Stromag Dessau - GKN
Stromag Dessau - GKN
Stromag Dessau - GKN
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Datum: 03/2011<br />
<strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong> GmbH<br />
<strong>Dessau</strong>er Str. 10<br />
06844 <strong>Dessau</strong>-Roßlau<br />
Tel.: +49 (340) 2190-0<br />
Fax: +49 (340) 2190-201<br />
E-Mail: vertrieb.dessau@stromag.com<br />
Internet: http://www.stromag-dessau.de<br />
<strong>Stromag</strong> AG<br />
Hansastr. 120<br />
59425 Unna<br />
Tel.: +49 (2303) 102-0<br />
Fax: +49 (2303) 102-201<br />
E-Mail: info@stromag.com<br />
Internet: http://www.stromag.com
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Alle Angaben über Polreibungskupplungen und –bremsen<br />
in Druckschriften älteren Datums sind mit dem Erscheinen<br />
dieser Druckschrift nur noch bedingt gültig.<br />
Maß- und Konstruktionsänderungen behalten wir uns vor.<br />
Inhalt Seite<br />
Allgemeine Hinweise<br />
Wirkungsweise einer 4-poligen Polreibungskupplung 2<br />
Wichtige Kenngrößen von Schaltkupplungen 3<br />
Hinweise für Konstruktion und Praxis 6<br />
Einsatzgebiete, Eigenschaften, Reibpaarung 7<br />
4-pol. Polreibungskupplung 7 bis 1000 Nm<br />
Typ MFT<br />
Maß- und Datenblatt 8<br />
Mitnehmernabe 9<br />
Drehmomentverlauf 10<br />
Schaltzeiten 11<br />
Zulässiges Arbeitsvermögen 12<br />
Einbaubeispiel 13<br />
4-pol. Polreibungskupplung 240 bis 7800 Nm<br />
Typ MWU<br />
Maß- und Datenblätter 14<br />
MWU, MWU-A, MWU-W, MWU-H<br />
Drehmomentverlauf 18<br />
Schaltzeiten 19<br />
Zulässiges Arbeitsvermögen 20<br />
Ausführungsbeispiele 21<br />
4-pol. Polreibungsbremse 240 bis 7800 Nm<br />
Typ MWU-B<br />
Maß- und Datenblatt 23<br />
4-pol. Polreibungsbremse 240 bis 7800 Nm<br />
Typ MWU-B IP 67 mit Haube<br />
Maß- und Datenblatt 24<br />
Einbaubeispiel 25<br />
4-pol. Polreibungsbremse 7 bis 1000 Nm<br />
Typ MFK<br />
Maß- und Datenblatt 26<br />
Mitnehmernabe 27<br />
Drehmomentverlauf 28<br />
Schaltzeiten 29<br />
Zulässiges Arbeitsvermögen 30<br />
Einbaubeispiel 31<br />
Polreibungskupplung als Komplettkupplung 32<br />
Typ KEVO<br />
Ausführungsvarianten 32<br />
Variantenvielfalt am Beispiel einer Baugröße 36<br />
2-pol. Polreibungskupplungen und 38<br />
–bremsen (auf Anfrage)<br />
Fragebogen zur Auslegung von Schalt- 39<br />
kupplungen und -bremsen<br />
1<br />
This catalogue for Pole Face Friction Clutches and<br />
Brakes cancels and replaces all former editions.<br />
We reserve the right to modify the dimensions and<br />
constructions.<br />
Content page<br />
General hints<br />
Functioning of a 4-pole pole face friction clutch 2<br />
Important nomenclature for clutches 3<br />
Hints on construction and operation 6<br />
Type of application, characteristics,<br />
friction combination<br />
7<br />
4-pole pole face friction clutch from 7 to 1000 Nm<br />
type MFT<br />
Dimension- and datasheet 8<br />
Driving hub 9<br />
Torque characteristics 10<br />
Engagement and disengagement times 11<br />
Permissible heat capacity 12<br />
Example of assembly 13<br />
4-pole pole face friction clutch from 240 to 7800 Nm<br />
type MWU<br />
Dimension- and datasheets 14<br />
MWU, MWU-A, MWU-W, MWU-H<br />
Torque characteristics 18<br />
Engagement and disengagement times 19<br />
Permissible heat capacity 20<br />
Examples of executions 21<br />
4-pole pole face friction brake from 240 to 7800 Nm<br />
type MWU-B<br />
Dimension- and datasheet 23<br />
4-pole pole face friction brake from 240 to 7800 Nm<br />
type MWU-B IP 67 with cover<br />
Dimension- and datasheet 24<br />
Example of assembly 25<br />
4-pole pole face friction brake from 7 to 1000 Nm<br />
type MFK<br />
Dimension- and datasheet 26<br />
Driving hub 27<br />
Torque characteristics 28<br />
Engagement and disengagement times 29<br />
Permissible heat capacity 30<br />
Example of assembly 31<br />
Pole face friction clutch as complete clutch 32<br />
type KEVO<br />
Construction variants 32<br />
Variety of executions on the example of one size 36<br />
2-pole pole face friction clutches and 38<br />
brakes (on request)<br />
Questionnaire to allow the determination 39<br />
of clutches and -brakes
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Wirkungsweise einer 4-poligen Polreibungskupplung<br />
Die schleifringlose, elektromagnetisch geschaltete<br />
Polreibungskupplung ist eine Reibungskupplung mit 4<br />
Polflächen aus weichmagnetischem Werkstoff. Durch<br />
eine entsprechende Oberflächenbehandlung sind die<br />
Reibpartner -Ankerscheibe/Rotor- sehr verschleißfest.<br />
Die Angaben zum Drehmoment setzen 'Trockenlauf'<br />
voraus und gelten für den eingelaufenen Zustand. Im<br />
'Nasslauf' werden ca. 25% der Angaben des<br />
'Trockenlaufs' erreicht. Der weichmagnetische Werkstoff<br />
steht für kürzeste Schaltzeiten, wenn im<br />
Gleichstromkreis geschaltet wird. Bei Magnetspule 'ein'<br />
entsteht zwischen der Ankerscheibe und dem Rotor eine<br />
Magnetkraft, die beide Teile über die axial bewegliche<br />
Membran reibschlüssig aufeinander presst. Die<br />
Membran überträgt das Drehmoment spielfrei auf die<br />
Abtriebswelle. Bei Magnetspule 'aus' fällt das Magnetfeld<br />
zusammen, die Rückstellkraft der Membran führt die<br />
Ankerscheibe wieder in die Ausgangslage zurück.<br />
Zwischen der Ankerscheibe und dem Rotor stellt sich<br />
der Ausluftspalt wieder ein.<br />
Spulenkörper<br />
mit Spule/<br />
coil body<br />
with coil<br />
Magnetfluß/<br />
magnetic flux density<br />
Antrieb/<br />
input<br />
2<br />
Functioning of 4 pole pole face friction clutch<br />
The electromagnetically operated pole face friction<br />
clutch without slip ring contains 4 pole faces from<br />
material with low residual magnetism. The friction parts -<br />
armature disc/rotor- are subjected to a special surface<br />
treatment this increasing their wear resistance. The<br />
torque ratings assume 'dry operation' and apply to the<br />
run-in condition. With 'wet operation' approx. 25% of the<br />
'dry operation' ratings are reached. The low-residual<br />
material assures shortest possible switching times if the<br />
D.C. circuit is switched. When the coil is energized a<br />
magnetic force exists between the armature disc and the<br />
rotor, the flexible spring diaphragm deflects which allows<br />
the armature disc to be attracted to the rotor.<br />
The resulting torque transmission is backlash-free. With<br />
magnetic coil de-energized, the magnetic field collapses,<br />
the restoring force of the diaphragm returns the armature<br />
disc back to its initial position creating the original air gap<br />
that existed between the armature disc and the rotor.<br />
Rotor/ Ankerscheibe/<br />
rotor armature disc<br />
Membran/<br />
diaphragm<br />
Abtrieb/<br />
output
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Wichtige Kenngrößen von Schaltkupplungen<br />
Schaltbefehl, z. B. Spannung<br />
Command, e.g. voltage<br />
Schaltbefehl, z. B. Strom<br />
Command, e.g. current<br />
Drehmoment<br />
Torque<br />
Abtriebsdrehzahl<br />
Driven speed<br />
In der oben stehenden Abbildung ist der<br />
Einschaltvorgang einer Elektromagnet-Schaltkupplung in<br />
Abhängigkeit von der Zeit aufgezeichnet.<br />
Anhand des dargestellten Beispiels werden im<br />
Folgenden wichtige Kenngrößen erläutert:<br />
Kupplungsdrehmomente<br />
Für den Anwender und für die Auslegung von<br />
Schaltkupplungen ist es wichtig, zwischen den<br />
verschiedenen Drehmomentbegriffen zu unterscheiden.<br />
Die in den Tabellen angegebenen Drehmomente gelten<br />
für den eingelaufenen Zustand.<br />
TÜ = Übertragbares Drehmoment<br />
Das übertragbare (statische) Drehmoment ist das<br />
maximale Drehmoment, das eine Schaltkupplung im<br />
Synchronlauf und im betriebswarmen Zustand<br />
übertragen kann.<br />
TS = Schaltbares Drehmoment<br />
Das schaltbare (dynamische) Drehmoment ist das<br />
Drehmoment, das eine Reibungskupplung unter Schlupf<br />
in Abhängigkeit vom Reibwert und im betriebswarmen<br />
Zustand übertragen kann.<br />
TSN = Schaltbares Nenndrehmoment<br />
Das schaltbare Nenndrehmoment ist das im Katalog<br />
angegebene dynamische Drehmoment, bei 1 m/sec<br />
Reibgeschwindigkeit.<br />
TL = Lastdrehmoment<br />
Das Lastdrehmoment ist das Drehmoment, mit dem die<br />
Abtriebsseite der Kupplung durch die Arbeitsmaschine<br />
ohne Änderung der Drehzahl belastet wird.<br />
3<br />
Important nomenclature for clutches<br />
U [ V ]<br />
I [ A ]<br />
T [ Nm ]<br />
n [ min -1 n [ min ]<br />
-1 n [ min ]<br />
-1 ]<br />
aus<br />
off<br />
T R<br />
T L<br />
ein<br />
on<br />
T S<br />
t 1<br />
T SN<br />
The above diagram shows the time response of an<br />
electromagnetic clutch in relation to the time.<br />
The symbols shown in the diagram are defined as<br />
follows:<br />
Torque Ratings<br />
For determination and use of clutches it is necessary to<br />
define the different torque designations.<br />
The torques stated in the table apply<br />
to run-in condition.<br />
t [ ms ]<br />
t [ ms ]<br />
t [ ms ]<br />
t [ ms ]<br />
TÜ = Transmissible torque<br />
The transmissible (static) torque is the maximum torque<br />
that can be transmitted by a fully synchronized clutch<br />
with operating coil at rated temperature.<br />
TS = Switchable torque<br />
The switchable (dynamic) torque is the torque which can<br />
be transmitted by a clutch under slip condition<br />
depending on the friction coefficient and at working<br />
temperature.<br />
TSN = Switchable rated torque<br />
The switchable rated torque is the dynamic torque as<br />
stated in the catalogue, at 1 m/sec. frictional speed.<br />
T Ü<br />
t 11 t 12 t 2<br />
t 13 13 13<br />
n 2 = n 1<br />
t 14 14 14<br />
aus<br />
off<br />
0,1*T SN<br />
T R<br />
n 2 = 0 n 2 = 0<br />
TL = Load torque<br />
This is the constant speed torque of the driven machine.
