />

Kupplungsgröße / Clutch size<br />

Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />

Drehmoment/Torque TÜ<br />

Max. Drehzahl / max. speed*<br />

Massenträgheitsmoment<br />

Mass moment of inertia J<br />

(A-Seite / Side)<br />

(B-Seite / Side)<br />

Gewicht / Weight<br />

Spule<br />

Coil<br />

Nennspannung / Nom. volt.<br />

Nennleistungsaufnahme<br />

Nom. power consumption<br />

Nennstrom / Nom. current<br />

Nm<br />

Nm<br />

min -1<br />

kgm²<br />

kgm²<br />

kg<br />

V-<br />

W<br />

A<br />

MWU-W<br />

20-30<br />

243<br />

400<br />

4500<br />

0,013<br />

0,0148<br />

12,4<br />

24<br />

57<br />

2,37<br />

MWU-W<br />

20-50<br />

405<br />

650<br />

4000<br />

0,0202<br />

0,0222<br />

15,06<br />

24<br />

68<br />

2,84<br />

MWU-W<br />

40-100<br />

810<br />

1300<br />

3200<br />

0,0655<br />

0,0635<br />

29,8<br />

24<br />

90,5<br />

3,77<br />

MWU-W<br />

60-150<br />

1215<br />

1950<br />

2600<br />

0,1352<br />

0,1382<br />

42,3<br />

24<br />

196<br />

8,17<br />

MWU-W<br />

80-200<br />

1620<br />

2600<br />

2600<br />

0,1668<br />

0,2088<br />

52<br />

24<br />

240<br />

10<br />

MWU-W<br />

160-400<br />

3240<br />

5200<br />

2000<br />

0,5694<br />

0.6291<br />

99<br />

Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />

Durchmesser mm<br />

Diameters<br />

Längen mm<br />

Length<br />

a<br />

b1<br />

b2<br />

c1<br />

d1<br />

e1max<br />

e2max<br />

f<br />

g<br />

h<br />

k<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

q<br />

r<br />

s<br />

u1<br />

u2<br />

v<br />

z<br />

192<br />

105<br />

70<br />

192<br />

93<br />

35<br />

45<br />

181<br />

50<br />

M8<br />

M8<br />

152<br />

103<br />

37<br />

82<br />

50<br />

41<br />

8<br />

9,5<br />

12<br />

15<br />

3,7<br />

0,5<br />

210<br />

125<br />

85<br />

210<br />

114<br />

50<br />

60<br />

200<br />

60<br />

M8<br />

M8<br />

152<br />

103,6<br />

37<br />

82<br />

50<br />

40<br />

8<br />

9,6<br />

12<br />

15<br />

4<br />

1<br />

* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />

266<br />

155<br />

100<br />

260<br />

140<br />

60<br />

75<br />

252.2<br />

73<br />

M8<br />

M8<br />

185<br />

122<br />

48,5<br />

95<br />

65<br />

53<br />

10<br />

11<br />

16<br />

15<br />

4<br />

8<br />

305<br />

170<br />

110<br />

298<br />

154<br />

65<br />

80<br />

290<br />

85<br />

M8<br />

M8<br />

201,5<br />

128,5<br />

56<br />

102<br />

75<br />

60<br />

10<br />

13,5<br />

16<br />

20<br />

4,5<br />

3<br />

335<br />

180<br />

120<br />

330<br />

164<br />

75<br />

90<br />

318,8<br />

90<br />

M8<br />

M8<br />

216<br />

132,5<br />

59,5<br />

105<br />

85<br />

70<br />

10<br />

13,5<br />

16<br />

20<br />

5<br />

9<br />

24<br />

216<br />

9,01<br />

423<br />

245<br />

150<br />

408<br />

220<br />

95<br />

110<br />

400<br />

120<br />

M10<br />

M10<br />

297<br />

179<br />

75<br />

141<br />

118<br />

102<br />

14<br />

17,5<br />

20<br />

20<br />

6<br />

14,5<br />

MWU-W<br />

240-600<br />

4860<br />

7800<br />

2000<br />

1,4012<br />

1,0416<br />

125<br />

24<br />

554<br />

23,1<br />

500<br />

260<br />

150<br />

487<br />

235<br />

110<br />

125<br />

470<br />

135<br />

M12<br />

M10<br />

337<br />

207<br />

96<br />

165<br />

130<br />

112<br />

15<br />

18,2<br />

16<br />

20<br />

5<br />

15,5


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Polreibungskupplung MWU–H (Hohlwelle)<br />

17<br />

Pole Face Friction Clutch MWU–H (hollow shaft)<br />

Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl. 1 Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1<br />

