01.01.2013 Aufrufe

DIE IDEE - Euro Appliances

DIE IDEE - Euro Appliances

DIE IDEE - Euro Appliances

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>DIE</strong> <strong>IDEE</strong><br />

Die Sicherheitsnadel. Der Reißverschluss.<br />

Die Büroklammer. Es sind die einfachen<br />

Ideen, die die Welt verändern – und<br />

verbessern. Wir haben uns lange an den<br />

vielen Mängeln herkömmlicher Dunstabzugssysteme<br />

gestört: Der Koch steht im<br />

Kochdunst, stark riechende Fettpartikel<br />

legen sich im Raum ab, die Geräte sind oft<br />

sehr laut und der Küchendesigner ist stark<br />

eingeschränkt, weil er die Küche um den<br />

Standort der Dunstabzugshaube herum<br />

planen muss.<br />

Am Anfang der BORA Geschichte stand<br />

daher die Idee: Warum den Dunst nicht<br />

einfach dort absaugen, wo er entsteht –<br />

direkt am Kochfeld?<br />

Mit den BORA Kochfeldabzügen können<br />

Sie das Kochen genießen, ohne im Dunst<br />

zu stehen. Sie sind die Zukunft der Dunstabzugstechnik.<br />

Ganz nach dem Motto:<br />

Kochkunst statt Kochdunst!<br />

2 3<br />

THE IDEA<br />

The safety pin. The zipper. The paper<br />

clip. It is the simplest ideas that<br />

change the world – for the better.<br />

For years, the many disadvantages of<br />

conventional kitchen vapour extraction<br />

systems irritated us. The cook is<br />

surrounded by vapours, smelly grease<br />

particles are deposited on surfaces in<br />

the room, the conventional devices<br />

are often extremely loud and place<br />

severe limitations on kitchen planners,<br />

who are forced to plan kitchens<br />

around the location of the extractor<br />

hood.<br />

And so the idea behind the BORA<br />

story was: why not draw off cooking<br />

vapours where they arise – at the<br />

cooktop itself?<br />

With BORA cooktop extractor fans,<br />

you can enjoy cooking without being<br />

surrounded by the fumes. They<br />

are the future of vapour extraction<br />

technology. In keeping with the<br />

motto: Enjoy the cooking without<br />

the ‘smog!’<br />

HET <strong>IDEE</strong><br />

De veiligheidsspeld. De rits.<br />

De paperclip. Het zijn de eenvoudige<br />

ideeën die de wereld veranderen –<br />

en verbeteren. Wij hebben ons lang<br />

gestoord aan de vele gebreken van<br />

conventionele afzuigsystemen: de<br />

kok staat in de kookdampen, sterk<br />

ruikende vetdeeltjes zetten zich in de<br />

ruimte af, de apparaten maken vaak<br />

veel lawaai en de keukenontwerper<br />

wordt sterk beperkt bij zijn ontwerp,<br />

omdat hij de keuken rond de lokatie<br />

van de afzuigkap moet plannen.<br />

De grondslag van BORA was dan<br />

ook het idee: waarom de damp niet<br />

gewoon daar afzuigen waar hij ontstaat<br />

– direct bij de kookplaat?<br />

Met de BORA kookplaatafzuigingen<br />

kunt u genieten van het koken, zonder<br />

in damp gehuld te zijn. Zij zijn de<br />

toekomst van de afzuigtechniek voor<br />

damp en stoom. Geheel naar het<br />

motto: Kookkunst zonder dampen!<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 2-3 23.11.2009 17:54:12 Uhr


Früher: Mit der<br />

Dunstabzugshaube:<br />

Kochen im Dunst<br />

Before, with the<br />

extractor hood:<br />

cooking in the smog<br />

Vroeger: met de<br />

afzuigkap: koken in<br />

damp gehuld<br />

Heute: Mit BORA<br />

Lüftungstechnik:<br />

Kochen in Frischluft<br />

Today, with BORA<br />

ventilation technology:<br />

cooking in fresh air<br />

Tegenwoordig:<br />

met BORA ventilatietechniek:<br />

koken in verse lucht<br />

4 5<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 4-5 23.11.2009 17:54:17 Uhr