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
TR = Leerlaufdrehmoment<br />
(Restdrehmoment)<br />
Das Leerlaufdrehmoment ist das Drehmoment, das die<br />
Kupplung im betriebswarmen Zustand nach dem<br />
Ausschalten überträgt.<br />
TA = Beschleunigungsdrehmoment<br />
Das Beschleunigungsdrehmoment ergibt sich aus der<br />
Differenz von schaltbarem Drehmoment und<br />
Lastdrehmoment.<br />
Schaltzeiten<br />
Die in der obenstehenden Abbildung am Beispiel einer<br />
arbeitsstrombetätigten Elektromagnet - Kupplung dargestellten<br />
Schaltzeiten sind mit diesen Bezeichnungen<br />
auch für andere Betätigungsarten gültig, bei denen das<br />
Drehmoment durch den Aufbau der Betätigungskraft<br />
aufgebaut wird.<br />
Als Ansprechverzug t11 gilt die Zeit vom Einschalten des<br />
Stromes (Betätigung) bis zum Beginn des<br />
Drehmomentanstieges.<br />
Als Anstiegszeit t12 gilt die Zeit vom Beginn des<br />
Drehmomentanstieges bis zum Erreichen des schaltbaren<br />
Nenndrehmomentes TSN.<br />
Die Einschaltzeit t1 ist die Summe aus Ansprechverzug und<br />
Anstiegszeit:<br />
t1 = t11 + t12<br />
Als Ausschaltzeit t2 gilt die Zeit vom Ausschalten des<br />
Stromes (Betätigung) bis zum Abklingen des<br />
Drehmomentes auf 10% des schaltbaren<br />
Nenndrehmomentes.<br />
Bezeichnungen<br />
AR cm² Reibfläche<br />
G kg Speichergewicht<br />
Q Joule (J) Wärmemenge<br />
Qh Watt (W) stündliche Wärme<br />
c kJ/kg K spezifische Wärme<br />
Stahl c = 0,46 kJ<br />
kgK<br />
Gußeisen c = 0,54 kJ<br />
kgK<br />
TSN Nm schaltbares Nenndrehmoment<br />
der Kupplung oder Bremse<br />
n1 min -1 untere Drehzahl (Achtung bei<br />
Wendevorgängen n1 negativ<br />
einsetzen)<br />
n2 min -1 obere Drehzahl<br />
nS min -1 Differenzdrehzahl<br />
tA s Beschleunigungszeit, Bremszeit<br />
TL Nm Lastdrehmoment<br />
− TL für Beschleunigung<br />
+ TL für Verzögerung<br />
J kgm² Massenträgheitsmoment<br />
ts s Rutschzeit<br />
4<br />
TR = No-load torque<br />
(drag torque)<br />
The no-load torque is the torque which the clutch<br />
transmits at working temperature after disengagement.<br />
TA = Accelerating torque<br />
The accelerating torque results from the difference<br />
between switchable torque and load torque.<br />
Operation Times<br />
The operation times shown in the above illustration are<br />
based on the example of an electrically energized<br />
electromagnetic clutch. The basic characteristic is<br />
applicable to clutches with alternate methods of<br />
operation.<br />
The time delay t11 is the time from energisation<br />
(actuation) to the commencement of the torque build-up.<br />
Torque build-up time t12 is the time from the<br />
commencement of torque build-up to the attainment of<br />
the dynamic rated torque TSN.<br />
The switching time t1 is the sum of the time delay and<br />
the build-up time:<br />
t1 = t11 + t12<br />
The de-energise time t2 is the time from the instant of<br />
de-energisation (deactuation) until the torque falls to<br />
10% of the dynamic rated torque.<br />
Nomenclature<br />
AR cm² friction surface area<br />
G kg mass<br />
Q Joule (J) heat quantity<br />
Qh Watt (W) heat per hour<br />
c kJ/kg K specific heat<br />
steel c = 0,46 kJ<br />
kgK<br />
cast iron c = 0,54 kJ<br />
kgK<br />
TSN Nm dynamic rated<br />
torque of clutch or brake<br />
n1 min -1 low speed (Attention!<br />
for reversing n1 must<br />
be negative)<br />
n2 min -1<br />
nS min -1<br />
high speed<br />
speed difference<br />
tA s acceleration, deceleration time<br />
TL Nm load torque<br />
- TL for acceleration<br />
+ TL for deceleration<br />
J kgm² mass moment of inertia<br />
ts s slipping time
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Das Massenträgheitsmoment J<br />
Das in den Formeln angegebene Massenträgheitsmoment<br />
J ist das gesamte, auf die Drehzahl der<br />
Kupplung bezogene Massenträgheitsmoment, aller von<br />
der Kupplung zu beschleunigenden bzw. von der<br />
Bremse zu verzögernden Massen.<br />
Reduzierung von Trägheitsmomenten:<br />
Für die Reduzierung von Trägheitsmomenten gilt die<br />
Beziehung<br />
2<br />
J1 = J2 • n2 [kgm 2 ]<br />
n1<br />
Trägheitsmoment linear bewegter Massen: Das Ersatz-<br />
Massenträgheitsmoment JErs für eine linear mit der<br />
Geschwindigkeit v bewegte Masse m bezogen auf die<br />
Kupplungsdrehzahl n errechnet man nach der Formel<br />
2<br />
JErs = 91•m • v [kgm 2 ] v [m/s]<br />
n n [min -1 ]<br />
m [kg]<br />
Auslegung nach dem Drehmoment<br />
Das mittlere Drehmoment einer Kraft-, bzw.<br />
Arbeitsmaschine ergibt sich aus der Beziehung<br />
T = 9550 • P [Nm] P [kW]<br />
n n [min -1 ]<br />
Unter Berücksichtigung eines vorhandenen Übersetzungsverhältnisses<br />
sind die ermittelten Drehmomente<br />
auf die Kupplungswelle zu reduzieren.<br />
Je nach Art und Wirkungsweise der Kraft- bzw.<br />
Arbeitsmaschine sind bei der Festlegung der<br />
Kupplungsgröße Stoß- und Spitzenbelastungen zu<br />
berücksichtigen.<br />
Wenn bestimmte Beschleunigungs- bzw. Bremszeiten<br />
verlangt werden, so muss schon bei der Auswahl der<br />
Kupplungsgröße nach dem Drehmoment auf ein<br />
ausreichendes Beschleunigungs- bzw. Bremsmoment<br />
geachtet werden.<br />
Für das erforderliche schaltbare Nenndrehmoment einer<br />
Kupplung oder Bremse ergibt sich unter<br />
Berücksichtigung der Richtung des Lastdrehmomentes<br />
TSN = TA ± TL<br />
Wenn wir das Beschleunigungsdrehmoment TA durch<br />
den Impulssatz ausdrücken, erhalten wir nach<br />
entsprechender Umformung mit:<br />
TA = J • dω<br />
dt<br />
(<br />
(<br />
)<br />
TSN = J • (n2- n1) ± TL [Nm]<br />
9,55 • tA<br />
tA = J• (n2 – n1) [s]<br />
9,55 (TSN ± TL)<br />
Dabei ist vorausgesetzt, dass sich das schaltbare<br />
Drehmoment wie ein Rechteckimpuls aufbaut.<br />
5<br />
The Mass Moment of lnertia J<br />
) ( )<br />
The mass moment of inertia J stated in the formula is the<br />
total mass moment of inertia of all the masses to be<br />
accelerated or retarded referred to the clutch or brake<br />
response.<br />
Reduction of moments of inertia:<br />
The reduction of moments of inertia is calculated<br />
from the formula<br />
2<br />
J1 = J2 • n2 [kgm 2 ]<br />
n1<br />
Moments of inertia of linear masses:<br />
The equivalent moment of inertia JErs for a linear mass m<br />
and velocity v referred to the clutch speed n is calculated<br />
from the formula<br />
2<br />
JErs = 91•m • v [kgm 2 ] v [m/s]<br />
n n [min -1 ]<br />
m [kg]<br />
Torque consideration for the clutch<br />
The mean torque of the driving or driven machine may<br />
be calculated from<br />
T = 9550 • P [Nm] P [kW]<br />
n n [min -1 ]<br />
If the system includes gearing, all torques must be<br />
referred to the clutch shaft.<br />
Depending of the type and functioning of the driving or<br />
driven machine resp. shock and peak loads are an<br />
important factor for the determination of clutch sizes.<br />
If precise acceleration or deceleration times are required<br />
a sufficient accelerating or decelerating torque resp.<br />
must already been taken into account when selecting the<br />
clutch size on the torque rating.<br />
Considering the load torque direction, the following<br />
dynamic rated torque of a clutch or brake is attained<br />
TSN = TA ± TL<br />
When expressing the accelerating torque TA by means<br />
of the pulse principle we obtain after corresponding<br />
conversion:<br />
TA = J • dω<br />
dt<br />
(<br />
)<br />
TSN = J • (n2- n1) ± TL [Nm]<br />
9,55 • tA<br />
tA = J• (n2 – n1) [s]<br />
9,55 (TSN ± TL)<br />
It is assumed that the dynamic torque is achieved<br />
instantaneously.
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Auslegung nach der Schaltarbeit<br />
Bei allen Schaltvorgängen unter Relativdrehzahl bzw. bei<br />
Rutschvorgängen während des Betriebes wird in einer<br />
Kupplung Schaltarbeit erzeugt, die in Wärme umgesetzt<br />
wird.<br />
Die zulässige Schaltarbeit bzw. Schaltleistung darf nicht<br />
überschritten werden, damit keine unzulässige<br />
Erwärmung auftritt. Eine Auswahl der Größe einer<br />
Schaltkupplung nach den auftretenden Drehmomenten<br />
ist nur in sehr wenigen Fällen ausreichend. Deshalb<br />
muss von Fall zu Fall überprüft werden, ob die Kupplung<br />
wärmemäßig richtig bemessen ist.<br />
Ganz allgemein ausgedrückt gilt für die Schaltarbeit in<br />
einer Kupplung, die in der Zeit dt mit ihrem schaltbaren<br />
Drehmoment TS bei einer relativen Winkelgeschwindigkeit<br />
durchrutscht:<br />
dQ = T S • ω S • dt<br />
Mit ω S = ω 2 - ω und Umformung mit Hilfe des<br />
Impulssatzes ergibt sich für einen einzelnen<br />
Beschleunigungs- bzw. Bremsvorgang bei vorhandenem<br />
Lastdrehmoment die Schaltarbeit:<br />
Q = TS • J• (n2 – n1)² [kJ]<br />
T S + T L 182 • 10³<br />
Rutscht eine Schaltkupplung während des Betriebes mit<br />
konstanter Schlupfdrehzahl durch, so errechnet sich die<br />
Schaltarbeit nach der Formel:<br />
Q = 0,105 • 10 - ³ • T S • n S • t S [kJ]<br />
Hinweise für Konstruktion und Praxis<br />
Auswahl der Bauform nach Einsatzbedingungen und<br />
konstruktiven Möglichkeiten.<br />
Größenbestimmung nach Drehmoment und Schaltarbeit.<br />
Bitte hierbei Abhängigkeit des Schaltmomentes Ts (dyn.<br />
Moment) von der Relativdrehzahl, bei der geschaltet<br />
wird, beachten, siehe Diagramme.<br />
Wichtige Kenngrößen und Auslegungshinweise<br />
siehe Seite 3 bis 6.<br />
Die dauernd zulässige Spannungsänderung beträgt +5%<br />
bis –10% der Nennspannung.<br />
Streuflüsse reduzieren das übertragbare Drehmoment<br />
an der Kupplung. Es ist also darauf zu achten, dass die<br />
Kupplung von der umgebenden Konstruktion mindestens<br />
5 mm entfernt ist, damit der magnetische Fluss innerhalb<br />
der Kupplung möglichst verlustfrei durch die<br />
gewünschten Bauteile geleitet wird. Der Abstand zur<br />
Umgebungskonstruktion kann entweder durch<br />
entsprechende Luftspalte oder nichtmagnetische<br />
Werkstoffe wie z.B. Aluminium erfolgen. Besonders<br />
wichtig bei 4-poligen Kupplungen ist die Abschirmung<br />
hinter der Membran der Ankerscheibe durch eine<br />
nichtmagnetische Anlagefläche. Dies gilt insbesondere<br />
dann, wenn die umgebenden Bauteile verhältnismäßig<br />
massiv zur Kupplung sind (Streufluss-Verluste durch<br />
Antennenwirkung, Kurzschluss auf 2-Poligkeit).<br />
Es muss beim Anbau ferner beachtet werden, dass die<br />
radiale und axiale Abweichung in der Lage der Bauteile<br />
zueinander minimal ist. Ein Wert von 0,1 mm darf auf<br />
keinen Fall überschritten werden. Winklige Lageabweichung:<br />
Gemessen an zwei gegenüberliegenden<br />
Punkten des Arbeitsluftspaltes darf die Differenz nicht<br />
mehr als 0,1 mm betragen.<br />
6<br />
Considerations of dissipated energy<br />
For all switchings under relative speed and slippage<br />
during operation, dissipated energy is generated in the<br />
clutch which is transformed into heat.<br />
The admissible amount of dissipated energy resp. power<br />
capacity must not be exceeded in order to avoid any<br />
inadmissible heating.<br />
Often the selection of the clutch size upon the torque<br />
requirement is not sufficient. Therefore it must always be<br />
checked whether the heat capability of the clutch is<br />
calculated correctly.<br />
Generally the dissipated energy in a clutch, slipping at<br />
time dt with its dynamic torque T S at a relative angular<br />
speed, is:<br />
dQ = T S • ω S • dt<br />
With ω S = ω 2 - ω and conversion by means of pulse<br />
principle the following dissipated energy amount is<br />
determined for a single acceleration or deceleration<br />
process with existing load torque:<br />
Q = TS • J• (n2 – n1)² [kJ]<br />
T S + T L 182 • 10³<br />
lf a clutch slips with constant slipping speed under<br />
operation, the dissipated energy is calculated from the<br />
formula:<br />
Q = 0,105 • 10 - ³ • T S • n S • t S [kJ]<br />
Hints on Construction and Operation<br />
Selection of type according to application requirements<br />
and constructional possibilities.<br />
Selection of size according to torque rating and<br />
operation processes. Consideration of the dependence<br />
of the switching torque Ts (dyn. torque) on the relative<br />
speed when switching, see diagrams.<br />
Important characteristics and hints on determination are<br />
given from page 3 up to page 6.<br />
The permanently admissible voltage change is +5% to<br />
–10% of the nominal voltage.<br />
Stray flux reduces the transmittable torque at the clutch.<br />
Therefore a min. distance of 5 mm between the clutch<br />
and the surrounding construction has to be assured<br />
allowing the magnetic flux to be guided within the clutch<br />
through the required components with as less as<br />
possible loss. The distance to the surrounding<br />
construction can either be realized by corresponding air<br />
gaps or non-magnetic materials, such as aluminium. For<br />
4-pole clutches the screening behind the diaphragm of<br />
the armature disc by a non-magnetic locating face is of<br />
special importance. In particular this applies when the<br />
surrounding components are relatively solid to the clutch<br />
(stray flux loss by antenna effect, short-circuit to<br />
bipolarity).<br />
On assembly also assure that the radial and axial<br />
deviation in the position of the components to each other<br />
is at minimum. A value of 0.1 mm must never be<br />
exceeded. Angular position deviation: Measured at two<br />
opposing points of the working air gap, the difference<br />
may not exceed 0.1 mm.
