our wine recommendation - Gerstner
our wine recommendation - Gerstner
our wine recommendation - Gerstner
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Genießen kann so einfach sein.
Genießen Sie <strong>Gerstner</strong>s kulinarisches<br />
Universum<br />
Willkommen,<br />
und schön dass Sie unsere Gäste sind. Es gibt so viele Dinge im Leben, die jedem einzelnen von uns wichtig<br />
sind. Selbst bei einer Übereinstimmung von mehreren, wird die individuelle Gewichtung bei jedem von uns<br />
different sein. Gibt es einen Gleichklang bei den Inhalten und den Wertigkeiten, so ist dies stets die beste<br />
Basis für eine Partnerschaft und Beziehung, die von langer Dauer und substanzieller Beständigkeit geprägt<br />
ist. Genau diese Partnerschaft verbindet zwei Unternehmer mit Ihren Betrieben, dem Hotel Kristiania Lech<br />
und <strong>Gerstner</strong>, und diese wiederum mit Ihnen, als unsere Gäste!<br />
Wir sind stolz auf diese Kultur des Gemeinsamen, denn sie ist das Fundament der Tradition die gleichzeitig<br />
Zukunft ist!<br />
Welcome,<br />
Oliver W. Braun Gertrud Schneider<br />
thank you und „Dankeschön“ for being <strong>our</strong> guests. There are so many things in life that to each one of us are<br />
important. Even with a consensus of the several, individual importances are different for each one of us. Is there<br />
a consonance in the content as well as the values, does this serve as the best basis for a partner- and relationship,<br />
that is marked by a long duration and substantial reliability. Exactly this partnership connect two entrepreneurs<br />
with their businesses, the Hotel Kristiania Lech and <strong>Gerstner</strong>, and you as <strong>our</strong> guests!<br />
We are proud of this culture sharing the common, because it is the fundament of tradition and simultaneously<br />
guarantee for the future!
Unserer Tradition verpflichtet<br />
Wir schreiben das Jahr 1847, das Jahr vor dem Beginn der Regent-<br />
schaft Kaiser Franz Josephs I. Am 24. April dieses Jahres gründen<br />
Anton und Barbara <strong>Gerstner</strong> eine kleine, feine Zuckerbäckerei im<br />
Herzen der Stadt Wien. Schon bald liefern sie zum ersten Mal an<br />
den Kaiserlichen Hof und man ist so angetan, dass <strong>Gerstner</strong> bereits<br />
einige Jahre danach den Titel K. & K. Hofzuckerbäcker verliehen be-<br />
kommt. Aufbauend auf die große Tradition ist <strong>Gerstner</strong> mittlerweile<br />
zu einem führenden Unternehmen der G<strong>our</strong>metbranche geworden,<br />
das in Österreich zu den Besten zählt. Und während wir uns der<br />
Herausforderung ständiger Innovation stellen, bleiben wir dieser<br />
Tradition verpflichtet – seit über 160 Jahren.<br />
We are commited to <strong>our</strong> tradition<br />
It is the year 1847, the year before the beginning of the reign of<br />
Emperor Franz Joseph I. On April 24th of this year Anton and<br />
Barbara <strong>Gerstner</strong> found a small, fine sugar bakery in the heart of the<br />
city of Vienna. Soon the company dilivered their delicatessen to the<br />
Imperial C<strong>our</strong>t for the first time and they where so pleased that <strong>Gerstner</strong><br />
has been asigned as royal c<strong>our</strong>t confectioner a few years later. Building<br />
on the great tradition, <strong>Gerstner</strong> is now a leading member of the Austrian<br />
g<strong>our</strong>met industry. While we understand the challenge of constant<br />
