14.07.2023 Aufrufe

Mi Gusto 43

The leading guide for gastronomy, shopping, lifestyle, home & living and real estate in Tenerife, Canary Islands.

The leading guide for gastronomy, shopping, lifestyle, home & living and real estate in Tenerife, Canary Islands.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

TENERIFE

©

Gastronomy Shopping Lifestyle

Home & Living Real Estate

FREE·GRATIS

Guía de calidad

Quality guide

N° 43

2ª edición | 2nd edition

2. Ausgabe | 2a edizione 2023-2024

www.mi-gusto.com

Qualitätsführer

Guida di qualità




4 Editorial·Introducción·Editoriale

!Nos complace presentarles la nueva edición de la guía "Mi Gusto”, la guía de

calidad en cuatro idiomas, ahora con nuestro nuevo concepto, una lista top

10 de los mejores lugares en el sur de Tenerife, abarcando diversos rubros. Los

elegidos aparecerán por orden alfabético, ya que todos los 10 merecerían ser,

para nosotros, los números 1. Queremos que nuestros lectores sean parte activa

de esta experiencia, invitándolos a interactuar con nosotros y participar en un

emocionante sorteo. Si tienes recomendaciones de restaurantes de calidad, algún

rincón escondido u otros negocios y que consideres adecuados para nuestra guía,

¡queremos escucharte! ¡Podrías ser el ganador de un fabuloso bono para una cena

en uno de estos restaurantes exquisitos o una emocionante excursión!

Funciona así: envíanos por mail tus recomendaciones, con tu nombre, dirección de

mail y, como respetamos tu privacidad, dinos si deseas que te comuniquemos, en

caso de ser ganador, por privado o si te gustaría que te avisemos a través de nuestras

redes sociales. Nuestro mail es info@mi-gusto.com.

¡No pierdas la oportunidad de disfrutar de lo mejor de Tenerife con "Mi Gusto"!

TENERIFE

©

Gastronomy Shopping Lifestyle

Home & Living Real Estate

TENERIFE

FREE·GRATIS

N° 43

2ª edición | 2nd edition

2. Ausgabe | 2a edizione 2023

www.mi-gusto.com

Guía de calidad Quality guide Qualitätsführer Guida di qualità

We are pleased to present you this new edition of the guide "Mi Gusto", the quality guide in four languages,

now with our new concept, top 10 lists of the best places in the south of Tenerife, covering various sections. The

chosen ones will appear in alphabetical order since, for us, all ten would deserve to be number 1. We want you, our

readers, to take an active part in this experience and we invite you to interact with us and participate in an exciting

raffle. If you have quality restaurant recommendations, hidden corners or other businesses that you consider

suitable for our guide, we want to hear from you! You could be the winner of a fabulous voucher for dinner in one

of these exquisite restaurants or an exciting excursion!

It works like this: send us your recommendations by email, with your name, email address and, as we respect your

privacy, tell us if you want us to contact you if you are a winner by private message or if you would like us to notify

you through our social networks. Our email is info@mi-gusto.com.

Do not miss the opportunity to enjoy the best of Tenerife with "Mi Gusto"!

Wir freuen uns, Ihnen die neue Ausgabe des „Mi Gusto“ Qualitätsführers in vier Sprachen, vorzustellen. Ab

dieser Ausgabe präsentieren wir eine neue Rubrik, Top 10 Listen der meist empfohlenen Plätze im Süden Teneriffas,

die verschiedene Themen abdeckt. Die Empfehlungen erscheinen in alphabetischer Reihenfolge, denn alle 10 hätten

es verdient, bei uns die Nummer 1 zu sein. Wir möchten, dass unsere Leser ein aktiver Teil dieser neuen Rubrik

werden und laden sie ein, mit uns zu interagieren und an einer spannenden Verlosung teilzunehmen. Wenn Sie

gute Restaurantempfehlungen haben , den ein oder anderen Geheimtipp, Geschäfte oder Ausflugstipps, die Ihrer

Meinung nach für unseren Guide geeignet sind, schreiben Sie uns! Sie könnten der Gewinner eines tollen Gutscheins

für ein Abendessen in einem dieser exquisiten Restaurants oder für einen aufregenden Ausflug sein!

Und so funktioniert es: Mailen Sie uns Ihre Empfehlungen und Ihren Namen mit Ihrer E-Mail-Adresse und teilen Sie uns

mit ob wir Sie, im Falle eines Gewinnes, privat per Mail kontaktieren sollen oder ob wir Sie in unseren sozialen Netzwerken

als Gewinner präsentieren dürfen. Wir respektieren Ihre Privatsphäre! Unsere E-Mail lautet info@mi-gusto.com.

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, mit „Mi Gusto“ das Beste von Teneriffa zu genießen!

Siamo lieti di presentare la nuova edizione della guida "Mi Gusto", la guida di qualità del sud di Tenerife, ora

con il nostro nuovo concetto, una top ten dei migliori locali del sud di Tenerife, che copre diverse categorie. I

locali scelti appariranno in ordine alfabetico, poiché tutti e 10 meritano di essere, per noi, il numero 1. Vogliamo

che i nostri lettori siano parte attiva di questa esperienza, invitandoli a interagire con noi e a partecipare a

un'emozionante lotteria. Se avete consigli su ristoranti di qualità, angoli nascosti o altre attività commerciali che

ritenete adatte alla nostra guida, fatecelo sapere! Potreste essere i vincitori di un favoloso buono per una cena in

uno di questi squisiti ristoranti o per un'emozionante escursione!

Ecco come funziona: inviateci via e-mail le vostre segnalazioni, con il vostro nome, indirizzo e-mail e, poiché

rispettiamo la vostra privacy, fateci sapere se volete che vi contattiamo privatamente in caso di vincita o se volete

essere avvisati tramite i nostri canali di social media. Il nostro indirizzo e-mail è info@mi-gusto.com.

Non perdete l'occasione di godere del meglio di Tenerife con "Mi Gusto"!


TENERIFE

Información·Information

5

TELÉFONOS DE INTERÉS · USEFUL TELEPHONE NUMBERS

WICHTIGE TEL. NUMMERN · TELEFONI DI UTILITA’

Emergencias, Emergencies, Notfall, Emergenze___112

Policía nacional, National Police______________091

Guardia Civil______________________________062

Aeropuerto sur, South Airport_________922 759 000

Aeropuerto Los Rodeos, North Airport__922 635 999

Consulado alemán·Deutsche Botschaft_ 922 248 820

Consulado británico·British Consulate__922 286 863

Consulado italiano Arona·

Italian Consulate Arona______________822 124 070

Hospital Candelaria_________________922 602 000

Hospital Hospiten Sur_______________922 750 022

Hospital Costa Adeje________________922 752 626

Hospital del sur el Mojón____________922 174 744

Fred Olsen (Ferry)__________________902 100 107

Naviera Armas (Ferry)_______________902 456 500

TAXI Tenerife Airport _______________653 916 278

TAXI Servitaxi Tenesur_______________922 747 511

TAXI Tenerife Sur___________________910 917 853

TAXI Radiotaxi Granadilla____________922 397 475

TAXI Radiotaxi Villa de Adeje_________922 979 293

©

Your free Guide

Impressum

www.mi-gusto.com

Venta-Sales-Info: Tel. y preferible Whatsapp 690 65 32 89 / 659 56 55 75 · @ info@mi-gusto.com

Editores: Marcela Sozzi y Andy Appl

Idiomas: español, inglés, alemán, italiano

Depósito Legal: TF-672/07

Copyright: migusto ©

Mi gusto: Marcela Sozzi, X2252686C

Aptado correos 65 – 38620 San Miguel de Abona

Todos los derechos de esta publicación están reservados. Queda

prohibida la reproducción de cualquier parte de la misma, en

cualquier soporte, aún mencionando la precedencia. migusto ©

no se responsabiliza por los textos y fotos enviadas por los clientes,

quienes autorizan legalmente a la publicación de los materiales

traspasando asimismo el derecho judicial a migusto © .


6

Índice·Index·Inhalt·Indice

TENERIFE

Vinoterapia Beauty for you Tenerife__________9

C 1 Broker – Seguros, Insurance____________24

Fenix Rent a Car________________________25

Radio AXEL 24, Radio italiano______________62

Power On FM – Radio ingles______________107

Panorama Knife________________________108

Creative Works – Design Agency___________108

Europa FM Tenerife – Radio español_______ 109

Max Butler Tenerife – Service Agency ______111

Serenity Luxury Villas – Real Estate________115

Roca Blanca & Roca Negra, Beach Clubs_____116

Guía de Isora

Guía de Isora · Alcalá · Playa San Juan

Saúco – Restaurante_____________________18

Chintumá – Restaurante__________________19

Sesto Senso – Restaurante________________20

Quinta Essenza – Restaurante______________21

Adeje

Ruta de Senderismo – Barranco del Infierno___22

Otelo – Restaurante______________________23

Costa Adeje · La Caleta

Callao Salvaje · Playa Paraíso

Tasca La Vida – Restaurante_______________27

Mirlo Restaurante_______________________29

Char Fuego & Brasas – Restaurante__________30

Restaurante 88_________________________32

Bloom Bar & Brunch – Restaurante_________34

Lagarto Brasserie – Restaurante____________36

Kensei Contemporary Japanese_____________38

Mark Cloif – Shoes & Man -Boutiques________41

Andrea Beach Wear – Boutique_____________42

Duke Kids & Angie Shoes – Boutiques_______44

Vanity Boutique_________________________45

Royal Delfin / Tenerife Dolphin_____________47

ESCO Property Group –

Inmobiliaria/Real Estate__________________49

Clinica Kutnjak – Dental Clinic_____________51

Allianz Miraverde – Seguros / Insurance______52

Essensu Peluqueria de Autor______________52a

Tenerife Classic Cars / Rent a Classic Car_____53

Meat Boutique – Carniceria & Restaurante____54

Mrs. Miyagi´s, Asian Urban Kitchen – Rest.___54

Dedos Urban Diner, X Sur – Restaurante______55

Origins – Restaurante____________________55

Costa Adeje Dental Center – Clínica Dental___57

D&D Vinoteca Adeje_____________________58

Acoustic Whim – Whiskey House and DJ______59

Calma Balkan Cuisine – Restaurante_________60

Arona

Los Cristianos · Playa de las Américas

Mahaya Sunset Club______________________63

Dedos Urban Diner Las Americas – Rest._____64

Mrs. Miyagis Asian Urban Kitchen, L.A.______64

Magic Lounge Club_______________________65

The Bank Steak House – Restaurante________66

Bianco Italiano – Restaurante______________68

Imperial Tai Pan – Gourmet Chinese Rest.____68

Thai Botanico – Gourmet Thai Restaurant____69

Empire Modern British Restaurant

& Steak House__________________________69

Mesón Castellano – Restaurante____________70

Goxoa – Restaurante_____________________71

Le Comptoir de Damien – Restaurante_______72

Spacio10 – spa·wellness·fitness·pilates_____74

7 camicie – Boutique____________________75

Habibi – Restaurante_____________________77

Asmeda Asian Fusion – Restaurante_________78

NED Craft Beer – Cervecería – Restaurante____81

Abordo – Restaurante____________________82

Jamón y Mojo – Restaurante_______________83

Charodéí – Centro de Terapias______________84

ATN – Servicios para hostelería_____________85

Guargacho · Palm Mar · Las Galletas

Jardeco – Jardinería y decoración___________13

Baobab – Restaurante____________________86

All Properties & All Insurance _____________87

Óptica Garoé___________________________89

Buzanada · La Florida · La Camella

Valle San Lorenzo

Las Gangarras – Restaurante_______________88

Mesón Era Las Mozas - Restaurante _________90

Viajes Kudlich – Agencia de viajes__________91

Vilaflor · La Escalona

Bodega Reveron________________________89a

TENERIFE

©

Presenta tu negocio en la guía de calidad!

Venta-Sales: & 690 65 32 89

info@mi-gusto.com


TENERIFE

Granadilla de Abona

Índice·Index·Inhalt·Indice

San Miguel de Abona

7

Granadilla de Abona · Los Abrigos

San Isidro · El Médano

Medical Implant - Clínica Dental ___________92

Luxur – Aesthetic Medicine & Beauty Clinic___93

Bahía Los Abrigos – Restaurante____________94

La Langostera – Restaurante_______________96

Alodan Asesores________________________112

Ice Dreams – Heladería__________________112

Flashpoint – Restaurant – Beach Bar_______113

San Miguel de Abona · Las Chafiras

Jealso – Carpinteria______________________97

Bettenhaus Hammerer – Camas y Muebles____99

AC Muebles Einrichtungshaus – Muebles_____100

Bikronos, Scott – Centro de Bicicletas______101

Bettenshop Romo - Casa de las Camas______103

Mueble4you – Muebles & Interiores________104

Buscamos distribuidores

de la GUIA MI GUSTO

Si eres autónomo, tienes coche

propio, eres amable, cuidas de tu

aspecto, estas en forma y te da

alegría tratar con gente, eres

nuestro hombre.

Tú decides cuando y cuanto

trabajas!

Contáctanos por email a

info@mi-gusto.com o por

WhatsApp al 690 65 32 89

TENERIFE

©

Tenerife Golf

1

Golf del Sur

Tel.: 922 738170

170

www.golfdelsur.es

9

9

7

7

2

3

Amarilla Golf

Tel.: 922 730319

319

www.amarillagolf.es

Golf Los Palos

Tel.: 922 169080

080

www.golflospalos.com

7 7

8

8

Buenavista Buenavista Golf Golf

Tel.: 922 129 Tel.: 034 922 129 034

www.buenavistagolf.es

8 8

4

5

6

Golf Las Américas

Tel.: 922 752005

005

www.golf-tenerife.com

Golf Costa Adeje

Tel.: 922 71000

000

www.golfcostaadeje.com

Abama - - Golf

Tel.: 922 126300

300

www.abamahotelresort.com

6 6

5 5

4

4

3

2

3

1

2

1

Golf La Rosaleda Golf La Rosaleda

Tel.: 922 373 Tel.: 000 922 373 000

www.golflarosaleda.com

9 9

Real Club Real de Golf Club de de Ten. Golf de Ten.

Tel.: 922 636 Tel.: 607 922 636 607

www.realclubgolftenerife.com


Tenerife 8

TENERIFE

Punta

de Anaga

Buenavista

Masca

Santiago

del Teide

Los Gigantes

Puerto Santiago

Playa La Arena

19 20 21

91

90

Alcalá

Playa

San Juan

Callao Salvaje

116

18

Playa Paraíso

Abama

Chío

La Caleta

Costa Adeje

Las Américas

Los Cristianos

Garachico

Guía

de Isora

Icod de

los Vinos

La Camella

Chayofa

Puerto de la Cruz

Los Realejos

EL TEIDE

Tijoco 89a Vilaflor

23 La Escalona

Ifonche

Adeje

Granadilla

Arona San Miguel

Chimiche

Valle San Lorenzo San Isidro Tajao

Buzanada

Palm Mar Guaza Las Chafiras

Tacoronte

El Sauzal

Arico

La Orotava

Fasnia

Güímar

Porís de Abona

88

112a

Candelaria

Puerto

de Güímar

La Laguna

9

SANTA CRUZ

Playa de

Las Teresitas

13 86

87

97 99 100 101 103

89

16

104

Las

Galletas

89

Golf

del Sur

Los

El Médano

Abrigos

112 113

92 93 94 96


9

VINOTERAPIA

TENERIFE

El Centro de Belleza „VINOTERAPIA BEAUTY

FOR YOU TENERIFE“ es un espacio Wellness, un

lugar para el bienestar integral del cuerpo y de

la mente. Los tratamientos faciales y corporales

con cromoterapia, hidroterapia, aromaterapia,

masajes y rituales ayurvedicos, favorecen el correcto

funcionamiento del organismo. Sumérgete

en una experiencia concebida para disfrutar

de los beneficios cosméticos del vino, los polifenoles

de la uva, sales y algas, donde los frutos de

la tierra y el mar se unen en una sinergia capaz

de restablecer el equilibrio.

The Beauty Centre „VINOTERAPIA BEAUTY

FOR YOU TENERIFE“, is a Wellness space, a place

for integrating the well-being of the body and the

mind. The facial and body treatments with chromotherapy,

hydrotherapy, aromatherapy, massages

and Ayurvedic rituals that favour the correct

functioning of the body. Immerse yourself in an

experience designed to enjoy the cosmetic benefits

of wine, grape polyphenols, salts and algae,

where the fruits of the land and the sea come together

in a synergy capable of restoring balance.

Das Schönheits- und Wellness Center „VINO-

TERAPIA BEAUTY FOR YOU TENERIFE“ ist ein

Ort für das ganzheitliche Wohlbefinden von Körper

und Geist. Die Gesichts- und Körperbehandlungen

mit Farbtherapie, Hydrotherapie, Aromatherapie,

Massagen und ayurvedischen Ritualen

fördern die Gesundheit. Tauchen Sie ein in ein

Erlebnis, das darauf ausgelegt ist, die kosmetischen

Vorteile von Wein, Traubenpolyphenolen,

Salzen und Algen zu genießen. Die Früchte der

Erde und des Meeres bilden Synergien, welche

das Gleichgewicht wiederherstellen können.

Il Centro di bellezza „VINOTERAPIA BEAUTY

FOR YOU TENERIFE“ è un luogo per il benessere

integrale del corpo e della mente. I trattamenti

viso e corpo con cromoterapia, idroterapia, aromaterapia,

massaggi e rituali ayurvedici favoriscono

il corretto funzionamento dell'organismo.

Immergiti in una esperienza studiata per godere

dei benefici cosmetici del vino, i polifenoli

dell'uva, sali e alghe e in cui i frutti della terra e

del mare si uniscono in una meravigliosa sinergia

che ristabilisce l'equilibrio fisico e mentale.

Calle Velázquez 2 | Local B | 38007 Santa Cruz de Tenerife |

+34 611 50 15 59

beautyforyoutenerife


Adeje

Costa 10 Adeje · Playa de Las Américas

Santa Mónica

El Madroñal

BARRANCO DEL INFIERNO

Parque

Cristina

Regency

Club

Club La Costa

Paradisa Park

ADEJE

23

Centro

Cultural

Casa

Fuerte

51

58

57

60

Aqua

52

C.C.

Cosmos

MIRAVERDE

Legranza

La Pineda

Colegio

Publico

Aloha Garden

Las Bouganvillas

LUGAR

BARRANCO

SECO

La Rueda

Sun Villas

Villa

Tagoro

Correos

Los

Sabandeños

Windsor Park

MUNICIP

55

54

Cementerio

SAN EUGENIO ALTO

Residencial

Benimar

Neptuno

C.C. X-Sur

Nogal Beach

Parking

MUNICIPIO

Centro

DE ADEJE

Instituto

F.P. Colegio

Galeón

Outlet

Las Brisas

Atalaya

Court

C.C.

Aqua Mall

Beverly Hills

Laguna

Park III

Ocean Palace

Residencial

La Duquesa

Touristico

Desarollo

Publico Parque

El Galeón

Piscina

Municipal

Malibu Park

Monterrey

TF-1

Mare

Verde

La Goleta

Instituto

Franzac

Villa

Capitana Abalos

Los

Terrazas

El Galeón

EL GALEÓN

Parque

Residencial

Holiday

Valley

Caledonia

Park

Playa Olyd

Residencial

El Duque II

Tres

Machos

Montesol

Malibu

Park

59

Orlando

Oro

Verde

Hotel

Jacaranda

Hotel

Isabel

Aqualand

THE DUKE

SHOPS

TF-1

Palmeira

Tenisur

C.C.

Río Center

C.C.

Fañabe

Plaza

Abinque

Isla Bonita

Costa Adeje

Gran Hotel

C.C.

Siam Mall

Castelania

Park

SIAM

51

PARK

Vistamar Roque Villas

Los Atamenes

Fañabe

Costa Azul

Terrazas

del Duque I+II

Florida

Park

Laguna Park

Tegueste

Parque del Sol

Altavista

Ocean Beach

Parque

Royale

Bahía

Princess

Yucca Park

Colón

Guanahani

Residencial

Duque

Baobab

Bellamar II

SAN EUGENIO BAJO

Santa María

Marina Primavera

Esmeralda

Playa

Los Olivos

Las Villas

Palmerial

del Sur

Parque

San Eugenio

C.C. La Niña

C.C.

Fañabe 1

Magma Arte

& Congresos

C.C.

San Eugenio

TORVISCAS

Guayarmina

Princess

Torviscas

Playa

Sun

Beach

Jardines

de Nivaria

GF Hotel

Victoria

Centro Medico

Ciudad

Jardin

Las

Dalias

Sun Beach

Anthelia

Gran Hotel

Viñas del Mar

Palo Blanco

Los Geranios

C.C.

Plaza del

Duque

Copacabana

Acapulco

C.C. Costa

Fañabe

Gran

Tacande

Paraiso

del Sol I

Ponderosa

Parque de

Las Américas

Bouganville

Flamingo

Suites

Los

Hibiscos

Playa

Torviscas

Playa de

Fañabe

C.C.

The Corner

La Plantación

Mirador

del Duque

C.C.

Mar Bella

El Veril

Jardin Villamar

Tropical

Hotel Vannila Playa Azu

C.C. Cristal

Bungamerica

Garden

C.C. Salytien

Park Hotel

Puerto

Troya

Las Cuevitas

Bungamar

Colón Jacarand

Paraiso

del Sol II

Urbania

Club

Virginia

Aprt. Américas

C.C. Pueblo

Canario Gran

Tinerfe

Panorama

Club

Atlantis

Hotel

Bahía del Duque

Club Náutico

Colón

Playa de

la Pinta

42

C.C.

El Mirador

RIU

Arecas

42

Apt.

El Beril

Hotel

Gala

Hesperia

Troya

Veracruz

Palm Beach

Club

Playa

del Duque

Altamira

C.C. San

Sebastian

47

Playas

de Troya

44

RIU

Palace Tenerife

Sheraton

La Caleta

C.C. Verónicas

52a

Costa

Adeje

Palace

Tenerife

Sol

Playas

de Troya

45

38

41

Villas

Playas

de Troya

COSTA ADEJE

42

27 32

La Caleta

74

34

29

TENERIFE

30 36


TENERIFE

Los Cristianos · Playa de Las Américas 11

TO

Hills

Monterrey

ntesol

BAJO

ico

abana

capulco

Gran

Tinerfe

C.C. Salytien

Playas

de Troya

SIAM PARK

Viñas del Mar

115

Ponderosa

Parque de

Las Américas

Virginia

Aprt. Américas

Bungamerica

Veracruz

Playas

de Troya

Magma Arte

& Congresos

Urbania

Club

Palm Beach

Club

Paraiso

del Sol I

Paraiso

del Sol II

Park Hotel

Troya

49

C.C. Verónicas

Playas

de Troya

MUNICIPIO DE ARONA

Hotel Vannila

Garden

Hotel

Gala

Hesperia

Troya

C.C.

Siam Mall

63

Playa Azul

Bungamar

Jacaranda

Tenerife

Sol

64

70

Oro Blanco

Altamar Oro Negro

Los Tajinastas

Paraiso

Royal

Villas La Playa

Las Pirámides

Las

Palmeras

Colon I+II

Parque

Santiago II

TF-1

Parque

Santiago I

La Siesta

LOS

CRISTIANOS

Green Golf Resort

CAMPO DE GOLF

71

El Dorado

Parque

Cristobal

Compostela

Beach Resort

72

Columbus

Bitacora

Estadio

Olimpico

Las Viñas

California

Tigotan

Playa Honda

Coral Beach

Beach

Optimist

Guardia Civil

Policía

C.C. Arcade

Park Club

Europe

Club House

Casa Club

74

Marylanza

Golf Resort

Central Center

Vulcano

Best

Tenerife

Hospital

Las Américas

Parque

Sant. V

Las

Madrigueras

Compostela

Beach Golf III

Juzgados

El Camisón

Andorra

C.C.

Safari

C.C.

Américas

Plaza

Pirámide

de Arona

Granada Park

Villa Mandi

Golf Resort

C.C.

Santiago VI

Udalla Park

La Punta

Torres

El Paso del Sol

Cleopatra

Dalia

Park

Portosin

C.C.

Oasis

Vivaldi

Compostella

Beach

Mediterranea

Palace

Sir Antony

I.E.S.