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Einsatzgebiete<br />
Allgemeiner Maschinenbau, besonders geeignet für die<br />
Zuschaltung von Nebenaggregaten in Landmaschinen,<br />
Kommunalfahrzeugen und Textilmaschinen, für Kompressorantriebe<br />
bei Kühlaggregaten, Zusatzaggregate in<br />
Kraftfahrzeugen, Wäschereimaschinen, Prüfstände und<br />
PTO-Antriebe.<br />
Typische Eigenschaften<br />
Kleine Abmessungen - kurze Schaltzeiten, s. Tabellen.<br />
Geringe Schwungmomente.<br />
Nitrierte Reibflächen.<br />
Gute Wärmeabfuhr durch Ventilationswirkung der<br />
Ankerscheibe.<br />
Variantenreiche Konstruktion.<br />
Relativ hohe Schalthäufigkeit zulässig.<br />
Kein Leerlaufmoment.<br />
Spielfreie Momentübertragung durch Membranen.<br />
Wartungsarm.<br />
Allgemein Trockenlauf, bei Baureihe MFT, MFK und<br />
MWU auch Nasslauf möglich.<br />
Die angegebenen Drehmomente gelten für den<br />
eingelaufenen Zustand.<br />
Betätigungsarten<br />
Arbeitsstrom - betätigt:<br />
Eingeschaltet durch Gleichstrom - gelüftet durch<br />
Membran.<br />
Reibpaarung<br />
Stahl / Stahl (4-pol.-Ausführung) - Trocken- / Nasslauf<br />
Stahl / Stahl mit eingesetztem Belag (2-pol. Ausführung)<br />
– Trockenlauf.<br />
Bei Ausführungen mit Reibbelag, Reibflächen vor<br />
Verfettung schützen.<br />
Spulenspannung normal 24 Volt, andere Spannungen<br />
möglich.<br />
Spulen haben thermische Klasse 155 (F).<br />
Stromzuführung über 2-poligen Stecker bzw. lose<br />
Kabelausführung.<br />
Schalten im Gleichstromkreis.<br />
Überspannungsschutz ist immer zu empfehlen.<br />
Bei einer Spulenleistung > 100 Watt ist<br />
Überspannungsschutz notwendig.<br />
Bei kleineren Spulenleistungen ist auch<br />
Überspannungsschutz notwendig, wenn Streuung der<br />
Ausschaltzeit extrem klein sein soll.<br />
Einschalt- Ausschaltzeiten siehe Tabelle<br />
(gleichstromseitig).<br />
Verkürzung der Einschaltzeit durch Schnellerregung und<br />
Schnellschaltung.<br />
Verkürzung der Ausschaltzeiten durch Sonderschaltung<br />
-Gegenerregung-.<br />
7<br />
Type of Application<br />
General machine manufacture, especially suitable for<br />
the actuation of auxiliary power generating sets in<br />
agricultural machinery, council utility vehicles and textile<br />
machines, for compressor drives for refrigeration sets,<br />
booster sets in motor vehicles, laundry machines, proof<br />
systems and PTO-drives.<br />
Typical Characteristics<br />
Small dimensions - short operation times, see tables.<br />
Limited flywheel effects.<br />
Nitrated surfaces.<br />
Good heat dissipation by ventilation effect of the<br />
armature disc.<br />
High number of construction variants.<br />
Relatively high operation frequency permissible.<br />
No idle-run torque.<br />
No backlash in torque transmission due to diaphragm.<br />
Low maintenance.<br />
Generally for dry operation, but with series MFT, MFK<br />
and MWU wet operation is possible, too.<br />
The stated torque ratings apply to the<br />
run-in condition.<br />
Methods of Operation<br />
Actuated by electrical current:<br />
Engaged by D. C. - disengaged by diaphragm.<br />
Friction combination<br />
Steel / steel (4-pole design) - dry and wet operation.<br />
Steel / steel with inserted friction lining (2-pole design)<br />
- dry operation.<br />
For designs with friction lining, the friction linings are to<br />
be protected against grease.<br />
Coil voltage normally 24 volts,<br />
other voltage possible.<br />
Coils to thermal class 155 (F).<br />
Electrical connection by 2-pole plug or<br />
loose cable wiring.<br />
Operation in D. C. circuit.<br />
Overvoltage protection is always recommended.<br />
Where the coil output is >100 watts, an overvoltage<br />
protection device is required.<br />
lf the coil voltage is lower, an overvoltage protection<br />
is also necessary to achieve a consistent<br />
disengaging time.<br />
For engagement / disengagement times see table<br />
(DC – side switching).<br />
Reduction of the engaging time by quick-excitation and<br />
quick-operation.<br />
Reduction of the disengaging time by special operation<br />
-counter-excitation-.
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Polreibungskupplung MFT Pole Face Friction Clutch MFT<br />
Der Flansch kann auch als Vierkant ausgeführt werden. The flange can also be supplied as square.<br />
Schlüsselweite siehe Maß a. Wrench size across flats see dimension a.<br />
Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl. 1. Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1.<br />
Kupplungsgröße / Clutch size MFT 0,6 MFT 1,3 MFT 2,5 MFT 5 MFT 10 MFT 20 MFT 40 MFT 80<br />
Drehmoment/Torque TSN bei / at 1 m/s Nm 6,5 14 26 50 110 200 415 830<br />
Drehmoment/Torque TÜ<br />
Nm 7,8 17 32 65 130 260 520 1040<br />
Max. Drehzahl / max. speed*<br />
Massenträgheitsmoment<br />
Mass moment of inertia J<br />
min<br />
(A-Seite / Side)<br />
(B-Seite / Side)<br />
Gewicht / Weight<br />
-1<br />
9000 8000 7000 6000 6000 6000 5000 4500<br />
kgm² 0,000046 0,000145 0,00043 0,0012 0,0042 0,0115 0,03 0,087<br />
kgm² 0,000017 0,000055 0,00017 0,00055 0,0016 0,0050 0,014 0,048<br />
kg 0,35 0,66 1,24 2,15 4,0 7,1 12 20<br />
Nennspannung /<br />
Nom. voltage<br />
V- 24 24 24 24 24 24 24 24<br />
Nennleistungsaufnahme<br />
Nom. power consumption<br />
W 12,2 17,6 20 30 31 40 50 65<br />
Nennstrom /<br />
Nom. current<br />
A 0,51 0,73 0,83 1,25 1,29 1,66 2,08 2,71<br />
Luftspalt aus / Airgap off mm 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,4 0,5<br />
Spule<br />
Coil<br />
Durchmesser mm<br />
Diameters<br />
Längen mm<br />
Lengths<br />
a<br />
a1<br />
a2<br />
c<br />
d2<br />
d3<br />
e1max.<br />
f1<br />
h<br />
j1<br />
j2<br />
k1<br />
k2<br />
l<br />
n<br />
o<br />
s<br />
s4<br />
t<br />
w<br />
z<br />
59<br />
72<br />
66<br />
58<br />
46<br />
34<br />
20<br />
42<br />
4 x 3,2<br />
53<br />
39<br />
3 x 3,1<br />
3,5<br />
25,2<br />
22<br />
20<br />
2,9<br />
2<br />
0,3<br />
1,5<br />
5<br />
75<br />
92<br />
83<br />
73<br />
58<br />
42,5<br />
30<br />
52<br />
4 x 4,3<br />
67<br />
50<br />
3 x 4,1<br />
5<br />
28,6<br />
24,5<br />
22<br />
3,8<br />
2,5<br />
0,4<br />
2<br />
6<br />
* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />
8<br />
93<br />
115<br />
104<br />
92<br />
74<br />
54<br />
40<br />
62<br />
4 x 5,3<br />
84<br />
62<br />
3 x 5,1<br />
7,5<br />
22,5<br />
27,5<br />
25<br />
4,7<br />
2,5<br />
0,5<br />
2<br />
6<br />
117<br />
140<br />
128<br />
116<br />
94<br />
70<br />
50<br />
80<br />
4 x 6,4<br />
106<br />
80<br />
3 x 6,1<br />
9,5<br />
35,9<br />
30<br />
27<br />
5,6<br />
3<br />
0,6<br />
2,5<br />
8<br />
148<br />
180<br />
165<br />
146<br />
118<br />
90<br />
60<br />
90<br />
4 x 6,6<br />
135<br />
102<br />
3 x 8,2<br />
9,5<br />
42,2<br />
35,5<br />
29<br />
6,3<br />
6,5<br />
0,8<br />
2,5<br />
8<br />
190<br />
220<br />
205<br />
186<br />
150<br />
112<br />
80<br />
110<br />
4 x 9<br />
170<br />
128<br />
3 x 10,2<br />
9<br />
46<br />
38<br />
31<br />
7,6<br />
7<br />
1<br />
3<br />
8<br />
235<br />
275<br />
255<br />
230<br />
185<br />
140<br />
100<br />
140<br />
4 x 11<br />
211<br />
159<br />
3 x12,2<br />
15,5<br />
49,8<br />
40,5<br />
33<br />
9<br />
7,5<br />
1,2<br />
3<br />
9<br />
300<br />
350<br />
325<br />
295<br />
238<br />
180<br />
120<br />
180<br />
4 x 13,5<br />
270<br />
204<br />
3 x 16,4<br />
16<br />
55<br />
43<br />
35<br />
11,5<br />
8<br />
6<br />
3<br />
11
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Mitnehmernabe für Baureihe MFT Driving hub for series MFT<br />
Ankerteil und Mitnehmernabe Armature and driving hub<br />
Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl.1 Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1<br />
Durchmesser mm<br />
diameters<br />
Längen mm<br />
Lengths<br />
Größe / Size MFT 0,6 MFT 1,3 MFT 2,5 MFT 5 MFT 10 MFT 20<br />
b2<br />
c1<br />
e2max<br />
p<br />
p1<br />
29<br />
55<br />
20<br />
15<br />
4<br />
38<br />
70<br />
30<br />
20<br />
5<br />
50<br />
90<br />
40<br />
25<br />
6<br />
9<br />
65<br />
115<br />
50<br />
30<br />
7<br />
85<br />
145<br />
60<br />
38<br />
9<br />
105<br />
185<br />
80<br />
48<br />
11<br />
MFT 40<br />
135<br />
230<br />
100<br />
55<br />
13<br />
MFT 80<br />
220<br />
290<br />
120<br />
65<br />
17
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Drehmomentverlauf der Polreibungskupplung MFT<br />
in Abhängigkeit von der Relativdrehzahl<br />
Reibpaarung: Stahl/Stahl; Reibzeit ≤ 1 sek.<br />
Drehmoment / Torque M in Nm<br />
10000<br />
1000<br />
100<br />
10<br />
1<br />
MFT 80<br />
MFT 40<br />
MFT 20<br />
MFT 10<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000<br />
Relativdrehzahl / slip speed nrel in min -1<br />
10<br />
Torque characteristic of the pole face friction clutch<br />
MFT in relation to the slip speed<br />
Friction combination: steel/steel; slipping time ≤ 1 sec.<br />
MFT 5<br />
MFT 2,5<br />
MFT 1,3<br />
MFT 0,6
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Ein- und Ausschaltzeiten<br />
der Polreibungskupplung MFT<br />
Größe / Size<br />
0,6<br />
1,3<br />
2,5<br />
5<br />
10<br />
20<br />
40<br />
80<br />
Einschaltzeit / Engagement time<br />
34 ms<br />
50 ms<br />
68 ms<br />
90 ms<br />
125 ms<br />
165 ms<br />
220 ms<br />
280 ms<br />
11<br />
Engagement / Disengagement times<br />
of the pole face friction clutch MFT<br />
Ausschaltzeit / Disengagement time<br />
17 ms<br />
24 ms<br />
32 ms<br />
42 ms<br />
60 ms<br />
75 ms<br />
100 ms<br />
135 ms<br />
Einschaltzeit: Zeit vom Einschalten des Stromes bis zum Erreichen von 90% des Nennmomentes<br />
(eingelaufenes Gerät)<br />
Ausschaltzeit: Zeit vom Ausschalten des Stromes bis zum Erreichen von 10% des Nennmomentes<br />
Alle angegebenen Zeiten sind Richtwerte.<br />
Engagement time: Time from the moment of engagement up to arriving 90% of the nominal torque<br />
(run-in unit)<br />
Disengagement time: Time from the moment of disengagement up to arriving 10% of the nominal torque<br />
All data are approximately.
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Zulässiges Arbeitsvermögen der Baureihe MFT in<br />
Abhängigkeit von der Schaltzahl je Stunde<br />
Bei bekannter Schaltarbeit pro Schaltung und Anzahl der<br />
Schaltungen pro Stunde lässt sich die Größe<br />
bestimmen.<br />
Beispiel: Q = 0,6 kJ/Sch. und z = 20 Sch./Std. ergibt<br />
die Kupplungsgröße 2,5.<br />
Arbeitsvermögen / heat capacity Q (kJ/Sch)<br />
1000,00<br />
100,00<br />
10,00<br />
1,00<br />
0,10<br />
0,01<br />
5 50<br />
12<br />
Permissible heat capacity of the series MFT in<br />
relation to operations per hour<br />
By known switching operations and number of<br />
operations per hour the size can be obtained.<br />
Example: Q = 0,6 kJ/operation and z = 20<br />
operations/hour give clutch size 2,5.<br />
MFT 0,6<br />
500<br />
Schaltungen pro Stunde / operations per hour z in h -1<br />
MFT 80<br />
MFT 40<br />
MFT 20<br />
MFT 10<br />
MFT 5<br />
MFT 2,5<br />
MFT 1,3
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Einbaubeispiel<br />
Polreibungskupplung MFT mit Zusatznabe<br />
Antrieb/<br />
input<br />
Das Beispiel zeigt die<br />
Zuschaltung eines Neben-<br />
abtriebes über eine<br />
Riemenscheibe (Pumpe,<br />
Generator, usw.), abgelagert<br />
auf dem Hauptwellenstumpf<br />
der Antriebsmaschine.<br />
13<br />
Example of assembly<br />
Pole face friction clutch MFT with additional hub<br />
Abtrieb/<br />
output<br />
The example shows the<br />
switching of the clutch through a<br />
pulley supported on bearings on<br />
the main shaft drive (pump,<br />
generator, etc.).