innovation, we remain committed to this tradition – for over 160 years.<br />
Hummer-Grillen auf der Terrasse<br />
Wiener Trilogie vom Kalbskopf:<br />
Geschmorte Kalbsbackerl im Strudelteigblatt<br />
Gebackener Kalbskopf mit Sauce Gribiche<br />
Kalbskopfpörkölt mit Polentaturm<br />
***<br />
Hummer vom Holzkohlengrill<br />
Hummersauce, Selleriepüree und toskanischem Gemüse<br />
oder<br />
Rinderfilet mit Selleriepüree und toskanischem Gemüse<br />
***<br />
<strong>Gerstner</strong> „Sorbetpalette“<br />
Weinempfehlung<br />
Grüner Veltliner Ried Grub, 2006<br />
Schloss Gobelsburg, Michael Moosbrugger<br />
Langenlois, Kamptal € 66,–<br />
Puligny Montrachet les Pucelles, 2004<br />
1er Cru Classé, Domaine Leflaive<br />
Puligny-Montrachet, Côte de Beaune, Burgund € 269,–<br />
Femme Fatale Syrah, 2003<br />
Toni Hartl, Purbach, Neusiedlersee-Hügelland € 70,–<br />
Vosne Romanée les Chaumes, 2003<br />
1er Cru Classé, Domaine Robert Arnoux<br />
Côte de Nuits, Burgund € 178,–<br />
Lobster Barbecue on the patio<br />
Viennese Triologie of veal’s head:<br />
Braised veal cheeks wrapped in Strudel dough<br />
Fried veal head with sauce Gribiche<br />
Veal head “pörkölt” served on a polenta<br />
***<br />
Lobster charbroiled<br />
Or<br />
Beef filet charbroiled<br />
Sidedishes: Lobster sauce, celery puree and vegetable<br />
tuscany style<br />
***<br />
<strong>Gerstner</strong>’s fine sorbet col<strong>our</strong> palette<br />
<strong>our</strong> <strong>wine</strong> <strong>recommendation</strong><br />
Grüner Veltliner Ried Grub, 2006<br />
Schloss Gobelsburg, Michael Moosbrugger<br />
Langenlois, Kamptal € 66,–<br />
Puligny Montrachet les Pucelles, 2004<br />
1er Cru Classé, Domaine Leflaive<br />
Puligny-Montrachet, Côte de Beaune, Burgund € 269,–<br />
Femme Fatale Syrah, 2003<br />
Toni Hartl, Purbach, Neusiedlersee-Hügelland € 70,–<br />
Vosne Romanée les Chaumes, 2003<br />
1er Cru Classé, Domaine Robert Arnoux<br />
Côte de Nuits, Burgund € 178,–<br />
05. 02. 08c
Geschichte Heringsschmaus<br />
Der Aschermittwoch symbolisiert den Ausklang des Faschings und<br />
den Beginn einer 40-tägigen Fastenzeit, in der man streng ge-<br />
nommen weder Alkohol noch Fleisch verzehren dürfte. Daher die<br />
Alternative: der Fisch, und da wiederum die Variante ... der Hering<br />
... heute traditionellerweise als „Heringsschmaus“ bekannt. In der<br />
heutigen Zeit wird allerdings dieser ursprüngliche Sinngehalt des<br />
Fisches als Fastenspeise durch die gehobenen Ansprüche und die<br />
kulinarische Verfeinerung des Heringsschmauses mit Hummer,<br />
Krabben, Langusten und Muscheln beinahe verdrängt.<br />
History Herrings feast<br />
Ash Wednesday symbolizes the end of Carnival and the beginning of<br />
a 40-day fasting period, in which, strictly spoken neither alcohol nor<br />
meat should be consumed. Hence, the alternative-fish, and here again<br />
the variation ... Herring ..., today traditionally known as “Herings-<br />
schmaus”. In today’s time, this original semantic content of fish as a<br />
fasting dish has been replaced by fish as g<strong>our</strong>met food and the culinary<br />
refinement of Herrings feast with lobster, crab, crawfish, clams and<br />
mussels.<br />
Heringsschmaus<br />
Beluga Kaviar mit klassischen Garnituren<br />
Fenchel Creme Brulée<br />
Belon und Fines Claire Austern mit klassischen Beigaben<br />
Austernbrot<br />
4 verschiedene Herringssalate<br />
Aalterrine mit Ketakaviar<br />
Hummer-Scampi-Terrine<br />