Los Cristianos

Colegio

Los Cristianos

75

Azanara

Vintersol

Vista

Sur

Royal Garden

Montaña

Yaiza

Jamaica

Primavera

Cristianos III

Veramar

Centro de

Deportes

Montaña

Chica

Guanapay C.C. Las Fuentes

San Telmo

Playa de

las Vistas

Centro

Comercial

Colegio

Pérez

de Valero

Contado

Colina II

Albatros

La

Colina

Cactus

Horizonte

Aquamar

Valdés/Edén

Center

77 78 81

C.C. Apolo

Estación

de Guagua

San Marino

Centro

Cultural

Cristiansur

Cristianos I

Chisol

Residencia

Los Ceres

Tenerife Sur

TRYP Princesa

Dacil

La

Estrella

Fayser C.C. Josebas

Bahía

Bucanero

Casa

del Mar

83

85

C.C.

Pasarela

Parque

Margarita

Atlandida

Sur y

Sol

Oasis

Moreque

82

Las

Rossas

84

Reveron

Beverly Hiils

Club

La Perla

Jardines

del Sol

C.C.

Bahía

116

Mar y Sol

Arona

Gran Hotel

Mercado

Puerto de

Los Cristianos

Conquistador

Villa Cortes

66

Parque

Santiago IV

Parque

Santiago III

65 68 69

TAXI-Sur

922 74 75 11

El Guincho

Arona



13

TU GARDEN CENTER

en Canarias

• DECORACIÓN

• PLANTAS DE INTERIOR Y

EXTERIOR

• EXPERTOS EN PROYECTOS,

DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE

JARDINES

• DECORATION

• INDOOR AND OUTDOOR PLANTS

• EXPRESS IN PROJECTS,

DESIGN AND CONSTRUCTION

OF GARDENS

• DECORAZIONE

• PIANTE DA INTERNO ED

ESTERNO

• ESPERTI IN PAESAGGISMO,

PROGETTI DI GIARDINI

• DEKORATION

• INDOOR- UND OUTDOOR-

PFLANZENANLAGEN

• EXPERTEN FÜR PROJEKTE;

DESIGN UND GARTENBAU

LUNES – SÁBADO 9:00 – 19:00

DOMINGOS Y FESTIVOS 9:00 – 14:00

@JARDECOGARDENCENTER

CRTA: TF 653 – N50 | GUARGACHO

(AUTOPISTA DEL SUR | SALIDA 26)


14

©

GASTRONOMY

Top

por orden alfabético

in alphabetical order

GOURMET & FINE BISTROT CUISINE

PAGE

Casa Tagoro – Granadilla de Abona_____________________________________________

Char Fuego & Brasas – La Caleta / Adeje______________________________________30

Goxoa – El Camisón, Playa de las Américas_____________________________________71

Kensei – Hotel Bahía Duque, Costa Adeje______________________________________38

Lagarto – La Caleta / Adeje_________________________________________________36

Le Comptoir de Damien – Playa de las Américas________________________________72

M.B. – The Ritz-Carlton ABAMA, Guía de Isora_____________________________________

Mirlo – La Caleta / Adeje ___________________________________________________29

Ricardo Sanz – The Ritz Carlton ABAMA, Guía de Isora______________________________

Sesto Senso – Playa San Juan _______________________________________________20

SPANISH – CANARIAN

PAGE

Abordo – Los Cristianos____________________________________________________82

Bahia Los Abrigos – Los Abrigos_____________________________________________94

Baobab – Palm Mar________________________________________________________86

Era Las Mozas – Valle San Lorenzo____________________________________________90

Jamon y Mojo – Los Cristianos_______________________________________________83

La Langostera – Los Abrigos________________________________________________94

Las Gangarras – Buzanada__________________________________________________88

Meson Castellano – Playa de las Américas_____________________________________70

Otelo – Adeje____________________________________________________________23

Tasca La Vida – La Caleta / Adeje____________________________________________27

ITALIAN – MEDITERRANEAN

PAGE

Azzuro – Las Chafiras________________________________________________________

Bianco – Playa de las Américas______________________________________________68

Calma Balkan Cuisine – Torviscas Alto/Adeje___________________________________60

Nero sul mare – Playa Paraiso ________________________________________________

Piccolo – Los Cristianos______________________________________________________

Quinta Essenza – Playa San Juan____________________________________________21

Roca Blanca Beach Club – Los Cristianos____________________________________ 116

Roca Negra Sunset Club – Playa Paraíso_____________________________________ 116

Sama Sama – Los Cristianos___________________________________________________

Sauco – Alcala____________________________________________________________18


10

15

in alphabetischer Reihenfolge

in ordine alfabetico

INTERNATIONAL

PAGE

Chintuma – Playa San Juan_________________________________________________19

Dedos – Playa de las Américas & Costa Adeje_______________________________ 64/55

Empire – Playa de las Américas______________________________________________69

Flashpoint – El Médano __________________________________________________ 113

La Libelula – Playa Paraíso___________________________________________________

Meat Boutique – Costa Adeje________________________________________________54

Mythos – Costa Adeje________________________________________________________

NED Craft Beer Cervecería – Los Cristianos____________________________________81

Origins – Costa Adeje______________________________________________________55

The Bank – Playa de las Américas____________________________________________66

EXOTISCH – ORIENTAL

PAGE

Asmeda Asian Fusion – Los Cristianos________________________________________78

Habibi – Los Cristianos_____________________________________________________77

Imperial Tai Pan – Playa de las Américas______________________________________68

Miishi Sushi – Costa Adeje____________________________________________________

Mrs. Miyagi´s – Pl. las Américas & Costa Adeje______________________________ 64/54

Nama Sushi – Playa Paraíso___________________________________________________

Restaurante 88 – La Caleta / Adeje___________________________________________32

Rincón del Sushi – Adeje_____________________________________________________

Shan – Las Chafiras__________________________________________________________

Thai Botanico – Playa de las Américas________________________________________69

BARS / CAFÉS / CLUBS / MUSIC

PAGE

Acoustic Whim – Costa Adeje_______________________________________________59

Bloom Bar & Brunch – La Caleta / Adeje______________________________________34

Deseo – Playa de las Américas_________________________________________________

Ice Dreams Heladería – El Médano_________________________________________ 112

Magic Lounge Club – Playa de las Américas____________________________________65

Mahaya Sunset Club – Playa de las Américas ___________________________________63

Punta Cana Disco – Los Cristianos______________________________________________

Roca Blanca Beach Club – Los Cristianos____________________________________ 116

Roca Negra Sunset Club – Playa Paraiso_____________________________________ 116

Zambra Sky Bar – Costa Adeje_________________________________________________


16

©

Top

10

LISTS TENERIFE

por orden alfabético

in alphabetical order

SHOPPING

PAGE

7 camiche – Los Cristianos__________________________________________________75

Andrea Beachwear – Costa Adeje____________________________________________42

Angie Shoes – Costa Adeje__________________________________________________44

Bodega Reveron – La Escalona______________________________________________89a

D&D Vinoteca – Costa Adeje________________________________________________58

Duke Kids Boutique – Costa Adeje___________________________________________44

Marc Cloif Shoes & Man Fashion – Costa Adeje_________________________________41

Optica Garoe – Las Galletas_________________________________________________89

Panorama Knife________________________________________________________ 108

Vanity Boutique – Costa Adeje______________________________________________45

BEAUTY / WELLNESS / FITNESS / MEDICINE

PAGE

Charodei Massage Art – Los Cristianos________________________________________84

Clinica Dental Kutnjak – Costa Adeje_________________________________________51

Costa Adeje Dental Centre – Costa Adeje______________________________________57

Espacio Wellness, fitness spaces – Costa Adeje___________________________________

Essensu Peluqueria – Playa de las Américas___________________________________52a

Green Padel Club – Los Cristianos______________________________________________

Luxur Aesthetic Medicine & Beauty Clinic – Los Abrigos_________________________93

Medical Implant Dental Clinic – Los Abrigos___________________________________92

Spacio10, spa, fitness, pilates – Los -Cristianos________________________________74

Vinoterapia Beauty for you – Santa Cruz de Tenerife______________________________9

ACTIVITIES & EXCURSIONS

PAGE

Bikronos Bikes – Las Chafiras_____________________________________________ 101

Fenix Rent a Car__________________________________________________________25

Golf Costa Adeje___________________________________________________________

Golf Los Palos – Guaza_______________________________________________________

Helidream Helicopters_______________________________________________________

Karting Club Tenerife – Cho / Arona____________________________________________

Happy Fly Tenerife, Parapente________________________________________________

Royal Delfin / Tenerife Dolphin – Costa Adeje__________________________________47

Tenerife Classic Cars / Rent a Classic Car – Adeje_______________________________53

Viajes Kudlich – Valle San Lorenzo___________________________________________91


©

Top

10

17

FOR RESIDENTS

in alphabetischer Reihenfolge

in ordine alfabetico

HOUSE / GARDEN / HOBBY

PAGE

AC Muebles – Las Chafiras________________________________________________ 100

ATN - Maquinaria de Hostelería_____________________________________________85

Bettenhaus Hammerer – Las Chafiras_________________________________________99

Bikronos Bikes – Las Chafiras_____________________________________________ 101

Espacio Wellness, fitness spaces – Costa Adeje___________________________________

Jardeco Garden Center – Guargacho__________________________________________13

Jealso Carpintería – Las Chafiras_____________________________________________97

Mueble4you – Las Chafiras________________________________________________ 104

Panorama Knife________________________________________________________ 108

Romo Bed Shop – Las Chafiras_____________________________________________ 103

SERVICES

PAGE

Allianz Miraverde – Costa Adeje_____________________________________________52

All Properties – All Insurance – Palm Mar_____________________________________87

Alodan Asesores – San Isidro_____________________________________________ 112

C1 Broker, Insurance – Costa Adeje__________________________________________24

Creative Works – San Isidro______________________________________________ 108a

ESCO Inmobiliaria – Playa de las Américas_____________________________________49

Fenix Rent a Car _________________________________________________________25

Max Butler Tenerife Service Agency________________________________________ 111

Serenity Luxury Villas, Real Estate________________________________________ 115

Rent a Classic Car – Adeje _________________________________________________53

¡Participe en la selección

MI GUSTO Top10 y

gane bonos para restaurantes

o compras de

nuestros socios!

Envíenos un correo electrónico

con su restaurante

favorito, alguna pista secreta,

tienda favorita, etc., etc. Los

ganadores serán notificados en

nuestros canales de redes sociales

o en privado por correo

electrónico. Como usted desee,

respetamos su privacidad.

Participate in the MI GUSTO

Top10 selection and

win vouchers for restaurants

or purchases from

our partners!

Email us your favorite

restaurant, secret clue, favorite

store, etc., etc. Winners

will be notified on our social

media channels or privately

via email. As you wish, we

respect your privacy.

info@mi-gusto.com

Nehmen Sie an der MI GUSTO

Top10-Auswahl teil und

gewinnen Gutscheine für

Restaurants oder Einkäufe bei

unseren Partnern!

Mailen Sie uns Ihr Lieblingsrestaurant,

Ihren Geheimtipp,

Ihr Lieblingsgeschäft usw.

Die Gewinner werden auf unseren

Social-Media-Kanälen oder

privat per E-Mail benachrichtigt.

Wie Sie es wünschen, respektieren

wir Ihre Privatsphäre.

Partecipa alla selezione

della guida MI GUSTO Top10 e

vinci un buono per una cena o

un buono sconto presso i

nostri partners!

Inviaci una email segnalando

il tuo ristorante favorito,

o il tuo negozio di fiducia o

ancora, un angolo segreto che

merita attenzione! I vincitori

saranno contattati attraverso

i nostri canali social o per

email secondo preferenza per

rispettare la loro privacy.


18

Saúco

Restaurant

TENERIFE

The Campos brothers'

restaurant

SAÚCO offers delicate

Mediterranean-

Italian cuisine. Its

team of professionals

in the kitchen knows

perfectly well how to satisfy

the most demanding palates,

thus making exquisite dishes. For

starters, we liked the Parmesan aubergines, tuna

carpaccio or butterfish, fresh mussels ‘a la marinera’,

lobster risotto, fresh handmade pastas such as ricotta

and spinach panzerotti, as well as pizzas, fish of the day,

grilled meats and of course, typical Italian desserts such as tiramisu. The

large terrace facing the sea overlooking la Gomera and dreamy twilights complete

this wonder.

El restaurante SAÚCO de los hermanos

Campos nos ofrece una delicada cocina

mediterránea- italiana. Su equipo

de profesionales en la cocina sabe

perfectamente como satisfacer los

paladares más exigentes, elaborando

así platos exquisitos. Como entrantes

nos han gustado las berenjenas parmesanas,

carpacho de atún o de pez

mantequilla, mejillones frescos a la

marinera; de principales: risotto

de bogavante, pastas frescas

hechas a mano como los

panzerotti de ricota y

espinaca, así como pizzas,

pescados del día,

carnes a la parrilla y como

no, los típicos postres italianos

como el tiramisú. La amplia

terraza frente al mar con vistas a la

Gomera y a crepúsculos de ensueño

completan esta maravilla.

Playa San Juan

Guía de Isora

Die Campos Brüder verwöhnen uns in ihrem Restaurant „SAÚCO” mit delikater Mittelmeerküche und italienischen

Spezialitäten. Das professionelle Küchenteam weiß genau wie es mit exquisiten Gerichten auch die verwöhntesten

Gaumen zufrieden stellen kann. Uns überzeugten zur Vorspeise die Parmesan Auberginen, das Carpaccio vom Thunfisch

oder vom Butterfisch und die frischen Muscheln „a la marinera“. Weitere Highlights sind Hummerrisotto, hausgemachte

Pasta wie „Panzerotti“, gefüllt mit Ricotta und Spinat, Pizza, frischer Fisch des Tages, Fleischspezialitäten vom Grill und

natürlich typische Desserts wie das köstliche Tiramisu. Die offene Terrasse direkt am Meer mit Blick auf La Gomera und

traumhafte Sonnenuntergänge machen den Moment vollkommen!

Il ristorante SAUCO dei fratelli Campos, ci offre una delicata cucina mediterranea. Il suo staff altamente professionale

sa compiacere i palati piu’ esigenti, elaborando piatti squisiti. Come antipasto ci e’ piaciuto molto la melanzana alla

parmigiana, carpaccio di tonno, pesce-burro; risotto di aragosta, pasta fresca fatta a mano come i panzerotti di ricotta

e spinaci, come anche pizze,pesce fresco di giornata , carne alla griglia e per finire i dolci tipici italiani. Nella amplia

terrazza con vista alla Gomera e tramonti da sogno completano questa meraviglia.

Saúco · Calle la Fabrica, 5, Paseo peatonal · Alcalá · Guia de Isora

13:00 - 16:00 + 19:00 - 23:00 Martes·Tuesday·Dienstag·Martedì

922 86 07 44 jorgehotel@hotmail.com


TENERIFE

Urban mexican food

Chintumá

19

Playa San Juan se enriquece enormemente

con el nuevo concepto

de Jorge Campos en su

“CHINTUMÁ–URBAN MEXI-

CAN FOOD”. Este restaurante

informal y con una

cocina mexicana urbana,

elabora sus tortillas artesanalmente.

Rellena los

tacos y fajitas con tus

ingredientes favoritos y tu

salsa preferida, degusta los

postres caseros y siéntete muy

a gusto en el colorido ambiente

de diseño pop art. Si estabas esperando

por algo especial, aquí lo encontrarás…

Playa San Juan is greatly enriched

by a new concept from Jorge

Campos in his “CHINTUMÁ –

URBAN MEXICAN FOOD”.

This informal restaurant

with urban Mexican cuisine,

prepares handmade

tortillas. You can fill tacos

and fajitas with your

favourite ingredients and

favourite salsa. Savour

homemade desserts and

feel very comfortable in the

colourful pop-art environment. If

you were waiting for something special,

you will find it here!

Playa San Juan wird durch dieses neue Gastrokonzept von Jorge

Campos enorm aufgewertet. „CHINTUMÁ – URBAN MEXICAN

FOOD“ ist ein legeres, mexikanisches Restaurant, welches

seine Tortillas noch selbst produziert. Fülle deine Tacos oder

Fajitas mit deinen Lieblingszutaten und deiner favorisierten

Sauce. Genieße leckere, hausgemachte Desserts und entspanne

in diesem farbenfrohen „Pop- Art Ambiente“. Falls du etwas besonderes

gesucht hast, hier wirst du es finden!

Playa San Juan si arricchisce enormemente con il nuovo concetto

di “CHINTUMA – URBAN MEXICO FOOD” di Jorge Campos

. Questo ristorante informale con una cucina messicana,

urbana, elabora artigianalmente le sue tortillas. Farcisci los

tacos e las fajitas con gli ingredienti e la salsa da te preferiti,

goditi i dolci fatti in casa e accomodati nel colorato ambiente

di disegno pop-art. Se stai cercando qualcosa di speciale, qui

lo troverai...

Guía de Isora

Alcalá

Chintumá · Calle La Graciosa, 5 · Playa San Juan · Guía de Isora

13:00 - 16:00 + 19:00 - 23:00 Martes·Tuesday·Dienstag·Martedì


20

Sesto Senso

Restaurante

TENERIFE

Quién se adentra en el restaurante de alta cocina italiana,

SESTO SENSO, entenderá el significado. Este

nuevo proyecto de Rosario, en Playa San Juan, frente

a la playa y el puerto, te abrirá los sentidos con platos

innovadores. Adapta su menú según las estaciones del

año: durante el verano, su enfoque se centra en ofrecer

pescados frescos, langostas, trufas, mariscos y ostras,

mientras que en invierno podrás disfrutar de deliciosos

platos de carne de caza y otras opciones de temporada.

Deleita tus sentidos con una combinación única de vinos

italianos, españoles o extranjeros. El “Sesto senso"

te recuerda que has disfrutado con los otros 5….

Playa San Juan

Guía de Isora

Wer das italienische Haute-Cuisine-Restaurant

SESTO SENSO betritt, wird die

Bedeutung seines Namens verstehen. Dieses

neue Projekt von Gastgeber Rosario, in

Playa San Juan, mit Blick auf den Strand

und den Hafen, wird Ihre Sinne mit innovativen

Gerichten verzaubern. Die

Speisekarte wird ständig aktualisiert

und an die Jahreszeiten angepasst.

Im Sommer liegt der Schwerpunkt

auf frischem Fisch, Hummer, Trüffel,

Schalentieren und Austern, während

Sie im Winter köstliche Wildgerichte und

andere saisonale Optionen genießen können.

Erfreuen Sie sich an einem imposanten Angebot an

italienischen, spanischen und internationalen Weinen.

„Sesto senso“ erinnert Sie daran, dass Sie mit Ihren

anderen 5 Sinnen genossen haben….

Everyone who enters this Italian haute cuisine restaurant,

SESTO SENSO, will understand its meaning. This

new project by Rosario, in Playa San Juan, facing the

beach and the port, will open your senses with innovative

dishes. It adapts its menu according to the

seasons of the year: during the summer, its focus is

on offering fresh fish, lobsters, truffles, shellfish

and oysters, while in winter you can enjoy

delicious game meat dishes and other

seasonal options. Delight your senses

with a unique combination of Italian,

Spanish or foreign wines. The

"Sesto Senso" reminds you that you

have enjoyed the other five!

Chi entra nel ristorante di alta cucina

italiana SESTO SENSO ne capisce il significato.

Questo nuovo progetto di

Rosario, a Playa San Juan, di fronte

alla spiaggia e al porto, risveglierà

i vostri sensi con piatti innovativi.

Adatta il suo menu in base alle stagioni:

durante l'estate si concentra

sull'offerta di pesce fresco, aragoste,

tartufi, frutti di mare e ostriche,

mentre in inverno si possono gustare

deliziosi piatti di selvaggina e altre opzioni

stagionali. Deliziate i vostri sensi con una

combinazione unica di vini italiani, spagnoli e stranieri.

Il "Sesto senso" vi ricorda quello che avete apprezzato

con gli altri 5. ....

Sesto Senso · Paseo Marítimo · Playa San Juan · Guía de Isora

Ju-Lu·Th-Mo·Do-Mo·Gi-Lu 13:00 - 22:00 Ma+Mi·Tu+We·Di+Mi·Ma+Me

611 33 20 64 + 611 21 11 80


TENERIFE

Restaurante La Quinta Essenza 21

After the resounding success of his restaurant "Sesto

Senso", Rosario embarks on a new project: LA QUINTA

ESSENZA, in front of the port of Playa San Juan. It

opens in August and will delights us with authentic

traditional Italian cuisine. The Neapolitan pizzas stand

out, whose special dough rests for 48 hours before being

served, as well as the original Saltimboca and homemade

pasta. The menu changes seasonally, including innovative

dishes to surprise its loyal customers. Its huge

and beautiful terrace on the promenade invites you to

enjoy wonderful views of the sea, offering a special

gastronomic experience in a town that has undergone

significant development without losing its maritime essence

and its connection with the sea.

Después del éxito rotundo con su restaurante “Sesto

Senso”, Rosario se embarca en un nuevo proyecto:

LA QUINTA ESSENZA, frente al puerto de playa San

Juan. Se inaugura en agosto y nos deleita con una cocina

tradicional auténtica italiana. Destacan las pizzas napolitanas,

cuya masa especial reposa 48 hs antes de ser

consumida, así como el original Saltimboca y pasta casera.

La carta es cambiante por temporadas, incluyendo

platos innovadores para sorprender a sus fieles clientes.

Su enorme y bella terraza sobre el paseo marítimo invita

a disfrutar de maravillosas vistas al mar, brindando una

experiencia gastronómica especial en un pueblo que ha

experimentado un desarrollo significativo sin perder su

esencia marinera y su conexión con el mar.

Nach dem durchschlagenden Erfolg mit

seinem Restaurant „Sesto Senso“ startet

der Inhaber Rosario ein neues Projekt:

LA QUINTA ESSENZA, am Hafen von Playa

San Juan. Es öffnet im August und erfreut uns mit

authentischer traditioneller italienischer Küche. Hervorzuheben

sind die neapolitanischen Pizzen, deren

spezieller Teig 48 Stunden ruht, bevor er verzehrt wird,

sowie die originalen Saltimboca und hausgemachte

Pasta. Die Speisekarte wechselt saisonal und

umfasst innovative Gerichte, um seine treuen

Kunden immer wieder zu überraschen. Die komfortable

und schattige Terrasse, direkt an der Promenade,

lädt Sie ein, einen herrlichen Blick auf das Meer

zu genießen und bietet ein besonderes gastronomisches

Erlebnis in einem Ort der eine bedeutende Entwicklung

durchgemacht hat, ohne sein maritimes Wesen und seine

Verbindung zum Meer zu verlieren.

Dopo lo strepitoso successo del suo ristorante

"Sesto Senso", Rosario intraprende

un nuovo progetto: LA QUINTA ESSENZA, di

fronte al porto di Playa San Juan. Apre ad agosto

e ci delizia con un'autentica cucina tradizionale

italiana. Spiccano le pizze napoletane, il cui

impasto speciale riposa per 48 ore prima di

essere consumato, l'originale Saltimbocca e

la pasta fatta in casa. Il menu cambia stagionalmente,

includendo piatti innovativi per

sorprendere i suoi fedeli clienti. La sua grande

e bellissima terrazza sul lungomare invita a godere

di splendide viste sul mare, offrendo un'esperienza

gastronomica speciale in una città che ha subito un

notevole sviluppo senza perdere la sua essenza marinara

e il suo legame con il mare.

Guía de Isora

Playa San Juan

La Quinta Essenza · Paseo Marítimo · Playa San Juan · Guía de Isora

Proxima apertura Verano • New opening summer

NeuEröffnung Sommer • Nuova apertura estate2023


22

Barranco del infierno en Adeje

Ruta de senderismo

TENERIFE

El Barranco del Infierno en Adeje es un lugar emblemático y protegido, una reserva natural de alto valor geológico y arqueológico.