Kupplungsgröße / Clutch size<br />

Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />

Drehmoment/Torque TÜ<br />

Max. Drehzahl / max. speed*<br />

Massenträgheitsmoment<br />

Mass moment of inertia J<br />

(A-Seite / Side)<br />

(B-Seite / Side)<br />

Gewicht / Weight<br />

Spule<br />

Coil<br />

Nennspannung / Nom. volt.<br />

Nennleistungsaufnahme<br />

Nom. power consumption<br />

Nennstrom / Nom. current<br />

Nm<br />

Nm<br />

min -1<br />

kgm²<br />

kgm²<br />

kg<br />

V-<br />

W<br />

A<br />

MWU-H<br />

20-30<br />

243<br />

400<br />

4500<br />

0,013<br />

0,0188<br />

15<br />

24<br />

57<br />

2,37<br />

MWU-H<br />

20-50<br />

405<br />

650<br />

4000<br />

0,0202<br />

0,0386<br />

20<br />

24<br />

68<br />

2,84<br />

MWU-H<br />

40-100<br />

810<br />

1300<br />

3200<br />

0,0655<br />

0,0888<br />

33,5<br />

24<br />

90,5<br />

3,77<br />

MWU-H<br />

60-150<br />

1215<br />

1950<br />

2600<br />

0,1352<br />

0,1861<br />

49,8<br />

24<br />

196<br />

8,17<br />

MWU-H<br />

80-200<br />

1620<br />

2600<br />

2600<br />

0,1668<br />

0,2734<br />

59,3<br />

24<br />

240<br />

10<br />

MWU-H<br />

160-400<br />

3240<br />

5200<br />

2000<br />

0,5694<br />

0.9208<br />

134,7<br />

Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />

Durchmesser mm<br />

Diameters<br />

Längen mm<br />

Length<br />

a<br />

b1<br />

b2<br />

c1<br />

d1<br />

d2<br />

d3<br />

e1max<br />

e3<br />

f<br />

h<br />

k1<br />

k2<br />

l<br />

m<br />

n<br />

o<br />

p<br />

p1<br />

p2<br />

q<br />

s<br />

t<br />

u1<br />

v<br />

z<br />

192<br />

105<br />

110<br />

192<br />

93<br />

150<br />

47<br />

35<br />

30<br />

181<br />

M8<br />

M8<br />

-<br />

169<br />

103<br />

37<br />

157,5<br />

8,3<br />

11<br />

3<br />

55,5<br />

9,5<br />

-<br />

12<br />

3,7<br />

0,5<br />

210<br />

125<br />

135<br />

210<br />

114<br />

84<br />

57<br />

50<br />

45<br />

200<br />

M8<br />

M8<br />

-<br />

173,3<br />

103,6<br />

37<br />

162<br />

8,3<br />

11<br />

3<br />

59<br />

9,6<br />

-<br />

12<br />

4<br />

1<br />

* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />

266<br />

155<br />

155<br />

260<br />

140<br />

101,5<br />

75<br />

60<br />

65<br />

252<br />

M8<br />

M10<br />

13<br />

201<br />

122<br />

48,5<br />

187<br />

12<br />

10<br />

2,2<br />

67<br />

11<br />

8<br />

16<br />

4<br />

8<br />

305<br />

170<br />

180<br />

298<br />

154<br />

130<br />

90<br />

65<br />

75<br />

290<br />

M8<br />

M10<br />

16<br />

220,8<br />

128,5<br />

56<br />

204,5<br />

13,3<br />

16,5<br />

3<br />

77<br />

13,5<br />

10<br />

16<br />

4,5<br />

3<br />

335<br />

180<br />

190<br />

330<br />

164<br />

115<br />

95<br />

80<br />

85<br />

318<br />

M8<br />

M10<br />

16<br />

230<br />

132,5<br />

59,5<br />

209<br />

19<br />

15<br />

2<br />

80<br />

13,5<br />

10<br />

16<br />

5<br />

9<br />

24<br />

216<br />

9,01<br />

423<br />

245<br />

255<br />

408<br />

220<br />

155,5<br />

110<br />

95<br />

100<br />

400<br />

M10<br />

M16<br />

24<br />

299,3<br />

179<br />

75<br />

274<br />

23,5<br />

21<br />

2<br />

102<br />

17,5<br />

16<br />

20<br />

6<br />

14,5<br />

MWU-H<br />

240-600<br />

4860<br />

7800<br />

2000<br />

1,4012<br />

1,4675<br />

188,5<br />

24<br />

554<br />

23,1<br />

500<br />

260<br />

280<br />

487<br />

235<br />

196<br />

140<br />

100<br />

105<br />

470<br />

M12<br />

M16<br />

24<br />

338<br />

207<br />

96<br />

307<br />

28<br />

25<br />

3<br />

108<br />

18,2<br />

16<br />

16<br />

5<br />

15,5


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Drehmomentverlauf der Baureihe MWU in<br />

Abhängigkeit von der Relativdrehzahl<br />

Drehmoment / Torque M in Nm<br />

10000<br />

1000<br />

100<br />

0 500 1000 1500 2000 2500 3000<br />

Relativdrehzahl / slip speed nrel in min -1<br />

18<br />

Torque characteristic of series MWU in relation to<br />

the slip speed<br />

MWU 240-600<br />

MWU 160-400<br />

MWU 80-200<br />

MWU 60-150<br />

MWU 40-100<br />

MWU 20-50<br />

MWU 20-30


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Ein- und Ausschaltzeiten<br />

der Baureihe MWU<br />

19<br />

Engagement / Disengagement times<br />

of series MWU<br />

Größe / Size Einschaltzeit / Engagement time Ausschaltzeit / Disengagement time<br />

20-30<br />

20-50<br />

40-100<br />

60-150<br />

80-200<br />

160-400<br />

240-600<br />

220 ms<br />

260 ms<br />

330 ms<br />

390 ms<br />

430 ms<br />

560 ms<br />

650 ms<br />

100 ms<br />

120 ms<br />

165 ms<br />

190 ms<br />

220 ms<br />

300 ms<br />

350 ms<br />

Einschaltzeit: Zeit vom Einschalten des Stromes bis zum Erreichen von 90% des Nennmomentes<br />

(eingelaufenes Gerät)<br />

Ausschaltzeit: Zeit vom Ausschalten des Stromes bis zum Erreichen von 10% des Nennmomentes<br />

Alle angegebenen Zeiten sind Richtwerte.<br />

Engagement time: Time from the moment of engagement up to arriving 90% of the nominal torque<br />

(run-in unit)<br />

Disengagement time: Time from the moment of disengagement up to arriving 10% of the nominal torque<br />

All data are approximately.


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Zulässiges Arbeitsvermögen der Baureihe MWU<br />

in Abhängigkeit von der Schaltzahl je Stunde<br />

Bei bekannter Schaltarbeit pro Schaltung und Anzahl<br />

der Schaltungen pro Stunde lässt sich die Kupplungs- /<br />

Bremsengröße bestimmen.<br />

Beispiel: Q = 5kJ/Sch. und z = 100 Sch./Std. ergibt<br />

die Kupplungs- / Bremsengröße 80-200.<br />

Arbeitsvermögen / heat capacity<br />

Q (kJ/Schaltung)<br />

1000<br />

100<br />

10<br />

1<br />

0,1<br />

1 10 100<br />

Schaltungen pro Stunde / operations per hour z in h<br />

1000<br />

-1<br />

20-30<br />

20<br />

Permissible heat capacity of series MWU<br />

in relation to operations per hour<br />

By known switching operations and number of<br />

operations per hour the clutch / brake size can be<br />

obtained.<br />

Example: Q = 5 kJ/operation and z = 100 op./hour give<br />

clutch / brake size 80-200.<br />

240-600<br />

160-400<br />

80-200<br />

60-150<br />

40-100<br />

20-50


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Ausführungsbeispiele Examples of executions<br />

Polreibungskupplung MWU für Gelenkwellen-Anschluss<br />

Pole face friction clutch MWU for cardan shaft connection<br />

Antrieb/<br />

input<br />

Polreibungskupplung MWU mit Steckwelle und Riemenabtrieb<br />

Pole face friction clutch MWU with plug-in shaft and pulley output<br />

Abtrieb/<br />

output<br />

21<br />

Abtrieb/<br />

output<br />

Antrieb/<br />

input


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Ausführungsbeispiele Examples of execution<br />

Polreibungskupplung MWU 40-100 Pole Face Friction clutch MWU 40-100<br />

mit durchgehender Welle und Riemenabtrieb with through shaft and pulley output<br />

Antrieb/<br />

input<br />

Polreibungskupplung MWU Pole Face Friction clutch MWU<br />

mit durchgehender Welle und with through shaft and hub output<br />

beliebigem Nabenabtrieb<br />

Antrieb/<br />

input<br />

Abtrieb/<br />

output<br />

22<br />

Abtrieb/<br />

output


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Polreibungsbremse MWU–B<br />