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Polreibungskupplung MWU<br />
Kupplungsgröße / Clutch size<br />
Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />
Drehmoment/Torque TÜ<br />
Max. Drehzahl / max. speed*<br />
Massenträgheitsmoment<br />
Mass moment of inertia J<br />
(A-Seite / Side)<br />
(B-Seite / Side)<br />
Gewicht / Weight<br />
Spule<br />
Coil<br />
Nennspannung / Nom. volt.<br />
Nennleistungsaufnahme<br />
Nom. power consumption<br />
Nennstrom / Nom. current<br />
Nm<br />
Nm<br />
min -1<br />
kgm²<br />
kgm²<br />
kg<br />
V-<br />
W<br />
A<br />
MWU<br />
20-30<br />
243<br />
400<br />
6500<br />
0,0125<br />
0,0059<br />
6,4<br />
24<br />
57<br />
2,37<br />
MWU<br />
20-50<br />
405<br />
650<br />
6000<br />
0,0173<br />
0,0081<br />
7,06<br />
24<br />
68<br />
2,84<br />
14<br />
Pole Face Friction Clutch MWU<br />
MWU<br />
40-100<br />
810<br />
1300<br />
5000<br />
0,0575<br />
0,0258<br />
13,9<br />
MWU<br />
60-150<br />
1215<br />
1950<br />
4500<br />
0,1223<br />
0,0552<br />
22,7<br />
MWU<br />
80-200<br />
1620<br />
2600<br />
4500<br />
0,1527<br />
0,0785<br />
28,1<br />
MWU<br />
160-400<br />
3240<br />
5200<br />
4000<br />
0,523<br />
0,263<br />
56,1<br />
Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />
Durchmesser mm<br />
Diameters<br />
Längen mm<br />
Lengths<br />
a<br />
c<br />
d1<br />
d2<br />
d3<br />
d4<br />
e1<br />
e2<br />
f<br />
f1<br />
j1<br />
j2<br />
k1<br />
k2<br />
k3<br />
k4<br />
l<br />
n<br />
s<br />
s1<br />
s2<br />
s3<br />
s4<br />
t<br />
z<br />
192<br />
186<br />
82,5<br />
150<br />
112<br />
82,5<br />
65<br />
65<br />
181<br />
115<br />
170<br />
130<br />
M8<br />
13<br />
9<br />
4x9<br />
47<br />
37<br />
9,5<br />
9<br />
8<br />
5<br />
3,5<br />
6,6<br />
0,5<br />
210<br />
206<br />
105<br />
172<br />
135<br />
104<br />
88<br />
80<br />
200<br />
140,5<br />
190<br />
155<br />
M8<br />
13<br />
9<br />
4x9<br />
47,1<br />
37<br />
9,6<br />
9<br />
8<br />
5<br />
3,5<br />
9,6<br />
1<br />
* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />
24<br />
90,5<br />
3,77<br />
266<br />
260<br />
130<br />
217<br />
168<br />
130<br />
110<br />
100<br />
252,2<br />
178<br />
240<br />
195<br />
M8<br />
13<br />
9<br />
4x9<br />
60,1<br />
48,5<br />
11<br />
11<br />
10<br />
6<br />
5,6<br />
5<br />
8<br />
24<br />
196<br />
8,17<br />
305<br />
298<br />
150<br />
250<br />
192<br />
150<br />
125<br />
115<br />
290<br />
201,5<br />
275<br />
220<br />
M10<br />
16<br />
11<br />
4x9<br />
70<br />
56<br />
13,5<br />
14<br />
11<br />
8<br />
5,5<br />
6<br />
3<br />
24<br />
240<br />
10<br />
335<br />
330<br />
160<br />
275<br />
215<br />
160<br />
140<br />
130<br />
318,8<br />
210<br />
305<br />
245<br />
M10<br />
16<br />
11<br />
4x9<br />
73,5<br />
59,5<br />
13,5<br />
14,5<br />
12<br />
8<br />
5,5<br />
6<br />
9<br />
24<br />
216<br />
9,01<br />
423<br />
408<br />
200<br />
348<br />
268<br />
200<br />
170<br />
150<br />
400<br />
280<br />
383<br />
308<br />
M12<br />
16<br />
13,5<br />
4x11<br />
93<br />
75<br />
17,5<br />
17<br />
16<br />
8<br />
7<br />
6<br />
14,5<br />
MWU<br />
240-600<br />
4860<br />
7800<br />
3000<br />
1,267<br />
0,5125<br />
92,2<br />
24<br />
554<br />
23,1<br />
500<br />
487<br />
290<br />
410<br />
320<br />
250<br />
250<br />
200<br />
470<br />
330<br />
455<br />
365<br />
M12<br />
18<br />
13,5<br />
6x11<br />
115<br />
96<br />
18,2<br />
17<br />
18<br />
12<br />
8<br />
7<br />
15,5
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Polreibungskupplung MWU–A (Flansch – Welle) Pole Face Friction Clutch MWU–A (flange – shaft)<br />
Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl. 1. Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1.<br />
Kupplungsgröße / Clutch size<br />
Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />
Drehmoment/Torque TÜ<br />
Max. Drehzahl / max. speed*<br />
Massenträgheitsmoment<br />
Mass moment of inertia J<br />
(A-Seite / Side)<br />
(B-Seite / Side)<br />
Gewicht / Weight<br />
Spule<br />
Coil<br />
Nennspannung / Nom. volt.<br />
Nennleistungsaufnahme<br />
Nom. power consumption<br />
Nennstrom / Nom. current<br />
Nm<br />
Nm<br />
min -1<br />
kgm²<br />
kgm²<br />
kg<br />
V-<br />
W<br />
A<br />
MWU-A<br />
20-30<br />
243<br />
400<br />
4500<br />
0,013<br />
0,0059<br />
10,2<br />
24<br />
57<br />
2,37<br />
MWU-A<br />
20-50<br />
405<br />
650<br />
4000<br />
0,0202<br />
0,0081<br />
12,07<br />
24<br />
68<br />
2,84<br />
15<br />
MWU-A<br />
40-100<br />
810<br />
1300<br />
3200<br />
0,0655<br />
0,0258<br />
24,5<br />
24<br />
90,5<br />
3,77<br />
MWU-A<br />
60-150<br />
1215<br />
1950<br />
2600<br />
0,1352<br />
0,0552<br />
34,5<br />
24<br />
196<br />
8,17<br />
MWU-A<br />
80-200<br />
1620<br />
2600<br />
2600<br />
0,1668<br />
0,0785<br />
39,3<br />
24<br />
240<br />
10<br />
MWU-A<br />
160-400<br />
3240<br />
5200<br />
2000<br />
0,5694<br />
0,263<br />
85<br />
Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />
Durchmesser mm<br />
Diameters<br />
Längen mm<br />
Lengths<br />
a<br />
b1<br />
c<br />
d1<br />
d2<br />
d3<br />
e1max<br />
f<br />
g<br />
h<br />
j1<br />
j2<br />
k1<br />
k2<br />
l<br />
n<br />
o<br />
r<br />
s<br />
s1<br />
t<br />
u1<br />
v<br />
z<br />
192<br />
105<br />
186<br />
93<br />
150<br />
112<br />
35<br />
181<br />
50<br />
M8<br />
170<br />
130<br />
M8<br />
13<br />
103<br />
37<br />
82<br />
8<br />
9,5<br />
9<br />
6,6<br />
12<br />
3,7<br />
0,5<br />
210<br />
125<br />
206<br />
114<br />
172<br />
135<br />
50<br />
200<br />
60<br />
M8<br />
190<br />
155<br />
M8<br />
13<br />
103,6<br />
37<br />
82<br />
8<br />
9,6<br />
9<br />
9,6<br />
12<br />
4<br />
1<br />
* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />
266<br />
155<br />
260<br />
140<br />
217<br />
168<br />
60<br />
252,2<br />
73<br />
M8<br />
240<br />
195<br />
M8<br />
13<br />
122<br />
48,5<br />
95<br />
10<br />
11<br />
10<br />
5<br />
16<br />
4<br />
8<br />
305<br />
170<br />
298<br />
154<br />
250<br />
192<br />
65<br />
290<br />
85<br />
M8<br />
275<br />
220<br />
M10<br />
16<br />
128.5<br />
56<br />
102<br />
10<br />
13,5<br />
14<br />
6<br />
16<br />
4,5<br />
3<br />
335<br />
180<br />
330<br />
164<br />
275<br />
215<br />
75<br />
318,8<br />
90<br />
M8<br />
305<br />
245<br />
M10<br />
16<br />
132,5<br />
59,5<br />
105<br />
10<br />
13,5<br />
14,5<br />
6<br />
16<br />
5<br />
9<br />
24<br />
216<br />
9,01<br />
423<br />
245<br />
408<br />
220<br />
348<br />
268<br />
95<br />
400<br />
120<br />
M10<br />
383<br />
308<br />
M12<br />
16<br />
173<br />
75<br />
141<br />
14<br />
17,5<br />
17<br />
6<br />
20<br />
6<br />
14,5<br />
MWU-A<br />
240-600<br />
4860<br />
7800<br />
2000<br />
1,4012<br />
0,5125<br />
140<br />
24<br />
554<br />
23,1<br />
500<br />
260<br />
487<br />
235<br />
410<br />
320<br />
110<br />
470<br />
135<br />
M12<br />
455<br />
365<br />
M12<br />
18<br />
202<br />
96<br />
165<br />
15<br />
18,2<br />
17<br />
7<br />
16<br />
5<br />
15,5
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Polreibungskupplung MWU–W (Welle – Welle)<br />
16<br />
Pole Face Friction Clutch MWU–W (shaft – shaft)<br />
Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl. 1. Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1.<br />
Kupplungsgröße / Clutch size<br />
Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />
Drehmoment/Torque TÜ<br />
Max. Drehzahl / max. speed*<br />
Massenträgheitsmoment<br />
Mass moment of inertia J<br />
(A-Seite / Side)<br />
(B-Seite / Side)<br />
Gewicht / Weight<br />
Spule<br />
Coil<br />
Nennspannung / Nom. volt.<br />
Nennleistungsaufnahme<br />
Nom. power consumption<br />
Nennstrom / Nom. current<br />
Nm<br />
Nm<br />
min -1<br />
kgm²<br />
kgm²<br />
kg<br />
V-<br />
W<br />
A<br />
MWU-W<br />
20-30<br />
243<br />
400<br />
4500<br />
0,013<br />
0,0148<br />
12,4<br />
24<br />
57<br />
2,37<br />
MWU-W<br />
20-50<br />
405<br />
650<br />
4000<br />
0,0202<br />
0,0222<br />
15,06<br />
24<br />
68<br />
2,84<br />
MWU-W<br />
40-100<br />
810<br />
1300<br />
3200<br />
0,0655<br />
0,0635<br />
29,8<br />
24<br />
90,5<br />
3,77<br />
MWU-W<br />
60-150<br />
1215<br />
1950<br />
2600<br />
0,1352<br />
0,1382<br />
42,3<br />
24<br />
196<br />
8,17<br />
MWU-W<br />
80-200<br />
1620<br />
2600<br />
2600<br />
0,1668<br />
0,2088<br />
52<br />
24<br />
240<br />
10<br />
MWU-W<br />
160-400<br />
3240<br />
5200<br />
2000<br />
0,5694<br />
0.6291<br />
99<br />
Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />
Durchmesser mm<br />
Diameters<br />
Längen mm<br />
Length<br />
a<br />
b1<br />
b2<br />
c1<br />
d1<br />
e1max<br />
e2max<br />
f<br />
g<br />
h<br />
k<br />
l<br />
m<br />
n<br />
o<br />
p<br />
q<br />
r<br />
s<br />
u1<br />
u2<br />
v<br />
z<br />
192<br />
105<br />
70<br />
192<br />
93<br />
35<br />
45<br />
181<br />
50<br />
M8<br />
M8<br />
152<br />
103<br />
37<br />
82<br />
50<br />
41<br />
8<br />
9,5<br />
12<br />
15<br />
3,7<br />
0,5<br />
210<br />
125<br />
85<br />
210<br />
114<br />
50<br />
60<br />
200<br />
60<br />
M8<br />
M8<br />
152<br />
103,6<br />
37<br />
82<br />
50<br />
40<br />
8<br />
9,6<br />
12<br />
15<br />
4<br />
1<br />
* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />
266<br />
155<br />
100<br />
260<br />
140<br />
60<br />
75<br />
252.2<br />
73<br />
M8<br />
M8<br />
185<br />
122<br />
48,5<br />
95<br />
65<br />
53<br />
10<br />
11<br />
16<br />
15<br />
4<br />
8<br />
305<br />
170<br />
110<br />
298<br />
154<br />
65<br />
80<br />
290<br />
85<br />
M8<br />
M8<br />
201,5<br />
128,5<br />
56<br />
102<br />
75<br />
60<br />
10<br />
13,5<br />
16<br />
20<br />
4,5<br />
3<br />
335<br />
180<br />
120<br />
330<br />
164<br />
75<br />
90<br />
318,8<br />
90<br />
M8<br />
M8<br />
216<br />
132,5<br />
59,5<br />
105<br />
85<br />
70<br />
10<br />
13,5<br />
16<br />
20<br />
5<br />
9<br />
24<br />
216<br />
9,01<br />
423<br />
245<br />
150<br />
408<br />
220<br />
95<br />
110<br />
400<br />
120<br />
M10<br />
M10<br />
297<br />
179<br />
75<br />
141<br />
118<br />
102<br />
14<br />
17,5<br />
20<br />
20<br />
6<br />
14,5<br />
MWU-W<br />
240-600<br />
4860<br />
7800<br />
2000<br />
1,4012<br />
1,0416<br />
125<br />
24<br />
554<br />
23,1<br />
500<br />
260<br />
150<br />
487<br />
235<br />
110<br />
125<br />
470<br />
135<br />
M12<br />
M10<br />
337<br />
207<br />
96<br />
165<br />
130<br />
112<br />
15<br />
18,2<br />
16<br />
20<br />
5<br />
15,5
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Polreibungskupplung MWU–H (Hohlwelle)<br />