MAXIMALE EFFEKTIVITÄT –<br />

KOCHGERÜCHE SIND PASSÉ!<br />

Wohin steigt der Rauch, wenn Sie auf einer Wiese<br />

ein Lagerfeuer machen? Genau – niemals nach oben,<br />

sondern immer dahin, wo Sie gerade sitzen.<br />

BORA nutzt diesen Lagerfeuereffekt. Der Kochfeldabzug<br />

erzeugt eine Querströmung, der die in Topf und Pfanne<br />

entstehenden Dünste direkt in den Abzug zieht – und<br />

zwar komplett. Damit ist der BORA Kochfeldabzug<br />

effektiver als jede Dunstabzugshaube.<br />

Wer sich für einen BORA Kochfeldabzug entscheidet,<br />

wird beim Anbraten von Zwiebeln, Speckwürfeln etc.<br />

nicht von Gerüchen belästigt. Effektivität ist, wenn der<br />

Dunst nicht in Küche, Esszimmer und Wohnraum<br />

entkommt. Effektivität ist, wenn Sie den Dunst nicht<br />

riechen können. Effektivität ist BORA.<br />

MAXIMUM EFFECTIVITY –<br />

NO MORE COOKING SMELLS!<br />

Where does the smoke go when you<br />

light a campfi re on the grass? That’s<br />

right – it never goes straight up, but<br />

always wafts over to exactly where<br />

you’re sitting. BORA takes advantage<br />

of this campfi re effect.<br />

The cooktop extractor generates<br />

a crossfl ow that draws the vapours<br />

from the pots and pans straight into<br />

the extractor – all of them! This<br />

makes the BORA cooktop extractor<br />

more effective than any extractor<br />

hood.<br />

Anyone who chooses a BORA<br />

cooktop extractor will never again<br />

be bothered by smells when frying<br />

onions, bacon etc. Effectivity is when<br />

cooking vapours do not escape into<br />

the kitchen, dining-room or living<br />

area. Effectivity is when you cannot<br />

smell the cooking vapours. Effectivity<br />

is BORA.<br />

MAXIMALE EFFECTIVITEIT<br />

– KOOKLUCHTJES ZIJN<br />

VERLEDEN TIJD!<br />

Waarheen stijgt de rook, als u in het<br />

open veld een kampvuur maakt?<br />

Precies – nooit naar boven, maar<br />

altijd daarheen waar u net zit. BORA<br />

maakt gebruik van dit kampvuureffect.<br />

De kookplaatafzuiging creëert een<br />

dwarsstroming, die de dampen die<br />

in pannen onstaan direct afzuigt<br />

– zonder achterblijvende geurtjes.<br />

Hierdoor is de kookplaatafzuiging<br />

effectiever dan afzuigkappen.<br />

Wie beslist voor een BORA<br />

kookplaatafzuiging, heeft geen last van<br />

ongewenste geurtjes bij het bakken<br />

van uien, spek, etc. Effectiviteit is als<br />

dampen niet in de keuken, eet- of<br />

woonkamer terechtkomen.<br />

Effectiviteit is als u de dampen niet<br />

kunt ruiken. Effectiviteit is BORA.<br />

6 7<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 6-7 23.11.2009 17:54:21 Uhr


<strong>DIE</strong> PHYSIK – VERBLÜFFEND EINFACH,<br />

VERBLÜFFEND EFFEKTIV!<br />

Kochdünste steigen<br />

mit maximal 1,6 m/s<br />

auf.<br />

Cooking vapours rise<br />

at a speed of at most<br />

1.6 m/s.<br />

Kookdampen stijgen<br />

met maximaal 1,6 m/s<br />

op.<br />

Rein physikalisch ist es leichter, den Dunst dire k t a m K o c h feld abzusaugen!<br />

THE PHYSICS – AMAZINGLY SIMPLE, AMAZINGLY EFFECTIVE!<br />

HET SYSTEEM – VERBAZINGWEKKEND EENVOUDIG,<br />

VERBAZINGWEKKEND EFFECTIEF!<br />

Der BORA Kochfeldabzug<br />

saugt mit ca.<br />

4 m/s nach unten ab.<br />

The BORA cooktop<br />

extractor draws off<br />

vapour in a downward<br />

direction at<br />

approx. 4 m/s.<br />

De BORA kookplaatafzuiging<br />

zuigt<br />

met ca. 4 m/s naar<br />

beneden toe af.<br />

Somit entsteht eine<br />

Querströmung, die<br />

höher ist als die<br />

Steiggeschwindigkeit<br />

des Kochdunstes von<br />

1,6 m/s<br />

This creates a lateral<br />

fl ow which is higher<br />

than the speed at<br />

which the cooking<br />

vapour rises, 1.6 m/s<br />

From the point of view of physics, it is easier to ext r a c t t h e co o king vapours at the cooktop itself!<br />

Natuurkundig gezien, is het gemakkelijker om de da m p di re c t bij de kookplaat af te zuigen!<br />

Hierdoor ontstaat er<br />

een dwarsstroming<br />

die sneller is dan<br />

de stijgsnelheid van<br />

1,6 m/s van de damp<br />

Das Resultat: Kochdünste<br />

und -gerüche<br />

werden dort abgesaugt,<br />

wo sie entstehen<br />

– unmittelbar am<br />

Kochfeld!<br />

The result: cooking<br />

vapours and odours<br />

are extracted where<br />

they arise – at the<br />

cooktop itself!<br />

Het resultaat: damp<br />

en kooklucht worden<br />

op die plek afgezogen,<br />

waar zij ontstaan –<br />

direct bij de kookplaat!<br />

8 9<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 8-9 23.11.2009 17:54:23 Uhr


GERINGES ABLUFTVOLUMEN<br />

PERFEKT FÜR NIEDRIG-<br />

ENERGIE- UND PASSIVHÄUSER!<br />

Im Gegensatz zu herkömmlichen Dunstabzugshauben,<br />

die teilweise 1000 m³/h und mehr absaugen, kommt die<br />

BORA-Lüftung mit einem sehr geringen Luftvolumen<br />

aus (200 bis 400m³/h). Der Grund: BORA arbeitet mit<br />

der Strömungsgeschwindigkeit, nicht mit der Luftmenge.<br />

Dadurch spart der Kunde bares Geld. Ein gewaltiger<br />

Vorteil in Zeiten, in denen Energie immer teurer wird.<br />

LOW EXHAUST AIR VOLUME<br />

- PERFECT FOR LOW-ENERGY<br />

AND PASSIVE HOUSES!<br />

Unlike conventional extractor hoods,<br />

which draw off 1000m3/h and more,<br />

the BORA -ventilation system requires<br />

a very low air volume (200 to<br />

400m3/h). The reason: BORA works<br />

with the airfl ow rate, not with the air<br />

volume. This means real savings for<br />

the customer. A great advantage in<br />

view of the rising energy costs.<br />

EEN GERING AFZUIGLUCHT-<br />

VOLUME - PERFECT VOOR<br />

PASSIEVE- EN LAGE ENERGIE-<br />

WONINGEN!<br />

In tegenstelling tot conventionele<br />

kookplaatafzuigingen, die deels<br />

1000m3/h en meer kunnen afzuigen,<br />

heeft de BORA-ventilatie genoeg aan<br />

een zeer gering luchtvolume (200<br />

tot 400m3/h). De reden hiervoor:<br />

BORA werkt met de stromingssnelheid,<br />

niet met het luchvolume.<br />

Hierdoor spaart de klant veel geld<br />

besparen. Dit is een groot voordeel<br />

in tijden, waarin energie steeds<br />

duurder wordt.<br />

„Auch im Praktischen ist Originalität unerlässlich;<br />

sonst passt, was man tut, nicht zu dem, was man ist.“<br />

(Arthur Schopenhauer)<br />

“Originality cannot be dispensed with in practical matters:<br />

otherwise, what a man does will not accord with what he is.”<br />

(Arthur Schopenhauer)<br />

“Ook bij het praktisch handelen is originaliteit<br />

onontbeerlijk, anders past wat men doet niet wat bij<br />

wat men is.”<br />

(Arthur Schopenhauer)<br />

10 11<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 10-11 23.11.2009 17:54:26 Uhr