Con sus cuevas aborígenes y su endemismo de flora y fauna, este barranco es un auténtico tesoro de belleza natural... Para

visitarlo es necesario reservar previamente, ya que tienen un acceso restringido de hasta 300 personas al día, con el precio de 11 €

para no residentes y 4,50 € para residentes. Puedes reservar online en www.barrancodelinfierno.es , indicando la franja del horario

deseado. Los horarios son en verano (01.06. – 15.09.) de 8:30 a 14:00 hs ( acceso 8:00 a 11:30 hs) y en invierno ( 16.09. – 31.05.)

de 8:30 a 14:30 hs ( acceso de 8:30 a 11:30 hs). El recorrido es de dificultad moderada a fácil, ideal para familias con niños (a partir

de 5 años!); el sendero ha sido rehabilitado recientemente y está bien marcado. Se caminan en total unos 6,5 km, aprox unas 3 hs.

Ascenso total unos 317 mts, mientras que el descenso son unos 306 mts. Al final del sendero, se encuentra una cascada de más de

200 mts de altitud, que, dependiendo de la temporada, lleva más o menos agua, y añade un toque mágico al lugar. Es obligatorio

usar un casco que lo suministra la oficina de recepción y está incluido en el precio del billete. El punto de partida es Adeje pueblo,

justo frente al Restaurante Otelo, que ofrece una excelente oportunidad para almorzar o cenar, complementando así la experiencia

en este fascinante entorno natural.

The Barranco del Infierno in Adeje is an emblematic

and protected location, a natural reserve of high

geological and archaeological value. With its aboriginal

caves and its endemic flora and fauna, this ravine is

an authentic treasure of natural beauty. To pay

a visit, it is necessary to book in advance,

since access is restricted to just 300 people

a day, with a price of €11 for non-residents

and €4.50 for residents. You can

book online at www.barrancodelinfierno.

es, indicating your desired time slot. The

hours are in summer (1st June –15th Sept) from 8:30

a.m. to 2:00 p.m. (access 8:00 a.m. to

11:30 a.m.) and in winter (16th Sept – 31st May) from 8:30 a.m. to 2:30 p.m. (access from 8:30 a.m. to

11:30 a.m.). The route is of moderate to easy difficulty; ideal for families with children (from 5 years old) and the

trail has been recently restored and is well marked. The walk is a total of about 6.5 km, taking approximately 3 hours. Total ascent

about 317 meters, while the descent is about 306 meters. At the end of the trail, there is a waterfall, over 200 meters high, with

a flow rate that depends on the season and adds a magical touch to the place. A helmet is obligatory and will be supplied by the

reception office and included in the ticket price. The starting point is in Adeje town, right in front of the Otelo Restaurant, which offers

an excellent opportunity to have lunch or dinner, thus complementing the experience of this fascinating natural environment.

Der Barranco del Infierno in Adeje ist ein symbolträchtiger und geschützter Ort, ein Naturschutzgebiet von hohem geologischem

und archäologischem Wert. Mit ihren Höhlen und ihrer endemischen Flora und Fauna ist diese Schlucht ein wahrer Schatz

natürlicher Schönheit. Um sie zu besichtigen, ist eine vorherige Reservierung erforderlich, da der Zugang für bis zu 300 Personen

pro Tag beschränkt ist. Für Nichtansässige Besucher beträgt der Eintrittspreis 11 €. Residenten zahlen nur 4,50 €. Sie können online

unter www.barrancodelinfierno.es unter Angabe des gewünschten Zeitfensters buchen. Die Öffnungszeiten sind im Sommer (01.06.

– 15.09.) von 8:30 bis 14:00 Uhr (Zutritt 8:00 bis 11:30 Uhr) und im Winter (16.09. – 31.05.) von 8:30 bis 14:00 Uhr 14:30 Uhr

(Zutritt von 8:30 bis 11:30 Uhr). Die Route hat einen mittleren bis leichten Schwierigkeitsgrad und ist auch gut für Familien mit

Kindern (ab 5 Jahren!) geeignet. Der Weg wurde kürzlich saniert und ist gut markiert. Durchschnittliche Wanderer benötigen für die

6,5 km lange Strecke etwa 3 Stunden. Der Gesamtaufstieg beträgt etwa 317 Meter, während der Abstieg etwa 306 Meter beträgt.

Am Ende des Weges befindet sich ein über 200 Meter hoher Wasserfall, der je nach Jahreszeit mehr oder weniger Wasser führt und

dem Ort eine magische Note verleiht. Da hier eine Helmpflicht besteht, werden diese an der Rezeption zur Verfügung gestellt und

sind im Ticketpreis inbegriffen. Der Ausgangspunkt ist der obere Ortsrand von Adeje, direkt vor dem Restaurant Otelo, das eine

hervorragende Gelegenheit zum Mittag- oder Abendessen bietet und so das Erlebnis in dieser faszinierenden Landschaft ergänzt.

Il Barranco del Infierno di Adeje è un luogo emblematico e protetto, una riserva naturale di alto valore geologico e archeologico.

Con le sue grotte aborigene e la sua flora e fauna endemica, questo barranco è un vero tesoro di bellezza naturale... Per

visitarlo è necessario prenotare in anticipo, poiché l'accesso è limitato a 300 persone al giorno, con un prezzo di 11 € per i non

residenti e 4,50 € per i residenti. È possibile prenotare online sul sito www.barrancodelinfierno.es, indicando la fascia oraria

desiderata. Gli orari di apertura sono in estate (01.06. - 15.09.) dalle 8:30 alle 14:00 (accesso dalle 8:00 alle 11:30) e in inverno

(16.09. - 31.05.) dalle 8:30 alle 14:30 (accesso dalle 8:30 alle 11:30). Il percorso è di difficoltà da moderata a facile, ideale per

famiglie con bambini (a partire dai 5 anni!); il sentiero è stato recentemente risistemato ed è ben segnalato. Il tempo totale di

percorrenza è di circa 3 ore, sono 6,5 km. La salita totale è di circa 317 m, mentre la discesa è di circa 306 m. Alla fine del sentiero

si trova una cascata alta più di 200 m che, a seconda della stagione, porta più o meno acqua e aggiunge un tocco magico al luogo.

È obbligatorio indossare il casco, che viene fornito all'ingresso ed è incluso nel prezzo del biglietto. Il punto di partenza è il paese

di Adeje, proprio di fronte al ristorante Otelo, che offre un'ottima opportunità per pranzare o cenare, completando così l'esperienza

in questo affascinante ambiente naturale.


TENERIFE

Restaurante

Otelo

23

En el restaurante OTELO en Adeje, ubicado estratégicamente

frente a la entrada del barranco del infierno, podrás

deleitarte con las exquisitas especialidades: pollo al

ajo y conejo salmorejo; recetas que han sido transmitidas

de generación en generación en la familia Dorante desde

1988. Los mojos caseros añaden un toque de sabor único

a cada plato. Además, mientras disfrutas de tu comida,

podrás deleitarte con las vistas panorámicas de las montañas,

el mar y la hermosa isla de La Gomera.

En Otelo, cada bocado es un viaje a la tradición y cada

vista, un regalo para los sentidos..

At the OTELO restaurant in Adeje, strategically located

in front of the entrance to the Barranco del Infierno, you

can delight in their exquisite specialties: garlic chicken

and salmorejo rabbit; recipes that have been passed

down from generation to generation in the Dorante family

since 1988. The homemade mojos add a touch of unique

flavour to each dish. In addition, while you enjoy your

meal, you can take in the panoramic views of the mountains,

the sea and the beautiful island of La Gomera.

At Otelo, each bite is a journey into tradition and each

view, a gift for the senses.

Adeje

Im Restaurant OTELO in Adeje, strategisch günstig vor

dem Eingang zum Barranco del Infierno gelegen, können

Sie sich mit den exquisiten lokalen Spezialitäten

verwöhnen lassen: Knoblauchhähnchen und Salmorejo-

Kaninchen; Rezepte, die seit 1988 in der Familie Dorante

von Generation zu Generation weitergegeben werden. Die

hausgemachten Mojos verleihen jedem Gericht einen einzigartigen

Geschmack. Darüber hinaus können Sie beim

Genießen des Essens den Panoramablick auf die Berge,

das Meer und die wunderschöne Insel La Gomera genießen.

Bei OTELO ist jeder Bissen eine Reise in die Tradition

und jeder Ausblick ein Geschenk für die Sinne.

Restaurante Otelo · Barranco del Infierno · Adeje

Mi-Lu·We-Mo·Mi-Mo·Me-Lu 11:00 - 23:00

922 78 03 74

Nel ristorante OTELO di Adeje, situato in posizione strategica

di fronte al Barranco dell'Inferno, potrete godere delle

sue squisite specialità: il pollo all'aglio e il salmorejo di

coniglio: ricette che si tramandano nella famiglia Dorante

di generazione in generazione sin dal 1988.

I mojos fatti in casa aggiungono un tocco di sapore unico

ad ogni piatto.

E mentre si gusta il pasto, si può ammirare la vista panoramica

delle montagne, del mare e della splendida isola

della Gomera.

Da Otello ogni boccone è un viaggio nella tradizione e

ogni panorama un dono per i sensi...

Ma·Tu·Di·Ma

fefadorante68@gmail.com




Tasca la Vida

Restaurante

TENERIFE

La Caleta

Adeje

Descubrimos un pequeño pero excelente punto culminante

en La Caleta - Disfrutamos mucho de nuestra visita

a esta joya, TASCA LA VIDA y nos sorprendió su delicada

oferta, con una excelente selección de tapas españolas

y mediterráneas, perfectas para compartir. Tras

un refrescante mojito como aperitivo,

comenzamos con las deliciosas

sardinas ahumadas, seguidas de

las irresistibles croquetas de

jamón ibérico y pollo. La experiencia

gustativa continuó

con las gambas gigantes al

ajillo y las exquisitas koftas

de cordero. Cada plato es una

obra de arte presentada con elegancia

y detalle. El exquisito "Chardonnay

Ecológico Jean Leon 3055" español

fue el acompañamiento perfecto para

este maravilloso viaje culinario. El brownie casero con

salsa toffee, nueces y helado de vainilla y el merengue

con frutos rojos nos hizo literalmente salir agua de la

boca. El anfitrión Andy y su equipo son extremadamente

amables y nos hicieron sentir como en casa con amigos.

TASCA LA VIDA, el encantador local con mucha personalidad,

donde nos sirvieron el corazón en un plato….

Our discovery of a small but fine highlight in La Caleta -

we thoroughly enjoyed our visit to this little gem, TASCA

LA VIDA and were amazed by its delicate offerings, with

a tasty selection of Spanish and Mediterranean tapas,

perfect for sharing. After a refreshing mojito

as an aperitif, we started with delicious

smoked sardines, followed

by irresistible Iberian ham

and chicken & ham croquettes.

The taste experience

continued with giant

garlic prawns and exquisite

lamb koftas. Each dish

is a work of art presented

with elegance and attention

to detail. The excellent Spanish

"Chardonnay Ecologico Jean Leon

3055" was the perfect accompaniment to

our unique culinary journey. The homemade brownie

with toffee sauce, walnuts and vanilla ice cream and the

meringue with red berries literally made our mouths water.

Host Andy and his team are extremely friendly and

made us feel as if we were at home with friends. TASCA

LA VIDA, the little place with a big personality, where

they served us their heart on a plate.


TENERIFE

27

Wir haben in La Caleta ein kleines, aber feines Highlight

entdeckt und unseren Besuch in diesem Juwel, TASCA LA

VIDA, sehr genossen. Die köstliche und vielfältige Auswahl

an spanischen und mediterranen Tapas, die sich perfekt

zum Teilen eignet, hat uns überrascht. Nach einem

erfrischenden Mojito begannen wir mit

den geräucherten Sardinen, gefolgt

von unwiderstehlichen iberischem

Schinken- und Hühnchenkroketten.

Das Geschmackserlebnis

ging weiter mit den Knoblauch

Riesengarnelen und den exquisiten

Lammkoftas. Jeder Teller

ist ein Kunstwerk, der mit Eleganz

und Detailreichtum präsentiert

wird. Die perfekte Begleitung dieser

wundervollen kulinarischen Reise war der exquisite

spanische „Chardonnay Ecológico Jean Leon 3055“.

Und zum Abschluss das himmlische Dessert, welches uns

buchstäblich das Wasser im Munde zusammenlaufen lies:

Ein hausgemachter Brownie mit Toffeesauce, Walnüssen

und Vanilleeis und das Baiser mit roten Beeren. Dank Gastgeber

Andy und seinem äußerst freundlichen Team, haben

wir uns wirklich wie bei Freunden zu Hause gefühlt. TASCA

LA VIDA, das charmante Lokal mit viel Persönlichkeit, wo

sie uns ihr Herz auf dem Teller servierten.

Abbiamo scoperto un piccolo ma eccellente punto di forza

a La Caleta E' stata particolarmente piacevole la visita a

questo gioiello di locale, TASCA LA VIDA, e siamo rimasti

sorpresi dalla sua offerta delicata, con un'eccellente selezione

di tapas spagnole e mediterranee, perfette

da condividere. Dopo un rinfrescante

mojito per aperitivo, abbiamo

iniziato con le deliziose sardine

affumicate, seguite dalle

irresistibili crocchette di

pollo e prosciutto iberico.

L'esperienza gustativa ha

proseguito con i gamberoni

giganti all'aglio e gli squisiti

koftas di agnello. Ogni piatto

è un'opera d'arte presentata con

eleganza e dettaglio. Lo squisito "Chardonnay

Ecológico Jean Leon 3055" spagnolo è stato il

perfetto accompagnamento di questo meraviglioso viaggio

culinario. Il brownie fatto in casa con salsa mou, noci

e gelato alla vaniglia e la meringa ai frutti rossi ci hanno

fatto letteralmente venire l'acquolina in bocca. Il padrone

di casa Andy e il suo team sono estremamente cordiali

accogliendoci come a casa nostra, tra amici. TASCA LA

VIDA, un luogo affascinante e ricco di personalità, dove ci

è stato servito il cuore in un piatto....

Adeje

La Caleta

Tasca la Vida · CC San Sebastian, local 18 · Calle la Enramada · La Caleta

Ma-Sa·Tu-Sa·Di-Sa 18:00 - 23:00

Do+Lu·Su+Mo·So+Mo

627 38 34 79 info@tascalavida.com


28

Mirlo

Restaurante

TENERIFE

La Caleta

Adeje

El Restaurante MIRLO en La Caleta es una

joya de la fusión gastronómica, ofreciendo

una experiencia culinaria única en un entorno

maravilloso. Su cocina mediterránea

deleita los paladares con delicias como el

carpaccio de pulpo y el ceviche del mar,

despertando los sentidos con sabores

frescos y exquisitos. Además, su menú ofrece

opciones para todos los gustos, para

los amantes de los pescados, el lomo de

salmón cantonés es una opción irresistible,

mientras que el magret de pato cautiva con

su jugosidad y sabor inigualables. Además,

el restaurante ofrece menús veganos, así

como una selección de snacks y creativos

cocteles para cerrar el día y disfrutar en

su hermosa terraza con vistas al mar y al

mágico crepúsculo.

MIRLO Restaurant in La Caleta is a gem of gastronomic fusion, offering

a unique culinary experience in a wonderful setting. Its Mediterranean

cuisine delights the palate with delicacies such as octopus carpaccio

and sea ceviche, awakening the senses with fresh and exquisite

flavours. In addition, its menu offers options for all tastes; for fish

lovers, the Cantonese salmon loin is an irresistible option, while the

duck magret captivates with its incomparable juiciness and flavour.

The restaurant also offers a vegan menu and a selection of snacks and

creative cocktails to enjoy at the end of the day on its beautiful terrace

with views of the sea and the magical sunset.

Das Restaurant MIRLO in La Caleta ist ein Juwel der Fusionsküche

und bietet ein einzigartiges kulinarisches Erlebnis in einer wunderbaren

Umgebung. Die mediterrane Küche verwöhnt den Gaumen mit

Köstlichkeiten wie Oktopus-Carpaccio, „Ceviche de mar“ und weckt

die Sinne mit frischen und exquisiten Aromen. Darüber hinaus bietet

die Speisekarte Optionen für jeden Geschmack. Für Fischliebhaber ist

die kantonesische Lachslende eine unwiderstehliche Option, während

das Enten Magret durch unvergleichlichen Geschmack und Saftigkeit

besticht. Darüber hinaus bietet das Restaurant vegane Menüs sowie

eine Auswahl an Snacks und kreativen Cocktails, um den Tag auf der

wunderschönen Terrasse mit Blick auf das Meer und den zauberhaften

Sonnenuntergang ausklingen zu lassen.

Il ristorante MIRLO a la Caleta è un gioiello di fusione gastronomica

che offre un'esperienza culinaria unica in un ambiente meraviglioso.

La sua cucina mediterranea incanta i palati con prelibatezze come il

carpaccio di pollo e “ceviche di mare”, risvegliando i sensi con sapori

freschi e squisiti. Inoltre il menù offre scelte per tutti i gusti, per gli

amanti del pesce, il filetto di salmone alla cantonese è una scelta

irresistible, mentre il petto d'anatra cattura per il suo gusto e sapore

ineguagliabili. In aggiunta il ristorante offre menù vegani, una selezione

di snack e cocktail ideali per concludere la giornata nella sua

splendida terrazza con vista mare sul magico crepuscolo.

Restaurante Mirlo · Calle El muelle 7 · La Caleta · Adeje

12:00 - 23:00

822 90 43 67

mirlolacaleta


RESTAURANTE

MIRIO

LA CALETA

A jewel of gastronomic fusion, offering

a unique culinary experience in a wonderful setting.

Una joya de la fusión gastronómica, ofreciendo una experiencia

culinaria única en un entorno maravilloso.

La Caleta | Adeje | Tenerife


30

CHAR Fuego y Brasas

Restaurante

TENERIFE

La Caleta

Adeje

Te invitamos a vivir una experiencia culinaria única bajo el mando del maestro del fuego, Chef Babacar Fall. En

CHAR Fuego y Brasas se especializan en las carnes más suculentas y jugosas, preparadas con pasión y destreza.

La carta combina a la perfección las mejores técnicas culinarias sobre las brasas del josper, destacando el sabor

ahumado y la textura tierna de cada bocado. La selección de carnes te llevará por un viaje gastronómico lleno

de deleite y satisfacción. No pierdas la oportunidad de visitar Char Fuego y Brasas en La Caleta, la experiencia

“UN FILETE QUE CAMBIARÁ TU VIDA”

We invite you to live a unique culinary experience under the command of the master of fire, Chef Babacar Fall.

At CHAR Fuego y Brasas, they specialise in the most succulent and juicy meats, prepared with passion and skill.

The menu perfectly combines the best cooking techniques over the glowing embers of the josper, highlighting

the smoky flavour and tender texture of each bite. The selection of meats will take you on a gastronomic

journey full of delight and satisfaction. Don't miss the opportunity to visit Char Fuego y Brasas in La Caleta,

Experience A LIFE CHANGING STEAK

Wir laden Sie ein, ein einzigartiges kulinarisches Erlebnis unter der Leitung des Meisters des Feuers, Chefkoch

Babacar Fall, zu erleben. Bei CHAR Fuego y Brasas sind sie auf zartestes und saftigstes Fleisch spezialisiert, das

mit Leidenschaft und Können zubereitet wird. Das Menü kombiniert perfekt die besten Kochtechniken über der

Glut des „Josper“ und unterstreicht den rauchigen Geschmack und die zarte Textur jedes Bissens. Die Auswahl an

Fleischsorten entführt Sie auf eine gastronomische Reise voller Genuss und Zufriedenheit. Verpassen Sie nicht

die Gelegenheit, Char Fuego y Brasas in La Caleta zu besuchen und ein LEBENSVERÄNDERNDES STEAK zu erleben

Vi invitiamo a vivere un'esperienza culinaria unica al comando del maestro del fuoco, lo chef Babacar Fall. Al

CHAR Fuego y Brasas sono specializzati nelle carni più gustose e succulente, preparate con passione e abilità.

Il menu combina perfettamente le migliori tecniche di cottura sulle braci incandescenti del josper, mettendo

in risalto il sapore affumicato e la consistenza tenera di ogni boccone. La selezione di carni vi accompagnerà

in un viaggio gastronomico ricco di delizie e soddisfazioni. Non perdete l'occasione di visitare Char Fuego y

Brasas a La Caleta, UNA BISTECCA CHE CAMBIA LA VITA

CHAR · Calle El Muelle, 2 · Edif. Famar, local bajo 2 · La Caleta · Adeje

Lu-Ju·Mo-Th·Mo-Do·Lu-Gi 17:00-23:00

Vi,Sá,Do·Fr,Sa,Su·Fr,Sa,So·Ve,Sa,Do 13:30-15:30 + 18:00-23:00

reservations@venturegroup88.com

822 62 10 67



32

RESTAURANT 88

Restaurante

TENERIFE

La Caleta

Adeje

Ingrese a un mundo de encanto relajado y belleza en

RESTAURANT 88. Ubicado en el pintoresco pueblo de

pescadores de La Caleta, prepárese para dejarse deslumbrar

por el ambiente acogedor, las impresionantes vistas

al mar y el tentador aroma de los platos gourmet chinos

y el sushi elaborado por expertos. Su equipo dedicado

se asegura de que cada detalle esté imbuido de cuidado

y pasión, creando una experiencia gastronómica

inolvidable que deleita todos los sentidos. Disfrute de

una sinfonía de sabores que lo transportará al corazón

de Asia, mientras se sumerge en la serena belleza del

océano que lo rodea. En Restaurant 88 no se trata solo

de una comida, sino de un viaje de confort, conexión y

pura delicia culinaria.

Step into a world of relaxed charm and beauty at RES-

TAURANT 88. Nestled in the picturesque fishing village

of La Caleta, prepare to be enchanted by the inviting

ambiance, stunning ocean views, and the tantalising

aroma of gourmet Chinese dishes and expertly crafted

sushi. Their dedicated team ensures that every detail

is infused with care and passion, creating an unforgettable

dining experience that delights all the senses.

Indulge in a symphony of flavours that transport

you to the heart of Asia, while soaking in the serene

beauty of the surrounding ocean. At Restaurant 88

it's not just a meal, but a journey of comfort, connection,

and pure culinary delight.

Treten Sie ein in eine Welt voll entspanntem Charme und

Schönheit im RESTAURANT 88. Eingebettet im malerischen

Fischerdorf La Caleta, lassen Sie sich von der einladenden

Atmosphäre, dem atemberaubenden Meerblick

und dem verlockenden Duft chinesischer Gourmetgerichte

und fachmännisch zubereitetem Sushi verzaubern.

Das engagierte, leidenschaftliche Team achtet mit Sorgfalt

auf jedes Detail, um Ihnen ein unvergessliches kulinarisches

Erlebnis zu ermöglichen, welches alle Sinne

erfreut. Gönnen Sie sich eine Symphonie der Aromen,

die Sie ins Herz Asiens entführt, während Sie die ruhige

Schönheit des umliegenden Ozeans genießen. Im Restaurant

88 erwartet Sie nicht nur eine Mahlzeit, sondern

eine Reise voller Komfort, Verbundenheit und purem kulinarischen

Genuss.

Restaurant 88 · Avda. Las Gaviotas, Edif. El Nido · La Caleta · Adeje

13:30 - 23:00

822 62 11 34

Al RESTAURANT 88 entrate in un mondo di fascino

rilassato e di bellezza. Situato nel pittoresco villaggio

di pescatori a La Caleta, preparatevi a lasciarvi

incantare dall'ambiente invitante, dalle splendide

viste sull'oceano e dall'aroma stuzzicante dei piatti

cinesi gourmet e del sushi sapientemente lavorato.

Il loro appassionato team si assicura che ogni

dettaglio sia infuso con cura e passione, creando

un'esperienza culinaria indimenticabile che delizia

tutti i sensi. Lasciatevi trasportare nel cuore dell'Asia

da una sinfonia di sapori, mentre vi immergete nella

serena bellezza dell'oceano circostante. Al Ristorante

88 non si tratta solo di un pasto, ma di un viaggio

all'insegna del comfort, della connessione e del puro

piacere culinario.

www.venturerestaurantstenerife.com

reservations@venturegroup88.com



34

Bloom Bar & Brunch

Restaurante

TENERIFE

La Caleta

Adeje

Enjoying a prime location in the foodie town of La Caleta on Tenerife’s

south coast, BLOOM offers innovative brunch dishes during the

day while night-time customers can enjoy a great range of signature

cocktails and gastro snacks. How about a breakfast of Israeli inspired

shakshuka eggs served with rustic bread or the popular Wagyu black

pudding? Enjoy your indulgent treats in the comfort of the trendy,

floral-inspired interior or move onto the terrace to enjoy watching the

world go by and the sun set on the distant mountains as day turns to

night at Bloom Bar & Brunch.