Alles aus der Fischräucherkammer mit Saucen<br />
Terrine von gebeizten Edelfischen und grünen Spargel<br />
Scampi-Turm<br />
Meeresfrüchtesalat in der Krabbe oder Seespinne<br />
Lachs und Zander im Briochemantel mit Mangold<br />
Lachs pochiert im Ganzen<br />
Gänseleberburger mit Ruccola<br />
Rehrücken mit Waldorfsalat und eingemachten Cranbeeries<br />
Vitello Tartufati mit Trüffelcreme<br />
***<br />
Bouillabaisse „Marseilles“<br />
Hummer Bisque mit schwarzen Sellerieravioli<br />
und gedrehten Blätterteigstangerln<br />
***<br />
Gemischter Hauptspeisenteller<br />
Thunfisch, Scampi und Heilbutterspießchen dazu<br />
Shisopesto, Wokgemüse und Wasabipüree<br />
Oktopussgröstel mit Jungzwiebel und Balsamicoglace<br />
oder<br />
Kalbsrücken mit Morchel-Rahm-Sauce,<br />
pikant gefüllten Buchteln und glacierten Zuckererbsenschoten<br />
Dessertbuffet „<strong>Gerstner</strong>s Süße Welt“<br />
Dreierlei Creme Brulée: Klassisch, Schokolade, Chilli<br />
Schokobrunnen mit Früchtepyramide<br />
Schokocones mit verschiedenen Schaumcremen<br />
<strong>Gerstner</strong> Haustorte & Wiener Näschereien<br />
<strong>Gerstner</strong> Bitterschokoladetorte „Le Negre“ mit Vanilleobers<br />
Frische Früchte<br />
Kardinalschnitte<br />
The Herrings feast<br />
Beluga caviar with classical side dishes<br />
Fennel crème Brulee<br />
Belon and Fines Claire Oysters with side dishes and Oyster bread<br />
Variation of Herrings salads<br />
Eel terrine with keta caviar<br />
Fine selection of fishes freshly prepared in the smokebox<br />
Variation of marinated fish terrines served with green asparagus<br />
Scampi tower<br />
Fine seafood salad served in crab or spider crab<br />
Salmon and zander baked in Brioche served with swiss chard<br />
Whole poched Salmon<br />
Gooseliver burger with ruccola<br />
Saddle of venison served with Waldorf salad and cranberry sauce<br />
Vitello Tartufati with truffel sauce<br />
***<br />
Bouillabaisse “Marseilles”<br />
Lobster bisque with black celery ravioli and puff pastry sticks<br />
***<br />
Finest variation of main c<strong>our</strong>ses:<br />
tuna, scampi and halibut on skewer, Shiso pesto,<br />
finest mix of wok vegetable and wasabi potato puree,<br />
ocotpuss grilled with potatoes, sping onions and balsamico glace<br />
or<br />
Saddle of veal with morrel cream sauce,<br />
stuffed yeast dumplings an glaced green beans<br />
Dessertbuffet “<strong>Gerstner</strong>’s Sweet World”<br />
Three kinds of crème Brulee: classical, chocolate and chilli<br />
Chocolate fountain served with mixed fruit pyramid<br />
Chocolate cones with various types of mousse<br />
<strong>Gerstner</strong>’s signiture cake<br />
<strong>Gerstner</strong>’s fine chocolates and sweets<br />
Bitter chocolate cake “Le Negre” with vanilla cream<br />
Fresh Fruits<br />
Cardinal squares<br />
06. 02. 08c
Österr. Staatsvertrag 15. 05. 1955<br />
Heute erleben Sie das Original-Menü, dass anlässlich des staats-<br />
tragenden Ereignisses der Unterzeichnung des Österreichischen<br />
Staatsvertrages am 15.05.1955 im Schloss Belvedere, gespeist<br />
wurde. Einem strengen Protokoll folgend, servierten livrierte<br />
Kammerdiener den damaligen Außenministern Molotow, Dulles,<br />
MacMillan und Pinay sowie der österreichischen Regierungsspitze<br />
Kanzler Raab, Vizekanzler Schärf, Außenminister Figl und Staats-<br />
sekretär Kreisky die einzelnen Gänge. Dem Festessen im Belvedere<br />
folgte schließlich das Galabuffet im Schloss Schönbrunn, der präch-<br />