17<br />
Pole Face Friction Clutch MWU–H (hollow shaft)<br />
Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl. 1 Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1<br />
Kupplungsgröße / Clutch size<br />
Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />
Drehmoment/Torque TÜ<br />
Max. Drehzahl / max. speed*<br />
Massenträgheitsmoment<br />
Mass moment of inertia J<br />
(A-Seite / Side)<br />
(B-Seite / Side)<br />
Gewicht / Weight<br />
Spule<br />
Coil<br />
Nennspannung / Nom. volt.<br />
Nennleistungsaufnahme<br />
Nom. power consumption<br />
Nennstrom / Nom. current<br />
Nm<br />
Nm<br />
min -1<br />
kgm²<br />
kgm²<br />
kg<br />
V-<br />
W<br />
A<br />
MWU-H<br />
20-30<br />
243<br />
400<br />
4500<br />
0,013<br />
0,0188<br />
15<br />
24<br />
57<br />
2,37<br />
MWU-H<br />
20-50<br />
405<br />
650<br />
4000<br />
0,0202<br />
0,0386<br />
20<br />
24<br />
68<br />
2,84<br />
MWU-H<br />
40-100<br />
810<br />
1300<br />
3200<br />
0,0655<br />
0,0888<br />
33,5<br />
24<br />
90,5<br />
3,77<br />
MWU-H<br />
60-150<br />
1215<br />
1950<br />
2600<br />
0,1352<br />
0,1861<br />
49,8<br />
24<br />
196<br />
8,17<br />
MWU-H<br />
80-200<br />
1620<br />
2600<br />
2600<br />
0,1668<br />
0,2734<br />
59,3<br />
24<br />
240<br />
10<br />
MWU-H<br />
160-400<br />
3240<br />
5200<br />
2000<br />
0,5694<br />
0.9208<br />
134,7<br />
Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />
Durchmesser mm<br />
Diameters<br />
Längen mm<br />
Length<br />
a<br />
b1<br />
b2<br />
c1<br />
d1<br />
d2<br />
d3<br />
e1max<br />
e3<br />
f<br />
h<br />
k1<br />
k2<br />
l<br />
m<br />
n<br />
o<br />
p<br />
p1<br />
p2<br />
q<br />
s<br />
t<br />
u1<br />
v<br />
z<br />
192<br />
105<br />
110<br />
192<br />
93<br />
150<br />
47<br />
35<br />
30<br />
181<br />
M8<br />
M8<br />
-<br />
169<br />
103<br />
37<br />
157,5<br />
8,3<br />
11<br />
3<br />
55,5<br />
9,5<br />
-<br />
12<br />
3,7<br />
0,5<br />
210<br />
125<br />
135<br />
210<br />
114<br />
84<br />
57<br />
50<br />
45<br />
200<br />
M8<br />
M8<br />
-<br />
173,3<br />
103,6<br />
37<br />
162<br />
8,3<br />
11<br />
3<br />
59<br />
9,6<br />
-<br />
12<br />
4<br />
1<br />
* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />
266<br />
155<br />
155<br />
260<br />
140<br />
101,5<br />
75<br />
60<br />
65<br />
252<br />
M8<br />
M10<br />
13<br />
201<br />
122<br />
48,5<br />
187<br />
12<br />
10<br />
2,2<br />
67<br />
11<br />
8<br />
16<br />
4<br />
8<br />
305<br />
170<br />
180<br />
298<br />
154<br />
130<br />
90<br />
65<br />
75<br />
290<br />
M8<br />
M10<br />
16<br />
220,8<br />
128,5<br />
56<br />
204,5<br />
13,3<br />
16,5<br />
3<br />
77<br />
13,5<br />
10<br />
16<br />
4,5<br />
3<br />
335<br />
180<br />
190<br />
330<br />
164<br />
115<br />
95<br />
80<br />
85<br />
318<br />
M8<br />
M10<br />
16<br />
230<br />
132,5<br />
59,5<br />
209<br />
19<br />
15<br />
2<br />
80<br />
13,5<br />
10<br />
16<br />
5<br />
9<br />
24<br />
216<br />
9,01<br />
423<br />
245<br />
255<br />
408<br />
220<br />
155,5<br />
110<br />
95<br />
100<br />
400<br />
M10<br />
M16<br />
24<br />
299,3<br />
179<br />
75<br />
274<br />
23,5<br />
21<br />
2<br />
102<br />
17,5<br />
16<br />
20<br />
6<br />
14,5<br />
MWU-H<br />
240-600<br />
4860<br />
7800<br />
2000<br />
1,4012<br />
1,4675<br />
188,5<br />
24<br />
554<br />
23,1<br />
500<br />
260<br />
280<br />
487<br />
235<br />
196<br />
140<br />
100<br />
105<br />
470<br />
M12<br />
M16<br />
24<br />
338<br />
207<br />
96<br />
307<br />
28<br />
25<br />
3<br />
108<br />
18,2<br />
16<br />
16<br />
5<br />
15,5
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Drehmomentverlauf der Baureihe MWU in<br />
Abhängigkeit von der Relativdrehzahl<br />
Drehmoment / Torque M in Nm<br />
10000<br />
1000<br />
100<br />
0 500 1000 1500 2000 2500 3000<br />
Relativdrehzahl / slip speed nrel in min -1<br />
18<br />
Torque characteristic of series MWU in relation to<br />
the slip speed<br />
MWU 240-600<br />
MWU 160-400<br />
MWU 80-200<br />
MWU 60-150<br />
MWU 40-100<br />
MWU 20-50<br />
MWU 20-30
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Ein- und Ausschaltzeiten<br />
der Baureihe MWU<br />
19<br />
Engagement / Disengagement times<br />
of series MWU<br />
Größe / Size Einschaltzeit / Engagement time Ausschaltzeit / Disengagement time<br />
20-30<br />
20-50<br />
40-100<br />
60-150<br />
80-200<br />
160-400<br />
240-600<br />
220 ms<br />
260 ms<br />
330 ms<br />
390 ms<br />
430 ms<br />
560 ms<br />
650 ms<br />
100 ms<br />
120 ms<br />
165 ms<br />
190 ms<br />
220 ms<br />
300 ms<br />
350 ms<br />
Einschaltzeit: Zeit vom Einschalten des Stromes bis zum Erreichen von 90% des Nennmomentes<br />
(eingelaufenes Gerät)<br />
Ausschaltzeit: Zeit vom Ausschalten des Stromes bis zum Erreichen von 10% des Nennmomentes<br />
Alle angegebenen Zeiten sind Richtwerte.<br />
Engagement time: Time from the moment of engagement up to arriving 90% of the nominal torque<br />
(run-in unit)<br />
Disengagement time: Time from the moment of disengagement up to arriving 10% of the nominal torque<br />
All data are approximately.
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Zulässiges Arbeitsvermögen der Baureihe MWU<br />
in Abhängigkeit von der Schaltzahl je Stunde<br />
Bei bekannter Schaltarbeit pro Schaltung und Anzahl<br />
der Schaltungen pro Stunde lässt sich die Kupplungs- /<br />
Bremsengröße bestimmen.<br />
Beispiel: Q = 5kJ/Sch. und z = 100 Sch./Std. ergibt<br />
die Kupplungs- / Bremsengröße 80-200.<br />
Arbeitsvermögen / heat capacity<br />
Q (kJ/Schaltung)<br />
1000<br />
100<br />
10<br />
1<br />
0,1<br />
1 10 100<br />
Schaltungen pro Stunde / operations per hour z in h<br />
1000<br />
-1<br />
20-30<br />
20<br />
Permissible heat capacity of series MWU<br />
in relation to operations per hour<br />
By known switching operations and number of<br />
operations per hour the clutch / brake size can be<br />
obtained.<br />
Example: Q = 5 kJ/operation and z = 100 op./hour give<br />
clutch / brake size 80-200.<br />
240-600<br />
160-400<br />
80-200<br />
60-150<br />
40-100<br />
20-50
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Ausführungsbeispiele Examples of executions<br />
Polreibungskupplung MWU für Gelenkwellen-Anschluss<br />
Pole face friction clutch MWU for cardan shaft connection<br />
Antrieb/<br />
input<br />
Polreibungskupplung MWU mit Steckwelle und Riemenabtrieb<br />
Pole face friction clutch MWU with plug-in shaft and pulley output<br />
Abtrieb/<br />
output<br />
21<br />
Abtrieb/<br />
output<br />
Antrieb/<br />
input
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Ausführungsbeispiele Examples of execution<br />
Polreibungskupplung MWU 40-100 Pole Face Friction clutch MWU 40-100<br />
mit durchgehender Welle und Riemenabtrieb with through shaft and pulley output<br />
Antrieb/<br />
input<br />
Polreibungskupplung MWU Pole Face Friction clutch MWU<br />
mit durchgehender Welle und with through shaft and hub output<br />
beliebigem Nabenabtrieb<br />
Antrieb/<br />
input<br />
Abtrieb/<br />
output<br />
22<br />
Abtrieb/<br />
output
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Polreibungsbremse MWU–B<br />
Bremsengröße / Brake size<br />
Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />
Drehmoment/Torque TÜ<br />
Max. Drehzahl / max. speed*<br />
Massenträgheitsmoment<br />
Mass moment of inertia J<br />
(B-Seite / Side)<br />
Gewicht / Weight<br />
Spule<br />
Coil<br />
Nennspannung / Nom. volt.<br />
Nennleistungsaufnahme<br />
Nom. power consumption<br />
Nennstrom / Nom. current<br />
Nm<br />
Nm<br />
min -1<br />
kgm²<br />
kg<br />
V-<br />
W<br />
A<br />
MWU-B<br />
20-30<br />
243<br />
400<br />
6500<br />
0,0059<br />
5,9<br />
24<br />
57<br />
2,37<br />
MWU-B<br />
20-50<br />
405<br />
650<br />
6000<br />
0,0091<br />
6,2<br />
24<br />
68<br />
2,84<br />
23<br />
Pole Face Friction Brake MWU–B<br />
MWU-B<br />
40-100<br />
810<br />
1300<br />
5000<br />
0,0228<br />
12,4<br />
24<br />
90,5<br />
3,77<br />
MWU-B<br />
60-150<br />
1215<br />
1950<br />
4500<br />
0,0552<br />
20,6<br />
24<br />
196<br />
8,17<br />
MWU-B<br />
80-200<br />
1620<br />
2600<br />
4500<br />
0,0857<br />
24,8<br />
24<br />
240<br />
10<br />
MWU-B<br />
160-400<br />
3240<br />
5200<br />
4000<br />
0,2646<br />
52,9<br />
Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />
Durchmesser mm<br />
Diameters<br />
Längen mm<br />
Length<br />
a<br />
c<br />
d1<br />
d2<br />
d3<br />
e1<br />
f1<br />
j1<br />
j2<br />
k1<br />
k2<br />
k4<br />
l<br />
n<br />
s<br />
s1<br />
s3<br />
s4<br />
t<br />
z<br />
192<br />
186<br />
82,5<br />
150<br />
112<br />
65<br />
115<br />
170<br />
130<br />
M8<br />
13<br />
8x9<br />
47<br />
37<br />
9,5<br />
9<br />
8<br />
3,5<br />
9,6<br />
9<br />
210<br />
206<br />
105<br />
172<br />
135<br />
88<br />
140,5<br />
190<br />
155<br />
M8<br />
13<br />
8x9<br />
47,1<br />
37<br />
9,6<br />
9<br />
8<br />
3,5<br />
9,6<br />
9<br />
* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />
266<br />
260<br />
130<br />
217<br />
168<br />
110<br />
178<br />
240<br />
195<br />
M8<br />
13<br />
12x9<br />
60,1<br />
48,6<br />
11<br />
11<br />
10<br />
5,6<br />
5<br />
13<br />
305<br />
298<br />
150<br />
250<br />
192<br />
125<br />
201,5<br />
275<br />
220<br />
M10<br />
16<br />
12x11<br />
70<br />
56<br />
13,5<br />
14<br />
11<br />
5,5<br />
6<br />
15<br />
335<br />
330<br />
160<br />
275<br />
215<br />
140<br />
210<br />
305<br />
245<br />
M10<br />
16<br />
12x11<br />
73,5<br />
59,5<br />
13,5<br />
14,5<br />
12<br />
5,5<br />
6<br />
18<br />
24<br />
216<br />
9<br />
423<br />
408<br />
200<br />
348<br />
268<br />
170<br />
280<br />
383<br />
308<br />
M12<br />
16<br />
12x13,5<br />
93<br />
75<br />
17,5<br />
17<br />
16<br />
7<br />
10<br />
23<br />
Drehmomentverlauf, Ein- und Ausschaltzeiten, zulässiges Arbeitsvermögen siehe Seite 18 bis 20.<br />
Torque characteristic, engagement and disengagement time, permissible heat capacity see page 18 up to 20.<br />
MWU-B<br />
240-600<br />
4860<br />
7800<br />
3000<br />
0,5340<br />
87,9<br />
24<br />
554<br />
23,1<br />
500<br />
487<br />
250<br />
410<br />
320<br />
200<br />
330<br />
455<br />
365<br />
M12<br />
18<br />
12x13,5<br />
115<br />
96<br />
18,2<br />
17<br />
18<br />
8<br />
7<br />
28
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Polreibungsbremse MWU–B IP 67 mit Haube<br />
Typ / Type<br />
Baugröße / Size<br />
Flanschgröße / Flange size nach/to DIN 42948<br />
Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s<br />
Drehmoment/Torque TÜ<br />