Bremsengröße / Brake size<br />

Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />

Drehmoment/Torque TÜ<br />

Max. Drehzahl / max. speed*<br />

Massenträgheitsmoment<br />

Mass moment of inertia J<br />

(B-Seite / Side)<br />

Gewicht / Weight<br />

Spule<br />

Coil<br />

Nennspannung / Nom. volt.<br />

Nennleistungsaufnahme<br />

Nom. power consumption<br />

Nennstrom / Nom. current<br />

Nm<br />

Nm<br />

min -1<br />

kgm²<br />

kg<br />

V-<br />

W<br />

A<br />

MWU-B<br />

20-30<br />

243<br />

400<br />

6500<br />

0,0059<br />

5,9<br />

24<br />

57<br />

2,37<br />

MWU-B<br />

20-50<br />

405<br />

650<br />

6000<br />

0,0091<br />

6,2<br />

24<br />

68<br />

2,84<br />

23<br />

Pole Face Friction Brake MWU–B<br />

MWU-B<br />

40-100<br />

810<br />

1300<br />

5000<br />

0,0228<br />

12,4<br />

24<br />

90,5<br />

3,77<br />

MWU-B<br />

60-150<br />

1215<br />

1950<br />

4500<br />

0,0552<br />

20,6<br />

24<br />

196<br />

8,17<br />

MWU-B<br />

80-200<br />

1620<br />

2600<br />

4500<br />

0,0857<br />

24,8<br />

24<br />

240<br />

10<br />

MWU-B<br />

160-400<br />

3240<br />

5200<br />

4000<br />

0,2646<br />

52,9<br />

Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />

Durchmesser mm<br />

Diameters<br />

Längen mm<br />

Length<br />

a<br />

c<br />

d1<br />

d2<br />

d3<br />

e1<br />

f1<br />

j1<br />

j2<br />

k1<br />

k2<br />

k4<br />

l<br />

n<br />

s<br />

s1<br />

s3<br />

s4<br />

t<br />

z<br />

192<br />

186<br />

82,5<br />

150<br />

112<br />

65<br />

115<br />

170<br />

130<br />

M8<br />

13<br />

8x9<br />

47<br />

37<br />

9,5<br />

9<br />

8<br />

3,5<br />

9,6<br />

9<br />

210<br />

206<br />

105<br />

172<br />

135<br />

88<br />

140,5<br />

190<br />

155<br />

M8<br />

13<br />

8x9<br />

47,1<br />

37<br />

9,6<br />

9<br />

8<br />

3,5<br />

9,6<br />

9<br />

* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />

266<br />

260<br />

130<br />

217<br />

168<br />

110<br />

178<br />

240<br />

195<br />

M8<br />

13<br />

12x9<br />

60,1<br />

48,6<br />

11<br />

11<br />

10<br />

5,6<br />

5<br />

13<br />

305<br />

298<br />

150<br />

250<br />

192<br />

125<br />

201,5<br />

275<br />

220<br />

M10<br />

16<br />

12x11<br />

70<br />

56<br />

13,5<br />

14<br />

11<br />

5,5<br />

6<br />

15<br />

335<br />

330<br />

160<br />

275<br />

215<br />

140<br />

210<br />

305<br />

245<br />

M10<br />

16<br />

12x11<br />

73,5<br />

59,5<br />

13,5<br />

14,5<br />

12<br />

5,5<br />

6<br />

18<br />

24<br />

216<br />

9<br />

423<br />

408<br />

200<br />

348<br />

268<br />

170<br />

280<br />

383<br />

308<br />

M12<br />

16<br />

12x13,5<br />

93<br />

75<br />

17,5<br />

17<br />

16<br />

7<br />

10<br />

23<br />

Drehmomentverlauf, Ein- und Ausschaltzeiten, zulässiges Arbeitsvermögen siehe Seite 18 bis 20.<br />

Torque characteristic, engagement and disengagement time, permissible heat capacity see page 18 up to 20.<br />

MWU-B<br />

240-600<br />

4860<br />

7800<br />

3000<br />

0,5340<br />

87,9<br />

24<br />

554<br />

23,1<br />

500<br />

487<br />

250<br />

410<br />

320<br />

200<br />

330<br />

455<br />

365<br />

M12<br />

18<br />

12x13,5<br />

115<br />

96<br />

18,2<br />

17<br />

18<br />

8<br />

7<br />

28


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Polreibungsbremse MWU–B IP 67 mit Haube<br />

Typ / Type<br />

Baugröße / Size<br />

Flanschgröße / Flange size nach/to DIN 42948<br />

Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />

Drehmoment/Torque TÜ<br />

Max. Drehzahl / max. speed*<br />

Massenträgheitsmoment<br />

Mass moment of inertia J<br />

(B-Seite / Side)<br />

Gewicht / Weight<br />

Spule<br />

Coil<br />

Nennspannung / Nom. volt.<br />

Nennleistungsaufnahme<br />

Nom. power consumption<br />

Nennstrom / Nom. current<br />

Nm<br />

Nm<br />

min -1<br />

kgm²<br />

kg<br />

V-<br />

W<br />

A<br />

MWU-B<br />

20-30<br />

A 300<br />

243<br />

400<br />

6500<br />

0,0174<br />

30<br />

24<br />

57<br />

2,37<br />

MWU-B<br />

20-50<br />

A 350<br />

405<br />

650<br />

6000<br />

0,0292<br />

40<br />

24<br />

68<br />

2,84<br />

24<br />

Pole Face Friction Brake MWU–B IP 67 with cover<br />

MWU-B<br />

40-100<br />

A 450<br />

810<br />

1300<br />

5000<br />

0,0528<br />

75<br />

MWU-B<br />

60-150<br />

A 550<br />

1215<br />

1950<br />

4500<br />

0,1740<br />

119<br />

MWU-B<br />

80-200<br />

A 550<br />

1620<br />

2600<br />

4500<br />

0,2570<br />

133<br />

MWU-B<br />

160-400<br />

A 660<br />

3240<br />

5200<br />

4000<br />

0,7676<br />

231<br />

Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />

Durchmesser mm<br />

Diameters<br />

Längen mm<br />

Length<br />

a1<br />

a2<br />

a3<br />

cH7<br />

dmin<br />

dmax<br />

e1<br />

h<br />

z<br />

l<br />

l1<br />

s4<br />

t<br />

w<br />

300<br />

265<br />

296<br />

230<br />

35<br />

40<br />

65<br />

13,5<br />

156<br />

145<br />

98,5<br />

6<br />

10<br />

20<br />

350<br />

300<br />

322<br />

250<br />

42<br />

60<br />

88<br />

17,5<br />

170<br />

165<br />

111<br />

6<br />

10<br />

26<br />

* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />

24<br />

90,5<br />

3,77<br />

450<br />

400<br />

426<br />

350<br />

60<br />

80<br />

110<br />

17,5<br />

240<br />

184<br />

124,6<br />

6<br />

10<br />

22<br />

24<br />

196<br />

8,17<br />

550<br />

500<br />

458<br />

450<br />

70<br />

90<br />

125<br />

17,5<br />

255<br />

203<br />

143,5<br />

7<br />

10<br />

29<br />

24<br />

240<br />

10<br />

550<br />

500<br />

532<br />

450<br />

75<br />

100<br />

140<br />

17,5<br />

315<br />

232<br />

144,5<br />

7<br />

10<br />

24<br />

Drehmomentverlauf, Ein- und Ausschaltzeiten, zulässiges Arbeitsvermögen siehe Seite 18 bis 20.<br />

Torque characteristic, engagement and disengagement time, permissible heat capacity see page 18 up to 20.<br />