tigen Sommerresidenz des alten Kaisers, das ebenfalls von <strong>Gerstner</strong><br />
kredenzt wurde.<br />
The Austrian State Treaty on 15.05.1955<br />
Today you experience the original menue that has been served on the<br />
occasion of signing the Austrian State Treaty on 15.5.1955 in the<br />
Belevedere Palace in Vienna. Following a strict protocol, different c<strong>our</strong>ses<br />
have been served to the foreign minister Molototv, Dulles, MacMilan and<br />
Pinay, and the Austrian government forefront Chancellor Raab, Vice<br />
Chancellor Schärf, Foreign Minister Figl and State Secretary Kreisky.<br />
The banquet at the castle Belevedere was followed by a gala buffet in the<br />
castle Schoenbrunn, the magnificent summer residence of the old emperor,<br />
that also had been catered and served by <strong>Gerstner</strong>.<br />
Staatsvertragsmenü<br />
Blätterteig Variationen<br />
***<br />
Amuse Guele: Tafelspitzcarpaccio mit Kürbiscreme*<br />
***<br />
Krebsensuppe mit schwarzen Sellerieravioli<br />
***<br />
Champagnersorbet mit kandierten „Sisi“ Veilchen*<br />
***<br />
Fogosch pikant, garniert mit Petersilienkartoffeln<br />
und Sauce Verte<br />
***<br />
Ananas-Erdbeeren in Bayrischer Creme<br />
Weinempfehlung<br />
Riesling Smaragd Kellerberg 2006<br />
F.X. Pichler, Oberloiben, Wachau € 113,–<br />
Sauvignon Blanc Altendi di Brassica Langhe D.O.C., 2000<br />
Angelo Gaja, Barbaresco, Piemont € 111,–<br />
Neckenmarkter Blaufränkisch Alte Reben, 2002<br />
Weingut Moric, Roland Velich<br />
Grosshöflein, Neusiedlersee-Hügelland € 106,–<br />
Nuits St. George les Prulier, 2003<br />
1er Cru Classé, Domaine Fernand Lecheneaut<br />
Côte de Nuits, Burgund € 127,–<br />
* diese Gerichte sind nicht Bestandteil des original Staatsvertragsmenüs gewesen<br />
* These dishes where not part of the original menue in 1955<br />
Menue to celebrate the ratification<br />
of the Austrian treaty<br />
Fine puff pastry variation<br />
***<br />
Amuse Guele: Prime boiled beef carpaccio with pumpkin cream<br />
***<br />
Crayfish soup with black celery ravioli<br />
***<br />
Champagne sorbet with candied “Sisi” violets<br />
***<br />
Fogosch zesty garnished with parsley potatoes and sauce vert<br />
***<br />
Giant Strawberries served with Bavarian cream<br />
<strong>our</strong> <strong>wine</strong> <strong>recommendation</strong><br />
Riesling Smaragd Kellerberg 2006<br />
F.X. Pichler, Oberloiben, Wachau € 113,–<br />
Sauvignon Blanc Altendi di Brassica Langhe D.O.C., 2000<br />
Angelo Gaja, Barbaresco, Piemont € 111,–<br />
Neckenmarkter Blaufränkisch Alte Reben, 2002<br />
Weingut Moric, Roland Velich<br />
Grosshöflein, Neusiedlersee-Hügelland € 106,–<br />
Nuits St. George les Prulier, 2003<br />
1er Cru Classé, Domaine Fernand Lecheneaut<br />
Côte de Nuits, Burgund € 127,–<br />
07. 02. 08c
Staatstragende Empfänge<br />
<strong>Gerstner</strong> hat in seiner langen Historie schon eine ganze Reihe von<br />
großen Empfängen, die das Kanzleramt oder die Präsidentschafts-<br />
kanzlei gaben, mit Delikatem beliefert und den erlauchten Gästen<br />
wie Kaiser Haile Selassie oder Königin Sirkit bis zu hochrangigen<br />
EU-Delegierten und Präsidenten unter ihnen Francois Mitterrand,<br />
George W. Bush und Wladimir Putin serviert. Heute genießen Sie<br />
ein Beispiel aus unserem kulinarischen Staatsempfangs-Fundus.<br />
Offical state reception menue<br />
<strong>Gerstner</strong>, in its vast history has a whole series of large receptions, that<br />