12 13<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 12-13 23.11.2009 17:54:32 Uhr


LÄRM ADE – <strong>DIE</strong> WOHL<br />

LEISESTE ART,<br />

DUNST ABZUSAUGEN<br />

Der BORA Kochfeldabzug arbeitet so leise,<br />

dass er beim normalen Brat- und Kochgeräusch<br />

nicht zu hören ist. Während das<br />

Anbraten eines Steaks um die 70 dB(A)<br />

Schall erzeugt, entstehen bei BORA in der<br />

Maximalstufe nur 54 dB(A).<br />

Durch die Montage des Motors in den<br />

Korpuselementen der Küche, im so genannten<br />

„toten Eck“, im Keller, in der Außenwand oder<br />

dem Dach befi ndet sich der Motor nie im<br />

offenen Luftraum der Küche.<br />

NO MORE NOISE – PROBABLY<br />

THE QUIETEST WAY TO EXTRACT<br />

COOKING VAPOURS<br />

The BORA cooktop extractor fan works so<br />

quietly that you won’t hear anything during<br />

normal cooking or frying operations. Frying<br />

a steak generates approximately 70 dB(A),<br />

while the noise level with BORA is only 54<br />

dB(A) at maximum setting.<br />

The motor is fi tted in the body elements of<br />

the kitchen, in the so-called “dead corner“,<br />

in the cellar, in the external wall or the roof<br />

and is thus never in the open air space of<br />

the kitchen.<br />

VAARWEL LAWAAI –<br />

DE MEEST STILLE MANIER<br />

OM DAMP AF TE ZUIGEN<br />

De BORA kookplaatafzuiging werkt<br />

zo stil dat deze bij normale braaden<br />

kookgeluiden niet te horen is.<br />

Terwijl het aanbraden van een steak<br />

ca. 70 db(A) geluid produceert, onstaan<br />

bij BORA in maximum stand<br />

slechts 54 db(A).<br />

Door de montage van de motor in<br />

de corpuselementen van de keuken,<br />

in de zogenaamde „dode hoek“,<br />

in de kelder, in de buitenmuur of het<br />

dak, bevindt zich de motor nooit in<br />

het open luchtruim van de keuken.<br />

„Fortschritt ist die Verwirklichung von<br />

Utopien.“<br />

(Oscar Wilde)<br />

“Progress is the realisation of<br />

Utopias.“<br />

(Oscar Wilde)<br />

„Voortgang is de verwezenlijking van<br />

utopieën.“<br />

(Oscar Wilde)<br />

14 15<br />

���<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

��<br />

�����<br />

���������������<br />

������������������<br />

��������������<br />

������������������<br />

����������������������������<br />

���������������������<br />

1 2 3 4 5<br />

1 Rustige omgeving<br />

2 BORA kookplaatafzuiging<br />

maximum stand 5<br />

3 Sprekende mens<br />

4 Gewone afzuigkap<br />

5 Braden van een steak<br />

1 Quiet environment<br />

2 BORA cooktop extractor fan<br />

at maximum setting 5<br />

3 Human voice at speech level<br />

4 Conventional extractor hood<br />

5 Frying steak<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 14-15 23.11.2009 17:54:37 Uhr


DEEP PROFESSIONAL COOKTOPS–<br />

PLENTY OF SPACE FOR TWO PANS!<br />

It’s all possible with BORA – at last you can cook<br />

with two large frying pans, one on the front and<br />

one on the back hob! No other cooktop on the<br />

market at present offers the depth of the BORA<br />

cooktops. Cooktops with a depth of 54 cm are<br />

only available for canteen kitchens.<br />

BORA cooktops can be installed fl ush in any<br />

worktop, for example natural stone, stainless steel<br />

or artifi cial stone worktops.<br />

<strong>DIE</strong>PE PROFESSIONELE KOOKVELDEN–<br />

PANNEN IN HECHTE TWEEZAAMHEID!<br />

BORA maakt het mogelijk – eindelijk kunt u met<br />

twee grote pannen achter elkaar koken! Geen<br />

enkel momenteel op de markt verkrijgbare kookplaat<br />

heeft de diepte van de BORA kookplaten.<br />

Alleen voor industriële keukens zijn kookplaten<br />

met een diepte van 54 cm verkrijgbaar.<br />

De kookplaten van BORA kunnen passend in alle<br />

werkbladen van bijv. natuursteen, rvs en kunststeen<br />

worden ingebouwd.<br />

TIEFE PROFIKOCHFELDER–<br />

PFANNEN IN TRAUTER<br />

ZWEISAMKEIT!<br />

BORA macht’s möglich – endlich können Sie<br />

mit zwei großen Pfannen hintereinander kochen!<br />

Kein derzeit auf dem Markt erhältliches Kochfeld<br />

hat die Tiefe der BORA Kochfelder. Nur für<br />

Großküchen sind Kochfelder mit einer Tiefe von<br />

54 cm erhältlich.<br />

Die Kochfelder von BORA können fl ächenbündig<br />

in alle Arbeitsplatten wie beispielsweise Naturstein-,<br />

Edelstahl- oder Kunststeinarbeitsplatten<br />

eingebaut werden.<br />

„Allein ist der Mensch ein unvollkommenes Ding;<br />

er muss einen Zweiten fi nden, um glücklich zu sein.“<br />

(Blaise Pascal)<br />

“Humans feel incomplete if they are alone.<br />

They need another person in order to feel happy.“<br />

(Blaise Pascal)<br />

„Alleen is de mens een onvolmaakt iets;<br />

hij moet een tweede vinden, om gelukkig te zijn.“<br />

(Blaise Pascal)<br />

16 17<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 16-17 23.11.2009 17:54:42 Uhr


