16.01.2024 Aufrufe

Schueller Katalog 2024

  • Keine Tags gefunden...

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Good reasons<br />

01<br />

02 03<br />

04 05 06<br />

A<br />

D<br />

B<br />

C<br />

07<br />

01 Verdeckte Oberschrank-Aufhängungen<br />

aus Metall mit Sicherungsschraube<br />

garantieren eine enorme Tragkraft. |<br />

Concealed metal wall-unit mounts with<br />

locking screw ensure enormous loadbearing<br />

capacity. | Las suspensiones de<br />

armarios altos ocultas de metal con<br />

tornillos de seguridad garantizan una<br />

enorme capacidad de soportar cargas.<br />

02 Korpus-Traversen aus Massivholz sind<br />

robust und erhöhen die Stabilität. |<br />

Sturdy carcase cross members made<br />

of solid wood increase stability. | Los<br />

travesaños de armazón de madera maciza<br />

son fuertes y aumentan la resistencia<br />

estática.<br />

03 Die integrierte Scharnierdämpfung sorgt<br />

für ein sanftes Schließen der Türen. |<br />

The soft closing element integrated in<br />

the hinge gently closes the doors. |<br />

La amortiguación de bisagras integrada<br />

ofrece el cierre suave de las puertas.<br />

04 Mit der Seitenwand verklebte, beidseitig<br />

beschichtete Korpus rückwände zur<br />

Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden. |<br />

Carcase rear panels glued to the side<br />

panel are coated on both sides to prevent<br />

damage from moisture. | Las traseras<br />

de armazón encoladas con los tabiques<br />

laterales y revestidas por ambas caras<br />

evitan los daños que pudiera causar la<br />

humedad.<br />

05 Fachböden werden durch einen Sicherungsstift<br />

fixiert. | Shelves are fixed in<br />

place with a retaining pin. | Los estantes<br />

se fijan con pasadores de seguridad.<br />

06 Das in der Schattenfuge unsichtbar<br />

angebrachte Sockel-Dichtprofil schützt<br />

vor Schmutz. | The plinth sealing profile<br />

invisibly mounted in the shadow gap<br />

prevents the collection of dirt. |<br />

El perfil-junta de zócalo colocado<br />

invisiblemente en la parte interior de<br />

la fuga protege contra la suciedad.<br />

A<br />

B<br />

C<br />

D<br />

Schmale, kubisch-elegante 15 mm-<br />

Zargenoptik I Narrow, cubist-elegant<br />

15 mm frame appearance | Aspecto de<br />

bastidor estrecho, cúbico y elegante<br />

de 15 mm<br />

Rechtwinkliger Übergang der Zarge zum<br />

Boden für den perfekten Anschluss von<br />

Staugütern I Right-angled transition<br />

of the frame to the base for the perfect<br />

storage of goods right up against the<br />

frame I Transición en ángulo recto del<br />

bastidor a la base para una unión<br />

perfecta de los bienes almacenados<br />

Sehr ruhiger Lauf dank synchronisierter<br />

Führung I Whisper-silent running,<br />

thanks to the synchronised guide I<br />

Funcionamiento muy suave gracias<br />

a la guía sincronizada<br />

Extra hohe dynamische Belastbarkeit<br />

von 40 und 70 kg I Extra-high dynamic<br />

load capacity of 40 and 70 kg I<br />

Capacidad de carga extra alta de<br />

40 y 70 kg

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!