the chancellery or the presidential office ordered and distinguished<br />
guests like Emperor Haile Selasie and Queen Sirkit, Senior<br />
EU-Delegates and presidents among them Francois Mitterrand,<br />
George W. Bush and Wladimir Putin have been served with delicas-<br />
sies. Today please enjoy one menue of an official state reception.<br />
Staatsempfangsmenü<br />
Carpaccio vom Lammschinken mit Weißmohnöl<br />
und gefülltem Gurkenring mit winterlichen Blattsalaten<br />
und einem Tartar von schwarzen Nüssen<br />
***<br />
Liaison von gelber und roter Paprikasuppe<br />
***<br />
Rosa Rinderfilet auf zweierlei Trüffelsaucen<br />
Kartoffelgratin und verschiedenes Gemüse<br />
Dessertbuffet „<strong>Gerstner</strong>s Süße Welt“<br />
Tarte Tartin mit Calvadosobers<br />
Himbeer-Pavlowa mit Mascarponecreme<br />
Geeiste Nougatbällchen<br />
<strong>Gerstner</strong>torte<br />
Mandarinen-Schnitte<br />
Nusstorte<br />
Gratinierte Birnen<br />
<strong>Gerstner</strong> Nougatspitz<br />
Strudel-Variation<br />
Wiener Näschereien<br />
Weinempfehlung<br />
Chardonnay Gloria, 2005<br />
Anton Kollwentz, Grosshöflein, Neusiedlersee-Hügelland € 99,–<br />
Pouilly-Fumé A.C., 2006<br />
Domaine Henri B<strong>our</strong>geois, Chavignol, Loire € 61,–<br />
Perwolff (BF, CS), 2005<br />
Reinhold Krutzler, Deutsch-Schützen, Südburgenland € 106,–<br />
Château Fieuzal, 1990<br />
Grand Cru Classé, Pessac-Léognan, Graves, Bordeaux € 179,–<br />
Welschriesling TBA 5 cl, 2001<br />
Weingut Velich, Apetlon, Neusiedlersee € 15,–<br />
Putin State Dinner<br />
Lamb ham carpaccio with white poppyseed oil and stuffed<br />
cucumber ring with winterly leaf salad and black nut tartare<br />
***<br />
Yellow and red pepper soup<br />
***<br />
Pink beef filet served on two sorts of truffel sauces,<br />
potato gratin and vegetables<br />
Dessertbuffet “<strong>Gerstner</strong>’s Sweet World”<br />
Tarte tartin with Calvados cream<br />
Raspberry Pavlowa with mascarpone cream<br />
Iced nougat balls<br />
<strong>Gerstner</strong> Torte<br />
Clementine squares<br />
Nut Torte<br />
Pear gratin<br />
<strong>Gerstner</strong> Nougat dessert<br />
Fine selection of studels<br />
<strong>Gerstner</strong>’s fine chocolates and sweets<br />
<strong>our</strong> <strong>wine</strong> <strong>recommendation</strong><br />
Chardonnay Gloria, 2005<br />
Anton Kollwentz, Grosshöflein, Neusiedlersee-Hügelland € 99,–<br />
Pouilly-Fumé A.C., 2006<br />
Domaine Henri B<strong>our</strong>geois, Chavignol, Loire € 61,–<br />
Perwolff (BF, CS), 2005<br />
Reinhold Krutzler, Deutsch-Schützen, Südburgenland € 106,–<br />
Château Fieuzal, 1990<br />
Grand Cru Classé, Pessac-Léognan, Graves, Bordeaux € 179,–<br />
Welschriesling TBA 5 cl, 2001<br />
Weingut Velich, Apetlon, Neusiedlersee € 15,–<br />
08. 02. 08c
Genießen kann so einfach sein.<br />
IMPERIAL HOSPITALITY<br />
SINCE 1847<br />
tradition zuckerbäcker kulinarik<br />
kunst&kultur kompetenz gastlichkeit<br />
<strong>Gerstner</strong> Online Shop: www.gerstner.at<br />
<strong>Gerstner</strong> K&K Hofzuckerbäcker u Wiener Staatsoper u Wiener Musikverein u Kunsthistorisches Museum u Neue Burg<br />
Museum für Völkerkunde u Österreichisches Theatermuseum u Palais Clam-Gallas u Dekorationswerkstätten im Wiener Arsenal<br />
Messezentrum Wien, Exhibition & Congress Center u <strong>Gerstner</strong> G<strong>our</strong>met Catering u <strong>Gerstner</strong> G<strong>our</strong>met Manufaktur