DESIGN – NEUE SPIELRÄUME<br />

FÜR KÜCHENTRÄUME<br />

DESIGN – NEW SCOPE<br />

FOR YOUR DREAM KITCHEN<br />

DESIGN – NIEUWE SPEELRUIMTE<br />

VOOR DROOMKEUKENS<br />

Das moderne, reduzierte Design der BORA Kochfeldabzüge und<br />

der Wegfall der kopfhohen Haube schaffen neue Möglichkeiten<br />

für Küchenplaner – vor allem im offenen Küchendesign und bei<br />

freistehenden Kochinseln. Die Küche wird zum „schönen Möbel“<br />

und muss nicht mehr als „Einbauküche“ geplant werden.<br />

The modern, streamlined design of the BORA cooktops and the<br />

fact that there is no need for an extractor hood at head height<br />

create new scope for kitchen planners – especially when planning<br />

open-design kitchens and free-standing kitchen islands. The kitchen<br />

becomes a “stylish furnishing element“ and no longer needs to be<br />

planned as a “fi tted kitchen.“<br />

Het moderne, gereduceerde design van de BORA kookplaatafzuigingen<br />

en het wegvallen van de hoge afzuigkap schept nieuwe<br />

mogelijkheden voor de keukenplanner – vooral bij het ontwerp<br />

van open keukens en vrijstaande kookeilanden. De keuken wordt<br />

zo een „mooi meubelstuk“ en is niet langer een gewoon „inbouwelement“.<br />

18 19<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 18-19 23.11.2009 17:54:47 Uhr


PLATZERSPARNIS –<br />

MEHR RAUM, MEHR<br />

SCHRANK!<br />

Unter dem BORA Kochfeld gibt es kaum<br />

Platzverlust. Hier ist lediglich eine Blende für<br />

Schaltkasten, Knebel und Lufttechnik nötig.<br />

Durch die niedrige Einbauhöhe von nur<br />

16,7 cm ab Oberkante der Arbeitsplatte kann<br />

man bereits den ersten Auszug in voller Höhe<br />

und Tiefe nutzen.<br />

SPACE-SAVING –<br />

MORE ROOM, MORE CUPBOARDS!<br />

Hardly any space is lost under the BORA<br />

cooktop. All you need here is a panel for the<br />

control box, the knobs and the ventilation<br />

technology. The low installation height of only<br />

16.7 cm, measured from the upper edge of<br />

the worktop, means you can still have a fullsized<br />

fi rst drawer.<br />

PLAATSBESPARING –<br />

MEER RUIMTE, MEER KASTEN!<br />

Onder de BORA kookplaat gaat nauwelijks<br />

plaats verloren. Hier is slechts een afdekpaneel<br />

voor schakelkast, knoppen en luchttechniek<br />

nodig. Door de lage inbouwafmeting van<br />

slechts 16,7 cm vanaf de bovenkant van het<br />

werkblad, kan al de bovenste lade volledig<br />

worden benut.<br />

REINIGUNG & HYGIENE<br />

UNKOMPLIZIERTER GEHT’S NICHT<br />

Die BORA Lüftung ist ein geschlossenes System: Nach dem Kochen wird durch das Verschlussblech<br />

der gesamte Kochfeldabzug geschlossen – inklusive des 16-lagigen Edelstahlfettfi lters, in dem<br />

Fettpartikel und Gerüche eingefangen werden. Den BORA Kochfeldabzug zu reinigen ist einfach:<br />

Alle drei beweglichen Teile – das Verschlussblech, das Drehelement und der Fettfi lter – sind ohne<br />

Werkzeug mit wenigen Handgriffen kinderleicht ausgebaut und können problemlos in der Geschirrspülmaschine<br />

gereinigt werden. Falls einmal überkochende Flüssigkeit in den Kochfeldabzug<br />

hineinlaufen sollte, ist BORA mit einer Auffangschale gewappnet, die Sie mit einem Lappen einfach<br />

auswischen können.<br />

CLEANING & HYGIENE<br />

IT COULDN’T BE SIMPLER<br />

The BORA ventilation system is a closed<br />

system. When you fi nish cooking, the entire<br />

cooktop extractor is closed off with the<br />

closing panel – including the 16-layer stainless<br />

steel grease fi lter which traps grease particles<br />

and odours. The BORA cooktop extractor<br />

is easy to clean: All three moving parts –<br />

the closing panel, the rotary element and the<br />

grease fi lter – can be removed quickly and<br />

easily by hand and without the use of tools<br />

and cleaned in the dishwasher. And if liquids<br />

should boil over and run into the cooktop<br />

extractor, BORA is equipped with a drip tray<br />

which can be wiped clean with a cloth.<br />

REINIGING & HYGIËNE NOG GEMAK-<br />

KELIJKER BESTAAT GEWOON NIET<br />

De BORA ventilatie is een gesloten systeem:<br />

na het koken wordt de complete afzuiging door<br />

middel van de afsluitplaat afgesloten – inclusief<br />

het uit 16 lagen opgebouwde rvs-vetfi lter,<br />

waarin de vetdeeltjes en de kooklucht worden<br />

opgevangen. De BORA kookplaatafzuiging<br />

kan gemakkelijk worden schoongemaakt: alle<br />

drie beweegbare onderdelen – de afsluitplaat,<br />

het draai-element en het vetfi lter – kunnen<br />

zonder gereedschap in slechts enkele stappen<br />

heel gemakkelijk worden uitgebouwd<br />

en probleemloos in de vaatwasser worden<br />

schoongemaakt. Mocht er tijdens het koken<br />

vloeistof in de kookplaatafzuiging terechtkomen,<br />

geen probleem, BORA is gewapend met<br />

een opvangbak die gemakkelijk met een doek<br />

kan worden schoongeveegd.<br />

„Begeisterung aber ist die Mutter alles Großen.“<br />

(Franz Grillparzer)<br />

“Enthusiasm is the mother of all great things.“<br />

(Franz Grillparzer)<br />

„Geestdrift is echter de moeder van al wat groots is.“<br />

(Franz Grillparzer)<br />

20 21<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 20-21 23.11.2009 17:54:57 Uhr