BLOOM se encuentra en una ubicación

privilegiada en el pintoresco pueblo de

La Caleta, en la costa sur de Tenerife. Nos

ofrece durante el día platos innovadores

de brunch, mientras que los clientes

nocturnos podrán disfrutar de una gran

variedad de cócteles de autor y deliciosos

aperitivos. ¿Qué opinas sobre un desayuno

de huevos shakshuka de inspiración israelí,

servidos con pan rústico, o la popular

morcilla Wagyu? Disfruta de sus delicias en

el acogedor y moderno espacio interior de

inspiración floral o en la terraza, viendo

pasar el mundo y la puesta de sol en las

montañas distantes mientras el día se convierte

en noche en Bloom Bar & Brunch.

In bester Lage, im „foodie Ort“ La Caleta, an der Südküste Teneriffas,

bietet das BLOOM tagsüber innovative Brunch-Gerichte, während abends

eine große Auswahl an Cocktails und Gastro-Snacks angeboten wird.

Wie wäre es zum Frühstück mit der berühmten israelischen Eierspeise

„Shakshuka“, serviert mit rustikalem Brot oder der beliebten Wagyu-

Blutwurst? Genießen Sie diese Leckereien im Komfort des trendigen, floral

inspirierten Innenraums oder ganz entspannt auf der Terrasse Mitten

im Leben. Abends, während der Tag zur Nacht übergeht, ist es ein Erlebnis

zu beobachten, wie der Sonnenuntergang die Berge in ein sanftes

Licht taucht. Bloom Bar & Brunch, ein schöner Platz zu jeder Tageszeit!

Situato in una posizione privilegiata nella città gastronomica de La

Caleta, sulla costa meridionale di Tenerife, il BLOOM offre piatti

innovativi per il brunch durante il giorno, mentre i clienti serali

possono godere di una vasta gamma di cocktail d'autore e snack

gastronomici. Che ne dici di una colazione a base di uova shakshuka

d’ispirazione israeliana servite con pane rustico o il famoso

sanguinaccio Wagyu? Goditi le tue prelibatezze nel comfort degli

interni d’ispirazione floreale in linea con le tendenze della moda

o spostati sulla terrazza per goderti il mondo che passa e il sole

che tramonta sulle montagne lontane mentre il giorno si trasforma in

notte al Bloom Bar & Brunch.

Bloom Bar & Brunch · Av. de Las Gaviotas, 20 · La Caleta

09:00 - 01:00

822 62 11 40

www.bloomtenerife.com

reservations@venturegroup88.com



36

LAGARTO Brasserie

Restaurante

TENERIFE

La Caleta

Adeje

Presentamos LAGARTO Brasserie en La Caleta, donde la

extraordinaria gastronomía se encuentra con el arte de

la cocina belga y flamenca. Dirigido por un chef experto

y un equipo apasionado, cada plato se elabora con meticulosa

atención a los detalles, evocando un verdadero

sentido de celebración. Sumérjase en una experiencia

gastronómica inolvidable que crea recuerdos duraderos,

acompañada de música en vivo y una selección de vinos

seleccionados por expertos para acompañar su comida.

Introducing LAGARTO Brasserie in La Caleta, where

extraordinary gastronomy meets the art of Belgian

and Flemish cuisine. Led by an expert chef and a passionate

team, each dish is crafted with meticulous

attention to detail, evoking a true sense of celebration.

Immerse yourself in an unforgettable dining experience

that creates lasting memories, accompanied

by live music and an expertly selected wine selection

to accompany your meal.

Wir stellen Ihnen die LAGARTO Brasserie in La Caleta vor,

wo Sie außergewöhnliche Gastronomie und Spezialitäten

der belgischen und flämischen Küche erwarten. Unter der

Leitung eines erfahrenen Küchenchefs und eines leidenschaftlichen

Teams wird jedes Gericht mit viel Liebe zum

Detail zubereitet und vermittelt ein schon fast feierliches

Gefühl. Tauchen Sie ein in ein unvergessliches kulinarisches

Erlebnis, das bleibende Erinnerungen schafft,

begleitet von Live-Musik und einer fachmännisch ausgewählten

Weinauswahl, perfekt passend zu Ihrem Menü.

Vi presentiamo la LAGARTO Brasserie di La Caleta,

dove la straordinaria gastronomia incontra l'arte

della cucina belga e fiamminga. Guidati da uno chef

esperto e da un team appassionato, ogni piatto è

realizzato con un'attenzione meticolosa ai dettagli,

evocando un vero senso di celebrazione. Immergetevi

in un'esperienza culinaria indimenticabile che crea

ricordi indelebili, accompagnata da musica dal vivo

e da una selezione di vini sapientemente selezionati

per accompagnare il vostro pasto.

LAGARTO Brasserie · Avenida Las Gaviotas · La Caleta · Adeje

13:30 - 23:00

lagartorestauranttenerife.com

822 62 11 41

reservations@venturegroup88.com



38

Kensei

Sushi & Japanese Cuisine

TENERIFE

Costa Adeje

Adeje

Ubicado junto al Océano Atlántico en Playa del Duque,

Costa Adeje, se encuentra el exquisito KENSEI contemporary

restaurante japones. Ubicada dentro del prestigioso

Hotel Bahía del Duque, esta joya escondida atrae a los

comensales más exigentes que buscan una experiencia

gastronómica inigualable. El lujo y el refinamiento se

entrelazan sin esfuerzo, mientras el renombrado socio y

jefe de cocina Víctor Planas muestra su maestría perfeccionada

con más de 22 años de experiencia en la cocina

japonesa. Con un compromiso inquebrantable con la

excelencia, el chef Planas ha creado un menú extraordinario

que resume su pasión por la cocina japonesa.

Cada plato es una sinfonía de sabores, texturas y aromas,

meticulosamente elaborado utilizando solo los mejores

ingredientes.

Nestled beside the Atlantic Ocean in Playa del Duque,

Costa Adeje, lies the exquisite KENSEI Contemporary Japanese

restaurant. Located within the prestigious Bahia del

Duque Hotel, this hidden gem beckons discerning diners

seeking an unparalleled gastronomic experience. Luxury

and refinement intertwine effortlessly, as renowned partner

and head chef Victor Planas showcases his mastery

perfected with over 22 years’ experience in Japanese

cuisine. With an unwavering commitment to excellence,

Chef Planas has curated an extraordinary menu that encapsulates

his passion for Japanese cuisine. Each dish is a

symphony of flavours, textures, and aromas, meticulously

crafted using only the finest ingredients available.

Direkt am Atlanti am Playa del Duque, Costa Adeje, befindet

sich das exquisite japanische contemporary Restaurant

KENSEI. Dieses versteckte Juwel befindet sich

im prestigeträchtigen Bahia del Duque Hotel und richtet

sich an anspruchsvolle Gäste, die ein unvergleichliches

gastronomisches Erlebnis suchen. Luxus und Raffinesse

vereinen sich mühelos, wenn der renommierte Mitinhaber

und Chefkoch Victor Planas sein Können unter Beweis

stellt, welches er in mehr als 22 Jahren Erfahrung

in der japanischen Küche perfektionieren konnte. Mit

seinem unerschütterlichen Engagement für Exzellenz hat

Chefkoch Planas ein außergewöhnliches Menü zusammengestellt,

das seine Leidenschaft für die japanische

Küche zum Ausdruck bringt. Jedes Gericht ist eine Symphonie

aus Geschmacksrichtungen, Texturen und Aromen,

welches sorgfältig mit den besten verfügbaren Zutaten

zubereitet wird.

Kensei · Hotel Bahía del Duque · Plaza Playas del Duque 20 · Costa Adeje

Lu-Sa·Mo-Sa 18:30 - 22:30

822 62 11 33

Accanto all'Oceano Atlantico, a Playa del Duque, Costa

Adeje, si trova lo squisito KENSEI Contemporary Japanese.

Situato all'interno del prestigioso Hotel Bahia del

Duque, questo gioiello nascosto richiama i clienti più

esigenti alla ricerca di un'esperienza gastronomica senza

precedenti. Lusso e raffinatezza si intrecciano senza sforzo,

mentre il rinomato socio e capo chef Victor Planas

mette in mostra la sua maestria perfezionata con oltre 22

anni di esperienza nella cucina giapponese. Con un impegno

costante verso l'eccellenza, lo chef Planas ha curato

un menu straordinario che racchiude la sua passione

per la cucina giapponese. Ogni piatto è una sinfonia di

sapori, consistenze e aromi, realizzata meticolosamente

utilizzando solo i migliori ingredienti disponibili.

Do·Su·So 13:30 - 15:00 + 18:30 - 22:30

reservations@kenseijapanesetenerife.com



©

Top

10

GASTRONOMY / SHOPPING / LIFESTYLE & MORE…“

¡Participe en la selección

MI GUSTO Top10 y gane bonos

para restaurantes o compras de

nuestros socios!

Nehmen Sie an der

MI GUSTO Top10-Auswahl teil

und gewinnen Sie Gutscheine

für Restaurants oder Einkäufe

bei unseren Partnern!

Participate in the

MI GUSTO Top10 selection

and win vouchers for

restaurants or purchases

from our partners!

Partecipa alla

selezione della guida MI GUSTO

Top10 e vinci un buono per

una cena o un buono sconto

presso i nostri partners!

Envíenos un correo

electrónico con su restaurante

favorito, alguna pista

secreta, tienda favorita,

etc., etc. Los ganadores

serán notificados en

nuestros canales de redes

sociales o en privado por

correo electrónico. Como

usted desee, respetamos

su privacidad

Email us your

favorite restaurant,

secret clue, favorite

store, etc., etc. Winners

will be notified on our

social media channels

or privately via email.

As you wish, we

respect your privacy.

Mailen Sie uns Ihr

Lieblingsrestaurant,

Ihren Geheimtipp, Ihr

Lieblingsgeschäft usw.

Die Gewinner werden

auf unseren Social-

Media-Kanälen oder

privat per E-Mail benachrichtigt.

Wie Sie es

wünschen, respektieren

wir Ihre Privatsphäre.

Inviaci una email segnalando

il tuo ristorante

favorito, o il tuo negozio

di fiducia o ancora,

un angolo segreto che

merita attenzione!

I vincitori saranno contattati

attraverso i nostri

canali social o per email

secondo preferenza per

rispettare la loro privacy.

eMail: info@mi-gusto.com | www.mi-gusto.com


41

Originales calzados, bolsos de piel

exclusivos y accesorios. La última moda

para la mujer, la encontrarás en nuestro

punto de venta con la mejor atención y

calidad.

Original footwear, exclusive leather

bags and accessories. In our store, you

will find the latest fashion for women with

the service and quality you expect.

Originelle Schuhe, exklusive Ledertaschen

und Accessoires. Die neueste

Mode für Frauen finden Sie in unserem

Store mit dem besten Service und Qualität.

Calzature originali, esclusive borse

in pelle e accessori. Le ultime novita’ nel

campo della moda le troverai nel nostro

puno vendita, con la migliore attenzione

e qualita’.

Chaussures originales, sacs en

cuir exclusifs et accesoires. La nouvelle

mode pour les femmes, vous la trouverez

dans notre boutique avec le meilleur

service et qualité.

Camisas para todas las tallas con

diseños originales, pantalones con un

perfecto corte y además todo tipo de artículos

para el caballero. Ven a visitarnos y

encontrarás tu “outfit” perfecto!

Shirts for all sizes with original designs;

trousers with a perfect cut and all

kinds of accessories for the gentleman.

Come and visit us - you will find your perfect

outfit!

Hemden für alle Größen mit originellen

Designs, Hosen mit einem perfekten

Schnitt und verschiedenste Assesoires für

den Herrn. Besuchen Sie uns und Finden

Sie Ihr perfektes Outfit!

Camicie per tutte le misure, con disegni

originali, pantaloni con taglio perfetto

e anche ogni altro tipo di accessori

per uomo. Vieni a trovarci e troverai il tuo

“Outfit” perfetto.

Chemises pour toutes les tailles, creations

avec motifs originaux, un pantalon

avec une coupe parfaite et en outre toutes

sortes d‘erticles pour l‘homme. Venez

nous rendre visite et vous trouverez votre

style parfait.

markcloifshoes

@markcloifshoes @markcloifman

+34 699 63 75 31 www.markcloifstore.com

Abierto Open Geöffnet Aperto Ouvert 10 -22 h

C. C. El Mirador Avda. Bruselas s.n. COSTA ADEJE


42

ANDREA BEACHWEAR

Boutiques

TENERIFE

Costa Adeje

En ANDREA BEACHWEAR puedes

disfrutar todo el año de las

últimas tendencias en moda

de playa. Siempre con las colecciones

más actuales, las

mejores marcas, la excelente

calidad y una gran selección

de modelos para todas las

mujeres y hombres con buen

gusto. Andrea y su profesional

equipo estarán encantados de

recibirles en C.C. Plaza del

Duque, C.C. El Mirador y ahora

también en su nueva tienda de

Outlet en el C.C. Fañabe Plaza.

In ANDREA BEACHWEAR you can enjoy all year round the latest trends in beach

fashion. Always with the most current collections, the best brands, excellent

quality and a large selection of models for all women and men with good taste.

Andrea and her professional team will be happy to welcome you at C.C.

Plaza del Duque, C.C. El Mirador and now also in its new Outlet store in the

C.C. Fañabe Plaza.

Bei ANDREA BEACHWEAR können Sie das ganze Jahr über die neuesten Trends

der Strandmode genießen. Immer mit den aktuellsten Kollektionen, den besten

Marken, exzellenter Qualität und einer großen Auswahl an Modellen für alle

Frauen und Männer mit gutem Geschmack. Andrea und ihr professionelles Team

freuen sich, Sie in den Einkaufszentren

Playa del Duke, El Mirador und

im neuen Outlet Store im C.C. Fañabe

Plaza begrüßen zu dürfen.

Da ANDREA BEACHWEAR puoi trovare

tutto lánno le ultime tendenze

dalla moda per la spiaggia. Collezioni

trendy delle migliori marche, ottima

qualitá oltre ad un´ampia scelta per

uomini e donne di gusto che seguono

le tendenze. Andrea e il suo team di

professionisti saranno lieti di darvi il

benvenuto al C.C. Plaza del Duque,

al C.C. El Mirador e ora anche nel

suo nuovo negozio Outlet nel C.C.

Fañabe Plaza.

ANDREA BEACHWEAR · Costa Adeje

CC Plaza del Duque, L B42

10:00 - 21:30

CC El Mirador, L 14

CC Fañabe Plaza (Outlet)

10:00 - 21:30 Lu-Vi·Mo-Fr·Lu-Ve 10:00 - 16:00


CC El Mirador

CC Plaza del Duque

CC Fañabe Plaza

OUTLET


44

Descubre la magia de la moda infantil en nuestra exclusiva tienda.

Encuentra los zapatos de las mejores marcas y la ropa más encantadora para

vestir a tus pequeños con estilo y calidad. ¡Un mundo de diversión les espera!

Discover the magic of children's fashion in our exclusive store. Find shoes

of the best brands and the most charming clothes to dress your little ones

with style and quality. A world of fun awaits them!

Entdecken Sie den Zauber der Kindermode in unserem exklusiven

Shop. Finden Sie die Schuhe der besten Marken und die bezauberndsten

Kleidungsstücke, um Ihre Kleinen mit Stil und Qualität einzukleiden. Eine Welt

voller Spaß erwartet sie!

Scopri la magia della moda infantile nel nostro esclusivo negozio. Troverai

le calzature delle migliori marche e i capi più belli ed unici per vestire i tuoi

bambini con stile e qualità. Un mondo di divertimento li aspetta!

44a

Calzado de estilo único. Encuentra las mejores marcas en nuestra

zapatería exclusiva. Elegancia sin igual.

Shoes with unique style. Find the best brands in our exclusive shoe store.

Elegance without equal.

Stilvolle und einzigartiges Schuhe der besten Marken finden Sie in

unserem exklusiven Schuhgeschäft. Eleganz, die ihresgleichen sucht.

Scarpe di stile único. Trova le marche migliori nel nostro esclusivo

negozio di calzature. Eleganza senza eguali.

C. C. The Duke | Av de Bruselas 14 | locals 23 + 27 | Costa Adeje

Tel: 619 501 219 | Mail: shoeslasamericas@gmail.com Lu-Do | Mo-Su | Mo-So: 10:00–21:00


45

En VANITY Boutique

encontrarás

elegancia y

glamour en cada

prenda, con estilos

únicos y extraordinarios,

marcas exclusivas

como Just Cavalli, Furla, Missoni,

Patrizia Pepe, Tricot chic, Moschino,

Blu girl-Blumarine y muchas más. Nuestra

prioridad es resaltar tu estilo personal y

sofisticado, para que puedas brillar con exclusividad.

Bei VANITY Boutique finden Sie Eleganz

und Glamour in jedem Kleidungsstück, mit

einzigartigen, außergewöhnlichen Styles,

exklusiven Marken wie Just Cavalli, Furla,

Missoni, Patrizia Pepe, Tricot Chic, Moschino,

Blu Girl-Blumarine uvm. Unsere Priorität

ist es, Ihren persönlichen Stil hervorzuheben,

damit Sie mit Exklusivität glänzen.

At VANITY Boutique you will find elegance

and glamour in each garment, with unique

and extraordinary styles, exclusive brands

such as Just Cavalli, Furla, Missoni, Patrizia

Pepe, Tricot chic, Moschino, Blu girl-Blumarine

and many more. Our priority is to highlight

your personal and sophisticated style,

so that you can shine with exclusivity.

Da VANITY Boutique troverai eleganza e

glamour in ogni capo, con stile unico e straordinario,

marche esclusive come Just Cavalli,

Furla, Missoni, Patrizia Pepe,

Tricot Chic, Moschino, Blu

girl-Blumarine ed altri

ancora. La nostra

priorità è mettere

in risalto il tuo stile

personale e sofisticato

affinché

possa risaltare la

tua eccezionalità.

Follow us on

Find us on

Google Maps

Avenida de Bruselas 14 | C.C. The Duke, L.6 | Costa Adeje | Tel: 682 160587

Mail: vanityboutique2022@gmail.com | Lu-Do/Mo-Su/Mo-So 10.00–21.00 h



47


OS

PLAYA PARAÍSO

Gastronomy Shopping Lifestyle N°41 | 2022 1ª edición | 1st edition | 1. Ausgabe | 1 издание

TENERIFE

©

Gastronomy Shopping Lifestyle

Рестораны Магазины Стиль жизни

LOS CRISTIANOS

LOS CRISTIANOS

www.sensationgroup.es

www.sensationgroup.es

Guía de calidad

FREE·GRATIS

Gastronomy Shopping Lifestyle Home & Living Real Estate N°42 | 2023 1ª edición | 1st edition | 1. Ausgabe | 1a edizione

FOOD AND FUN

In The Same Place

A place thought out to the last detail

to make your visit unforgettable, you

will find exquisite dishes, good

music and an incredible

atmosphere

N° 41 | 2022

P L A Y A P A R A Í S O

1ª edición | 1st edition

1. Ausgabe | 1 Издание

Are you ready to explore

extraordinary flavours?

www.mi-gusto.com

Quality guide Qualitätsführer

Знак качества

TENERIFE

©

Gastronomy Shopping Lifestyle

Home & Living Real Estate

Enjoy an

Endless Sunset!

If you are a lover of good food,

signature cocktails and magical

sunsets

Roca Negra is the place

for you!

14.01.2022 16:14:16

FREE·GRATIS

N° 42

1ª edición | 1st edition

1. Ausgabe | 1a edizione2023

www.mi-gusto.com

Guía de calidad Quality guide Qualitätsführer Guida alla qualità

42 cubierta.indd 1 28.11.2022 16:04:27

Gastronomy Shopping Lifestyle Home & Living Real Estate N°43 | 2023-2024 2ª edición | 2nd edition | 2. Ausgabe | 2a edizione

TENERIFE

©

Gastronomy Shopping Lifestyle

Home & Living Real Estate

FREE·GRATIS

N° 43

2ª edición | 2nd edition

2. Ausgabe | 2a edizione 2023-2024

www.mi-gusto.com

Guía de calidad Quality guide Qualitätsführer Guida di qualità

43 cubierta.indd 1 12.07.2023 13:29:24

gastronomy

shopping

lifestyle

home & living

real estate

TENERIFE

©

www.sensationgroup.es

Mi Gusto, desde 2007, la guía de calidad líder y más difundida en el sur de Tenerife. Aquí presentamos

en 4 idiomas la gastronomía más atractiva, comercios de calidad, promociones inmobiliarias, actividades

de ocio y Servicios con rubros especiales para residentes. La guía está disponible de forma gratuita en más

de 400 puntos de distribución, por ejemplo: oficinas de información turística, hoteles, restaurantes, centros

comerciales, tiendas, campos de golf etc.

Nuestros fieles clientes de siempre aprecian nuestro alcance y presencia, utilizando Mi Gusto como una

enciclopedia para Tenerife. En nuestras redes sociales recomendamos periódicamente a nuestros clientes

de forma rotativa.

Mi Gusto, has been the leading quality guide with the highest circulation in the south of Tenerife since

2007. Here we present the most attractive gastronomy, shops, real estate, leisure activities and services in 4

languages, also especially for residents. The guide is available free of charge at more than 400 issuing points:

e.g. B. Tourist information, hotels, restaurants, shopping malls, shops, golf courses etc. etc.

Our long-standing advertising partners appreciate our huge reach and impressive presence and use Mi Gusto

as a strong advertising partner and prestige icon. We recommend our partners on a daily or rotating basis on

our social media channels.

¡Presenta tu restaurante, negocio

o servicio en Mi Gusto para llegar a

nuevos clientes o recordarles a

antiguos clientes que aún estás aquí!

Consultas e información por Whatsapp:

659 56 55 75 o info@mi-gusto.com

Feature your restaurant, business

or activity on Mi Gusto to reach

new customers or reconnect with

old regulars!

Information requests via Whatsapp:

659 56 55 75 or info@mi-gusto.com

www.mi-gusto.com


49

Property Group | Crypto Real Estate

Inmobiliara | Real Estate

BUY / SELL / RENT

En ESCO Property Group ayudamos

a compradores y vendedores

en transacciones de bienes raíces y

a gestionar propiedades proporcionando

un servicio profesional hasta

el final. Le ayudamos a encontrar la

propiedad de inversión adecuada

para generar ingresos regulares.

Nuestra empresa ofrece pagos en

monedas fiat (€) y crypto. Ofrecemos

alquiler de propias villas de lujo

en el sur de Tenerife (Los Cristianos,

Costa Adeje, La Caleta), para

garantizar una estancia confortable

e inolvidable. Trato individual a cada

cliente. Compra y vende con nosotros

ahora, rápido y sin molestias.

ESCO Property Group assists

buyers and sellers in real estate

transactions and property management

by providing profesional endto-end

services. We help you find

suitable investment properties, that

will generate regular income. Our

company offers payments in fiat

(€) and crypto currencies. We offer

rental of our luxury villas in the

South of Tenerife (Los Cristianos,

Costa Adeje, La Caleta) for a comfortable

and unforgettable stay.

Individual approach to each client.

Buy and sell with us now, quickly

and without hassle.

ESCO Property Group предоставляет

полный спектр профессиональных

услуг по продаже,

покупке и управлению недвижимостью.

Мы также с легкостью

подберём Вам инвестиционную

недвижимость для получения стабильного

дохода. Наша компания

предлагает платежи в Фиатных

(€) и крипто валютах. Предлагаем

аренду наших роскошных вилл на

Юге Тенерифе (Лос Кристианос,

Коста Адехе, Ла Калета) для комфортного

отдыха и проживания.

Индивидуальный подход к каждому

клиенту. Покупай и продавай с

нами сейчас, быстро и без забот.