24<br />

216<br />

9<br />

660<br />

600<br />

574<br />

550<br />

100<br />

120<br />

170<br />

22<br />

340<br />

252<br />

176<br />

7<br />

13<br />

29<br />

MWU-B<br />

240-600<br />

A 660<br />

4860<br />

7800<br />

3000<br />

1,6484<br />

279<br />

24<br />

554<br />

23,1<br />

660<br />

600<br />

654<br />

550<br />

120<br />

160<br />

200<br />

22<br />

386<br />

305<br />

184<br />

7<br />

13<br />

30


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Einbaubeispiel<br />

Die Polreibungsbremse MWU-B mit Haube, dadurch<br />

geeignet für Schutzart IP 67, beinhaltet eine Standardpolreibungsbremse<br />

MWU-B mit einem Flansch und<br />

einer Mitnehmernabengruppe mit Spannsatz.<br />

Vorteile<br />

• spielfreie Momentenübertragung<br />

• arbeitsstrombetätigt<br />

• einfache Montage durch Spannverbindung<br />

• alle Baugruppen weisen einen speziellen Oberflächenschutz<br />

auf<br />

• der Flansch ermöglicht eine Ausrüstung des<br />

Motors mit der Bremse mit IEC – Standardanschlussmaßen<br />

Anwendungen:<br />

Aktivbremse im Off - shore und im maritimen Bereich<br />

sowie unter sonstigen schwierigen klimatischen<br />

Bedingungen wie in Walz- und Hüttenwerken und<br />

im Bergbau<br />

25<br />

Example of assembly<br />

The pole face friction brake MWU-B with cover,<br />

therefore suitable for protection IP 67, contains a<br />

standard pole face friction brake MWU-B with a flange<br />

and also a driving hub assembly with clamping set.<br />

Advantages<br />

• backlash free torque transmission<br />

• actuated by electrical current<br />

• simple assembly via clamping set<br />

• all components are surface finished with a special<br />

surface protection<br />

• manufactured to suit the motor to the brake with<br />

standard IEC connection dimensions<br />

Applications:<br />

Active brake in Off – shore and maritime applications<br />

and where high protection against environment is<br />

essential as in rolling mills, metallurgical factories, in<br />

mining


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Polreibungsbremse MFK Pole Face Friction Brake MFK<br />

Der Flansch kann auch als Vierkant ausgeführt werden. The flange can also be supplied as square.<br />

Schlüsselweite siehe Maß a. Wrench size across flats see dimension a.<br />

Bremsengröße / Brake size MFK 0,6 MFK 1,3 MFK 2,5 MFK 5 MFK 10 MFK 20 MFK 40 MFK 80<br />

Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s Nm 6,5 14 26 50 110 200 415 830<br />

Drehmoment/Torque TÜ<br />

Nm 7,8 17 32 65 130 260 520 1040<br />

Max. Drehzahl / max. speed*<br />

9000 8000 7000 6000 6000 6000 5000 4500<br />

Massenträgheitsmoment/<br />

Mass moment of inertia J<br />

(B-Seite / Side)<br />

Gewicht / Weight<br />

Spule<br />

Coil<br />

Nennspannung/Nom.<br />

voltage<br />

Nennleistungsaufnahme<br />

Nom. power consump.<br />

Nennstrom / Nom.<br />

current<br />

min -1<br />

kgm²<br />

kg<br />

V-<br />

W<br />

A<br />

0,000017<br />

0,29<br />

24<br />

12,2<br />

0,51<br />

0,000055<br />

0,52<br />

24<br />

17,6<br />

0,73<br />

26<br />

0,00017<br />

0,94<br />

24<br />

20<br />

0,83<br />

0,00055<br />

1,62<br />

24<br />

30<br />

1,25<br />

0,0016<br />

2,7<br />

24<br />

31<br />

1,29<br />

0,0050<br />

5,1<br />

24<br />

40<br />

1,66<br />

0,0140<br />

Luftspalt aus / Airgap off mm 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,4 0,5<br />

Durchmesser mm<br />

Diameters<br />

Längen mm<br />

lengths<br />

a<br />

a1<br />

a2<br />

c<br />

d2<br />

d3<br />

e1<br />

f1<br />

h<br />

j1<br />

j2<br />

k1<br />

k2<br />

l<br />

n<br />

o<br />

s<br />

s4<br />

t<br />

w<br />

z<br />

59<br />

72<br />

66<br />

58<br />

46<br />

34<br />

30,5<br />

42<br />

4 x 3,2<br />

53<br />

39<br />

3 x 3,1<br />

3,5<br />

25,2<br />

22<br />

20<br />

2,9<br />

2<br />

0,3<br />

1,5<br />

5<br />

75<br />

92<br />

83<br />

73<br />

58<br />

42,5<br />

39,5<br />

52<br />

4 x 4,3<br />

67<br />

50<br />

3 x 4,1<br />

5<br />

28,6<br />

24,5<br />

22<br />

3,8<br />

2,5<br />

0,4<br />

2<br />

6<br />

93<br />

115<br />

104<br />

92<br />

74<br />

54<br />

51,5<br />

62<br />

4 x 5,3<br />

84<br />

62<br />

3 x 5,1<br />

7,5<br />

22,5<br />

27,5<br />

25<br />

4,7<br />

2,5<br />

0,5<br />

2<br />

6<br />

* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />

117<br />

140<br />

128<br />

116<br />

94<br />

70<br />

66,5<br />

80<br />

4 x 6,4<br />

106<br />

80<br />

3 x 6,1<br />

9,5<br />

35,9<br />

30<br />

27<br />

5,6<br />

3<br />

0,6<br />

2,5<br />

8<br />

148<br />

180<br />

165<br />

146<br />

118<br />

90<br />

90<br />

90<br />

4 x 6,6<br />

135<br />

102<br />

3 x 8,2<br />

9,5<br />

42,2<br />

35,5<br />

29<br />

6,3<br />

6,5<br />

0,8<br />

2,5<br />

8<br />

190<br />

220<br />

205<br />

186<br />

150<br />

112<br />

110<br />

110<br />

4 x 9<br />

170<br />

128<br />

3 x 10,2<br />

9<br />

46<br />

38<br />

31<br />

7,6<br />

7<br />

1<br />

3<br />

8<br />

8,5<br />

24<br />

50<br />

2,08<br />

235<br />

275<br />

255<br />

230<br />

185<br />

140<br />

140<br />

140<br />

4 x 11<br />

211<br />

159<br />

3 x12,2<br />

15,5<br />

49,8<br />

40,5<br />

33<br />

9<br />

7,5<br />

1,2<br />

3<br />

9<br />

0,0695<br />

15<br />

24<br />

65<br />

2,71<br />

300<br />

350<br />

325<br />

295<br />

238<br />

180<br />

180<br />

180<br />

4 x 13,5<br />

270<br />

204<br />

3 x 16,4<br />

16<br />

55<br />

43<br />

35<br />

11,5<br />

8<br />

6<br />

3<br />

11


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Mitnehmernabe für Baureihe MFK Driving hub for series MFK<br />

Ankerteil und Mitnehmernabe Armature and driving hub<br />

Durchmesser mm<br />

diameters<br />

Längen mm<br />

Lengths<br />

Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl.1 Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1<br />