STARKOCH JOHANN LAFER NUTZT BORA!<br />

STAR CHEF JOHANN LAFER USES BORA!<br />

STERRENKOK JOHANN LAFER MAAKT GEBRUIK VAN BORA!<br />

Johann Lafer hat im<br />

Frühjahr 2009 sein<br />

neues, hochmodernes<br />

Fernsehstudio eingeweiht<br />

– dabei setzt der<br />

Starkoch die neuen<br />

Kochfeldabzüge von<br />

BORA ein.<br />

Johann Lafer muss<br />

man niemandem mehr<br />

vorstellen. Der geborene<br />

Grazer hat mit seinem<br />

vielfach ausgezeichneten<br />

Restaurant „Le Val d’Or“<br />

in der Stromburg, mit<br />

seinen Kochkursen<br />

im „Table d’Or“ und<br />

als Fernsehkoch in<br />

Sendungen wie „Johann<br />

Lafers Culinarium“ oder<br />

„Lafer! Lichter! Lecker...“<br />

die moderne Küche der<br />

Deutschen geprägt wie<br />

kein Zweiter.<br />

In spring 2009, star chef<br />

Johann Lafer used his new,<br />

state-of-the-art TV studio<br />

for the fi rst time – and it<br />

is equipped with the new<br />

BORA cooktop extractors.<br />

Johann Lafer needs no<br />

introduction. He was born<br />

in Graz, and with his awardwinning<br />

gourmet restaurant<br />

“Le Val d’Or“ in Stromburg,<br />

his cookery courses in the<br />

“Table d’Or“ and his TV<br />

cookery shows such as<br />

“Johann Lafers Culinarium“<br />

or “Lafer! Lichter! Lecker...,“<br />

he has infl uenced modern<br />

German cuisine more than<br />

any other chef.<br />

Johann Lafer heeft in het<br />

voorjaar van 2009 zijn<br />

nieuwe, hypermoderne<br />

televisiestudio in gebruik<br />

genomen – hierbij maakt<br />

de sterrenkok gebruik van<br />

de kookplaatafzuigingen<br />

van BORA.<br />

Wie kent Johann Lafer niet.<br />

De in Graz geboren topkok<br />

heeft met zijn veelvoudig<br />

onderscheiden restaurant<br />

„Le Val d’Or“ in de Stromburg,<br />

met zijn kookcursussen<br />

in „Table d’Or“ en als televisiekok<br />

in de programma’s<br />

„Johann Lafers Culinarium“<br />

of „Lafer! Lichter! Lecker...“<br />

de moderne Duitse keuken<br />

beïnvloed als geen ander.<br />

Rezepte von Johann Lafer fi nden<br />

Sie unter: www.boragmbh.com<br />

You can fi nd recipes from<br />

Johann Lafer at: www.boragmbh.com<br />

Recepten van Johann Lafer vindt<br />

u op: www.boragmbh.com<br />

22 23<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 22-23 23.11.2009 17:54:59 Uhr


AUSZEICHNUNG BEIM INNOVATIONSWETTBEWERB<br />

„365 ORTE IM LAND DER <strong>IDEE</strong>N”<br />

Innovation entsteht nicht durch Zufall, sondern durch Produktforschung und Produktentwicklung!<br />

Die von der Bundesregierung und der Wirtschaft getragene Innovationsinitiative „365 Orte im Land der<br />

Ideen“ hat die BORA Lüftungstechnik GmbH ausgezeichnet, weil „sie mit einem neuartigen Abzug, der<br />

Küchendunst auch ohne Haube vom Herd absaugt, überzeugen konnte“.<br />

AWARD IN THE INNOVATION INITIATIVE<br />

“365 PLACES IN THE LAND OF IDEAS”<br />

Innovation does not arise by chance, but is the result of product research and product development!<br />

The innovation initiative “365 Places in the Land of Ideas“ is sponsored by the federal government and<br />

German industry. BORA Lüftungstechnik GmbH was awarded a prize for “a convincing new concept with<br />

which cooking vapours can be extracted even without an extractor hood“.<br />

ONDERSCHEIDING BIJ DE INNOVATIEWEDSTRIJD<br />

„365 ORTE IM LAND DER <strong>IDEE</strong>N”<br />

Innovatie is niet het resultaat van toeval, maar van onderzoek en ontwikkeling!<br />

Het door de Duitse regering en het bedrijfsleven gedragen innovatie-initiatief „365 Orte im Land der Ideen“<br />

(365 plaatsen in het land der ideeën) heeft BORA Lüftungstechnik GmbH onderscheiden omdat „zij met een<br />

nieuw soort afzuiging, die dampen ook zonder kap van het fornuis afzuigt, kon overtuigen“.<br />

24 25<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 24-25 23.11.2009 17:55:02 Uhr


26 27<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 26-27 23.11.2009 17:55:10 Uhr