ESCO PROPERTY GROUP

(+34) 679 59 59 59

(+34) 603 27 96 37

Avenida Quinto Centenario 2, local 9, C.C. Paraíso del Sol

38660 Playa de las Américas, S.C. de Tenerife

www.escoproperty.es

info@escoproperty.es


La Clínica Kutnjak se inauguró en Tenerife en 1993 y sigue siendo una de las clínicas dentales más

reconocidas de la isla. Ofrecemos servicios de odontología, implantología y estética de alta calidad. Dr.

Nadja Kutnjak fue cofundadora de la German Implant Society DGZI en 1980 y miembro de la junta. su hijo

Dr Simeon Kutnjak completó sus estudios en una de las mejores universidades de Europa en Alemania. Es

máster en implantología y cirugía oral, en tecnología láser (tenemos 5 láseres y 3 escáneres y somos pioneros

en este campo) y en formación ósea mediante tecnología de plasma avanzada. Nuestro ortodoncista

utiliza el sistema Invisalign. Nos distingue nuestro excelente desempeño en estética dental - carillas de

porcelana de la más alta calidad. Y, por último, pero no menos importante, la acumulación de la sustancia

ósea perdida en los defectos periodontales (bolsas profundas de las encías). Nuestro laboratorio dental

completa la oferta. Esperamos su visita y estamos a su disposición.

The Kutnjak Clinic opened in Tenerife in 1993 and continues to be one of the most renowned dental

clinics on the island. We offer high quality dentistry, implantology and aesthetic services. Dr. Nadja Kutnjak

was a co-founder of the German Implant Society DGZI in 1980 and a board member. Her son Dr Simeon

Kutnjak completed his studies at one of the foremost universities in Germany. He has a master's degree in

implantology and oral surgery, in laser technology (we have 5 lasers and 3 scanners and we are pioneers in

this field) and in bone formation using advanced plasma technology. Our orthodontist uses the Invisalign

system. We are distinguished by our excellent performance in dental aesthetics - porcelain veneers of the

highest quality and, last but not least, the accumulation of lost bone substance in periodontal defects (deep

pockets of the gums). We are at your disposal and we look forward to your visit.

Urb. Miraverde, CC-HLS, 1º derecha/right/rechts/diritto

38660 Costa Adeje | Tel: + 34 922 71 53 07

d clinicadentalkutnjak | clinicaesteticadental1@hotmail.com


... and you can smile again

51

... und Sie können wieder lächeln

... e puoi sorridere di nuovo

Die Kutnjak Klinik wurde 1993 auf Teneriffa eröffnet und ist bis heute eine der renommiertesten Zahnkliniken

der Insel. Wir bieten hochwertige Zahnmedizin, Implantologie und ästhetische Versorgung. Dr. Nadja

Kutnjak war im Jahr 1980 Mitbegründerin der Deutschen Implantat Gesellschaft DGZI und Vorstandsmitglied.

Ihr Sohn Dr. Simeon Kutnjak hat sein Studium an einer der besten Universitäten Europas in Deutschland

absolviert. Er ist Master in Implantologie und Oralchirurgie, in Lasertechnologie (wir besitzen 5 Laser

und 3 Scanner und sind Pioniere auf diesem Gebiet) und Knochenaufbau mittels fortgeschrittener Plasmatechnologie.

Unser Kieferorthopäde arbeitet mit dem Invisalign System. Unsere exzellenten Leistungen in der

Zahnästhetik - Porzellanveneers höchsterQualität zeichnen uns aus. Und nicht zuletzt der Aufbau der verlorenen

Knochensubstanz bei Parodontaldefekten( tiefe Zahnfleischtaschen). Unser zahntechnisches Labor

ergänzt das Angebot. Wir freuen uns auf Ihren Besuch und stehen Ihnen sehr gern zur Verfügung.

La Clinica Kutnjak è stata aperta a Tenerife nel 1993 ed è tuttora una delle cliniche dentali più rinomate

dell'isola. Offriamo odontoiatria, implantologia ed estetica di alta qualità. La dottoressa Nadja Kutnjak è stata

cofondatrice della Società Implantologica Tedesca DGZI nel 1980 e membro del consiglio direttivo. Suo

figlio, il dottor Simeon Kutnjak, ha completato gli studi in una delle migliori università europee in Germania.

Ha conseguito un master in implantologia e chirurgia orale, in tecnologia laser (disponiamo di 5 laser e 3

scanner siamo pionieri in questo campo) e in formazione ossea con tecnologia al plasma avanzata. Il nostro

ortodontista utilizza il sistema Invisalign. Ci distinguiamo per le nostre eccellenti prestazioni nell'estetica

dentale - faccette in porcellana di altissima qualità. Infine, ma non meno importante, la ricostruzione della

sostanza ossea persa nei difetti parodontali (tasche gengivali profonde). Il nostro laboratorio odontotecnico

ha una offerta completa. Attendiamo con ansia la vostra visita rimanendo a vostra completa disposizione.

... y puedes volver a sonreír


5252

TENERIFE

Seguros · Inmobiliaria

Matriculación de vehículos

Insurance · Real Estate

Vehicle registration

Versicherungen · Immobilien

Kfz-Ummeldungen · Behördengänge

Assicurazioni · Immobiliaria

Immatricolazione veicoli

Costa Adeje - Miraverde

El Drago 3, Edif. Las Estrellas, Local 7

Tel. 922 71 31 94 • fredy10780@hotmail.com

Lun-Vie / Mon-Fri / Mo-Fr / Lun-Ven 9:00 - 15:00

52a52

Experimenta el arte de la belleza natural en nuestra

exclusiva peluquería de autor. Estilista y colorista

expertos, colores ecológicos, tratamientos libres de

químicos.

Experience the art of natural beauty at our

signature hair salon. Expert stylist and colorist,

eco-friendly colors, chemical-free treatments.

Erleben Sie die Kunst natürlicher Schönheit

in unserem exklusiven Signature-Friseursalon.

Erfahrener Stylist und Coloristin, ökologische

Farben, chemiefreie Behandlungen.

Scopri l'arte della bellezza naturale nel nostro

esclusivo Salone di parrucchieri. Stilisti e professionisti del

colore, tinte ecologiche, trattamenti senza componenti chimici.

C.C. Salytien, local B4 | Playa de las Américas |

Tel: 640 772 546

Lu-Vi/Mo-Fr/Lu-Ve 10:00 - 19:00 h | Sa: 10:00 - 15:00 h


TenerifeClassicCars.com

TenerifeClassicCars.com

Club de coches clásicos con muchos servicios exclusivos - Actividades y excursiones organizadas todos los

meses - Tasación de valor para coches históricos - Asesoramiento compraventa - Adquisición de repuestos -

Servicio y mantenimiento para todas las marcas - Estacionamientos y almacenes de larga duración - Hasta el 50 %

descuento al alquilar un coche clásico

TENERIFECLASSICCARSCOM

TENERIFE CLASSIC CARS

Classic car club with many exclusive services - Activities and excursions organized every month – Vintage car

value appraisal - Advice on buying and selling - Acquisition of spare parts - Service and maintenance for all brands

- Parking and long-term warehouses – Discount of up to 50% when renting a classic car

Oldtimer-Club mit vielen exklusiven Leistungen – Jeden Monat organisierte Aktivitäten und Ausfahrten –

Wertgutachten für historische Autos – Beratung beim Kauf & Verkauf – Ersatzteilbeschaffung – Service und Wartung

für alle Marken – Langzeitparken und Unterstellmöglichkeiten – Bis zu 50% Rabatt beim Mieten eines Oldtimers

Club auto d’epoca con tanti servizi esclusivi - Attività ed escursioni organizzate ogni mese - Valutazione valore

auto d’epoca - Consulenza compravendita - Acquisto ricambi - Assistenza e manutenzione per tutte le marche -

Parcheggi e depositi di lunga durata - Sconti fino a 50 % quando noleggi un’auto d’epoca

Aquí puedes alquilar un coche clásico de particular a

particular 100% probado técnicamente con un certificado

de garantía de movilidad vintage de calidad probada.

Here you can rent a classic car from a private

individual to private - 100% technically tested with a

vintage mobility guarantee certificate of proven quality.

Hier kannst Du einen Oldtimer mieten, von

privat an privat, 100% technisch geprüft mit

Qualitäts-Zertifikat „Oldtimer Mobilitätsgarantie“.

Qui potete noleggiare un'auto d'epoca da privato

a privato al 100% testata tecnicamente e con un

certificato di garanzia di mobilità per auto d'epoca.


54


55



57


58

Una de las tiendas de vinos más grandes del Sur de Tenerife

con una selección de vinos canarios, españoles e internacionales,

así como cervezas especiales de Bélgica y Tenerife.

Ofrecemos:

• Catas de vino en la tienda o privadas

• Entrega gratuita en el sur de Tenerife

• Si no puede encontrar un vino en nuestro sitio web:

contáctenos por whatsapp o correo electrónico

• Tienda online: www.dndcanarias.shop

Oferta especial: traiga este anuncio y obtenga una botella

de D&D Lagarto gratis con cada compra.

Distribución D&D

Si tienes un bar, restaurante y/u hotel: Somos los distribuidores

exclusivos de los vinos D&D Lagarto, el vino espumoso

Lux, los vinos Fraktique Mediterrean y Le Couchon

Prosecco: contáctenos por whatsapp o correo electrónico

para una degustación gratuita.

One of the largest wine stores in the South of Tenerife with

a selection of Canarian, Spanish and international wines aswell

as special beers from Belgium and Tenerife.

We offer:

• Wine-tastings in the shop or private

• Free delivery in the south of Tenerife

• If you can’t find a wine on our website:

please contact us via whatsapp or e-mail

• Online webshop: www.dndcanarias.shop

Special offer: bring this ad and get a free bottle of D&D

Lagarto with every purchase.

Distribución D&D

If you have a bar, restaurant and/or hotel: We are the exclusive

distributors of D&D Lagarto wines, Lux sparkling wine,

Fraktique Mediterrean wines and Le Couchon Prosecco:

please contact us via whatsapp or e-mail for a free tasting.

Una delle enoteche più grandi del sud di Tenerife con una

selezione di vini canari, spagnoli e internazionali, oltre a birre

speciali provenienti dal Belgio e Tenerife.

Offriamo:

• degustazioni in negozio o private

• consegna gratuita nel sud di Tenerife

• Se non trovate un vino specifico nel nostro sito web,

contattateci via whatsapp o email,

• Negozio online www.dndcanarias.shop

Offerta speciale: porta questo annuncio con te e ricevi 1

bottiglia D&D Lagarto in omaggio con il tuo acquisto.

Distribuzione D&D

Se possedete un bar, un ristorante e/o un hotel, siamo distributori

esclusivi dei vini: D&D Lagarto, dello spumante Lux,

dei vini Fraktique Mediterrean e del Prosecco Le Couchon.

Contattateci via whatsapp o email per una degustazione

gratuita.

Eine der größten Weinhandlung im Süden Teneriffas mit einer

Auswahl an kanarischen, spanischen und internationalen

Weinen sowie Spezialbieren aus Belgien und Teneriffa.

Wir bieten:

• Weinproben im Laden oder privat.

• Kostenlose Lieferung im Süden Teneriffas

• Wenn Sie einen Wein auf unserer Website nicht finden:

Kontaktieren Sie uns bitte per WhatsApp oder E-Mail.

• Online-Webshop: www.dndcanarias.shop

Sonderangebot: Bringen Sie diese Anzeige mit und erhalten

Sie bei jedem Einkauf eine kostenlose Flasche D&D

Lagarto.

D&D-Vertrieb

Wenn Sie eine Bar, ein Restaurant und/oder ein Hotel haben:

Wir sind der exklusive Vertreiber von D&D Lagarto-Weinen,

Lux-Schaumwein, Fraktique Mediterrean-Weinen und Le

Couchon Prosecco: Bitte kontaktieren Sie uns per WhatsApp

oder E-Mail für eine kostenlose Verkostung.

D&D Vinoteca Adeje

Calle el Cardón 2 | Ed. Karma 9 | 38670 Costa Adeje

+34/622616438 | info@dndcanarias.com

Lu/Mo 13-17 h | Ma-Vi/Tu-Fr/Di-Fr/Lu-Ve 10-17 h | Sa 10-14 h


59

Whiskey House and DJ

Wir präsentieren ACOUSTIC

WHIM, ein einzigartiges

„Whiskey-Haus“, welches

ein besonderes DJ-Club-Erlebnis

bietet. Der perfekte Platz, um in

einer entspannten Atmosphäre gute

Musik und ausgezeichnete Getränke

zu genießen. Gastgeber Eddy ist ein

leidenschaftlicher DJ mit Festival

Erfahrung und Ausbildung an einer

renommierten Londoner DJ-Schule.

Hier kannst du ein individuelles

Musikerlebnis genießen. DJ-

Sessions von 10 bis 12 Uhr, davor

und danach kann jeder die Playlist

individuell mitgestalten. Darüber

hinaus verfügt ACOUSTIC WHIM über

ein exklusives Mitgliedschaftssystem

mit zusätzlichen Vorteilen. Mehr als

125 Whisky-Spezialitäten, mehr als

25 Rumsorten und eine exklusive

Auswahl japanischer Whiskys warten

darauf von Kennern entdeckt

zu werden. ACOUSTIC WHIM, ein

unvergleichliches Musik-, Bar- und

Lounge-Erlebnis!

Introducing ACOUSTIC WHIM,

a unique venue which combines

a whiskey house and particular DJ

Club experience. With a relaxed and

calm atmosphere, it is the perfect

place to enjoy good music and

excellent drinks.

The host, Eddy, is a passionate DJ

with a track record in festivals and

a graduate of London’s prestigious

DJ school. Here, you will be able

to enjoy a personalized musical

experience. DJ Sessions from 10

to 12 pm, Before and after you are

invited to personalize the play list!

In addition, ACOUSTIC WHIM has an

exclusive membership system that

gives you additional benefits. You

cannot stop trying its more than

125 whiskey specialties, more than

25 rums and the most important

selections of Japanese whiskeys.

ACOUSTIC WHIM, a matchless

music, bar and lounge experience!

Vi presentiamo ACOUSTIC

WHIM un locale unico che

unisce un‘esperienza di whisky

house e un esperto di Dj Club. Con

un‘atmosfera rilassante e tranquilla

è il posto ideale per godere di buona

musica e drink.

Il padrone di casa, Eddy, è un DJ

appassionato con un passato nei

festival e diplomato presso la

prestigiosa scuola per DJ di Londra.

Qui potrai vivere una esperienza

musicale personalizzata. DJ Session

dalle 22 a mezzanotte, prima e

dopo siete invitati a personalizzare

la playlist! Inoltre ACOUSTIC WHIM

dispone di un esclusivo sistema

di membership che offre ulteriori

vantaggi. Non riuscirete a smettere

di provare l‘esperienza oltre 125

specialità di Whisky, più di 25 qualità

di Rum e le più importanti selezioni

di whisky giapponesi.

ACOUSTIC WHIM una esperienza

musicale, bar e lounge senza pari!

Les presentamos ACOUSTIC

WHIM, un lugar único que

combina una casa de whisky y una

experiencia especial de club de DJ.

Con su ambiente relajado y tranquilo,

es el lugar perfecto para disfrutar de

buena música y excelentes tragos.

El anfitrión Eddy es un DJ

apasionado que se graduó en la

renombrada escuela de DJ´s de

Londres y demuestra un historial

de éxitos en festivales. Aquí podrá

disfrutar de una vivencia musical

individual. ¡Sesiones de DJ de 22

a 24 h, antes y después tendrás la

ocasión de personalizar a tu gusto la

lista de reproducción!

Además, ACOUSTIC WHIM cuenta con

un exclusivo sistema de membresía

que te ofrece beneficios adicionales.

No puedes dejar de degustar las más

de 125 especialidades de whiskies,

más de 25 rones y la más importante

selección de whiskies japoneses.

ACOUSTIC WHIM, ¡una experiencia

musical, de bar y lounge sin igual!

Avenida Europa 86

38660 Costa Adeje

+34 619 11 88 67

abierto/open/geöffnet/ aperto

18:00-02:00


60

Calma Balkan Cuisine

Restaurante

TENERIFE

Costa Adeje

Adeje

Con más de 30 años de experiencia en

gastronomía en diferentes países, se

enamoraron de Tenerife y crearon esta

joya exclusiva y única: el restaurante

CALMA BALKAN CUISINE. Déjate llevar

a un viaje gastronómico a través

de algunos de los más deliciosos platos

de las auténticas cocinas griega,

turca, búlgara, serbia y rumana, preparados

en su cocina abierta y barbacoa

con fuego vivo por sus chefs experimentados,

mientras disfrutas de las

vistas más espectaculares de la costa

de Tenerife y puestas de sol impresionantes.

El ambiente relajado, elegante

y el programa de música en vivo cada

noche, hacen del restaurante el lugar

perfecto para una cita romántica, una

encantadora reunión familiar, celebraciones

inolvidables, bodas y eventos

espectaculares. No te pierdas de estos

sabores tradicionales y la hospitalidad

de los Balcanes, en Torviscas alto.

With more than 30 years of experience in gastronomy in different countries,

your hosts fell in love with Tenerife and created this exclusive and unique

jewel: the CALMA BALKAN CUISINE restaurant. Let yourself be taken on a

gastronomical journey through some of the most delicious dishes, authentic

Greek, Turkish, Bulgarian, Serbian and Romanian cuisines, prepared in their

open kitchen and open fire BBQ, by their experienced chefs, while enjoying

the most spectacular views of the coastline of Tenerife and those impressive

sunsets. The relaxed, elegant atmosphere and the live music program every

night make the restaurant the perfect place for a romantic date, a charming

family reunion, unforgettable celebrations, weddings and spectacular events.

Do not miss these traditional flavours and the hospitality of the Balkans, in

Torviscas Alto.

Mit mehr als 30 Jahren Gastronomie Erfahrung in in verschiedenen Ländern

verliebten sich die Gastgeber in Teneriffa und schufen dieses exklusive und

einzigartige Juwel: das Restaurant CALMA BALKAN CUISINE. Lassen Sie sich

auf eine gastronomische Reise mitnehmen und entdecken Sie einige der köstlichsten

Gerichte der authentischen griechischen, türkischen, bulgarischen,

serbischen und rumänischen Küche, die von erfahrenen Köchen in der offenen

Küche und am Außen Grill mit offenem Feuer zubereitet werden. Genießen Sie

dabei die spektakulärste Aussicht auf Teneriffas Küste und beeindruckende Sonnenuntergänge.

Die entspannt - elegante Atmosphäre und das abendliche Live-

Musikprogramm machen das Restaurant zum perfekten Ort für ein romantisches

Dinner, ein bezauberndes Familientreffen, unvergessliche Feiern, Hochzeiten

und spektakuläre Events. Lassen Sie sich diese traditionellen Aromen und die

Gastfreundschaft des Balkans in Torviscas alto nicht entgehen.

Calma Balkan Cuisine · Calle Alemania, 5 · C.C. Patio Canario · Adeje

Lu-Do·Mo-Su·Mo-So 14:00-00:00

634 00 04 43

Ma·Tu·Di

info@calmabalkancuisine.com

Con più di 30 anni di esperienza nella

gastronomia e in diversi paesi, si sono

innamorati di Tenerife e hanno creato

questo unico ed esclusivo gioiello: il

ristorante CALMA BALKAN CUISINE.

Lasciati trasportare in un viaggio gastronomico

attraverso alcuni dei piatti

più deliziosi dell'autentica cucina

greca, turca, bulgara, serba e rumena

preparati nella cucina a vista e nel

barbecue a fuoco vivo dai loro esperti

chef, mentre godi della spettacolare

vista della costa di Tenerife e dei

suoi tramonti mozzafiato. L'atmosfera

rilassata ed elegante e il programma

di musica serale dal vivo rendono il ristorante

il luogo ideale per un appuntamento

romantico, una bella riunione

di famiglia, feste indimenticabili,

matrimoni ed eventi eccezionali. Non

perderti questi sapori tradizionali e

l'ospitalità balcanica, a Torviscas alto.

calmabalkancuisine.com

calmabalkancuisine


Calma Balkan Cuisine

TENERIFE



Descubre MAHAYA SUNSET CLUB, un Oasis en el C.C. Las Verónicas. Disfruta de eventos con DJs, Percusión, Fireshow y

muchos shows más, una increíble selección de música variada como house, lounge, deep y afro, mientras Saboreas deliciosos

cocktails clásicos y de autor, además de deleitarte con sushi japonés, street food y especialidades españolas. ¡Ven y vive una

experiencia inolvidable!

Discover MAHAYA SUNSET CLUB, an Oasis in Las Veronicas Centre. Enjoy events with DJs, Percussion, Fireshow and many

more shows, an incredible selection of varied music such as house, lounge, deep and afro, while you savour delicious classic

and signature cocktails, as well as Japanese sushi, street food and Spanish specialties. Come and live an unforgettable

experience!

Entdecke MAHAYA SUNSET CLUB, eine Oase im Las Veronicas Center. Erlebe Events mit DJs, Percussion, Fireshow und vielen

weiteren Shows sowie eine abwechslungsreiche Musikauswahl wie House, Lounge, Deep und Afro. Genieße leckere klassische

und Signature-Cocktails sowie japanisches Sushi, Street Food und spanische Spezialitäten. Es erwarten Dich unvergessliche

Momente!

Scoprite MAHAYA SUNSET CLUB, un’oasi nel centro commerciale Las Veronicas. Godetevi eventi con DJ, Percussioni, Fireshow

e molti altri spettacoli, un’incredibile selezione di musica varia come house, lounge, deep e afro, mentre assaporate

deliziosi cocktail classici e d’autore, oltre a sushi giapponese, street food e specialità spagnole. Venite a vivere un’esperienza

indimenticabile!

Avenida Rafael Puig Lluvina, 6 | Playa de la Américas | +34 671 13 27 89 | www.mahayaclub.com


64


65


Playa de las Américas

Arona

66

The Bank

The Bank Steak House es mucho más que un restaurante;

es una celebración de la excelencia del bistec y el

buen gusto. Con una decoración elegante y sofisticada

que evoca la atmósfera del dinero antiguo, serás transportado

a un mundo de lujo y placer. La pasión por la

calidad se refleja en cada detalle. El equipo de expertos

chefs selecciona cuidadosamente los mejores cortes de

carne, asegurando una jugosidad y sabor excepcionales

en cada bocado. Desde filetes tiernos hasta suculentas

chuletas, cada plato es una obra maestra de la cocina.

Reserva en The Bank Steak House y déjate seducir por

los excepcionales sabores que te esperan.

Restaurante

TENERIFE

THE BANK Steak House is much more than just a restaurant;

it is a celebration of steak excellence and

good taste. With an elegant and sophisticated décor

that evokes the atmosphere of old money, you will be

transported to a world of luxury and pleasure. The passion

for quality is reflected in every detail. A team of

expert chefs carefully select the finest cuts of meat,

ensuring exceptional juiciness and flavour in every

bite. From tender steaks to succulent chops, each dish

is a masterpiece of cuisine. Make a reservation at The

Bank Steak House and be seduced by the exceptional

flavours that await you.

THE BANK Steak House ist viel mehr als nur ein Restaurant;

Es ist das Paradies der Steakliebhaber und

Freunde des guten Geschmacks. Mit einer eleganteraffinierten

Einrichtung und mit Dekorelementen des

„alten Geldes“, werden Sie in eine Welt voller Luxus

und Vergnügen entführt. Die Leidenschaft für Qualität

spiegelt sich in jedem Detail wider. Ein Team aus erfahrenen

Köchen wählt sorgfältig die besten Fleischstücke

aus und sorgt so für außergewöhnliche Saftigkeit und

Geschmack bei jedem Bissen. Von zarten Steaks bis hin

zu saftigen Koteletts ist jedes Gericht ein kulinarisches

Meisterwerk. Reservieren Sie im The Bank Steak House

und lassen Sie sich von den außergewöhnlichen Aromen

verführen!

The Bank · Av. Rafael Puig Lluvina, 38 · Playa de las Américas · Arona

13:30 - 23:00

822 62 21 57

La Bank Steak House è molto più di un semplice ristorante:

è una celebrazione dell'eccellenza della bistecca

e del buon gusto. Con un arredamento elegante

e sofisticato che evoca l'atmosfera del "vecchio denaro",

sarete trasportati in un mondo di lusso e piacere.