Bei der Baugröße 80 wird die Vorspannung erreicht<br />

durch Unterlegen von 3 mitgelieferten Scheiben<br />

zwischen Ankerscheibe und Membran. Die Gesamtlänge<br />

ändert sich dann um das Maß y.<br />

For size 80 the initial tension is obtained by fitting 3<br />

(supplied) discs between armature plate and diaphragm.<br />

Then the total length changes by dimension y.<br />

Größe / Size MFK 0,6 MFK 1,3 MFK 2,5 MFK 5 MFK 10 MFK 20 MFK 40 MFK 80<br />

b2<br />

c1<br />

e2max<br />

x<br />

p<br />

p1<br />

y<br />

29<br />

55<br />

20<br />

-<br />

15<br />

4<br />

-<br />

38<br />

70<br />

30<br />

-<br />

20<br />

5<br />

-<br />

50<br />

90<br />

40<br />

-<br />

25<br />

6<br />

-<br />

27<br />

65<br />

115<br />

50<br />

-<br />

30<br />

7<br />

-<br />

85<br />

145<br />

60<br />

-<br />

38<br />

9<br />

-<br />

105<br />

185<br />

80<br />

-<br />

48<br />

11<br />

-<br />

135<br />

230<br />

100<br />

-<br />

55<br />

13<br />

-<br />

220<br />

290<br />

120<br />

40<br />

65<br />

17<br />

1,5


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Drehmomentverlauf der Polreibungsbremse MFK<br />

in Abhängigkeit von der Relativdrehzahl<br />

Reibpaarung: Stahl/Stahl; Reibzeit ≤ 1 sek<br />

Drehmoment / Torque M in Nm<br />

10000<br />

1000<br />

100<br />

10<br />

MFK 80<br />

MFK 40<br />

MFK 20<br />

28<br />

Torque characteristic of the pole face friction brake<br />

MFK in relation to the slip speed<br />

MFK 10<br />

Friction combination: steel/steel; slipping time ≤ 1 sec.<br />

MFK 5<br />

MFK 2,5<br />

MFK 1,3<br />

1<br />

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000<br />

Relativdrehzahl / slip speed nrel in min -1<br />

MFK 0,6


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Ein- und Ausschaltzeiten für die Baureihe MFK<br />

Größe / Size<br />

0,6<br />

1,3<br />

2,5<br />

5<br />

10<br />

20<br />

40<br />

80<br />

Einschaltzeit / Engagement time<br />

34 ms<br />

50 ms<br />

68 ms<br />

90 ms<br />

125 ms<br />

165 ms<br />

220 ms<br />

280 ms<br />

29<br />

Engagement / Disengagement times for MFK<br />

Ausschaltzeit / disengagement time<br />

17 ms<br />

24 ms<br />

32 ms<br />

42 ms<br />

60 ms<br />

75 ms<br />

100 ms<br />

135 ms<br />

Einschaltzeit: Zeit vom Einschalten des Stromes bis zum Erreichen von 90% des Nennmomentes<br />

(eingelaufenes Gerät)<br />

Ausschaltzeit: Zeit vom Ausschalten des Stromes bis zum Erreichen von 10% des Nennmomentes<br />

Alle angegebenen Zeiten sind Richtwerte.<br />

Engagement time: Time from the moment of engagement up to arriving 90% of the nominal torque<br />

(run-in unit)<br />

Disengagement time: Time from the moment of disengagement up to arriving 10% of the nominal torque<br />

All data are approximately.


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Zulässiges Arbeitsvermögen der Baureihe MFK in<br />

Abhängigkeit von der Schaltzahl je Stunde<br />

Bei bekannter Schaltarbeit pro Schaltung und Anzahl der<br />

Schaltungen pro Stunde lässt sich die Größe<br />

bestimmen.<br />

Beispiel: Q = 0,7 kJ/Sch. und z = 20 Sch./Std. ergibt<br />

die Bremsengröße 2,5.<br />

Arbeitsvermögen / heat capacity Q (kJ/Sch.)<br />

1000,00<br />

100,00<br />

10,00<br />

1,00<br />

0,10<br />

0,01<br />

5 50<br />

30<br />

Permissible heat capacity of the series MFK in<br />

relation to operations per hour<br />

By known switching operations and number of<br />

operations per hour the size can be obtained.<br />

Example: Q = 0,7 kJ/operation and z = 20 op./hour give<br />

brake size 2,5.<br />

MFK 0,6<br />

500<br />

Schaltungen pro Stunde / operations per hour z in h -1<br />

MFK 80<br />

MFK 40<br />

MFK 20<br />

MFK 10<br />

MFK 5<br />

MFK 2,5<br />

MFK 1,3


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Einbaubeispiel<br />

Polreibungsbremse MFK mit Zusatznabe<br />

31<br />

Example of assembly<br />

Pole face friction brake MFK with additional hub


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Polreibungskupplung als Komplettkupplung<br />