BORA CERANKOCHFELD BC 3/2-0<br />

Cerankochfeld 3-Kreis/2-Kreis<br />

BC 3/2-0 Größe: 540/370<br />

1x3-Kreis vorne Ø 120/180/235 2,5KW<br />

1x2-Kreis hinten Ø 120/200 1,9KW<br />

Gerätebeschreibung<br />

Restwärmeanzeige<br />

Kindersicherung<br />

Kochzonenmarkierung<br />

Ceran cooktop 3-circuit/2-circuit<br />

BC 3/2-0 Size: 540/370<br />

1x3-circuit front Ø 120/180/235 2.5KW<br />

1x2-circuit back Ø 120/200 1.9KW<br />

Description<br />

Residual heat display<br />

Childproofi ng feature<br />

Cooking zone marking<br />

BORA CERANKOCHFELD (MIT BRÄTER) BC 3/2B-0<br />

Keramische kookplaat 3 cirkels/2 cirkels<br />

BC 3/2-0 Afmeting: 540/370<br />

1x3 cirkels voren Ø 120/180/235 2,5KW<br />

BORA CERAN COOKTOP BC 3/2-0<br />

1x2 cirkels achter Ø 120/200 1,9KW<br />

BORA CERAN COOKTOP (WITH ROASTER) BC 3/2B-0<br />

BORA KERAMISCHE KOOKPLAAT BC 3/2-0<br />

Beschrijving vh toestel<br />

Restwarmte-indicatie<br />

Kinderbeveiliging<br />

Kookzonemarkering<br />

BORA KERAMISCHE KOOKPLAAT (MET BRAADSLEEGEDEELTE) BC 3/2B-0<br />

Cerankochfeld 3-Kreis/Bräter<br />

BC 3/2B-0 Größe: 540/370<br />

1x3 Kreis vorne Ø 120/180/235 2,5KW<br />

1x2-Kreis/Bräter hinten Ø 165/(165/290) 2,6KW<br />

Gerätebeschreibung<br />

Restwärmeanzeige<br />

Kindersicherung<br />

Kochzonenmarkierung<br />

Ceran cooktop 3-circuit/roaster<br />

BC 3/2B-0 Size: 540/370<br />

1x3 circuit front Ø 120/180/235 2.5KW<br />

1x2-circuit/roaster back Ø 165/(165/290) 2.6KW<br />

Description<br />

Residual heat display<br />

Childproofi ng feature<br />

Cooking zone marking<br />

Keramische kookplaat 3 cirkels/braadsleegedeelte<br />

BC 3/2B-0 Afmeting: 540/370<br />

1x3 cirkels voren Ø 120/180/235 2,5KW<br />

1x2 cirkels/ achter Ø 165/(165/290) 2,6KW<br />

braadsleegedeelte<br />

Beschrijving vh toestel<br />

Restwarmte-indicatie<br />

Kinderbeveiliging<br />

Kookzonemarkering<br />

28 29<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 28-29 23.11.2009 17:55:12 Uhr


BORA GASKOCHFELD BG 1/1-0<br />

Gaskochfeld<br />

BG 1/1-0 Größe: 540/370<br />

Starkbrenner 4 KW vorne<br />

Normalbrenner 1,75 KW hinten<br />

Gerätebeschreibung<br />

• 2-fl ammige Gaskochmulde mit Stark- und Normalbrenner<br />

• Kindersicherung<br />

• Restwärmeanzeige<br />

• beide Brenner gesichert<br />

• inklusive Luftleitblech<br />

Gas cooktop<br />

BG 1/1-0 Size: 540/370<br />

High-power burner 4 KW front<br />

Normal burner 1.75 KW back<br />

Description<br />

• 2-fl ame gas hob with high-power and normal burner<br />

• Childproofi ng feature<br />

• Residual heat display<br />

• Both burners protected<br />

• Including air defl ector<br />

BORA INDUKTIONSKOCHFELD BI 1/1-0<br />

Gaskookplaat<br />

BG 1/1-0 Afmeting: 540/370<br />

Krachtige brander 4 KW voren<br />

BORA GAS COOKTOP BG 1/1-0<br />

Normale brander 1,75 KW achter<br />

BORA INDUCTION COOKTOP BI 1/1-0<br />

BORA GASKOOKPLAAT BG 1/1-0 Beschrijving vh toestel<br />

• 2-pits gaskookplaat met krachtige brander en normale brander<br />

• Kinderbeveiliging<br />

• Restwarmte-indicatie<br />

• Beide branders beveiligd<br />

• Inclusief luchtstroomrichter<br />

BORA INDUCTIEKOOKPLAAT BI 1/1-0<br />

Induktionskochfeld<br />

BI 1/1-0 Größe: 540/370<br />

1x1 Kreis vorne Ø 230 2,3KW, Booster 3,2KW<br />

1x1 Kreis hinten Ø 155 1,4KW, Booster 1,8KW<br />

Gerätebeschreibung<br />

Warmhaltestufe I Powerstufe I Restwärmeanzeige I Topferkennung<br />

Ankochautomatik I digitale Leistungsstufenanzeige auf dem Kochfeld<br />

Kochzonenmarkierung I Kindersicherung I Sicherheitsabschaltung I<br />

Locked-Funktion<br />

Induction cooktop<br />

BI 1/1-0 Size: 540/370<br />

1x1 circuit front Ø 230 2.3KW, Booster 3.2KW<br />

1x1 circuit back Ø 155 1.4KW, Booster 1.8KW<br />

Description<br />

chafi ng setting I power setting I residual heat display I pan detector<br />

automatic preheating function I digital power setting display on the cooktop<br />

cooking zone marking I childproofi ng feature I safety switch-off I<br />

locked function<br />

Inductiekookplaat<br />

BI 1/1-0 Afmeting: 540/370<br />

1x1 cirkel voren Ø 230 2,3KW, Booster 3,2KW<br />

1x1 cirkel achter Ø 155 1,4KW, Booster 1,8KW<br />

Beschrijving vh toestel<br />

Warmhoudstand I Powerstand I Restwarmte-indicatie I Panherkenning<br />

Kort-kook-automatisme I Digitale vermogensniveauweergave op de<br />

kookplaat<br />

Kookzonemarkering I Kinderbeveiliging I Veiligheidsuitschakeling I<br />

Locked-functie<br />

30 31<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 30-31 23.11.2009 17:55:14 Uhr