Max. Drehzahl / max. speed*<br />
Massenträgheitsmoment<br />
Mass moment of inertia J<br />
(B-Seite / Side)<br />
Gewicht / Weight<br />
Spule<br />
Coil<br />
Nennspannung / Nom. volt.<br />
Nennleistungsaufnahme<br />
Nom. power consumption<br />
Nennstrom / Nom. current<br />
Nm<br />
Nm<br />
min -1<br />
kgm²<br />
kg<br />
V-<br />
W<br />
A<br />
MWU-B<br />
20-30<br />
A 300<br />
243<br />
400<br />
6500<br />
0,0174<br />
30<br />
24<br />
57<br />
2,37<br />
MWU-B<br />
20-50<br />
A 350<br />
405<br />
650<br />
6000<br />
0,0292<br />
40<br />
24<br />
68<br />
2,84<br />
24<br />
Pole Face Friction Brake MWU–B IP 67 with cover<br />
MWU-B<br />
40-100<br />
A 450<br />
810<br />
1300<br />
5000<br />
0,0528<br />
75<br />
MWU-B<br />
60-150<br />
A 550<br />
1215<br />
1950<br />
4500<br />
0,1740<br />
119<br />
MWU-B<br />
80-200<br />
A 550<br />
1620<br />
2600<br />
4500<br />
0,2570<br />
133<br />
MWU-B<br />
160-400<br />
A 660<br />
3240<br />
5200<br />
4000<br />
0,7676<br />
231<br />
Luftspalt aus / Airgap off mm 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,8<br />
Durchmesser mm<br />
Diameters<br />
Längen mm<br />
Length<br />
a1<br />
a2<br />
a3<br />
cH7<br />
dmin<br />
dmax<br />
e1<br />
h<br />
z<br />
l<br />
l1<br />
s4<br />
t<br />
w<br />
300<br />
265<br />
296<br />
230<br />
35<br />
40<br />
65<br />
13,5<br />
156<br />
145<br />
98,5<br />
6<br />
10<br />
20<br />
350<br />
300<br />
322<br />
250<br />
42<br />
60<br />
88<br />
17,5<br />
170<br />
165<br />
111<br />
6<br />
10<br />
26<br />
* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />
24<br />
90,5<br />
3,77<br />
450<br />
400<br />
426<br />
350<br />
60<br />
80<br />
110<br />
17,5<br />
240<br />
184<br />
124,6<br />
6<br />
10<br />
22<br />
24<br />
196<br />
8,17<br />
550<br />
500<br />
458<br />
450<br />
70<br />
90<br />
125<br />
17,5<br />
255<br />
203<br />
143,5<br />
7<br />
10<br />
29<br />
24<br />
240<br />
10<br />
550<br />
500<br />
532<br />
450<br />
75<br />
100<br />
140<br />
17,5<br />
315<br />
232<br />
144,5<br />
7<br />
10<br />
24<br />
Drehmomentverlauf, Ein- und Ausschaltzeiten, zulässiges Arbeitsvermögen siehe Seite 18 bis 20.<br />
Torque characteristic, engagement and disengagement time, permissible heat capacity see page 18 up to 20.<br />
24<br />
216<br />
9<br />
660<br />
600<br />
574<br />
550<br />
100<br />
120<br />
170<br />
22<br />
340<br />
252<br />
176<br />
7<br />
13<br />
29<br />
MWU-B<br />
240-600<br />
A 660<br />
4860<br />
7800<br />
3000<br />
1,6484<br />
279<br />
24<br />
554<br />
23,1<br />
660<br />
600<br />
654<br />
550<br />
120<br />
160<br />
200<br />
22<br />
386<br />
305<br />
184<br />
7<br />
13<br />
30
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Einbaubeispiel<br />
Die Polreibungsbremse MWU-B mit Haube, dadurch<br />
geeignet für Schutzart IP 67, beinhaltet eine Standardpolreibungsbremse<br />
MWU-B mit einem Flansch und<br />
einer Mitnehmernabengruppe mit Spannsatz.<br />
Vorteile<br />
• spielfreie Momentenübertragung<br />
• arbeitsstrombetätigt<br />
• einfache Montage durch Spannverbindung<br />
• alle Baugruppen weisen einen speziellen Oberflächenschutz<br />
auf<br />
• der Flansch ermöglicht eine Ausrüstung des<br />
Motors mit der Bremse mit IEC – Standardanschlussmaßen<br />
Anwendungen:<br />
Aktivbremse im Off - shore und im maritimen Bereich<br />
sowie unter sonstigen schwierigen klimatischen<br />
Bedingungen wie in Walz- und Hüttenwerken und<br />
im Bergbau<br />
25<br />
Example of assembly<br />
The pole face friction brake MWU-B with cover,<br />
therefore suitable for protection IP 67, contains a<br />
standard pole face friction brake MWU-B with a flange<br />
and also a driving hub assembly with clamping set.<br />
Advantages<br />
• backlash free torque transmission<br />
• actuated by electrical current<br />
• simple assembly via clamping set<br />
• all components are surface finished with a special<br />
surface protection<br />
• manufactured to suit the motor to the brake with<br />
standard IEC connection dimensions<br />
Applications:<br />
Active brake in Off – shore and maritime applications<br />
and where high protection against environment is<br />
essential as in rolling mills, metallurgical factories, in<br />
mining
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Polreibungsbremse MFK Pole Face Friction Brake MFK<br />
Der Flansch kann auch als Vierkant ausgeführt werden. The flange can also be supplied as square.<br />
Schlüsselweite siehe Maß a. Wrench size across flats see dimension a.<br />
Bremsengröße / Brake size MFK 0,6 MFK 1,3 MFK 2,5 MFK 5 MFK 10 MFK 20 MFK 40 MFK 80<br />
Drehmoment/Torque TSN bei/at 1m/s Nm 6,5 14 26 50 110 200 415 830<br />
Drehmoment/Torque TÜ<br />
Nm 7,8 17 32 65 130 260 520 1040<br />
Max. Drehzahl / max. speed*<br />
9000 8000 7000 6000 6000 6000 5000 4500<br />
Massenträgheitsmoment/<br />
Mass moment of inertia J<br />
(B-Seite / Side)<br />
Gewicht / Weight<br />
Spule<br />
Coil<br />
Nennspannung/Nom.<br />
voltage<br />
Nennleistungsaufnahme<br />
Nom. power consump.<br />
Nennstrom / Nom.<br />
current<br />
min -1<br />
kgm²<br />
kg<br />
V-<br />
W<br />
A<br />
0,000017<br />
0,29<br />
24<br />
12,2<br />
0,51<br />
0,000055<br />
0,52<br />
24<br />
17,6<br />
0,73<br />
26<br />
0,00017<br />
0,94<br />
24<br />
20<br />
0,83<br />
0,00055<br />
1,62<br />
24<br />
30<br />
1,25<br />
0,0016<br />
2,7<br />
24<br />
31<br />
1,29<br />
0,0050<br />
5,1<br />
24<br />
40<br />
1,66<br />
0,0140<br />
Luftspalt aus / Airgap off mm 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,4 0,4 0,5<br />
Durchmesser mm<br />
Diameters<br />
Längen mm<br />
lengths<br />
a<br />
a1<br />
a2<br />
c<br />
d2<br />
d3<br />
e1<br />
f1<br />
h<br />
j1<br />
j2<br />
k1<br />
k2<br />
l<br />
n<br />
o<br />
s<br />
s4<br />
t<br />
w<br />
z<br />
59<br />
72<br />
66<br />
58<br />
46<br />
34<br />
30,5<br />
42<br />
4 x 3,2<br />
53<br />
39<br />
3 x 3,1<br />
3,5<br />
25,2<br />
22<br />
20<br />
2,9<br />
2<br />
0,3<br />
1,5<br />
5<br />
75<br />
92<br />
83<br />
73<br />
58<br />
42,5<br />
39,5<br />
52<br />
4 x 4,3<br />
67<br />
50<br />
3 x 4,1<br />
5<br />
28,6<br />
24,5<br />
22<br />
3,8<br />
2,5<br />
0,4<br />
2<br />
6<br />
93<br />
115<br />
104<br />
92<br />
74<br />
54<br />
51,5<br />
62<br />
4 x 5,3<br />
84<br />
62<br />
3 x 5,1<br />
7,5<br />
22,5<br />
27,5<br />
25<br />
4,7<br />
2,5<br />
0,5<br />
2<br />
6<br />
* Höhere Drehzahlen auf Anfrage / Higher speed ratings on request<br />
117<br />
140<br />
128<br />
116<br />
94<br />
70<br />
66,5<br />
80<br />
4 x 6,4<br />
106<br />
80<br />
3 x 6,1<br />
9,5<br />
35,9<br />
30<br />
27<br />
5,6<br />
3<br />
0,6<br />
2,5<br />
8<br />
148<br />
180<br />
165<br />
146<br />
118<br />
90<br />
90<br />
90<br />
4 x 6,6<br />
135<br />
102<br />
3 x 8,2<br />
9,5<br />
42,2<br />
35,5<br />
29<br />
6,3<br />
6,5<br />
0,8<br />
2,5<br />
8<br />
190<br />
220<br />
205<br />
186<br />
150<br />
112<br />
110<br />
110<br />
4 x 9<br />
170<br />
128<br />
3 x 10,2<br />
9<br />
46<br />
38<br />
31<br />
7,6<br />
7<br />
1<br />
3<br />
8<br />
8,5<br />
24<br />
50<br />
2,08<br />
235<br />
275<br />
255<br />
230<br />
185<br />
140<br />
140<br />
140<br />
4 x 11<br />
211<br />
159<br />
3 x12,2<br />
15,5<br />
49,8<br />
40,5<br />
33<br />
9<br />
7,5<br />
1,2<br />
3<br />
9<br />
0,0695<br />
15<br />
24<br />
65<br />
2,71<br />
300<br />
350<br />
325<br />
295<br />
238<br />
180<br />
180<br />
180<br />
4 x 13,5<br />
270<br />
204<br />
3 x 16,4<br />
16<br />
55<br />
43<br />
35<br />
11,5<br />
8<br />
6<br />
3<br />
11
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Mitnehmernabe für Baureihe MFK Driving hub for series MFK<br />
Ankerteil und Mitnehmernabe Armature and driving hub<br />
Durchmesser mm<br />
diameters<br />
Längen mm<br />
Lengths<br />
Nuten für Passfedern nach DIN 6885 Bl.1 Keyways for keys to DIN 6885 sheet 1<br />
Bei der Baugröße 80 wird die Vorspannung erreicht<br />
durch Unterlegen von 3 mitgelieferten Scheiben<br />
zwischen Ankerscheibe und Membran. Die Gesamtlänge<br />
ändert sich dann um das Maß y.<br />
For size 80 the initial tension is obtained by fitting 3<br />
(supplied) discs between armature plate and diaphragm.<br />
Then the total length changes by dimension y.<br />
Größe / Size MFK 0,6 MFK 1,3 MFK 2,5 MFK 5 MFK 10 MFK 20 MFK 40 MFK 80<br />
b2<br />
c1<br />
e2max<br />
x<br />
p<br />
p1<br />
y<br />
29<br />
55<br />
20<br />
-<br />
15<br />
4<br />
-<br />
38<br />
70<br />
30<br />
-<br />
20<br />
5<br />
-<br />
50<br />
90<br />
40<br />
-<br />
25<br />
6<br />
-<br />
27<br />
65<br />
115<br />
50<br />
-<br />
30<br />
7<br />
-<br />
85<br />
145<br />
60<br />
-<br />
38<br />
9<br />
-<br />
105<br />
185<br />
80<br />
-<br />
48<br />
11<br />
-<br />
135<br />
230<br />
100<br />
-<br />
55<br />
13<br />
-<br />
220<br />
290<br />
120<br />
40<br />
65<br />
17<br />
1,5
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Drehmomentverlauf der Polreibungsbremse MFK<br />
in Abhängigkeit von der Relativdrehzahl<br />
Reibpaarung: Stahl/Stahl; Reibzeit ≤ 1 sek<br />
Drehmoment / Torque M in Nm<br />
10000<br />
1000<br />
100<br />
10<br />
MFK 80<br />
MFK 40<br />
MFK 20<br />
28<br />
Torque characteristic of the pole face friction brake<br />
MFK in relation to the slip speed<br />
MFK 10<br />
Friction combination: steel/steel; slipping time ≤ 1 sec.<br />
MFK 5<br />
MFK 2,5<br />
MFK 1,3<br />
1<br />
0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000<br />
Relativdrehzahl / slip speed nrel in min -1<br />
MFK 0,6
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Ein- und Ausschaltzeiten für die Baureihe MFK<br />
Größe / Size<br />
0,6<br />
1,3<br />
2,5<br />
5<br />
10<br />
20<br />
40<br />
80<br />
Einschaltzeit / Engagement time<br />
34 ms<br />
50 ms<br />
68 ms<br />
90 ms<br />
125 ms<br />
165 ms<br />
220 ms<br />
280 ms<br />
29<br />
Engagement / Disengagement times for MFK<br />
Ausschaltzeit / disengagement time<br />
17 ms<br />
24 ms<br />
32 ms<br />
42 ms<br />
60 ms<br />
75 ms<br />
100 ms<br />
135 ms<br />
Einschaltzeit: Zeit vom Einschalten des Stromes bis zum Erreichen von 90% des Nennmomentes<br />
(eingelaufenes Gerät)<br />
Ausschaltzeit: Zeit vom Ausschalten des Stromes bis zum Erreichen von 10% des Nennmomentes<br />
Alle angegebenen Zeiten sind Richtwerte.<br />
Engagement time: Time from the moment of engagement up to arriving 90% of the nominal torque<br />
(run-in unit)<br />
Disengagement time: Time from the moment of disengagement up to arriving 10% of the nominal torque<br />
All data are approximately.