La nostra passione per la qualità si riflette in ogni

dettaglio. Il nostro team di cuochi esperti seleziona

con cura i tagli di carne più pregiati, garantendo un

gusto e un sapore eccezionali in ogni boccone. Dalle

tenere bistecche alle succulente costate, ogni piatto

è un capolavoro di cucina. Prenotate alla Bank Steak

House e lasciatevi sedurre dai sapori eccezionali che

vi aspettano.

reservations@venturegroup88.com



68


69


Playa de las Américas

Arona

70

Mesón Castellano

Restaurante

TENERIFE

Desde 1993 es el MESÓN CASTELLANO, con

su ambiente acogedor y su cocina convencional

castellana, un importante punto de

encuentro en el sur de Tenerife (El Camisón).

Su carta abarca desde jamón ibérico, un espectacular

cochinillo asado, pasando por el

pescado fresco hasta marisco vivo de su vivero,

asi como sustanciosas sopas y potajes

o platos de cuchara. Disfrute de deliciosos

postres caseros, reconocidos

vinos y un

competente y amable

servicio al mando

de la familia de

Manuel José Martín.

With its cosy ambience and traditional Castilian

cuisine, MESÓN CASTELLANO has been serving

quality food since 1993, making it an important meeting

place in south Tenerife (El Camisón). The menu includes

Iberian ham, roast suckling pig, fresh fish, seafood

from the tank, as well as many hearty soups

and stews. Visit Mesón Castellano and enjoy

their delicious homemade desserts, fine

wines and the friendly, skillful service of

Manuel José Martin and his family.

Seit 1993 ist MESÓN CASTELLANO mit seinem gemütlichen

Ambiente und seiner typischen spanischen

Küche, ein beliebter Treffpunkt im Süden Teneriffas

(El Camisón). Iberischer Schinken, ein spektakuläres

Spanferkel, frischer Fisch, Meeresfrüchte aus dem Aquarium,

gehaltvolle Suppen, Eintöpfe, köstliche hausgemachte

Desserts und die ansprechende Auswahl an

spanischen und kanarischen Weinen, sind die Visitenkarte

dieses großartigen Restaurants. Lassen Sie sich

vom ausgesprochen freundlichen Service, geleitet von

Manuel José Martin und seiner Familie, verwöhnen.

Dal 1993 il MESÓN CASTELLANO con il suo ambiente accogliente e la tradizionale cucina castigliana e’ un importante

punto di riferimento nel sud di Tenerife (El Camison). Il suo menu’ va dal prosciutto spagnolo a lo spettacolare

maialino arrosto, al pesce fresco, ai frutti di mari vivi provenienti dal loro vivaio, fino alle ricche zuppe, i legumi e

creme di verdure. Ottimi anche i dolci fatti in casa, notevole la carta dei vini, il tutto accompagnato da un servizio

amabile e competente guidato dalla famiglia di Manuel Jose’ Martin.

Mesón Castellano · El Camisón · Avda Antonio Dominguez · Las Américas

Cocina/Kitchen/Küche/Cucina 13:00-23:00 · 13:00-24:00

922 79 63 05 + 922 79 21 36 www.mesoncastellano.com

Dom·Sun·Son


TENERIFE

Restaurante GOXOA 71

Aitor and his restaurant GOXOA in El Camisón have worked hard to earn a

very good reputation among restaurateurs on the island. Presented in a “Asador”

style, the kitchen and grill are open to the view of the diner. Fito, the

renowned Chef, offers a menu with fresh Canarian products and traditional

recipes with modern touches. Respect for the ingredients is reflected in

the dishes, prepared in the language of simplicity and coherence. He presents

seasonal cuisine through his tasting menu. The house pastries delight,

with Canarian recipes fused with Basque flavours, the speciality being the

“Idiazábal” cheesecake, which is truly scrumptious. Recommended by the

Michelin and Repsol guides.

Aitor y su restaurante GOXOA en El

Camisón, han sabido ganarse una muy

buena reputación entre los restauradores

de la isla. Se presenta en un

estilo Asador, donde la cocina y brasa

están abiertas a la vista del comensal.

Fito, el renombrado Chef, nos ofrece

una carta con productos canarios

frescos y recetas tradicionales con

toques modernos. El respeto por los

ingredientes se refleja en los platos,

confeccionados bajo el lenguaje de

la sencillez y coherencia. Descubre la

cocina de temporada a través de su

menú degustación. La repostería de la

casa nos deleita con recetas canarias

fusionadas con sabores vascos, siendo

la especialidad la tarta de queso

“Idiazábal”, que está para chuparse

los dedos. Recomendados por la guía

Michelin y Repsol.

Arona

Playa de las Américas

Aitor und sein Restaurant GOXOA in El Camisón, haben sich ihren guten Ruf unter den Gastronomen Teneriffas hart

erarbeitet. Das Restaurant ist im Stil eines eleganten „Asador“ gehalten und bietet einen freien Blick auf die offene

Küche und den Grill. Fito, der renommierte Küchenchef, bietet ein Menü mit frischen kanarischen Produkten und traditionellen

Rezepten mit modernen Akzenten. Der Respekt vor den Zutaten spiegelt sich in den Gerichten wieder, die

er in seiner Sprache der Einfachheit und Kohärenz zubereitet. Das saisonale Degustationsmenü präsentiert die ganze

Vielfalt dieses Angebotes. Die hauseigene Patisserie begeistert mit kanarischen Rezepten, fusioniert mit baskischen

Aromen. Unwiderstehlich ist der typische Käsekuchen "Idiazábal"! Empfohlen von den Michelin und Repsol Führern.

Aitor e il suo ristorante GOXOA a El Camisón, sono riusciti a guadagnarsi un'ottima reputazione tra i ristoratori

dell'isola. Si presenta in stile Grill, dove la cucina e la griglia sono aperte e alla vista del cliente. Fito, il rinomato

Chef, propone un menu con prodotti freschi delle Canarie e ricette tradizionali con tocco moderno. Il rispetto per gli

ingredienti si rispecchia nei piatti, realizzati secondo il linguaggio della semplicità e della coerenza. Scopri la cucina

stagionale attraverso il suo menu degustazione. La pasticceria della casa ci delizia con ricette delle Canarie fuse con sapori

baschi, la specialità è la cheesecake "Idiazábal", da leccarsi le dita. Raccomandato dalla guida Michelin e Repsol.

GOXOA · Av. Antonio Dominguez · El Camisón 35-36 ·Playa las Américas

19:00 - 22:00

Do+Lu·Su+Mo·So+Mo·Do+Lu

922 88 39 95 info@asadorgoxoa.com


Damién, el renombrado chef francés, con una pasión ardiente por la cocina clásica elegante y un

enfoque en recetas tradicionales francesas, ha tomado un audaz paso en su carrera. Después de haber

experimentado algunos años en un hotel del sur de Tenerife, ha decidido seguir su corazón y abrir nuevamente

su propio restaurante: LE COMPTOIR DE DAMIEN. Su reputación como un chef conocido en Tenerife se ha

ganado gracias a su habilidad para fusionar los sabores tradicionales franceses con ingredientes locales

frescos, mereciendo el reconocimiento de los comensales más exigentes. Ahora, en su nuevo establecimiento,

junto al apoyo de su hija Nell, compartirá su visión culinaria única con aquellos que buscan una experiencia

gastronómica inolvidable, resaltando los sabores auténticos de Francia con su toque personal.

Damien, the renowned French chef, with a burning passion for elegant classic cuisine and a focus on

traditional French recipes, has taken a bold step in his career. After having experienced a few years in a hotel

in the south of Tenerife, he has decided to follow his heart and reopen his own restaurant: LE COMPTOIR

DE DAMIEN. His reputation as a well-known chef in Tenerife has been earned thanks to his ability to fuse

traditional French flavors with fresh local ingredients, earning him recognition from the most discerning diners.

Now, in his new establishment, together with the support of his daughter Nell, he will share his unique culinary

vision with those seeking an unforgettable gastronomic experience, highlighting the authentic flavours of

France with his personal touch.

Damien, der renommierte französische Koch mit einer brennenden Leidenschaft für elegante klassische

Küche und einem Fokus auf traditionelle französische Rezepte, hat einen mutigen Karriereschritt gemacht.

Nachdem er einige Jahre das Restaurant eines Hotels im Süden Teneriffas leitete, beschloss er, seinem

Herzen zu folgen und sein eigenes Restaurant wieder zu eröffnen: LE COMPTOIR DE DAMIEN. Seinen Ruf

als bekannter Koch auf Teneriffa verdankt er seiner Fähigkeit, traditionelle französische Aromen mit frischen

Zutaten aus der Region zu verbinden, was ihm die Anerkennung der anspruchsvollsten Gäste einbrachte.

Jetzt wird er in seinem neuen Lokal, zusammen mit der Unterstützung seiner Tochter Nell, seine einzigartige

kulinarische Vision mit denen teilen, die ein unvergessliches gastronomisches Erlebnis suchen und dabei die

authentischen Aromen Frankreichs mit seiner persönlichen Note hervorheben.

DAMIEN il rinomato chef francese con una ardente passione per la cucina classica ed elegante e una

particolare attenzione alle ricette tradizionali francesi, ha compiuto un passo coraggioso nella sua carriera.

Dopo alcuni anni di esperienza in un hotel del sud di Tenerife, ha deciso di seguire il suo cuore e aprire

nuovamente un suo ristorante: LE COMPTOIR DE DAMIEN. La sua rinomata reputazione di chef di alto

livello a Tenerife l'ha guadagnata grazie alla sua capacità di saper fondere i sapori tradizionali francesi con

ingredienti freschi locali, meritando l'apprezzamento dei commensali più esigenti. Oramai nel suo nuovo

locale, insieme all'appoggio di sua figlia Nell, condividerà la sua visione culinaria unica con coloro che

cercano una esperienza culinaria indimenticabile, mettendo in risalto i sapori autentici di Francia con il suo

tocco personale.

Avenida Antonio Dominguez 9 | bloque 8 | local 3 | El Camisón | 38650 Arona

610 710 941 | damienell2023@gmail.com

Lu–Vi/Mo–Fr/Lu–Ve 12:00–15:30+19:00–22:30 | Sa 19:00–22:30


73


74


75

Roma Milão Madrid Bruxelles Barcelona Moscow Londres Lisboa Amsterdam São Paulo Frankfurt

Nos mudamos a | We moved to

PARQUE SANTIAGO 6

LOS CRISTIANOS

Centro Comercial Santiago 6 | Los Cristianos | Tel. 922 77 79 72


Experimente una velada exótica en HABIBI en donde no sólo su paladar

será transportado al medio oriente a través de su cocina libanesa

y árabe, también podrá vivir las costumbres y tradiciones típicas como

el ritual del té, fumar de una shisha o simplemente disfrutar de un cóctel o

un show tradicional con baile del vientre que se celebra regularmente por las

tardes. Su pintoresca terraza directamente sobre la playa de Las Vistas le invita a

sentirse como en el mundo de las 1001 noches. Los hermanos Mimo y Achmed,

junto a su sobrino Alan, le dan el “Marhaba” (Bienvenida).

Experience an exotic evening at HABIBI and allow your taste buds

to be transported to the Middle East with their tantalising Arabian

and Lebanese cuisine. You can also experience Arabian traditions

such as the tea ritual, smoking a shisha or simply enjoying a

cocktail and bellydance show, held regularly in the evenings. Its

picturesque terrace overlooks Playa de las Vistas, making you

feel like you’ve stepped into the world of One Thousand and One

Arabian Nights. Brothers Mimo and Achmed, together with their

nephew Alan, await to give you the "Marhaba" welcome!

Erleben Sie exotische Momente im Restaurant HABIBI mit seiner

libanesisch, arabischen Küche die Ihrem Gaumen die Genüsse des mittleren

Orients näher bringt. Genießen Sie typische Gebräuche und Traditionen

wie das Rauchen der Wasserpfeife, regelmäßig dargebotener Bauchtanz

oder einfach köstliche Tees und Cocktails. Die bezaubernde Terrasse, direkt über

dem „Las Vistas“ Strand lädt Sie ein, sich wie in der Welt der „1001 Nacht“ zu fühlen.

Mit einem herzlichen „Marhaba“ – Willkommen, erwarten Sie die Brüder Mimo und Achmed

zusammen mit ihrem Neffen Alan!

Provate l’emozione di una serata esotica nel Ristorante HABIBI, dove oltre al palato, anche il

resto dei vostri sensi saranno trasportati in Medio Oriente con la profumata e speziata cucina libanese

e araba, attraverso i costumi e le tradizioni tipiche come, per esempio, il rituale del tè o fumare la shisha

o anche assistere alla danza del ventre sorseggiando un cocktail, evento che si replica tutte le sere La

sua pittoresca terrazza si affaccia direttamente sulla spiaggia de Las Vistas, colori e decori che vi faranno

sentire come nelle favole delle Mille e una notte. I fratelli Mimo y Achmed, insieme ad Alan, il nipote vi

danno il Marhaba, ovvero il Benvenuto!

+34 922 75 09 51

Mar-Dom | Tue-Sun | Di-So 12:00 - 01:00


77

Habibi

RESTAURANTE

Excellent lebanese Cuisine

Avenida Habana 11 | C.C. San Telmo 11B | Los Cristianos

TENERIFE


78

ASMEDA

Asian Fusion

TENERIFE

Los Cristianos

Arona

Te apetece probar un cautivador concepto de fusión asiática?.

Deleita tus sentidos en ASMEDA, sobre la playa de

Las Vistas. Aquí la cocina es abierta al comensal, así que

podrás observar cómo preparan tu plato, con profesionalidad

y amor por los ingredientes típicos. Déjate recomendar

por el encantador personal o degusta un Poke

Bowl de atún, tartar de salmón y aguacate,

Sushi Rolls, Temaki tempura de langostino,

pollo con salsa agridulce…y muchas

otras exquisiteces. Sumérgete

en un ambiente acogedor con los

sabores exóticos de Asia y las más

increíbles vistas al mar.

Would you like to try a captivating Asian fusion concept?

Delight your senses at ASMEDA, on Las Vistas beach.

Here the kitchen is open to the diner, so you can see

them prepare your dish, with professionalism and love for

the typical ingredients. Enjoy the recommendation of the

charming staff or try a tuna poke bowl, salmon

and avocado tartare, Sushi Rolls, prawn

temaki tempura, chicken with sweet

and sour sauce... and many other

delicacies. Immerse yourself in a

cozy atmosphere with the exotic

flavors of Asia and the most incredible

views of the sea.

Möchten Sie ein fesselndes asiatisches

Fusion-Konzept ausprobieren?

Erfreuen Sie Ihre Sinne im ASMEDA am

Strand von Las Vistas. In der offenen Küche

können Sie beobachten, wie Ihr Gericht mit

Professionalität und Liebe zu den typischen Zutaten zubereitet

wird. Lassen Sie sich vom charmanten Personal

empfehlen oder probieren Sie eine Thunfisch-Poke-Bowl,

Lachs-Avocado-Tartar, Sushi-Rollen, Garnelen-Temaki-

Tempura, Hühnchen mit Süß-Sauer-Sauce und viele andere

Köstlichkeiten. Tauchen Sie ein in eine gemütliche

Atmosphäre mit den exotischen Aromen Asiens und den

unglaublichsten Ausblicken auf das Meer.

ASMEDA · Avda. La Habana 11 · C.C. San Telmo, L. 8B + 9B · Los Cristianos

12:00 - 23:30

922 02 61 25

Ti piacerebbe provare un intrigante

concetto di fusion asiatico?Delizia i

tuoi sensi all'ASMEDA, sulla spiaggia

di Las Vistas. Qui la cucina è aperta al

commensale, così potrai assistere alla preparazione

del tuo piatto con professionalità e amore per gli

ingredienti di provenienza locale.

Lascia che la cortesia e la competenza dello staff ti consigli

oppure prova una bowl di tonno o una tartare di

salmone e avocado, involtini di sushi, tempura temaki di

gamberi, pollo in salsa agrodolce e molte altre prelibatezze.

Immergiti in una atmosfera accogliente di sapori

esotici dell'Asia e la splendida vista sul mare.

asmeda.restaurant


79

SUNSET TERRACE

& COCKTAILS

El local de moda en Los Cristianos con el ambiente más cool. Disfruta de los atardeceres más mágicos

de Canarias desde nuestra fantástica terraza junto a la Playa de Las Vistas. Un clásico desde 1998

The trending place in Los Cristianos with the coolest atmosphere. Enjoy the most magical sunsets in

the Canary Islands from our fantastic terrace next to Las Vistas Beach. A classic since 1998

Der trendigste Ort in Los Cristianos mit der coolsten Atmosphäre. Genießen Sie die zauberhaftesten

Sonnenuntergänge der Kanarischen Inseln von unserer fantastischen Terrasse direkt am Strand Las Vistas. Ein

Klassiker seit 1998

Il locale alla moda a Los Cristianos con l'ambiente più cool! Goditi i tramonti più magici delle Canarie

dalla nostra fantastica terrazza sopra Playa las Vistas. un classico dal 1998

Punta Cana Disco Av. La Habana 9+11 Centro Comercial San Telmo +34 699 290 525

LOS CRISTIANOS

TENERIFE


El único y primer “restaurante cervecería”

en el sur de Tenerife, que elabora

más de 10 variedades de cervezas artesanales

de grifo, siguiendo recetas tradicionales

y estrictas técnicas de producción.

En NED CRAFT BEER, encontrará su cerveza

favorita, ya sea amante de las intensas

IPA´S, los suaves STOUT´S o las refrescantes

LAGER´S.

Acompáñalas con platos de comida casera

como las hamburguesas, creadas con panes

de propia elaboración, utilizando ingredientes

y carnes locales. También ofrecen una amplia

selección de picoteo como croquetas, alitas de

pollo en tempura de cerveza, costillas estilo

americanas, codillo de cerdo con patatas y

sauerkraut así como variedad de PLATOS

VEGANOS. ¡Te invitamos a descubrir esta

joya escondida de la cerveza artesanal en

Tenerife! ¡Busca sus otras ubicaciones en el

Google map!

The first and only "brewery restaurant"

in the south of Tenerife, producing

over 10 varieties of craft beers on tap,

following traditional recipes and strict

techniques of production.

At NED CRAFT BEER, you will find your

favorite beer, whether you are a lover of

beer, intense IPA'S, smooth STOUT'S or

refreshing LAGER'S.

Accompany them with homemade dishes

such as hamburgers, created with homemade

bread and using local ingredients

and meats. They also offer a wide snack

selection including croquettes, chicken

wings in beer tempura, American-style

ribs, pork knuckle with potatoes and

sauerkraut as well as a variety of VEGAN

DISHES.

We invite you to discover this hidden gem

of craft beer in Tenerife! Look for them on

Google maps!


AVENIDA LA HABANA 6 >< LOS CRISTIANOS >< TEL 922 19 43 50 >< +34 645 26 39 75

L'unico Das einzige e primo und erste „Brauerei-Restaurant“

di im Tenerife, Süden Teneriffas, das che nach produce traditio-

del sud più di Tenerife, di che produce più di

"ristorante birreria"

L'unico e primo "ristorante birreria"

l sud

varietà nellen Rezepten di birre und strengen artigianali Produktionstechniken

ricette mehr als 10 tradizionali Sorten Craft-Biere e seguendo tecniche ricette tradizionali e tecniche

alla 10 varietà spina, di birre artigianali alla spina,

guendo

produzione vom Fass herstellt. rigorose.

di produzione rigorose.

NED Bei CRAFT NED BEER BEER finden Sie troverete Ihr Lieblingsbier,

egal preferita, ob Sie ein Liebhaber che intensiver siate vostra amanti birra preferita, che siate amanti

Da NED la CRAFT BEER troverete la

stra birra

lle intense IPAs, milder STOUTs IPA, oder delle erfrischender morbide LA- delle STOUT

intense IPA, delle morbide STOUT

elle GERs rinfrescanti sind. Begleiten Sie diese LAGER. mit hausgemachten

con Gerichten piatti wie fatti Hamburgern, in casa die mit come gnatele con piatti gli fatti in casa come gli

Accompaatele

o delle rinfrescanti LAGER. Accompa-

mburger, hausgemachtem creati Brot, regionalen con panini Zutaten und fatti hamburger, in creati con panini fatti in

sa, utilizzando lokalem Fleisch zubereitet ingredienti werden. Außerdem

findet sich hier anche eine große un'ampia Auswahl an locali. scelta Offrono anche un'ampia scelta

e casa, carni utilizzando ingredienti e carni

ali. Offrono

snack Snacks come wie Kroketten, crocchette, Bier-Tempura-Chicken ali di snack pollo come crocchette, ali di pollo

tempura Wings, Rippchen di birra, nach amerikanischer costine Art, all'ameana,

Schweinshaxe stinco di mit Kartoffeln maiale und Sauerkraut con patate ricana, stinco di maiale con patate

in tempura di birra, costine all'ame-

rauti sowie e una verschiedene varietà VEGANE GERICHTE. di PIATTI Wir e crauti e una varietà di PIATTI

GANI. laden Vi Sie ein, invitiamo dieses versteckte a Paradies scoprire der VEGANI. a Vi invitiamo a scoprire a

nerife Craft questa Biere auf Teneriffa gemma zu entdecken! nascosta

Suchen

Sie artigianale! auf der Google-Karte nach Cercate weiteren della le birra artigianale! Cercate le

Tenerife questa gemma nascosta

lla birra

re sedi Standorten! sulla mappa di Google! altre sedi sulla mappa di Google!

81

AVENIDA LA HABANA 6 >< LOS CRISTIANOS >< TEL 922 19 43 50 >< +34 645 26 39 75


82

Abordo

Restaurante

TENERIFE

Los Cristianos

Arona

Frente a la Playa del puerto de Los Cristianos,

en un entorno marino con una

acogedora y espaciosa terraza, ABORDO

nos deleita con una de las mejores cocinas

tradicionales canarias, donde los protagonistas

son las delicias que nos ofrece el

mar. Samira y José, los simpáticos dueños,

junto a su encantador equipo, le dan la

bienvenida en un ambiente familiar. Deguste

los pescados frescos del día y los

mariscos que podrá elegir del mostrador; las famosas paellas, arroces caldosos,

zarzuelas, croquetas caseras, amplio picoteo y muchas otras exquisiteces. También

platos vegetarianos, veganos y sin gluten. Por las tardes, cuando baja el

sol, nos acompaña una banda de música canaria en vivo que amenizan la velada.

In front of the beach of the port of Los Cristianos, in a marine environment

with a spacious and cosy terrace, ABORDO delights us with some of the best

traditional Canarian cuisine, where the protagonists are the delicacies offered

by the sea. Samira and José, the friendly owners, together with their charming

team, welcome you in to family atmosphere. Taste the fresh fish of the day and

seafood, which you can choose from the counter, the famous paellas, soupy rice

dishes, zarzuelas, homemade croquettes, ample snacks and many other delicacies.

Vegetarian, vegan and gluten-free dishes are also available. At dusk, when

the sun goes down, your evening will be enlivened by a canarian live band.

Am Hafen von Los Cristianos in maritimer

Umgebung erfreut uns ABORDO

mit einer Terrasse und einer ausgezeichneten,

traditionellen, kanarischen

Küche, wo die Protagonisten

die Spezialitäten des Meeres sind.

Die freundlichen Gastgeber Samira

und José begrüßen Sie, zusammen

mit ihrem Team, in einer familiären

Atmosphäre. Wählen Sie den frischen

Tagesfisch direkt aus der Vitrine oder

probieren Sie Meeresfrüchte, die berühmten

Paellas, Reisspezialitäten,

Zarzuelas, hausgemachte Kroketten,

Tapas und viele andere Köstlichkeiten;

oder auch vegetarische, vegane

und glutenfreie Gerichte. An den

Abenden sorgt eine kanarische Live

Band für ausgelassene Stimmung.

Di fronte alla spiaggia del porto di Los

Cristianos, in una cornice marina in una

accogliente e spaziosa terrazza, ABORDO

ci delizia con una delle migliori cucine tradizionali

canarie in cui i protagonisti sono

le specialità che offre il mare. Samira e

José, i simpatici proprietari insieme al loro

amabile staff, vi danno il benvenuto in un

ambiente familiare. Degustate il pesce

fresco di giornata e i frutti di mare che

potrete scegliere personalmente dal banco

espositore, le famose paellas, i risotti, le

zuppe di pesce e le crocchette casarecce,

tanti assaggi e molte altre prelibatezze.