BORA TEPAN YAKI EDELSTAHLGRILL BT 1/1-0<br />

BORA TEPAN YAKI STAINLESS STEEL GRILL BT 1/1-0<br />

BORA TEPAN YAKI RVS-GRILL BT 1/1-0<br />

Tepan Edelstahlgrill<br />

BT 1/1-0 Größe: 540/370<br />

max. Leistung 5,2 kW 2 Grillzonen<br />

Gerätebeschreibung<br />

• vollfl ächiger Edelstahlgrill mit zwei Kochzonen<br />

• 6 mm tiefgezogenes, gebürstetes Edelstahl mit<br />

abgerundeten Innenecken für einfache Reinigung<br />

• Einbau fl ächenbündig oder als Aufsatz möglich<br />

• stufenlose Temperatur-Regelung (60-250° C)<br />

beider Kochzonen separat möglich<br />

Tepan stainless steel grill<br />

BT 1/1-0 Size: 540/370<br />

max. output 5.2 kW 2 grill zones<br />

Description<br />

• Full-surface stainless steel grill with two cooking zones<br />

• 6 mm deep-drawn, brushed stainless steel with rounded<br />

inner corners for easy cleaning<br />

• Can be installed fl ush in the surface or mounted on the surface<br />

• Continuous separate temperature control (60-250° C) for each<br />

of the two cooking zones possible<br />

Tepan rvs-grill<br />

BT 1/1-0 Afmeting: 540/370<br />

max. vermogen 5,2 kW 2 grillzones<br />

Beschrijving vh toestel<br />

• Rvs-grill over geheel oppervlak met twee kookzones<br />

• 6 mm diepgetrokken, geborsteld rvs met afgeronde<br />

hoeken aan binnenkant voor gemakkelijke reiniging<br />

• Inbouw gelijk aan werkblad of verhoogd mogelijk<br />

• Traploze temperatuurregeling (60-250° C) van beide<br />

kookzones apart mogelijk<br />

BORA KOCHFELDABZUG BL 540-1<br />

BORA COOKTOP EXTRACTOR BL 540-1<br />

BORA KOOKPLAATAFZUIGING BL 540-1<br />

Kombinierbar mit allen BORA Kochfeldern<br />

Der Abluftstutzen kann sowohl rechts als auch links<br />

montiert werden<br />

Tiefe 540 mm<br />

Breite 110 mm<br />

Höhe 167 mm<br />

Can be combined with all BORA cooktops<br />

The exhaust air vent can be fi tted on the right<br />

or the left<br />

Depth 540 mm<br />

Width 110 mm<br />

Height 167 mm<br />

Kan worden gecombineerd met alle BORA kookplaten<br />

Het aansluitstuk voor afvoerlucht kan zowel rechts als links<br />

worden gemonteerd<br />

Diepte 540 mm<br />

Breedte 110 mm<br />

Hoogte 167 mm<br />

32 33<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 32-33 23.11.2009 17:55:16 Uhr


BORA –<br />

INNOVATION<br />

<strong>DIE</strong> ABZIEHT!<br />

BORA – INNOVATION THAT REALLY<br />

PULLS IT OFF!<br />

BORA – INNOVATIE <strong>DIE</strong> AFZUIGT!<br />

34 35<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 34-35 23.11.2009 17:55:18 Uhr


BORA ROHRVENTILATOR BLI 250-0<br />

BORA CIRCULAR IN-LINE FAN BLI 250-0<br />

BORA BUISVENTILATOR BLI 250-0<br />

Spannung 220 V - 240 V<br />

Leistungsaufnahme 160 W<br />

Nettovolumen 200-400 m³/h<br />

Voltage 220 V - 240 V<br />

Power consumption 160 W<br />

Net volume 200-400 m³/h<br />

Spanning 220 V - 240 V<br />

Wattage 160 W<br />

Nettovolume 200-400 m³/h<br />

BORA AUSSENWANDVENTILATOR BLA 250-0<br />

BORA EXTERNAL WALL FAN BLA 250-0<br />

BORA BUITENMUURVENTILATOR BLA 250-0<br />

Spannung 220 V - 240 V<br />

Leistungsaufnahme 200 W<br />

Nettovolumen 200-400 m³/h<br />

Voltage 220 V - 240 V<br />

Power consumption 200 W<br />

Net volume 200-400 m³/h<br />

Spanning 220 V - 240 V<br />

Wattage 200 W<br />

Nettovolume 200-400 m³/h<br />

BORA ZIEGELDACHLÜFTER BLZ 250-0<br />

BORA TILED ROOF FAN BLZ 250-0<br />

BORA PANNENDAKVENTILATOR BLZ 250-0<br />

Spannung 220 V - 240 V<br />

Leistungsaufnahme 200 W<br />

Nettovolumen 200-400 m³/h<br />

Voltage 220 V - 240 V<br />

Power consumption 200 W<br />

Net volume 200-400 m³/h<br />

Spanning 220 V - 240 V<br />

Wattage 200 W<br />

Nettovolume 200-400 m³/h<br />

BORA FLACHDACHLÜFTER BLF 250-0<br />

BORA FLAT ROOF FAN BLF 250-0<br />

BORA PLAT DAK-VENTILATOR BLF 250-0<br />

BORA SOCKELLÜFTER BLS 250-1<br />

BORA UNDER-CABINET FAN BLS 250-1<br />

BORA PLINTVENTILATOR BLS 250-1<br />

Spannung 220 V - 240 V<br />

Leistungsaufnahme 190 W<br />

Nettovolumen 200-400 m³/h<br />

Voltage 220 V - 240 V<br />

Power consumption 190 W<br />

Net volume 200-400 m³/h<br />

Spanning 220 V - 240 V<br />

Wattage 190 W<br />

Nettovolume 200-400 m³/h<br />

Spannung 220 V - 240 V<br />

Leistungsaufnahme 180 W<br />

Nettovolumen 200-400 m³/h<br />

Voltage 220 V - 240 V<br />

Power consumption 180 W<br />

Net volume 200-400 m³/h<br />

Spanning 220 V - 240 V<br />

Wattage 180 W<br />

Nettovolume 200-400 m³/h<br />

36 37<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 36-37 23.11.2009 17:55:20 Uhr