KEVO<br />

Die 4-polige Elektromagnet – Polreibungskupplung stellt<br />

eine ideale Komplettkupplung zur Zuschaltung von<br />

Nebenantrieben dar. Die Kupplung wird in<br />

verschiedenen Größen und Varianten angeboten.<br />

Vorteile<br />

• spielfreie Momentenübertragung<br />

• besonderer Korrosionsschutz durch veredelte<br />

Oberflächen<br />

• komplette Ablagerung möglich<br />

• verschiedene Anschlussvarianten<br />

• verschiedene Drehmomentbereiche<br />

Anwendungen:<br />

Zuschalten von Nebenantrieben bei Kommunalfahrzeugen<br />

und Landmaschinen<br />

Ausführungsvarianten<br />

KEVO 14-02<br />

Mit integrierter Riemenscheibe<br />

mit Poly-V-Riemenprofil L<br />

beidseitig abgelagert<br />

Nennmoment: 140 Nm stat.<br />

Nennspannung: 24 VDC<br />

Antrieb/<br />

input<br />

32<br />

Pole face friction clutch as complete clutch<br />

KEVO<br />

The 4 pole electromagnet pole face friction clutch is an<br />

ideal complete clutch for additional drives. There will be<br />

offered various sizes and construction variants.<br />

Advantages<br />

• backlash free torque transmission<br />

• special corrosion proof protection by refined<br />

surfaces<br />

• complete clutch support bearings possible<br />

• various connection variants<br />

• various torque range<br />

Applications:<br />

switching of additional drives for council utilities and<br />

agricultural machines<br />

Construction variants<br />

KEVO 14-02<br />

with integrated drive pulley<br />

with Poly-V-profile L<br />

with bearings on both sides<br />

nominal torque: 140 Nm stat.<br />

nominal voltage: 24 VDC


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

KEVO 25-01<br />

Mit abgelagerter Ankerscheibe,<br />

Kardananschluss,<br />

Lagerung nach innen gezogen<br />

Nennmoment: 200 Nm stat.<br />

Nennspannung: 12 VDC<br />

KEVO 20-50<br />

Mit abgelagerter Ankerscheibe und<br />

Kardananschluss<br />

Nennmoment: 530 Nm stat.<br />

Nennspannung: 12 VDC<br />

Abtrieb/<br />

output<br />

Abtrieb/<br />

output<br />

33<br />

KEVO 25-01<br />

bearing supported on<br />

armature disc side, cardan<br />

shaft connection, with<br />

internal bearings<br />

nom. torque: 200 Nm stat.<br />

nom. voltage: 12 VDC<br />

KEVO 20-50<br />

bearings on armature disc<br />

side and cardan shaft<br />

connection<br />

nom. torque: 530 Nm stat.<br />

nom. voltage: 12 VDC


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

KEVO 80<br />

komplette Ablagerung,<br />

Kardananschluss,<br />

mehrere Varianten<br />

zur Aufnahme einer Pumpe<br />

Nennmoment:<br />

800 Nm stat.<br />

Nennspannung:<br />

24 VDC<br />

Basisausführung<br />

mit Zähne-<br />

zahl = 15<br />

d* Naben-<br />

verzahnung<br />

SAE J498B DP 16/32<br />

Variante V1<br />

mit Zähnezahl = 13<br />

d* Nabenverzahnung<br />

SAE J498B DP 16/32<br />

Variante V2<br />

für Wellendurchmesser<br />

d*max = Ø32 mm H7<br />

mit Passfedernut<br />

nach DIN 6885 Bl. 1<br />

Variante V3<br />

mit viereckigem Flansch<br />

und Keilnabenprofil<br />

d*: 8x32x36 DIN ISO 14<br />

Variante V4<br />

mit rundem Flansch<br />

und Keilnabenprofil<br />

d*: 8x32x36 DIN ISO 14<br />

34<br />

KEVO 80<br />

bearings on both sides,<br />

cardan shaft connection,<br />

various construction variants<br />

for reception of a pump<br />

nom. torque: 800 Nm stat.<br />

nom. voltage: 24 VDC<br />

Basic arrangement<br />

number of tooth = 15<br />

d* hub spline<br />

SAE J498B DP 16/32<br />

Variant V1<br />

number of tooth = 13<br />

d* hub spline<br />

SAE J498B DP 16/32<br />

Variant V2<br />

for shaft diameter<br />

d*max = Ø32 mm H7<br />

with keyway<br />

to DIN 6885 sheet 1<br />

Variant V3<br />

with square flange<br />

and splined profile<br />

d*: 8x32x36 DIN ISO 14<br />

Variant V4<br />

with round flange<br />

and splined profile<br />

d*: 8x32x36 DIN ISO 14


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

KEVO 60-01<br />

zur Aufnahme einer Pumpe,<br />

beidseitig abgelagert<br />

Nennmoment: 600 Nm stat.<br />

Nennspannung: 24 VDC<br />

KEVO 400<br />

mit Verbindungsflansch zum Motor,<br />

Lagerung nach innen gezogen<br />

Nennmoment: 5200 Nm stat.<br />

Nennspannung: 24 VDC<br />

35<br />

KEVO 60-01<br />

for reception of a pump<br />

with bearings on both sides<br />

nom. torque: 600 Nm stat.<br />

nom. voltage: 24 VDC<br />

KEVO 400<br />

with connection flange to the<br />

motor, with internal bearings<br />

nom. torque: 5200 Nm stat.<br />

nom. voltage: 24 VDC


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Variantenvielfalt am Beispiel einer Baugröße Variety of executions on the example of one size<br />

Standard Ausführung zur Aufnahme einer Pumpe für Flansch – Welle Verbindung<br />

standard variant for reception of a pump for flange – shaft arrangement<br />

für durchgehende Welle, mit durchgehender Welle und für durchgehende Welle, beidseitig<br />

Rotor mit Riemenprofil mit beliebigem Nabenabtrieb abgelagert<br />

for trough shaft arrangement, for through shaft arrangement and for through shaft arrangement with<br />

rotor with belt profile with hub output as required inbuilt bearing on both sides<br />

36


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Variantenvielfalt am Beispiel einer Baugröße Variety of executions on the example of one size<br />

für Welle – Welle Verbindung für Welle – Welle Verbindung mit Schrumpfscheibe<br />

for shaft – shaft arrangement for shaft – shaft arrangement with shrink-on disc<br />

für durchgehende Welle, beidseitig mit Steckwelle und abgelagerter Riemenscheibe<br />

abgelagert, mit Riemenscheibe with plug – in shaft and drive pulley with inbuilt<br />

for through shaft arrangement, inbuilt bearing<br />

bearing on both sides<br />

37


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Polreibungskupplungen und -bremsen in 2-poliger<br />

Bauart (auf Anfrage)<br />

Die 2-poligen Polreibungskupplungen und -bremsen sind<br />

ausschließlich für den Trockenlauf bestimmt.<br />

Sie werden mit Gleichstrom 24 V betrieben (12 V oder<br />

48 V auf Anfrage).<br />

Die Außenflächen sind badverzinkt und dadurch gegen<br />

Korrosion geschützt.<br />

Der Reibbelag ist aus asbestfreiem Material.<br />

Sehr kurze Schaltzeiten sind für diesen Kupplungstyp<br />

charakteristisch.<br />

Größe: / Size:<br />

1,5; 3; 6; 12; 24<br />

Größe: / Size:<br />

1,5; 3; 6; 12;<br />

18; 24; 48<br />

Größe: / Size:<br />

1,5; 3; 6; 12;<br />

24; 48<br />

Größe: / Size:<br />

0,5; 1; 2; 4; 8; 16;<br />

32; 63; 125; 250<br />

38<br />

Pole face friction clutches and brakes 2-pole<br />

(on request)<br />

2-pole face friction clutches and brakes are exclusively<br />

designed for dry operation.<br />

They are operated with D.C. 24 volts (12 or 48 volts on<br />

request).<br />

The outer faces are bath galvanized and thereby<br />

protected against corrosion.<br />

The friction material is free from asbestos.<br />

Very short switching times are typical for this clutch type.<br />

MFL<br />

2-polige Polreibungskupplung, Drehmoment stat.:<br />

15 - 240 Nm<br />

2-pole –face friction clutch, torque stat. 15 - 240 Nm<br />

Membrankupplung für durchgehende Welle,<br />

diaphragm clutch for through shaft arrangement<br />

Spulenkörper muss an geeigneter Gegenfläche<br />

zentriert werden.<br />

Coil body to be mounted concentrically on a suit-<br />

able counter face.<br />

MGL<br />

2-polige Polreibungskupplung, Drehmoment stat.<br />

15 - 480 Nm<br />

2-pole-face friction clutch, torque stat. 15 - 480 Nm<br />

Membrankupplung für durchgehende Welle<br />

mit abgelagertem Spulenkörper<br />

Diaphragm clutch for through shaft arrangement with<br />

coil body with inbuilt bearing<br />

MGM<br />

2-polige Polreibungskupplung, Drehmoment stat.<br />

15 - 480 Nm<br />

2-pole-face friction clutch, torque stat. 15 - 480 Nm<br />

Membrankupplung für Wellenverbindung<br />

mit abgelagertem Spulenkörper<br />

Diaphragm clutch for shaft - shaft arrangement with<br />

coil body with inbuilt bearing<br />

MFO<br />

2-polige Polreibungsbremse, Bremsmoment stat.<br />

7 - 2500 Nm<br />

2-pole-face friction brake, torque stat. 7 - 2500 Nm<br />

Membranbremse für durchgehende Welle<br />

Diaphragm brake for through shaft arrangement<br />

Spulenkörper muss an geeigneter Gegenfläche<br />

zentriert werden.<br />

Coil body to be mounted concentrically on a suit-<br />

able counter face.


Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />

Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />

Fragebogen zur Auslegung von Schaltkupplungen<br />

und Bremsen<br />

Antriebsmaschine / Driving Machine<br />

Art (Elektromotor, Verbrennungsmotor etc.)<br />

Type of Drive (Electric Motor, I. C. Engine etc.)<br />

Zylinder-/Taktzahl<br />

Number of Cylinders/Strokes<br />

Nennleistung<br />

Nominal Power<br />

Nenndrehzahl<br />

Nominal Speed<br />

Nenndrehmoment<br />

Nominal Torque<br />

Maximaldrehmoment (Kippmoment)<br />

Maximum Torque (Max. Overload Torque)<br />

Abtriebsmaschine / Driven Machine<br />

Art (Aufzug, Werkzeugmaschine, Walzwerk etc.)<br />

Type of Drive (Hoist, Machine Tool, Rolling Mill etc.)<br />

Einsatzstelle (Vorschubgetriebe, Fahrwerk etc.)<br />

Type of Machine (Feed Gear, Travelling Gear etc.)<br />

Kupplung / Clutch<br />

Bremse / Brake<br />

Drehzahlbereich der Kupplungswelle/Bremswelle<br />

Speed range of clutch shaft; brake shaft<br />

Drehzahl vor dem Schaltvorgang<br />

Speed before engagement<br />

Drehzahl nach dem Schaltvorgang<br />

Speed after engagement<br />

Schaltvorgang (im Stillstand, Beschleunigung, Bremsung, Wendegetriebe)<br />

Engagement (at standstill, for acceleration, braking, reversing)<br />

Massenträgheitsmoment der Abtriebsseite bezogen auf die Kupplungswelle; Bremswelle<br />