Inoltre, scelta di piatti vegetariani, vegani

e senza glutine. All'approssimarsi della

sera, quando tramonta il sole, vi accompagna

una banda di musica tradizionale

Canaria per allietare la serata.

Abordo · Calle Juan Bariajo, 2 · Los Cristianos · Arona

12:00 - 23:00

Mi·We·Mi·Me

822 66 79 71


83

En 2010, nace JAMÓN Y MOJO, lleno de

productos gastronómicos de calidad y una

destacada selección de jamones. Con el

paso del tiempo, evolucionamos y nos sumergimos

en el arte de la cocina creativa.

Hoy, nos enorgullece presentar un restaurante

excepcional, donde la innovación

culinaria cobra vida. Nuestra carta ofrece

platos únicos y emocionantes, mientras

que nuestro exclusivo menú degustación

transporta a los comensales a un viaje gastronómico

inolvidable. La cocina creativa, el

incomparable jamón y los exquisitos vinos se

entrelazan en la esencia misma de nuestro

restaurante. ¡Bienvenidos a un paraíso culinario

sin límites!

JAMÓN Y MOJO was founded in 2010,

full of quality gastronomic products and an

outstanding selection of hams. Over time, we

have evolved and immersed ourselves in the

art of creative cooking. Today, we are proud

to present an exceptional restaurant, where

culinary innovation comes to life. Our menu

offers unique and exciting dishes, while our

exclusive tasting menu takes diners on an

unforgettable gastronomic journey. Creative

cuisine, incomparable ham and exquisite

wines are intertwined in the very essence

of our restaurant. Welcome to a limitless

culinary paradise!

Im Jahr 2010 wurde JAMÓN Y MOJO

geboren, voller hochwertigergastronomischer

Produkte und einer hervorragenden

Auswahl an Schinken. Im Laufe der Zeit

haben wir uns weiterentwickelt und in die

Kunst des kreativen Kochens vertieft. Heute

sind wir stolz darauf, ein außergewöhnliches

Restaurant zu präsentieren, in dem

kulinarische Innovationen zum Leben erweckt

werden. Unsere Speisekarte bietet

einzigartige und aufregende Gerichte,

während unser exklusives Degustationsmenü

Sie auf eine unvergessliche gastronomische

Reise mitnehmen wird. Kreative Küche,

unvergleichlicher Schinken und erlesene

Weine sind das Aushängeschild unseres

Restaurants. Willkommen in einem grenzenlosen

kulinarischen Paradies!

Nel 2010 è nato JAMÓN Y MOJO, ricco

di prodotti gastronomici di qualità e di

un'eccezionale selezione di prosciutti. Nel

corso del tempo, ci siamo evoluti e immersi

nell'arte della cucina creativa. Oggi siamo

orgogliosi di presentare un ristorante

eccezionale, dove l'innovazione culinaria

prende vita. La nostra carta offre piatti

unici ed emozionanti, mentre il nostro

esclusivo menu degustazione trasporta i

commensali in un viaggio gastronomico

indimenticabile. La cucina creativa, il

prosciutto incomparabile e vini squisiti si

intrecciano nell'essenza stessa del nostro

ristorante: benvenuti in un paradiso culinario

senza limiti!

Jamón y Mojo | Avenida de Suecia 23 | Los Cristianos

Tel. 674 736 901 | www.jamonymojo.es


84

MASSAGE ART

Centro de terapias naturales en el que se ofrece una amplia gama de servicios para la salud y belleza, a manos

de profesionales con más de 20 años de experiencia. Osteopatía, terapia craneosacral, reflexología. Tratamientos

ayurvédicos, estéticos faciales y corporales; drenaje linfático, modelación facial y corporal. Masajes terapéuticos, deportivos,

circulatorios, anticelulíticos, visceral (abdomen), craneofacial; se ruega pedir cita telefónica. Aparcamiento

gratis disponible.

Natural therapy centre that offers a wide range of health and beauty services, at the hands of professionals with

more than 20 years’ experience. Osteopathy, craniosacral therapy, reflexology. Ayurvedic, aesthetic facial and body

treatments; lymphatic drainage, facial and body modeling. Therapeutic, sports, circulatory, anti-cellulite, visceral

(abdomen) and craniofacial massages. Please make an appointment by phone. Free parking available.

Praxis für natürliche Therapien, in der Spezialisten mit mehr als 20 Jahren Berufserfahrung, eine breite Palette von

Dienstleistungen für Gesundheit und Schönheit anbieten: Osteopathie, „craniosacrale Kopfmassage“, Reflexzonenmassage,

ayurvedische, ästhetische Gesichts- und Körperbehandlungen, Lymphdrainage, Gesichts- und Körpermodellierung.

Therapeutische-, Sport-, Kreislauf-, Anti-Cellulite-, viszerale (Abdomen) und kraniofaziale Massagen. Bitte

vereinbaren Sie telefonisch Ihren Termin. Kostenlose Parkplätze stehen zur Verfügung.

Centro di terapie naturali che offre una ampia gamma di servizi per la salute e la bellezza eseguiti da validi professionisti

con oltre venti anni di esperienza. Osteopatia, terapia craneosacrale, riflessologia. Trattamenti ayurvedici,

estetici viso e corpo; drenaggio linfatico; modellamento corporeo e facciale. Massaggio terapeutico, sportivo, circolatorio,

anticellulite, addominale, craneofacciale. Si riceve su appuntamento telefonico. Disponibile parcheggio

gratuito.

Lu-Sá

| Mo-Sa | Mo-Sa | Lu-Sa 10:00 -14:00

Cita telefónica | Appointment by phone | Telefonische terminvergabe |Appuntamento telefonico

606 959 924 650 295 236

Los Cristianos | Hotel Sol Arona Tenerife | Tel: 606 95 99 24 | igorreime@yahoo.es


TENERIFE

85 1

Maquinaria de Hostelería · Catering Equipment

desde 1989

www.atntenerife.com

La empresa ATN, establecida en Los

Cristianos desde 1989, es símbolo de

profesionalidad en venta, instalación y

reparación de maquinaria de hostelería. Se

realizan proyectos, decoración y la obra completa

de su negocio. El servicio postventa, la

seriedad, la calidad y el cumplimiento son los

ejes principales de trabajo de esta empresa.

Les avalan una gran parte de los negocios

que se publican en esta guía.

The ATN company, established in

Los Cristianos since 1989, is a symbol of

professionalism in the sales, installation and

repair of hospitality machinery. They cater

for all projects, reformations and decoration

including entire businesses.

ATN´s After-sales service technical service,

reliability and quality are the main axis of this

highly-regaded company, endorsed by many

of the advertisers in this guide.

Bulevar Chajofe, Nº6, Los Cristianos

922 79 39 99 – 922 79 35 60

Lunes–Viernes 8:00-14:00 y 15:00-17:00

atn@atntenerife.com


86

Baobab

Restaurante – Bar de tapas

TENERIFE

Palm Mar

Arona

BAOBAB is a family restaurant founded by Maria and David in 2012.

For more than a decade, they have delighted their clients with their

varied dishes of Spanish food and Iberian meats, such as “presa”,

“secreto iberico” or whiskey sirloin, a dish that stands out for its

unique flavour. Another of its strong points are the delicious breakfasts,

which offer a selection to suit all tastes. The special toasts are

very popular, perfect to enjoy at any time of the day. In short, the

BAOBAB Tapas Bar-Restaurant is a cosy and familiar place where you will

feel right at home.

BAOBAB es un restaurante familiar

fundado por María y David en

2012. Durante más de una década,

han deleitado a sus clientes con

sus platos variados de comida española

y las carnes ibéricas, como

el solomillo al whisky, un plato

que destaca por su sabor único, así

como presa y secreto... Otro de sus

puntos fuertes son los deliciosos

desayunos, que ofrecen una bonita

selección para todos los gustos.

Las tostadas especiales son muy

populares, perfectas para disfrutar

en cualquier momento del día.

En resumen, el restaurante – bar

de tapas BAOBAB es un lugar acogedor

y familiar donde te sentirás

como en casa.

BAOBAB ist ein Familienrestaurant,

das 2012 von María und David

gegründet wurde. Seit

mehr als einem

Jahrzehnt begeistern

sie ihre

Gäste mit abwechslungsreicher

spanischen

Küche und iberischen Fleischgerichten

wie beispielsweise das sehr geschmackvolle

Whiskey-Lendenstück, „Secreto Iberico“ oder

„Presa“. Auch sehr empfehlenswert ist das köstliche Frühstück,

das für jeden Geschmack eine schöne Auswahl bietet.

Die speziellen Toasts erfreuen sich großer Beliebtheit

und eignen sich perfekt zum Genießen zu jeder Tageszeit. Zusammenfassend

lässt sich sagen, dass das Tapas-Bar-Restaurant

BAOBAB ein gemütlicher und familiärer Ort ist, an dem Sie sich wie

zu Hause fühlen werden.

BAOBAB è un ristorante familiare fondato da Maria e David nel 2012. Da oltre un decennio, deliziano il palato

dei loro clienti con i loro diversi piatti di cucina spagnola e carne iberica come il controfiletto al whisky, un

piatto che si distingue per il suo sapore unico come anche il segreto iberico e la “presa”. Un altro dei suoi

punti di forza sono le deliziose colazioni che offrono una ampia scelta per tutti i gusti. Molto apprezzati e

rinomati sono anche i toast speciali, perfetti in ogni momento della giornata. In breve il BAOBAB è un posto

accogliente e familiare in cui vi sentirete come a casa.

Baobab · Avda. El Palm Mar, 2 · CC Muelles de Genova, L.10 · Palm Mar

Ma-Sa·Tu-Sa·Di-Sa 8:00 - 23:00

922 74 84 82

Do+Lu·Su+Mo·So+Mo


87

All

Pr Prs & All

Inrn

Inrn

T T i i

Te ayudamos a encontrar la casa de tus

sueños! En Real Estate cubrimos todos los

aspectos:

Compra/venta/alquiler de la propiedad,

nuevos avances, parcelas, traspasos, NIE,

seguros.

Helping you find your new dream home!

Covering all aspects of Real Estate:

Buy/sell/rent a property, new developments,

plots of land, conveyancing, NIE, insurance.

Wir helfen Ihnen Ihr Traumhaus zu finden!

Alle Immobilien Dienstleistungen werden von

uns abgedeckt:

Kauf/Verkauf/Vermietungen, Projekte,

Überschreibungen, NIE, Versicherungen.

Ti aiutiamo a trovare la casa dei tuoi sogni!

In Real Estate ci occupiamo di ogni aspetto:

compra/vendita/ locazione di proprieta’,

progetti edilizi, parcelle, cessioni, NIE, contratti

di assicurazioni.

Edf. El Mocan L-3 | Avd. El Palm-Mar 26 | Palm Mar | Arona | T. +34 922 894 938 / +34 659 606 775

info@allpropertiestenerife.com | www.allpropertiestenerife.com


88 Las Gangarras

Finca Restaurante

TENERIFE

Buzanada

Arona

Aún existen esos lugares de cuentos, lejos del tumulto, llenos de paz y belleza natural, donde se combinan la historia

con la gastronomía regional en un entorno rural… uno de esos lugares se llama “LAS GANGARRAS”. Deguste platos

tradicionales de primera calidad como carnes a la brasa, entradas suculentas como queso asado con mojos, pimientos

padrón o morcilla dulce etc., ideales para compartir en familia y con amigos. Los postres caseros elaborados con amor

cierran la estadía con el broche de oro. La perfecta distribución de las mesas dentro del amplio jardín o en las cabañas

individuales invitan tanto a cenas intimas como también a grandes eventos.

There are still those places, told of in stories, far from the tumult, full of peace and natural beauty, where history

combines with regional gastronomy in a rural setting... one of those places is called “LAS GANGARRAS“. Taste

traditional top quality dishes such as grilled meats, succulent appetizers such as roasted cheese with mojos, padrón

peppers or sweet pudding, etc., ideal for sharing with family and friends. Homemade desserts made with love close

the stay with the Broche de Oro. The layout of the tables in the large garden is perfect for either intimate dining or

for grander events.

Es gibt sie noch diese besonderen Plätze, ländliche Oasen der Ruhe, weit weg vom Trubel, wo sich Geschichte und

regionale Gastronomie vereinen. Einer dieser Plätze nennt sich „LAS GANGARRAS“. Probieren Sie hier traditionelle

Gerichte, wie Fleischspezialitäten vom Grill, schmackhafte Vorspeisen wie „gegrillter Käse an Mojos“, „Paprikas a la

Padron“, süße Blutwurst etc. Am besten alles zusammen auf den Tisch und mit Familie und Freunden teilen. Die mit

Liebe zubereiteten, hausgemachten Desserts sind immer ein krönender Abschluss. Ob für ein intimes Dinner oder ein

Treffen in größeren Gruppen. Dank der Tische im weitläufigen Garten oder privaten Hütten ist dies der ideale Ort für

alle Gelegenheiten.

Ancora esistono posti come questo, che sembrano usciti da una favola, lontani dal rumore, pieni di pace e bellezza,

dove la storia si fonde con la gastronomia regionale in una cornice rurale e uno di questi posti si chiama "LAS

GANGARRAS". Degustazione di piatti tradizionali di prima qualita’ come carne alla brace, antipasti appetitosi di formaggio

grigliato con salsa tipica canaria, peperoni dolci (pimiento del padron) o sanguinaccio dolce, da condividere e

gustare con amici o con la famiglia. I dolci fatti in casa elaborati con amore concludono con la medaglia d’oro questa

esperienza. La perfetta e spaziosa distribuzione dei tavoli nell’ampio giardino o nelle casette rustiche individuali,

rendono questo luogo adatto a cene, pranzi intimi ma anche ideale per grandi eventi.

Las Gangarras · Camino Machin, 18, detrás de parque/behind the park · Buzanada

Ma-Sá·Tu-Sa·Di-Sa·Ma-Sa 12:00-23:00 / Do·Su·So·Do 12:00-18:00

922 76 64 23 Lasgangarras@hotmail.es Lu·Mo·Mo·Lu


TENERIFE

89

OFERTA · OFFER · ANGEBOT · OFFERTA

2x1 en lentes Progresivas ZEISS, HOYA

Presupuestos sin compromiso. Consultar condiciones de oferta en tienda. No acumulable a otras ofertas o descuentos.

2 for 1 in Progressive lenses ZEISS, HOYA

Quotes without obligation. See in-store terms and conditions. Cannot be taken in conjunction with other offers or discounts.

2 für 1 Gleitsichtgläser ZEISS, HOYA

Unverbindlicher Kostenvoranschlag. Infos über Angebotskonditionen im Geschäft. Nicht kombinierbar mit anderen Angeboten.

2x1 con lenti progressive ZEISS, HOYA

Preventivi senza impegno. Richiedere le condizioni dell'offerta in negozio.Non cumulabile con altre offerte o sconti.

Calle La Arena 13 · Las Galletas · & 922 73 18 67 + 673 62 50 47

Lun – Vie/Mon – Fri/Mo – Fr/Lun – Ven 10:00-1700

Sáb/Sat/Sa/Sab 10:00-12:30

Previa petición de cita en horario de 10:00 a 13:00

Bodega Reveron

89a

Situada a más de 1.300 metros de altura, se ha

convertido en una parada imprescindible si visitas

Vilaflor. Descubre sus actividades y su tienda con degustación

gratuita.

Located at an altitude of over 1,300 metres,

it has become an essential stop if you visit Vilaflor.

Discover its activities and its shop with free tasting.

Auf einer Höhe von über 1.300 Metern gelegen,

ist es zu einem unverzichtbaren Halt geworden, wenn

Sie Vilaflor besuchen. Entdecken Sie die Aktivitäten

und den Laden mit kostenloser Verkostung.

Situato a oltre 1.300 metri di altitudine, è diventato una tappa obbligata per chi visita Vilaflor. Scoprite le sue

attività e il suo negozio con degustazione gratuita.

bodegasreveron1947@gmail.com

Bodega Reverón · Ctra. General Vilaflor - Los Quemados, 8 · La Escalona - Vilaflor

10:00 - 14:00 + 15:00 - 17:00 h 922 725 044 www.bodegareveron.com


90 Mesón Era Las Mozas Restaurante

TENERIFE

Valle San Lorenzo

Arona

MESÓN ERA LAS MOZAS - Since its opening in 1997, it

has become a veritable institution in the San Lorenzo

Valley. In this century-old house, the family home of

Cuesta García, you can taste their famous grilled meats,

cooked in a wood-fired oven. Among its specialties

are ribs of pork, beef tenderloin, t-bone steak or local

chicken. Nor should you miss the typical Canary Islands

recipes such as chickpeas, ropa vieja, ribs with potatoes,

cod with onions and delicious homemade desserts.

Step back into the days of yore, where Canarian tradition

still preserves its identity! 50 m below the church.

MESÓN ERA LAS MOZAS - Desde su apertura en

1997 se ha convertido en una verdadera institución

en el Valle de San Lorenzo. En esta

casa centenaria, herencia de la familia Cuesta

Garcia, degustará las famosas carnes a la brasa

cocinadas en horno de leña. Entre sus especialidades

se encuentran las costillas de cerdo,

solomillo de res, chuletón de buey o pollo de

la región. Tampoco podían faltar las típicas recetas

canarias tales como los garbanzos, ropa

vieja, costilla con papas, bacalao encebollado

y los deliciosos postres caseros. Siéntase como

en los tiempos de antaño, donde la tradición

canaria sigue preservando su identidad!! 50 m

por debajo de la iglesia.

MESÓN ERA LAS MOZAS - Seit seiner Eröffnung im Jahr

1997 ist dieses Restaurant zu einer Institution im Ort

„Valle de San Lorenzo“ geworden. In diesem antiken

Haus der Familie Cuesta Garcia erwarten Sie die berühmten

Grillspezialitäten vom Holzkohlegrill wie Schweinerippchen,

Rinderfilets, T-Bone Steaks oder Hähnchen aus

lokaler Zucht. Typisch kanarische Spezialitäten sind Kichererbsen,

Rippchen mit Kartoffeln, Stockfisch

an Zwiebeln und köstliche hausgemachte

Desserts. Fühlen Sie sich hier wie in der guten

alten Zeit, wo die kanarische Tradition

noch gelebt wird. 50 m unterhalb der Kirche.

MESÓN ERA LAS MOZAS - Dalla sua apertura nel 1997 e’ diventato una vera e propria istituzione a Valle San Lorenzo!

In questa casa centenaria eredita’ della famiglia Cuesta Garcia degusti la famosa carne alla brace cucinata in un vero

forno a legna. Tra le sue specialita’ le costolette di maiale, filetto di manzo, costata di manzo o pollo ruspante del

territorio. E non mancano le tipiche ricette canarie come i ceci, “ropavieja” il tipico piatto di verdure, legumi e carne

mista, costolette con patate, baccala’ con cipolle e i meravigliosi dolci fatti in casa. Ti sentirai come trasportato

nel passato in cui la tradizione canaria ha conservato la sua identita’ fino ai giorni nostri! 50 m dopo la Chiesa.

Mesón Era Las Mozas · Calle Cabezada 26 · Valle San Lorenzo · Arona

13:00 - 23:00

922 76 55 97

Lunes·Monday·Montag·Lunedì

www.eralasmozas.com


agencia de viajes | reisebüro | agenzia di viaggi | travel agency

vuelos charter y regulares | hoteles

coches de alquiler | apartamentos

cruceros | excursiones paquetes de

folleto y individuales | viajes de grupos

ferries

91

charterflüge und linienflüge weltweit

hotelzimmer | mietwagen | ausflüge

appartments | individuelle paketreisen

pauschalreisen | gruppenreise | fähren

kreuzfahrten

voli charter e d i linea | alberghi | nolo

auto | appartamenti | pacchetti vacanze

di catalogo e su misura | crociere

escursioni | gruppi e individuali | ferry

Viajes Kudlich 92276 60 08

find us in facebook d

international/domestic & charterflights

hotelrooms y| rent-a-car | appartments

last-minute-trips | holiday | packages

grouptrip | worldwide | excursions

individual packages | ferries

TENERIFE SUR

Calle Arguamul 1

Urbanización La Florida

Valle San Lorenzo

info@viajeskudlich.com

Puerto de la Cruz

C.C. Canary Center

Local 30

Avenida Marqués de

Villanueva del Prado 11


92


93


94

Bahía Los Abrigos

Restaurante

TENERIFE

Carly y Joha Ramos, propietarios

El Restaurante BAHÍA LOS ABRIGOS es uno de los lugares más anhelados en Los Abrigos, por su gran ambiente

marinero y las maravillosas vistas desde su terraza al puerto y al mar infinito. Juan José y su hija Joha han puesto

mucho amor en el hermano del “Restaurante Los Abrigos”. Carly Ramos el gerente y su gran equipo, le dan la

bienvenida para que disfrute del mejor pescado fresco de sus propios barcos, mariscos vivos, paella, arroz caldoso

de bogavantes de su vivero, de marisco y de carabineros, arroz negro y fideuá, así como ensalada de pulpo. Reserve

su mesa en la terraza y disfrute acompañado de excelentes vinos canarios.

Los Abrigos

Granadilla de Abona

Restaurant BAHÍA LOS ABRIGOS is one of the most sought-after locations in Los Abrigos, for its great marine

atmosphere and the wonderful views from its terrace down to the port and the infinite sea. Juan José and his

daughter Joha have put a lot of love into this sister of the "Restaurante Los Abrigos". Carly Ramos, the manager,

and his great team, invite you to enjoy the best fresh fish from their own boats, live seafood, paella, rice broth of

lobsters from their aquarium, seafood and carabineros, black rice and fideuá, as well as octopus salad. Book your

table on the terrace and enjoy a delicious meal accompanied by excellent Canarian wines.

Das Restaurant BAHÍA LOS ABRIGOS ist dank seines maritimen Ambientes und seiner wunderbaren Aussicht

auf den Hafen und das unendliche Meer, einer der beliebtesten Plätze in Los Abrigos. Juan José und seine

Tochter Joha haben viel Herzblut in die „Schwester“ des Restaurants Los Abrigos investiert. Geschäftsführer Carly

Ramos und sein tolles Team verwöhnen Sie mit frischem Fisch vom eigenen Boot, Krustentieren direkt aus dem

Aquarium und Reisspezialitäten mit Hummer, Meeresfrüchten oder „Carabineros“. Sehr zu empfehlen sind auch die

Paella, schwarzer Reis, Fideuá und der Tintenfischsalat. Reservieren Sie Ihren Tisch auf der Terrasse und genießen

Sie diese Köstlichkeiten begleitet von einem der ausgezeichneten kanarischen Weine.

Il ristorante BAHÍA LOS ABRIGOS e’ uno dei posti piu’ richiesti a Los Abrigos per il suo vasto ambiente marinaro e

la splendida vista che dalla sua terrazza si affaccia tanto sul porto che sull’oceano infinito. Juan Jose’ e sua figlia

Joha hanno investito molta cura e amore nel creare il fratello del “Ristorante Los Abrigos”. Il manager Carly Ramos

e la sua grande squadra vi danno il benvenuto affinche possiate degustare il miglior pesce fresco proveniente dai

loro pescherecci, frutti di mare vivi, paella; risotto con aragosta anch’essa proveniente dai loro vivai, o con frutti

di mare o con gamberoni, riso nero e fideua’ e non ultimo l’insalata di polpo. Riserva il tuo tavolo nella terrazza

e goditi una splendida cena accompagnato da eccellenti vini canari.

Bahía Los Abrigos · Calle La Marina, 40 · Los Abrigos · Granadilla

Mi-Do·We-Su·Mi-So·Me-Do 13:00 - 22:00

922 74 98 56

bahia los abrigos restaurante

Lu+Ma·Mo+Tu·Mo+Di·Lu+Ma

restaurantebahia.net


Bahía los Abrigos

T E N E R I F E


96

La Langostera

Restaurante

TENERIFE

El restaurante LA LANGOSTERA en el puerto de Los Abrigos nos deleita

con sus especialidades: Los mariscos y las langostas gigantes

vivas. Las eliges directamente del acuario y te las dejas preparar a tu

gusto. También recomendables los pescados frescos del día y los

moluscos, todo de primera calidad. Disfruta de estos lujos y

de la hermosa vista desde la bonita y confortable terraza

frente al mar.