THE RECIRCULATION<br />

SOLUTION<br />

The BORA cooktop extractor is<br />

also available in an air recirculation<br />

version: the specially developed<br />

recirculation element consists<br />

of three activated carbon<br />

cartridges which are also used in<br />

the catering trade. An additional<br />

fi ne fi lter and the extremely<br />

high activated carbon volume<br />

of 12 litres give the cartridges a<br />

service life of up to 2 years.<br />

• Can be combined with all<br />

BORA fan modules<br />

• Allow for reversion when planning<br />

• Additional fi ne fi lter<br />

• Hood for air return available<br />

DE CIRCULATIELUCHTO<br />

LOSSING<br />

De BORA kookplaatafzuiging kan<br />

ook als circulatieluchtoplossing worden<br />

gebruikt: het speciaal ontwikkelde<br />

circulatielucht-element bestaat<br />

uit drie actieve kool-patronen die<br />

ook in de professionele gastronomie<br />

worden gebruikt. Door een extra nareinigingsfi<br />

lter en het extreem hoge<br />

actieve kool-volume van 12 liter<br />

hebben de patronen standtijden van<br />

tot wel 2 jaar.<br />

• Combineerbaar met alle<br />

BORA ventilatormodules<br />

• Reversiemogelijkheid inplannen<br />

• Extra nareinigingsfi lter<br />

• Kap voor lucht-terugvoer verkrijgbaar<br />

BORA UMLUFTEINHEIT BUE 3-0<br />

BORA AIR RECIRCULATION UNIT BUE 3-0<br />

BORA CIRCULATIELUCHTEENHEID BUE 3-0<br />

<strong>DIE</strong> UMLUFTLÖSUNG<br />

Der BORA Kochfeldabzug kann auch<br />

als Umluftlösung eingesetzt werden:<br />

Das speziell entwickelte<br />

Umluftelement besteht aus drei<br />

Aktivkohlepatronen, die auch in der<br />

Großgastronomie verwendet<br />

werden. Durch einen zusätzlichen<br />

Feinfi lter und das extrem hohe<br />

Aktivkohlevolumen von 12 Litern<br />

haben die Patronen ein Standzeiten<br />

von bis zu 2 Jahren.<br />

• kombinierbar mit allen<br />

BORA Lüfterbausteinen<br />

• Reversionsmöglichkeit einplanen<br />

• zusätzlicher Feinfi lter<br />

• Haube für Luftrückführung erhältlich<br />

38 39<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 38-39 23.11.2009 17:55:23 Uhr


40 41<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 40-41 23.11.2009 17:55:27 Uhr


SCHLUSSWORT<br />

Die überwältigende Resonanz, die<br />

wir bisher für unsere Produkte spüren,<br />

betärkt uns in unserer Arbeit.<br />

Wir möchten auch weiterhin mit guter<br />

Beratung und einem ausgezeichnetem<br />

Service für Sie da sein.<br />

Wir freuen uns über Ihre Kontaktaufnahme.<br />

Gerne stellen wir Ihnen<br />

unseren BORA-Kochfeldabzug in<br />

Verbindung mit den neuen übertiefen<br />

Profi kochfeldern vor.<br />

Ihre BORA Lüftungstechnik GmbH<br />

CONCLUDING STATEMENT<br />

The overwhelming amount of positive<br />

feedback we have received regarding<br />

our products confi rms us in our commitment<br />

to our work. It is our aim to<br />

continue to provide excellent support<br />

and service.<br />

We look forward to hearing from you.<br />

We would be delighted to introduce<br />

you to our BORA cooktop extractor<br />

in combination with the new extradeep<br />

professional cooktops.<br />

Your BORA Lüftungstechnik GmbH<br />

TER AFSLUITING<br />

Het positieve feedback dat wij tot<br />

nu toe voor onze producten hebben<br />

ontvangen, stimuleert ons bij ons<br />

werk. Wij willen u ook in toekomst<br />

een goed advies en een uitstekende<br />

service bieden.<br />

Wij verheugen ons over uw<br />

contactopname. Graag stellen wij<br />

u onze BORA-kookplaatafzuiging<br />

in combinatie met de nieuwe extra<br />

diepe profi elkookplaten voor.<br />

Uw BORA Lüftungstechnik GmbH<br />

“Rein physikalisch ist es einfacher,<br />

den Küchendunst nach unten abzusaugen”.<br />

(Willi Bruckbauer)<br />

“From a purely physical point of view, it is easier to<br />

draw off cooking vapours in a downward direction.”<br />

(Willi Bruckbauer)<br />

“Fysiek gezien, is het eenvoudiger om de dampen<br />

naar onderen af te zuigen.”<br />

(Willi Bruckbauer)<br />

42 43<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 42-43 23.11.2009 17:55:30 Uhr


Just contact us for the name<br />

of your nearest BORA partner,<br />

who will be delighted to<br />

give you a LIVE demonstration<br />

of the unbelievable<br />

advantages of our product.<br />

For further technical details,<br />

simply request our dealer’s<br />

handbook, which was especially<br />

written for kitchen<br />

designers & architects.<br />

Your BORA Lüftungstechnik<br />

GmbH team<br />

Neemt u a.u.b. contact met<br />

ons op, wij verwijzen u graag<br />

een BORA-partner in uw<br />

buurt, die u tijdens een “live”<br />

demonstratie overtuigt van<br />

de vele voordelen. Voor<br />

meer technische informatie<br />

kunt u het dealerhandboek<br />

aanvragen, dat speciaal voor<br />

keukenplanners & architecten<br />

werd geschreven.<br />

Uw team van de BORA<br />

Lüftungstechnik GmbH<br />

Kontaktieren Sie uns, gerne nennen wir Ihnen einen BORA Partner in Ihrer Nähe, der Sie von den unglaublichen<br />

Vorteilen in einer LIVE-Vorführung überzeugt. Für weitere technische Details fordern Sie gerne unsere<br />

Händlerfi bel an, die speziell für Küchenplaner und Architekten verfasst wurde.<br />

Ihr Team der BORA Lüftungstechnik GmbH<br />

44 45<br />

BORA-KuFi-FIN.indd 44-45 23.11.2009 17:55:33 Uhr

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!