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Zulässiges Arbeitsvermögen der Baureihe MFK in<br />
Abhängigkeit von der Schaltzahl je Stunde<br />
Bei bekannter Schaltarbeit pro Schaltung und Anzahl der<br />
Schaltungen pro Stunde lässt sich die Größe<br />
bestimmen.<br />
Beispiel: Q = 0,7 kJ/Sch. und z = 20 Sch./Std. ergibt<br />
die Bremsengröße 2,5.<br />
Arbeitsvermögen / heat capacity Q (kJ/Sch.)<br />
1000,00<br />
100,00<br />
10,00<br />
1,00<br />
0,10<br />
0,01<br />
5 50<br />
30<br />
Permissible heat capacity of the series MFK in<br />
relation to operations per hour<br />
By known switching operations and number of<br />
operations per hour the size can be obtained.<br />
Example: Q = 0,7 kJ/operation and z = 20 op./hour give<br />
brake size 2,5.<br />
MFK 0,6<br />
500<br />
Schaltungen pro Stunde / operations per hour z in h -1<br />
MFK 80<br />
MFK 40<br />
MFK 20<br />
MFK 10<br />
MFK 5<br />
MFK 2,5<br />
MFK 1,3
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Einbaubeispiel<br />
Polreibungsbremse MFK mit Zusatznabe<br />
31<br />
Example of assembly<br />
Pole face friction brake MFK with additional hub
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Polreibungskupplung als Komplettkupplung<br />
KEVO<br />
Die 4-polige Elektromagnet – Polreibungskupplung stellt<br />
eine ideale Komplettkupplung zur Zuschaltung von<br />
Nebenantrieben dar. Die Kupplung wird in<br />
verschiedenen Größen und Varianten angeboten.<br />
Vorteile<br />
• spielfreie Momentenübertragung<br />
• besonderer Korrosionsschutz durch veredelte<br />
Oberflächen<br />
• komplette Ablagerung möglich<br />
• verschiedene Anschlussvarianten<br />
• verschiedene Drehmomentbereiche<br />
Anwendungen:<br />
Zuschalten von Nebenantrieben bei Kommunalfahrzeugen<br />
und Landmaschinen<br />
Ausführungsvarianten<br />
KEVO 14-02<br />
Mit integrierter Riemenscheibe<br />
mit Poly-V-Riemenprofil L<br />
beidseitig abgelagert<br />
Nennmoment: 140 Nm stat.<br />
Nennspannung: 24 VDC<br />
Antrieb/<br />
input<br />
32<br />
Pole face friction clutch as complete clutch<br />
KEVO<br />
The 4 pole electromagnet pole face friction clutch is an<br />
ideal complete clutch for additional drives. There will be<br />
offered various sizes and construction variants.<br />
Advantages<br />
• backlash free torque transmission<br />
• special corrosion proof protection by refined<br />
surfaces<br />
• complete clutch support bearings possible<br />
• various connection variants<br />
• various torque range<br />
Applications:<br />
switching of additional drives for council utilities and<br />
agricultural machines<br />
Construction variants<br />
KEVO 14-02<br />
with integrated drive pulley<br />
with Poly-V-profile L<br />
with bearings on both sides<br />
nominal torque: 140 Nm stat.<br />
nominal voltage: 24 VDC
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
KEVO 25-01<br />
Mit abgelagerter Ankerscheibe,<br />
Kardananschluss,<br />
Lagerung nach innen gezogen<br />
Nennmoment: 200 Nm stat.<br />
Nennspannung: 12 VDC<br />
KEVO 20-50<br />
Mit abgelagerter Ankerscheibe und<br />
Kardananschluss<br />
Nennmoment: 530 Nm stat.<br />
Nennspannung: 12 VDC<br />
Abtrieb/<br />
output<br />
Abtrieb/<br />
output<br />
33<br />
KEVO 25-01<br />
bearing supported on<br />
armature disc side, cardan<br />
shaft connection, with<br />
internal bearings<br />
nom. torque: 200 Nm stat.<br />
nom. voltage: 12 VDC<br />
KEVO 20-50<br />
bearings on armature disc<br />
side and cardan shaft<br />
connection<br />
nom. torque: 530 Nm stat.<br />
nom. voltage: 12 VDC
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
KEVO 80<br />
komplette Ablagerung,<br />
Kardananschluss,<br />
mehrere Varianten<br />
zur Aufnahme einer Pumpe<br />
Nennmoment:<br />
800 Nm stat.<br />
Nennspannung:<br />
24 VDC<br />
Basisausführung<br />
mit Zähne-<br />
zahl = 15<br />
d* Naben-<br />
verzahnung<br />
SAE J498B DP 16/32<br />
Variante V1<br />
mit Zähnezahl = 13<br />
d* Nabenverzahnung<br />
SAE J498B DP 16/32<br />
Variante V2<br />
für Wellendurchmesser<br />
d*max = Ø32 mm H7<br />
mit Passfedernut<br />
nach DIN 6885 Bl. 1<br />
Variante V3<br />
mit viereckigem Flansch<br />
und Keilnabenprofil<br />
d*: 8x32x36 DIN ISO 14<br />
Variante V4<br />
mit rundem Flansch<br />
und Keilnabenprofil<br />
d*: 8x32x36 DIN ISO 14<br />
34<br />
KEVO 80<br />
bearings on both sides,<br />
cardan shaft connection,<br />
various construction variants<br />
for reception of a pump<br />
nom. torque: 800 Nm stat.<br />
nom. voltage: 24 VDC<br />
Basic arrangement<br />
number of tooth = 15<br />
d* hub spline<br />
SAE J498B DP 16/32<br />
Variant V1<br />
number of tooth = 13<br />
d* hub spline<br />
SAE J498B DP 16/32<br />
Variant V2<br />
for shaft diameter<br />
d*max = Ø32 mm H7<br />
with keyway<br />
to DIN 6885 sheet 1<br />
Variant V3<br />
with square flange<br />
and splined profile<br />
d*: 8x32x36 DIN ISO 14<br />
Variant V4<br />
with round flange<br />
and splined profile<br />
d*: 8x32x36 DIN ISO 14
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
KEVO 60-01<br />
zur Aufnahme einer Pumpe,<br />
beidseitig abgelagert<br />
Nennmoment: 600 Nm stat.<br />
Nennspannung: 24 VDC<br />
KEVO 400<br />
mit Verbindungsflansch zum Motor,<br />
Lagerung nach innen gezogen<br />
Nennmoment: 5200 Nm stat.<br />
Nennspannung: 24 VDC<br />
35<br />
KEVO 60-01<br />
for reception of a pump<br />
with bearings on both sides<br />
nom. torque: 600 Nm stat.<br />
nom. voltage: 24 VDC<br />
KEVO 400<br />
with connection flange to the<br />
motor, with internal bearings<br />
nom. torque: 5200 Nm stat.<br />
nom. voltage: 24 VDC
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Variantenvielfalt am Beispiel einer Baugröße Variety of executions on the example of one size<br />
Standard Ausführung zur Aufnahme einer Pumpe für Flansch – Welle Verbindung<br />
standard variant for reception of a pump for flange – shaft arrangement<br />
für durchgehende Welle, mit durchgehender Welle und für durchgehende Welle, beidseitig<br />
Rotor mit Riemenprofil mit beliebigem Nabenabtrieb abgelagert<br />
for trough shaft arrangement, for through shaft arrangement and for through shaft arrangement with<br />
rotor with belt profile with hub output as required inbuilt bearing on both sides<br />
36
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Variantenvielfalt am Beispiel einer Baugröße Variety of executions on the example of one size<br />
für Welle – Welle Verbindung für Welle – Welle Verbindung mit Schrumpfscheibe<br />
for shaft – shaft arrangement for shaft – shaft arrangement with shrink-on disc<br />
für durchgehende Welle, beidseitig mit Steckwelle und abgelagerter Riemenscheibe<br />
abgelagert, mit Riemenscheibe with plug – in shaft and drive pulley with inbuilt<br />
for through shaft arrangement, inbuilt bearing<br />
bearing on both sides<br />
37
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Polreibungskupplungen und -bremsen in 2-poliger<br />
Bauart (auf Anfrage)<br />
Die 2-poligen Polreibungskupplungen und -bremsen sind<br />
ausschließlich für den Trockenlauf bestimmt.<br />
Sie werden mit Gleichstrom 24 V betrieben (12 V oder<br />
48 V auf Anfrage).<br />
Die Außenflächen sind badverzinkt und dadurch gegen<br />
Korrosion geschützt.<br />
Der Reibbelag ist aus asbestfreiem Material.<br />
Sehr kurze Schaltzeiten sind für diesen Kupplungstyp<br />
charakteristisch.<br />
Größe: / Size:<br />
1,5; 3; 6; 12; 24<br />
Größe: / Size:<br />
1,5; 3; 6; 12;<br />
18; 24; 48<br />
Größe: / Size:<br />
1,5; 3; 6; 12;<br />
24; 48<br />
Größe: / Size:<br />
0,5; 1; 2; 4; 8; 16;<br />
32; 63; 125; 250<br />
38<br />
Pole face friction clutches and brakes 2-pole<br />
(on request)<br />
2-pole face friction clutches and brakes are exclusively<br />
designed for dry operation.<br />
They are operated with D.C. 24 volts (12 or 48 volts on<br />
request).<br />
The outer faces are bath galvanized and thereby<br />
protected against corrosion.<br />
The friction material is free from asbestos.<br />
Very short switching times are typical for this clutch type.<br />
MFL<br />
2-polige Polreibungskupplung, Drehmoment stat.:<br />
15 - 240 Nm<br />
2-pole –face friction clutch, torque stat. 15 - 240 Nm<br />
Membrankupplung für durchgehende Welle,<br />
diaphragm clutch for through shaft arrangement<br />
Spulenkörper muss an geeigneter Gegenfläche<br />
zentriert werden.<br />
Coil body to be mounted concentrically on a suit-<br />
able counter face.<br />
MGL<br />
2-polige Polreibungskupplung, Drehmoment stat.<br />
15 - 480 Nm<br />
2-pole-face friction clutch, torque stat. 15 - 480 Nm<br />
Membrankupplung für durchgehende Welle<br />
mit abgelagertem Spulenkörper<br />
Diaphragm clutch for through shaft arrangement with<br />
coil body with inbuilt bearing<br />
MGM<br />
2-polige Polreibungskupplung, Drehmoment stat.<br />
15 - 480 Nm<br />
2-pole-face friction clutch, torque stat. 15 - 480 Nm<br />
Membrankupplung für Wellenverbindung<br />
mit abgelagertem Spulenkörper<br />
Diaphragm clutch for shaft - shaft arrangement with<br />
coil body with inbuilt bearing<br />
MFO<br />
2-polige Polreibungsbremse, Bremsmoment stat.<br />
7 - 2500 Nm<br />
2-pole-face friction brake, torque stat. 7 - 2500 Nm<br />
Membranbremse für durchgehende Welle<br />
Diaphragm brake for through shaft arrangement<br />
Spulenkörper muss an geeigneter Gegenfläche<br />
zentriert werden.<br />
Coil body to be mounted concentrically on a suit-<br />
able counter face.