Mass moment of inertia of driven side referred to clutch shaft; brake shaft<br />

Lastmoment der Abtriebsseite (während des Schaltvorganges wirksam: ja / nein)<br />

Load torque of driven side (effective during engagement? yes / no)<br />

Gewünschte Kuppelzeit; Bremszeit<br />

Required Operation time; braking time<br />

Anzahl der Kupplungs- Bremsvorgänge pro Stunde in zeitlich gleichen Abständen<br />

Clutch- braking rate / hour evenly spaced<br />

Kürzeste Schaltfolge bei zeitlich ungleichmäßigen Abständen<br />

Shortest switching rate if unevenly spaced<br />

Umgebungstemperatur<br />

Ambient temperature<br />

Schmierverhältnisse (Ölnebel, Ölbrause, Umlaufschmierung)<br />

Lubrication conditions (oil spray, oil mist, circular lubrication)<br />

Kinematische Viscosität des Öles<br />

Kinematic oil viscosity<br />

Schutzart IP 00 nach DIN 40050; höhere Schutzarten anfragen<br />

Protection IP 00 to DIN 40050; higher protection on request<br />

39<br />

Questionnaire to allow the determination of clutches<br />

and brakes<br />

Um eindeutige Bestellangaben zu erreichen, sind die Kupplungs-; Bremsseiten festgelegt:<br />

A-Seite / B-Seite<br />

For clarification of order details, the clutch sides; brake sides are marked: A-Side / B-Side<br />