Los Abrigos

Granadilla de Abona

LA LANGOSTERA restaurant in the port of Los Abrigos

will delight you with its specialities: seafood and live

giant lobsters. Choose directly from the aquarium and

have it prepared to your liking. Also recommended are

the fresh fish of the day and the shellfish, all of the

highest quality. Enjoy these luxuries and the wonderful

view from the beautiful and comfortable terrace facing

the sea.

Das Restaurant LA LANGOSTERA im Hafen von Los Abrigos

begeistert uns mit seinen Spezialitäten: Meeresfrüchte

und lebende Riesenhummer. Wählen sie diese direkt aus

dem Aquarium aus und lassen sie sie nach Ihren Wünschen

zubereiten. Empfehlenswert sind auch der frische

Fisch des Tages und die Schalentiere, alles von

höchster Qualität. Genießen Sie diesen Luxus und

die schöne Aussicht von der schönen und komfortablen

Terrasse mit Blick auf das Meer.

Il ristorante LA LANGOSTERA nel porto di Los Abrigos ci delizia con le sue specialita’: frutti di mare e aragoste vive

giganti. Le scegli direttamente dall’acquario e te le cucinano secondo il tuo gusto. Raccomandabile anche il pesce

fresco di giornata e i molluschi, tutto di primissima qualita’. Goditi queste meraviglie e la splendida vista nella bella

e comoda terrazza fronte mare.

La Langostera · Calle La Marina, 18 · Los Abrigos · Granadilla de Abona

10:00 - 22:00

RestauranteLaLangostera

922 17 03 02 www.restaurantelalangostera.com


La cocina de tus sueños

The kitchen of your dreams

Die Küche deiner Träume

La cucina dei tuoi sogni

CARPINTERIA

97

Reformas en general

Armarios

Cocinas

Baños

Muebles a medida

Albañileria

Fontanería

Electricidad

General reforms

Cabinets

Kitchens

Bathrooms

Custom furniture

Masonry

Plumbing

Electricity

Renovierungen

Schränke

Küchen

Badezimmer

Möbel nach Maß

Bauarbeiten

Klempnerei

Elektrik

Riforme generali

Armadi

Cucine

Bagni

Mobili su misura

Muratura

Idraulica

Elettricità

Avenida Claudio Delgado Díaz 69 | Las Chafiras | 38639 San Miguel de Abona

+34 922 73 60 72 | www.jealso.com | info@jealso.com

Lu–Vi · Mo–Fr · Lu–Ve 9.00–13.00 + 13:30-17.00 h


The furniture store that makes all your dreams come true

Das Einrichtungshaus, das all Ihre Träume wahr werden lässt

De meubelwinkel die al uw dromen waarmaakt

Living room

LOS REALEJOS Calle El Toscal 7 | Tel: 922 36 24 08 | bettenhaus@hammerer.biz

Lun-Vie/Mo-Fr/Lun-Ven: 10:00-18:30 | Sáb/Sa/Sab: 10:00 -13:00


99

La tienda de muebles que hace realidad todos sus sueños

Il negozio di arredamento che realizza tutti i vostri sogni

Bedroom

Dining room

office-sur@bettenhaus.biz | Tel: 922 70 35 22 | Avda C. Delgado Diaz 23

www.bettenhausteneriffa.com LAS CHAFIRAS

Lun-Vie/Mo-Fr/Lun-Ven 10:00-13:30 & 15:00-18:30 Sáb/Sa/Sab: 10:00 -13:30


100

Einrichtungshaus

Muebles

Muebles de

calidad hechos

a medida desde

1984

Quality custommade

furniture

since 1984

Hochwertige

maßgefertigte

Möbel seit 1984

Mobili di qualita’

fatti su misura

dal 1984

Avda. Claudio Delgado Diaz 53

LAS CHAFIRAS

Tel. 922 73 51 16

info@acmuebles.com

www.acmuebles.com


101


Tienda de camas Bettenshop

Bed Shop Negozio di letti

• Camas arcónes, Boxspring y de

hierro

• Camas de madera y Muebles cama

abatible

• Camas de Aquasoma y MedAir de

aire

• Colchones (viscoelástico, espuma fria,

latex, muelle, micro-muelle embolsado,

sobre-colchon gel-viscoelástico)

• Somieres multiláminas y Ropas de

cama Sábanas, Almohadas -

edredones (lavables y aptos para

secadora)

• Sofácamas y rinconeras, Sillones de

relax

• Upholstery beds and Boxspring beds

• Metal beds & Wooden beds and

Cupboard beds

• Wather Aquasoma and MedAir Beds

• Mattresses (Gel & memory foam, cold

foam, Latexsprings, pocket spring, Micro

pocket spring Gel and memory foam

overlay mattress)

• Slatted bases & Bedding

• Sheets & Pillows and Duvets

(washable)

• Sofa Beds and Corner Units and

Relax Chair

Los Cristianos

TF1

LAS CHAFIRAS

San Miguel

Nord Exit 62

Guaza

Galletas

Tinerfeña Parabrisas Süd Exit 62

ROMO

Mercadona

Santa Cruz

Coca Cola

Iceland

Amarilla Golf

Gold del Sur


103

• Polster- und Boxspringbetten

• Metallbetten, Holzbetten und

Schrankbetten

• Aqua Soma Wasserbetten und

MedAir Luftbetten

• Matratzen (Gel, Visco, Kaltschaum,

Latex, Bonell, Taschenfederkern,

Microtaschenfederkern, Gel-Visco Topper

Auflagen)

• Holz-Lattenroste

• Bettwäsche & Spannbettlaken

• Kissen - Einziehdecken (waschbar

und trocknergeeignet )

• Verwandlungssofas und Relax

• Letti con contenitore, Letti Boxspring

• Letti in Metallo e Legno Massello

• Letti a scomparsa

• Materassi ad Aria regolabili e

Materassi ad acqua

• Materassi in schiuma fredda, molle e

micro-molle insaccate, visco-elastica,

lattice, e Topper in schiuma Gel,

viscoelastica o schiuma semplice

• Reti / Doghe multilamina e Reti /

Doghe motorizzate

• Biancheria da letto, piumini e cuscini

lavabili adatti anche per asciugatrice

• Divani - letto su misura e Poltrone

relax

Avenida Modesto Hernandez Gonzales 46

Las Chafiras TF-1 Exit 62

frente/opposite/gegenüber/di fronte Coca Cola

al lado/next to/neben/accanto a Koala

Tel. 922 73 53 35

Lu-Vi / Mo-Fr /Lu-Ve 10:00 - 18:30

Sá/Sa/Sa 10:00 - 13:00


104

En MUEBLE4YOU apostamos por mobiliario de calidad, con un servicio de entrega rápido

y de postventa impecable. Con un estilo único y a la vanguardia, encontrarás todo

para tu salón, dormitorio, comedor o exterior. ¡Visítanos y déjate sorprender!

At MUEBLE4YOU we are committed to quality furniture, with a fast delivery service and

impeccable after-sales. With a unique and avant-garde style, you will find everything for

your living room, bedroom, dining room or outdoors. Visit us and let yourself be surprised!

Bei MUEBLE4YOU setzen wir auf hochwertige Möbel, einen schnellen Lieferservice und

einen einwandfreien Kundendienst. Mit einem einzigartigen und avantgardistischen Stil

finden Sie alles für Ihr Wohnzimmer, Schlafzimmer, Esszimmer oder den Außenbereich.

Besuchen Sie uns und lassen Sie sich überraschen!

MUEBLE4YOU si impegna per un arredamento di qualità, con un servizio di consegna

rapido e un‘assistenza post vendita impeccabile. Troverai tutto quello di cui hai bisogno

per il tuo salotto, camera da letto, sala da pranzo o arredo giardino ma con uno stile

unico e all‘avanguardia. Vieni a trovarci e lasciati sorprendere!


Las Chafiras

Avenida 7 islas canarias n°2

Tel. & Fax: 922 736 783 / 4

www.mueble4you.com

sales@mueble4you.com

Lu-Vi / Mon-Fri / Mo-Fr / Lu-Ve 10:00 - 20:00

Sa / Sat / Sa / Sa 10:00 - 14:00

In

G


©

©

©

©

TENERIFE

©

Super Publi Combo!

Print & Radio

Presenta tu negocio o servicio a tus futuros clientes de la manera más eficaz:

En la guía con sus 4 idiomas (Español, Inglés, Alemán e Italiano)

en combinación con las radios más importantes de sus diversas lenguas:

Power On FM Europa FM AXEL 24

Reserva tu espacio de publicidad en combinación de dos o mas medios y benefíciate con

descuentos importantes. Pide tu presupuesto sin compromiso YA!

…y deja de intentar existir incognito, esperando que los clientes te encuentren

por casualidad!

Present your business or service to your future clients in the most effective way:

In the guide with its 4 languages (Spanish, English, German and Italian) in

combination with the most important radio stations in its various languages:

Power On FM Europa FM AXEL 24

Reserve your advertising space in a combination of two or more media and benefit from

significant discounts. Ask for a no-obligation quote NOW!

… and stop trying to exist incognito, hoping that customers will find you by chance!

Präsentieren Sie Ihr Unternehmen oder Ihre Dienstleistung auf die effektivste Art:

Im Führer mit seinen 4 Sprachen (Spanisch, Englisch, Deutsch und Italienisch)

in Kombination mit den bekanntesten Radios in deren Sprachen:

Power On FM Europa FM AXEL 24

Reservieren Sie Ihre Werbung in Kombination von zwei oder mehr Medien und profitieren

Sie von attraktiven Rabatten. Fragen Sie JETZT unverbindlich nach Ihrem persönlichen

Angebot!

... und versuchen Sie nicht weiter inkognito zu existieren, in der Hoffnung, dass Kunden Sie

zufällig finden!

Presenta la tua attività o il tuo servizio ai tuoi futuri clienti nel modo più efficace:

nella guida con le sue 4 lingue (spagnolo, inglese, tedesco e italiano) insieme alle

più importanti radio in lingua corrispondente:

Power On FM Europa FM AXEL 24

Prenota il tuo spazio pubblicitario in combinazione con due o più media e approfitta di

sconti importanti. Richiedi il tuo preventivo senza impegno ORA! Contatto preferibilmente

via whatsapp o email.

… esci dall’incognito, mentre aspetti che i clienti ti trovino per caso!!

Contact: Tel.

690 65 32 89 + 659 565 575 info@mi-gusto.com


www.poweronfm.com

89.5 FM

Tenerife's No.1

English radio station

@poweronfmtenerife

@poweronmediatenerife

@poweronfm


Los cuchillos más afilados para la gente

que lo tiene todo

The sharpest knives for people

who have everything

r del 2000 hasta Hoy

r del

2000

hasta Hoy

108

+34 638 42 10 69

www.panoramaknife-spain.com

Diseño de logotipos, ilustraciónes, impresos, folletos y flyers,

carteles publicitarios y rotulación de vehículos a precios económicos.

Logo design, illustration, printed matter, brochures and flyers,

advertising signs and vehicle wraps at affordable prices.

Logoentwicklung, Illustration, Drucksachen, Broschüren und Flyer,

Schilder und Fahrzeugbeschriftung zu erschwinglichen Preisen.

Progettazione di loghi, illustrazioni, stampati, brochure e volantini,

insegne pubblicitarie e pellicole per veicoli a prezzi accessibili.

Mariusz Firek | San Isidro | 922 394 084 | 660 729 044 | mf@creative-works.es


94.7 + 90.6 TF Sur | 94.0 TF Norte |103.3 Santa Cruz + La Laguna

Anúnciate

con nosotros

673 078 365

El local de moda en Los Cristianos con el ambiente más cool. Disfruta de los atardeceres más mágicos

de Canarias desde nuestra fantástica terraza junto a la Playa de Las Vistas. Un clásico desde 1998

Tus éxitos de hoy y tus favoritas de siempre

Europa FM es una emisora de radio musical que pertenece a Atresmedia Corporación. Su combinación

de radiofórmula musical con un marcado contenido de artistas internacionales y orientada

a un público joven y adulto, junto a programas como Cuerpos Especiales, Me pones Más, Yu no te

pierdes nada (Vodafone yu), Mas Wally Tarde, Europa Baila y Sesión Chillout, la han convertido en la

emisora musical más escuchada del territorio nacional. Europa FM pasó a ser el formato que más ha

crecido en los últimos meses y que trae” aire fresco” al panorama de las radios musicales del país.


Max Butler Tenerife

Service Agency

En “MAX BUTLER - agencia de servicios” nos ocupamos

de lo que a ti le preocupa. Ofrecemos servicios de casi todo

tipo. Por ejemplo, acompañamiento a cedes administrativas

o al médico si no hablas español. Cuidamos de niños, de

mayores y de tu mascota mientras te vas de vacaciones.

Cuidamos de tu casa, de tu jardín. Hacemos tus compras,

cocinamos por ti, organizamos tus eventos, asistencia virtual,

servicios fotográficos, te ayudamos con tu ordenador

o televisión y la instalación digital, así como muchas otras

cosas. Nuestro gran equipo internacional, profesional y serio

ofrece las mejores soluciones a tus necesidades, ¡no dudes

en contactarnos para cualquier consulta SERIA! Presupuestos

fijos sin compromiso

4 Asistencia en procedimientos administrativos

(NIE, Policía, Ayuntamientos, Matriculaciones)

4 Acompañamientos al médico o al hospital, con traductor

4 Administración de casas o fincas

4 Cuidado de personas mayores y niños en hotel y a

domicilio

4 Cuidado de mascotas por larga y corta estadía.

4 Servicio de cocinero o coctelero para tu casa o tu fiesta

de eventos

4 Jardinero, cerrajero, fontanero, pintor etc.

4 Supervisión de construcciones

4 Ayudantes de mudanzas

4 Cuidador de casas

4 Traducciones

4 Compras

4 Asistencia Virtual

4 Servicios fotográficos y de grabación de alta tecnología

(drone/ go-pro)

4 Organización eventos

4 Asistencia con el ordenador, equipo o televisión

4 Publicidad y Diseños gráficos

At “MAX BUTLER – Services Agency” we take care of all

your (serious) worries. We offer a wide variety of services.

For example, accompaniment to administrative offices or

to the doctor if you do not speak Spanish. We look after

your children, the elderly and your pet while you go on vacation.

We look after your house and your garden. We do your

shopping, we cook for you, we organize your events, provide

virtual assistance and photographic services. We help you

with your computer or television and digital installation, and

many other things. Our great international, professional and

caring team offers the best solutions to your needs; do not

hesitate to contact us for any problem at all! Fixed quotes

without commitment

4 Assistance in administrative procedures (NIE, Police,

Town Halls, Registrations)

4 Accompaniment to the doctor or hospital, with translator

4 Administration of houses or fincas

4 Care for the elderly and children in hotels and at home

4 Pet care for long and short stays

4 Cook or barman service for your home or event party

4 Gardener, locksmith, plumber, painter etc.

4 Construction supervision

4 Moving helpers (Man with a van)

4 Shopping and House keeping

4 Translations, Advertising and Graphic Designs

4 Virtual Assistance

4 Professional photographic and recording services

(drone/go-pro)

4 Organisation of events

4 Assistance with computer equipment or television (sat)

problems (Hard- and Software)


111

Bei „MAX BUTLER – Service Agentur“ bieten wir Lösungen

und Unterstützung für Ihre seriösen Anliegen und Bedürfnisse.

Wir bieten Dienstleistungen nahezu aller Art an. Zum Beispiel

Begleitung zu Behördengängen oder Arztbesuchen, wenn

Sie kein Spanisch sprechen. Wir betreuen Kinder und Senioren.

„Haustiersitting“ während Ihres Urlaubs. Wir kümmern

uns um Ihr Haus und Ihren Garten. Wir erledigen Ihre Einkäufe,

kochen, organisieren Ihre Veranstaltungen, bieten virtuelle

Assistenz und fotografische Dienstleistungen, helfen Ihnen

bei Ihrem Computer oder Fernseher und digitalen Installationen

etc. etc. Unser internationales, professionelles und seriöses

Team bietet die besten Lösungen für Ihre Bedürfnisse.

Kontaktieren Sie uns gerne unverbindlich für Ihre ernsthaften

Anliegen. Wir bieten Festpreise ohne versteckte Kosten.

4 Unterstützung bei Verwaltungsverfahren (NIE, Polizei,

Verwaltung, Fahrzeugregistrierung) Begleitung zum Arzt

oder Krankenhaus mit Übersetzer

4 Verwaltung von Häusern und Fincas

4 Senioren- und Kinderbetreuung im Hotel oder zu Hause

4 „Haustiersitting“ für Kurz- und Langzeit (Urlaub)

4 Koch- oder Barkeeper Service für Ihre Ihre Party

4 Gärtner, Schlosser, Klempner, Maler, Hausmeisterservice

etc.

4 Bauüberwachung

4 Umzugshelfer mit Lieferwagen

4 Übersetzungen, Werbung und Grafikdesign

4 Einkaufen und Unterstützung im Haushalt

4 Virtuelle Assistenz

4 Professionelle Foto- und Videoproduktionen (Drohne/

Go-Pro)

4 Organisation von Veranstaltungen

4 Unterstützung bei Computer- TV – Sat Problemen (Hardund

Software)

In “MAX BUTLER - agenzia di servizi” noi ci occupiamo

di ciò che a te preoccupa. servizi di quasi qualsiasi genere.

Per es. accompagnamento e assistenza presso le sedi amministrative

o al médico se non parli la lingua spagnola. Ci

prendiamo cura dei tuoi anziani, bambini e mascotte mentre

sei in vacanza. Ci prendiamo cura della tua casa o del tuo

giardino in tua assenza. Facciamo la spesa, cuciniamo e

organizziamo i tuoi piccoli o grandi eventi, offriamo servizio

di segreteria virtuale, servizi fotografici, ti aiutiamo con il tuo

computer o televisore e la installazione digitale, come con

molte altre cose. Il nostro grande staff con professionisti seri

ed internazionali ti offre le migliori soluzioni alle tue necessità,

non esitare a ponete in contatto con noi per qualunque

consulenza SERIA! Preventivi fissi senza impegno e secondo

disponibilità.

4 Assistenza in pratiche amministrative (Nie, Polizia,

Comune, immatricolazioni)

4 Accompagnamento al medico o all'ospedale con

assistenza interprete

4 Gestione di casa e finca

4 Assistenza ad anziani, bambini sia a domicilio che in

hotel

4 Cura e gestione del tuo animale domestico per brevi o

lunghi periodi

4 Servizio di cucina e barman a domicilio per i tuoi eventi

o le tue feste

4 Giardiniere, idraulico, pittore, fabbro, manutenzione in

generale

4 Supervisione costruzioni e progetti edili

4 Aiutanti in movimento

4 Pulizia e cura della casa

4 Spesa a domicilio

4 Segreteria virtuale

4 Servizi fotografici e video di alta tecnologia (drone,go-pro)

maxbutlertenerife@gmail.com

Tel. 689 374 179

Tel. 635 340 887


112112

TENERIFE

Asesoramiento

fiscal y laboral

de empresas

y autónomos.

Rentas. Trámites

online con

organismos

públicos.

Tax and

employment advice

for companies and

the self-employed.

Incomes, online

procedures

with public

organisations.

Tel: 922 246 012 + 669 333 737 | alodan@alodanasesores.es

Av. Santa Cruz 144 1ª | Edificio Victoria | San Isidro de Abona

Horarios | Opening times: Lu-Vi | Mo-Fr 09:30-15:00

112a

112

Ice Dreams | Heladería·Eiscafé·Gelateria

Disfruta de más de 40 sabores de helados italianos artesanales de 1ª calidad, que van rotando según

estación. Desayunos, gofres caseros, panini gelato y la estrella: Bubble waffle.

Enjoy more than 40 flavours of artisanal Italian ice cream of the first quality, changing along with the seasons.

Breakfasts, homemade waffles, panini gelato and the star of the show - Bubble waffle.

Genieße mehr als 40 Sorten von handgemachtem italienischem Eis in 1A Qualität, die je nach Saison wechseln.

Frühstück, hausgemachte Waffeln, Panini Gelato und der Star: Bubble Waffel.

Godi di piu‘ di 40 gusti di gelato italiano artigianale di prima qualita’ che cambiano secondo la stagione. Colazioni,

cialde artigianali, brioches con gelato e la star: Bubble waffle!

El Médano, Calle hermano Pedro 9 | T: +34 922 17 89 71 | 10:00-22:00


TENERIFE

Café · Restaurant · Bar Flashpoint 113

FLASHPOINT, ubicado directamente en el “Surfhotspot” de El Médano, es más que un bar de surfistas, ¡¡es el

“espíritu de la playa”!! La formidable oferta para el desayuno incluye tortillas francesas rellenas, variedad de frutas

sanas combinadas a gusto con yogur, cous cous o müsli y acompañados de zumos naturales o especialidades de té

o café. Al mediodía complementan la atractiva carta, platos diarios que cambian regularmente. Los “highlights” de

la cena son los pescados y carnes frescas, así como especialidades vegetarianas. Las ensaladas tiernas, el Burger

gourmet o la dorada con risotto de azafrán se preparan naturalmente al momento, servidas con sabrosas salsas

caseras. ¿Y para cerrar que más genial que un delicioso cóctel directamente sobre la playa?

FLASHPOINT, located right in the "Surf hotspot" of El Médano, is more than a surfer's bar, it is the "spirit of the

beach"!! The formidable breakfast offer includes stuffed French omelettes, a variety of healthy fruits, mixed to

your taste with yogurt, couscous or muesli and accompanied with natural juices or tea or coffee specialties. At

noon the already attractive menu is complemented with regular dishes of the day. The highlights of the dinner

are fresh fish and meats, as well as vegetarian specialities. Tender salads, gourmet burgers or bream with saffron

risotto are freshly prepared and served with tasty homemade sauces. And to close, what could be cooler than a

delicious cocktail, looking out directly onto the beach?

Das FLASHPOINT, direkt am Surfhotspot in El Médano gelegen, ist weit mehr als ein Surf Cafe. Es ist der „Spirit

of the Beach“! Ein großartiges Frühstücksangebot beinhaltet gefüllte Omeletts, gesunde Früchtevariationen

mit wahlweise Joghurt, Couscous oder Müsli kombiniert mit frisch gepressten Säften, Kaffee- und Teespezialitäten.

Mittags wird die Speisekarte mit täglich wechselnden Gerichten ergänzt. Highlights der Abendkarte

sind frische Fisch- Fleisch- und vegetarische Spezialitäten. Die knackigen Salate, Gourmet-burger oder die

Dorade auf Safranrisotto werden selbstverständlich „a la minute“ zubereitet und mit hausgemachten Soßen

oder Dips serviert. ... und was gibt es schöneres zum Abschluss als einen leckeren Cocktail direkt am Strand?

Granadilla de Abona

El Médano

FLASHPOINT, situato direttamente al "Surfhotspot" di El Médano, è più di un semplice bar per surfisti, è lo "spirito

della spiaggia"! L'ottima offerta per la prima colazione comprende omelette francesi ripiene, una varietà di frutta

sana abbinata a yogurt, cous cous o muesli accompagnati da succhi naturali o specialità di tè e caffè. A pranzo,

l'accattivante menu è integrato con specialità del giorno che cambiano regolarmente. I piatti forti della cena sono

il pesce fresco e la carne, oltre alle specialità vegetariane. Tenere insalate, hamburger gourmet o orata con risotto

allo zafferano sono preparati al momento e serviti con gustose salse fatte in casa. E cosa c'è di meglio di un delizioso

cocktail direttamente sulla spiaggia?

Flashpoint · Paseo Señora Mercedes de Roja, 52 · El Médano · Granadilla

desde·from·ab·dalle 09:30

922 17 61 11

Flashpoint-El-Medano



115


FOOD AND FUN

In The Same Place

A place thought out to the last detail

to make your visit unforgettable, you

will find exquisite dishes, good

music and an incredible

atmosphere

P L A Y A P A R A Í S O

Are you ready to explore

extraordinary flavours?

Enjoy an

Endless Sunset!

If you are a lover of good food,

signature cocktails and magical

sunsets

Roca Negra is the place

for you!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!