Polreibungskupplungen und –bremsen <strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong><br />
Pole Face Friction Clutches and Brakes safety in motion<br />
Fragebogen zur Auslegung von Schaltkupplungen<br />
und Bremsen<br />
Antriebsmaschine / Driving Machine<br />
Art (Elektromotor, Verbrennungsmotor etc.)<br />
Type of Drive (Electric Motor, I. C. Engine etc.)<br />
Zylinder-/Taktzahl<br />
Number of Cylinders/Strokes<br />
Nennleistung<br />
Nominal Power<br />
Nenndrehzahl<br />
Nominal Speed<br />
Nenndrehmoment<br />
Nominal Torque<br />
Maximaldrehmoment (Kippmoment)<br />
Maximum Torque (Max. Overload Torque)<br />
Abtriebsmaschine / Driven Machine<br />
Art (Aufzug, Werkzeugmaschine, Walzwerk etc.)<br />
Type of Drive (Hoist, Machine Tool, Rolling Mill etc.)<br />
Einsatzstelle (Vorschubgetriebe, Fahrwerk etc.)<br />
Type of Machine (Feed Gear, Travelling Gear etc.)<br />
Kupplung / Clutch<br />
Bremse / Brake<br />
Drehzahlbereich der Kupplungswelle/Bremswelle<br />
Speed range of clutch shaft; brake shaft<br />
Drehzahl vor dem Schaltvorgang<br />
Speed before engagement<br />
Drehzahl nach dem Schaltvorgang<br />
Speed after engagement<br />
Schaltvorgang (im Stillstand, Beschleunigung, Bremsung, Wendegetriebe)<br />
Engagement (at standstill, for acceleration, braking, reversing)<br />
Massenträgheitsmoment der Abtriebsseite bezogen auf die Kupplungswelle; Bremswelle<br />
Mass moment of inertia of driven side referred to clutch shaft; brake shaft<br />
Lastmoment der Abtriebsseite (während des Schaltvorganges wirksam: ja / nein)<br />
Load torque of driven side (effective during engagement? yes / no)<br />
Gewünschte Kuppelzeit; Bremszeit<br />
Required Operation time; braking time<br />
Anzahl der Kupplungs- Bremsvorgänge pro Stunde in zeitlich gleichen Abständen<br />
Clutch- braking rate / hour evenly spaced<br />
Kürzeste Schaltfolge bei zeitlich ungleichmäßigen Abständen<br />
Shortest switching rate if unevenly spaced<br />
Umgebungstemperatur<br />
Ambient temperature<br />
Schmierverhältnisse (Ölnebel, Ölbrause, Umlaufschmierung)<br />
Lubrication conditions (oil spray, oil mist, circular lubrication)<br />
Kinematische Viscosität des Öles<br />
Kinematic oil viscosity<br />
Schutzart IP 00 nach DIN 40050; höhere Schutzarten anfragen<br />
Protection IP 00 to DIN 40050; higher protection on request<br />
39<br />
Questionnaire to allow the determination of clutches<br />
and brakes<br />
Um eindeutige Bestellangaben zu erreichen, sind die Kupplungs-; Bremsseiten festgelegt:<br />
A-Seite / B-Seite<br />
For clarification of order details, the clutch sides; brake sides are marked: A-Side / B-Side<br />
kW<br />
min -1<br />
r.p.m<br />
Nm<br />
Nm<br />
min -1<br />
r.p.m<br />
min -1<br />
r.p.m<br />
min -1<br />
r.p.m<br />
kgm 2<br />
Nm<br />
s/sec<br />
s/sec<br />
°C<br />
m 2 /s
<strong>Stromag</strong><br />
safety in motion<br />
<strong>Stromag</strong> AG<br />
Hansastraße 120<br />
59425 Unna<br />
Tel.: +49 2303 102-0<br />
Fax: +49 2303 102-201<br />
www.stromag .com<br />
info@stromag.com<br />
<strong>Stromag</strong> <strong>Dessau</strong> GmbH<br />
Dipl.-Ing. Dirk Fahlbusch<br />
<strong>Dessau</strong>er Straße 10, 06844 <strong>Dessau</strong><br />
Tel.: +49 340 2190-0<br />
Fax: +49 340 2190-221<br />
vertrieb.dessau@stromag .com<br />
Dipl.-Ing. Uwe Aheimer<br />
Eulenhof 14, 74219 Möckmühl<br />
Tel.: +49 6298 929071<br />
Fax: +49 6298 929072<br />
Mobil: +49 173 2684179<br />
u.aheimer@stromag .com<br />
Europa<br />
Belgien<br />
<strong>Stromag</strong> Benelux NV<br />
Wolfsakker 8, 9160 Lokeren<br />
Tel.: +32 9 3268130<br />
Fax: +32 9 3268132<br />
infobelgien@stromag.com<br />
Frankreich<br />
<strong>Stromag</strong> France SAS<br />
Vertrieb:<br />
20, Allée des Erables - Paris Nord II<br />
95911 Roissy CDG Cédex<br />
Tel.: +33 149 903220<br />
Fax: +33 149 890638<br />
sales@stromagfrance.com<br />
Produktion:<br />
Avenue de l’Europe<br />
18150 La Guerche / L’Aubois<br />
Tel.: +33 248 807272<br />
Fax: +33 248 740524<br />
<strong>Stromag</strong> SAS<br />
Z.I. Edison, 9 rue Jean-Baptiste Dumaire<br />
57204 Sarreguemines Cédex<br />
Tel.: +33 387 952543<br />
Fax: +33 387 954543<br />
sarreguemines@stromag.com<br />
Zusätzlich Repräsentant in:<br />
Algerien, Marokko, Tunesien<br />
Großbritannien<br />
<strong>Stromag</strong> Ltd.<br />
29, Wellingborough Rd.<br />
Rushden Northants NN10 9YE<br />
Tel.: +44 1933 350407<br />
Fax: +44 1933 358692<br />
stromaguk@stromag.com<br />
Zusätzlich Repräsentant in:<br />
Australien, Bangladesh, China, Indien,<br />
Irland, Hong Kong, Singapur<br />
Italien<br />
<strong>Stromag</strong> Italia S.p.A.<br />
Via Carducci 133<br />
20093 Cologno Monzese (Mi)<br />
Tel.: +39 02 2540341<br />
Fax: +39 02 2532465<br />
info@stromag.it<br />
Österreich<br />
<strong>Stromag</strong> Antriebstechnik GmbH<br />
Triester Strasse 14, 2351 Wr. Neudorf<br />
Tel.: +43 2236 23704<br />
Fax: +43 2236 23406<br />
office.wien@stromag.com<br />
Zusätzlich Repräsentant in:<br />
Bosnien, Bulgarien, Griechenland,<br />
Kroatien, Mazedonien, Montenegro,<br />
Rumänien, Serbien, Slovenien,<br />
Türkei, Ungarn, Zypern<br />
Schaltbare Kuppl. & Bremsen<br />
Dipl.-Ing. Alexander Ennulat<br />
Grabenstetterstr. 28<br />
72587 Römerstein-Strohweiler<br />
Tel.: +49 7382 936460<br />
Fax: +49 2303 102-6009<br />
Mobil: +49 172 5354056<br />
a.ennulat@stromag.com<br />
Dipl.-Ing. Ralf Beilke<br />
Hansastraße 120, 59425 Unna<br />
Tel.: +49 2303 102-435<br />
Fax: +49 2303 102-6435<br />
Mobil: +49 172 2313057<br />
r.beilke@stromag.com<br />
<strong>Stromag</strong> WEP GmbH<br />
Scheibenbremsen Windenergieanlagen<br />
Dipl.-Ing. Martin Platt<br />
Hansastraße 120, 59425 Unna<br />
Tel.: +49 2303 102-507<br />
Fax: +49 2303 102-400<br />
Mobil: +49 173 5992811<br />
m.platt@stromag.com<br />
Dipl.-Wirtsch.-Ing. Werner Höner<br />
Hansastraße 120, 59425 Unna<br />
Tel.: +49 2303 102-241<br />
Fax: +49 2303 102-400<br />
Mobil: +49 173 3991584<br />
w.hoener@stromag.com<br />
Portugal<br />
Sotécnica<br />
Sociedade Electrotécnica, S.A.<br />
Rua do Vale de Pereiro, 8<br />
1250 Lisboa<br />
Tel.: +351 21 9737111<br />
Fax: +351 21 9737003<br />
geral@sotecnica.pt<br />
Russland<br />
Russ. Föderation und ehem. GUS-Staaten<br />
<strong>Stromag</strong>-Vertretung<br />
OOO "BOLLFILTER Russland"<br />
Datschnij Pr. 2 - 1, Liter "A", Buero 23N,<br />
St. Petersburg - 198207, Russland<br />
Tel./Fax: +7 812 3646180<br />
Tel.: +7 901 3008961<br />
info@stromag.ru<br />
Kompetenzzentrum<br />
Kompressoranwendungen<br />
Dr. Spektor, Boris A.<br />
127018 Moskau, ul. Skladochnaja, 6<br />
Tel./Fax: +7 495 6893002<br />
Tel.: +7 916 6542342<br />
compressor@stromag.ru<br />
Area Sales Manager<br />
Dipl.-Ing. Thomas Ringel<br />
Mobil DEU +49 172 2322654<br />
Mobil RUS +7 921 9831459<br />
t.ringel@stromag.com<br />
Schweiz<br />
<strong>Stromag</strong>-Vertretung<br />
Grabenstetterstr. 28<br />
72587 Römerstein-Strohweiler<br />
Tel.: +49 7382 936460<br />
Fax: +49 2303 102-6009<br />
Mobil: +49 172 5354056<br />
a.ennulat@stromag.com<br />
Skandinavien<br />
<strong>Stromag</strong> AB Sverige<br />
Domherrevägen 11<br />
SE-192 55 Sollentuna<br />
Tel.: +46 8 7610650<br />
Fax: +46 8 7610665<br />
info.sweden@stromag.com<br />
Office Danmark<br />
Hyggenveien 35, 3440 Røyken<br />
Tel.: +45 4040 0424<br />
Fax: +47 3129 1095<br />
denmark@stromag.com<br />
Office Suomi<br />
Metsäpellontie 2, 05200 Rajamäki<br />
Tel.: +358 9 4522122<br />
Fax: +358 9 4522112<br />
info.finland@stromag.com<br />
Office Norge<br />
Hyggenveien 35, 3440 Røyken<br />
Tel.: +47 3129 1090<br />
Fax: +47 3129 1095<br />
info.norway@stromag.com<br />
Scheibenbremsen Industrie<br />
Dipl.-Wirtsch.-Ing. Bernd Kortmann<br />
Hansastraße 120<br />
59425 Unna<br />
Tel.: +49 2303 102-394<br />
Fax: +49 2303 102-255<br />
Mobil: +49 172 2313056<br />
b.kortmann@stromag.com<br />
Ing. Ernst Faulbaum<br />
Hansastraße 120<br />
59425 Unna<br />
Tel.: +49 2303 102-387<br />
Fax: +49 2303 102-255<br />
Mobil: +49 173 5444413<br />
e.faulbaum@stromag.com<br />
Endschalter<br />
Dipl.-Ing. Eberhard Stubbe<br />
Weidenweg 7, 18211 Bargeshagen<br />
Tel.: +49 38203 22123<br />
Fax: +49 38203 22139<br />
Mobil: +49 172 6331676<br />
e.stubbe@stromag.com<br />
Spanien<br />
<strong>Stromag</strong> Española S.A.<br />
Terra Alta, 10 - Local 1<br />
08330 Premià de Mar (Barcelona)<br />
Tel.: +34 93 7523203<br />
Fax: +34 93 7523278<br />
stromag.spain@stromag.com<br />
Tschechische Republik<br />
<strong>Stromag</strong> Brno s.r.o.<br />
Špitálka 23a, 60200 Brno<br />
Tel.: +420 5 43210637<br />
Fax: +420 5 43210639<br />
postmaster@stromag.cz<br />
Zusätzlich Repräsentant in:<br />
Slowakei<br />
Asien<br />
China<br />
Beijing Deven Ptc. Ltd.<br />
Room A1602, No.2 Office<br />
Building Boya International Center<br />
No.1 Lize zhongyi Road<br />
Wangjing Beijing China 100102<br />
Tel.: +86 10 84720021<br />
Fax: +86 10 84720020<br />
simesino@sohu.net<br />
<strong>Stromag</strong> Drive Technology<br />
(Taicang) Co. Ltd.<br />
12 East Chaoyang Road<br />
Taicang, Jiangsu<br />
China 215400<br />
Tel.: +86 512 5358 1800<br />
Fax: +86 512 5358 0828<br />
haijia.wang@stromag-china.com<br />
Indien<br />
<strong>Stromag</strong> India Private Ltd.<br />
T-153, MIDC<br />
Bhosari<br />
Pune 411026<br />
Tel.: +91 20 40769900<br />
Fax: +91 20 40769910<br />
info@stromag.in<br />
Japan<br />
K. Brasch & Co. Ltd.<br />
Y’s Bldg., Room 402<br />
2-13, Tsukishima<br />
1-chome, Chuo-ku<br />
Tokyo 104-0052<br />
Tel.: +81 3 55607591<br />
Fax: +81 3 55607595<br />
info@kbrasch.co.jp<br />
Singapore<br />
<strong>Stromag</strong> Representative<br />
Office for South East Asia<br />
Voith Turbo Pte Ltd<br />
Voith Building<br />
10, Jalan Lam Huat (off Kranji Road)<br />
Singapore 737923<br />
Tel.: +65 6861 5100<br />
Fax: +65 6861 5052<br />
sgvoith@pacific.net.sg<br />
Elastische Kupplungen<br />
Klaas van Dijk<br />
Dijkhuizen 6<br />
NL – 7961 AK, Ruinerwold<br />
Tel.: +31 522 48 00 30<br />
Fax: +49 2303 102 6306<br />
Mobil: +49 172 284 92 92<br />
k.vandijk@stromag.com<br />
Süd-Korea<br />
<strong>Stromag</strong> Korea Ltd.<br />
891Tamnip-dong,<br />
Yueseong-gu,<br />
Daejeon, 305-510<br />
Tel.: +82 42 9343737<br />
Fax: +82 42 9343738<br />
sg.lee@stromagkorea.co.kr<br />
Taiwan<br />
LTi Drives Co., Ltd.<br />
1F, No. 7, Industry E. Rd. IV<br />
Science Based Industrial Park<br />
Hsinchu<br />
Tel.: +886 3 5795188<br />
Fax: +886 3 5795065<br />
info@lust.com.tw<br />
Australien<br />
<strong>Stromag</strong> Sales Pty.<br />
Unit 8/7 - Rocco Drive<br />
Victoria 3179<br />
Tel.: +61 397 532577<br />
Fax: +61 397 532550<br />
stromagsales@bigpond.com<br />
Afrika<br />
Südafrika<br />
Powermite Africa (Pty) Ltd<br />
Powermite House<br />
92 Main Reef Road,<br />
Technicon, Roodepoort<br />
P.O.Box 7745<br />
2000 Johannesburg<br />
Tel.: +27 11 7601919<br />
Fax: +27 11 7603099<br />
roberg@powermite.co.za<br />
Lateinamerika<br />
Brasilien<br />
<strong>Stromag</strong><br />
Fricçóes e Acoplamentos Ltda.<br />
Av. Sargento<br />
Geraldo Santana, 154<br />
04674-000 São Paulo - SP<br />
Tel.: +55 11 55471220<br />
Fax: +55 11 55242247<br />
stromag@stromag.com.br<br />
Nordamerika<br />
USA / Canada<br />
<strong>Stromag</strong> Inc.<br />
85 Westpark Road<br />
Centerville (Dayton)<br />
Ohio 45459<br />
Tel.: +1 937 4333882<br />
Fax: +1 937 4336598<br />
jalbrecht@stromaginc.com