kW<br />

min -1<br />

r.p.m<br />

Nm<br />

Nm<br />

min -1<br />

r.p.m<br />

min -1<br />

r.p.m<br />

min -1<br />

r.p.m<br />

kgm 2<br />

Nm<br />

s/sec<br />

s/sec<br />

°C<br />

m 2 /s


<strong>Stromag</strong><br />

safety in motion<br />

<strong>Stromag</strong> AG<br />

Hansastraße 120<br />

59425 Unna<br />

Tel.: +49 2303 102-0<br />

Fax: +49 2303 102-201<br />

www.stromag .com<br />

info@stromag.com<br />

<strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong> GmbH<br />

Dipl.-Ing. Dirk Fahlbusch<br />

<strong>Dessau</strong>er Straße 10, 06844 <strong>Dessau</strong><br />

Tel.: +49 340 2190-0<br />

Fax: +49 340 2190-221<br />

vertrieb.dessau@stromag .com<br />

Dipl.-Ing. Uwe Aheimer<br />

Eulenhof 14, 74219 Möckmühl<br />

Tel.: +49 6298 929071<br />

Fax: +49 6298 929072<br />

Mobil: +49 173 2684179<br />

u.aheimer@stromag .com<br />

Europa<br />

Belgien<br />

<strong>Stromag</strong> Benelux NV<br />

Wolfsakker 8, 9160 Lokeren<br />

Tel.: +32 9 3268130<br />

Fax: +32 9 3268132<br />

infobelgien@stromag.com<br />

Frankreich<br />

<strong>Stromag</strong> France SAS<br />

Vertrieb:<br />

20, Allée des Erables - Paris Nord II<br />

95911 Roissy CDG Cédex<br />

Tel.: +33 149 903220<br />

Fax: +33 149 890638<br />

sales@stromagfrance.com<br />

Produktion:<br />

Avenue de l’Europe<br />

18150 La Guerche / L’Aubois<br />

Tel.: +33 248 807272<br />

Fax: +33 248 740524<br />

<strong>Stromag</strong> SAS<br />

Z.I. Edison, 9 rue Jean-Baptiste Dumaire<br />

57204 Sarreguemines Cédex<br />

Tel.: +33 387 952543<br />

Fax: +33 387 954543<br />

sarreguemines@stromag.com<br />

Zusätzlich Repräsentant in:<br />

Algerien, Marokko, Tunesien<br />

Großbritannien<br />

<strong>Stromag</strong> Ltd.<br />

29, Wellingborough Rd.<br />

Rushden Northants NN10 9YE<br />

Tel.: +44 1933 350407<br />

Fax: +44 1933 358692<br />

stromaguk@stromag.com<br />

Zusätzlich Repräsentant in:<br />

Australien, Bangladesh, China, Indien,<br />

Irland, Hong Kong, Singapur<br />

Italien<br />

<strong>Stromag</strong> Italia S.p.A.<br />

Via Carducci 133<br />

20093 Cologno Monzese (Mi)<br />

Tel.: +39 02 2540341<br />

Fax: +39 02 2532465<br />

info@stromag.it<br />

Österreich<br />

<strong>Stromag</strong> Antriebstechnik GmbH<br />

Triester Strasse 14, 2351 Wr. Neudorf<br />

Tel.: +43 2236 23704<br />

Fax: +43 2236 23406<br />

office.wien@stromag.com<br />

Zusätzlich Repräsentant in:<br />

Bosnien, Bulgarien, Griechenland,<br />

Kroatien, Mazedonien, Montenegro,<br />

Rumänien, Serbien, Slovenien,<br />

Türkei, Ungarn, Zypern<br />

Schaltbare Kuppl. & Bremsen<br />

Dipl.-Ing. Alexander Ennulat<br />

Grabenstetterstr. 28<br />

72587 Römerstein-Strohweiler<br />

Tel.: +49 7382 936460<br />

Fax: +49 2303 102-6009<br />

Mobil: +49 172 5354056<br />

a.ennulat@stromag.com<br />

Dipl.-Ing. Ralf Beilke<br />

Hansastraße 120, 59425 Unna<br />

Tel.: +49 2303 102-435<br />

Fax: +49 2303 102-6435<br />

Mobil: +49 172 2313057<br />

r.beilke@stromag.com<br />

<strong>Stromag</strong> WEP GmbH<br />

Scheibenbremsen Windenergieanlagen<br />

Dipl.-Ing. Martin Platt<br />

Hansastraße 120, 59425 Unna<br />

Tel.: +49 2303 102-507<br />

Fax: +49 2303 102-400<br />

Mobil: +49 173 5992811<br />

m.platt@stromag.com<br />

Dipl.-Wirtsch.-Ing. Werner Höner<br />

Hansastraße 120, 59425 Unna<br />

Tel.: +49 2303 102-241<br />

Fax: +49 2303 102-400<br />

Mobil: +49 173 3991584<br />

w.hoener@stromag.com<br />

Portugal<br />

Sotécnica<br />

Sociedade Electrotécnica, S.A.<br />

Rua do Vale de Pereiro, 8<br />

1250 Lisboa<br />

Tel.: +351 21 9737111<br />

Fax: +351 21 9737003<br />

geral@sotecnica.pt<br />

Russland<br />

Russ. Föderation und ehem. GUS-Staaten<br />

<strong>Stromag</strong>-Vertretung<br />

OOO "BOLLFILTER Russland"<br />

Datschnij Pr. 2 - 1, Liter "A", Buero 23N,<br />

St. Petersburg - 198207, Russland<br />

Tel./Fax: +7 812 3646180<br />

Tel.: +7 901 3008961<br />

info@stromag.ru<br />

Kompetenzzentrum<br />

Kompressoranwendungen<br />

Dr. Spektor, Boris A.<br />

127018 Moskau, ul. Skladochnaja, 6<br />

Tel./Fax: +7 495 6893002<br />

Tel.: +7 916 6542342<br />

compressor@stromag.ru<br />

Area Sales Manager<br />

Dipl.-Ing. Thomas Ringel<br />

Mobil DEU +49 172 2322654<br />

Mobil RUS +7 921 9831459<br />

t.ringel@stromag.com<br />

Schweiz<br />

<strong>Stromag</strong>-Vertretung<br />

Grabenstetterstr. 28<br />

72587 Römerstein-Strohweiler<br />

Tel.: +49 7382 936460<br />

Fax: +49 2303 102-6009<br />

Mobil: +49 172 5354056<br />

a.ennulat@stromag.com<br />

Skandinavien<br />

<strong>Stromag</strong> AB Sverige<br />

Domherrevägen 11<br />

SE-192 55 Sollentuna<br />

Tel.: +46 8 7610650<br />

Fax: +46 8 7610665<br />

info.sweden@stromag.com<br />

Office Danmark<br />

Hyggenveien 35, 3440 Røyken<br />

Tel.: +45 4040 0424<br />

Fax: +47 3129 1095<br />

denmark@stromag.com<br />

Office Suomi<br />

Metsäpellontie 2, 05200 Rajamäki<br />

Tel.: +358 9 4522122<br />

Fax: +358 9 4522112<br />

info.finland@stromag.com<br />

Office Norge<br />

Hyggenveien 35, 3440 Røyken<br />

Tel.: +47 3129 1090<br />

Fax: +47 3129 1095<br />

info.norway@stromag.com<br />

Scheibenbremsen Industrie<br />

Dipl.-Wirtsch.-Ing. Bernd Kortmann<br />

Hansastraße 120<br />

59425 Unna<br />

Tel.: +49 2303 102-394<br />

Fax: +49 2303 102-255<br />

Mobil: +49 172 2313056<br />

b.kortmann@stromag.com<br />

Ing. Ernst Faulbaum<br />

Hansastraße 120<br />

59425 Unna<br />

Tel.: +49 2303 102-387<br />

Fax: +49 2303 102-255<br />

Mobil: +49 173 5444413<br />

e.faulbaum@stromag.com<br />

Endschalter<br />

Dipl.-Ing. Eberhard Stubbe<br />

Weidenweg 7, 18211 Bargeshagen<br />

Tel.: +49 38203 22123<br />

Fax: +49 38203 22139<br />

Mobil: +49 172 6331676<br />

e.stubbe@stromag.com<br />

Spanien<br />

<strong>Stromag</strong> Española S.A.<br />

Terra Alta, 10 - Local 1<br />

08330 Premià de Mar (Barcelona)<br />

Tel.: +34 93 7523203<br />

Fax: +34 93 7523278<br />

stromag.spain@stromag.com<br />

Tschechische Republik<br />

<strong>Stromag</strong> Brno s.r.o.<br />

Špitálka 23a, 60200 Brno<br />

Tel.: +420 5 43210637<br />

Fax: +420 5 43210639<br />

postmaster@stromag.cz<br />

Zusätzlich Repräsentant in:<br />

Slowakei<br />

Asien<br />

China<br />

Beijing Deven Ptc. Ltd.<br />

Room A1602, No.2 Office<br />

Building Boya International Center<br />

No.1 Lize zhongyi Road<br />

Wangjing Beijing China 100102<br />

Tel.: +86 10 84720021<br />

Fax: +86 10 84720020<br />

simesino@sohu.net<br />

<strong>Stromag</strong> Drive Technology<br />

(Taicang) Co. Ltd.<br />

12 East Chaoyang Road<br />

Taicang, Jiangsu<br />

China 215400<br />

Tel.: +86 512 5358 1800<br />

Fax: +86 512 5358 0828<br />

haijia.wang@stromag-china.com<br />

Indien<br />

<strong>Stromag</strong> India Private Ltd.<br />

T-153, MIDC<br />

Bhosari<br />

Pune 411026<br />

Tel.: +91 20 40769900<br />

Fax: +91 20 40769910<br />

info@stromag.in<br />

Japan<br />

K. Brasch & Co. Ltd.<br />

Y’s Bldg., Room 402<br />

2-13, Tsukishima<br />

1-chome, Chuo-ku<br />

Tokyo 104-0052<br />

Tel.: +81 3 55607591<br />

Fax: +81 3 55607595<br />

info@kbrasch.co.jp<br />

Singapore<br />

<strong>Stromag</strong> Representative<br />

Office for South East Asia<br />

Voith Turbo Pte Ltd<br />

Voith Building<br />

10, Jalan Lam Huat (off Kranji Road)<br />

Singapore 737923<br />

Tel.: +65 6861 5100<br />

Fax: +65 6861 5052<br />

sgvoith@pacific.net.sg<br />

Elastische Kupplungen<br />

Klaas van Dijk<br />

Dijkhuizen 6<br />

NL – 7961 AK, Ruinerwold<br />

Tel.: +31 522 48 00 30<br />

Fax: +49 2303 102 6306<br />

Mobil: +49 172 284 92 92<br />

k.vandijk@stromag.com<br />

Süd-Korea<br />

<strong>Stromag</strong> Korea Ltd.<br />

891Tamnip-dong,<br />

Yueseong-gu,<br />

Daejeon, 305-510<br />

Tel.: +82 42 9343737<br />

Fax: +82 42 9343738<br />

sg.lee@stromagkorea.co.kr<br />

Taiwan<br />

LTi Drives Co., Ltd.<br />

1F, No. 7, Industry E. Rd. IV<br />

Science Based Industrial Park<br />

Hsinchu<br />

Tel.: +886 3 5795188<br />

Fax: +886 3 5795065<br />

info@lust.com.tw<br />

Australien<br />

<strong>Stromag</strong> Sales Pty.<br />

Unit 8/7 - Rocco Drive<br />

Victoria 3179<br />

Tel.: +61 397 532577<br />

Fax: +61 397 532550<br />

stromagsales@bigpond.com<br />

Afrika<br />

Südafrika<br />

Powermite Africa (Pty) Ltd<br />

Powermite House<br />

92 Main Reef Road,<br />

Technicon, Roodepoort<br />

P.O.Box 7745<br />

2000 Johannesburg<br />

Tel.: +27 11 7601919<br />

Fax: +27 11 7603099<br />

roberg@powermite.co.za<br />

Lateinamerika<br />

Brasilien<br />

<strong>Stromag</strong><br />

Fricçóes e Acoplamentos Ltda.<br />

Av. Sargento<br />

Geraldo Santana, 154<br />

04674-000 São Paulo - SP<br />

Tel.: +55 11 55471220<br />

Fax: +55 11 55242247<br />

stromag@stromag.com.br<br />

Nordamerika<br />

USA / Canada<br />

<strong>Stromag</strong> Inc.<br />

85 Westpark Road<br />

Centerville (Dayton)<br />

Ohio 45459<br />

Tel.: +1 937 4333882<br />

Fax: +1 937 4336598<br />

jalbrecht@stromaginc.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!