Schreibweise der Ortsnamen - Madagaskar-Lexikon - Dilag-Tours
Schreibweise der Ortsnamen - Madagaskar-Lexikon - Dilag-Tours
Schreibweise der Ortsnamen - Madagaskar-Lexikon - Dilag-Tours
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
<strong>Schreibweise</strong> <strong>der</strong> <strong>Ortsnamen</strong><br />
Oft kennen nicht einmal die Madagassen welches<br />
die Bedeutung <strong>der</strong> Namen ist.<br />
Nach <strong>der</strong> Erlangung <strong>der</strong> Souveränität (1960) setzte<br />
eine Malgaschisierung <strong>der</strong> aus dem Französischen<br />
stammenden Wörter und Ortsbezeichnungen ein.<br />
Dieser Trend hielt fast zwei Generationen lang an<br />
und ging so weit, dass in den Schulen, Hochschulen<br />
und den Universitäten <strong>der</strong> gesamte Unterricht in<br />
Madagassisch erfolgte.<br />
Seit ca. 1990 stellte sich eine Trendumkehr ein. Es<br />
ist wie<strong>der</strong> „in“ französisch zu sprechen und die alten<br />
<strong>Ortsnamen</strong> gewinnen wie<strong>der</strong> Oberhand.<br />
Ein echter „Zungenbrecher“ – soll bedeuten: Dort wo es Gräber am Fusse hat<br />
Ort an <strong>der</strong> RN 25 vor Irondro<br />
� Siehe auch unter „Glossar“ – Ampasimanototra, malgaschisiert, unter „Orte-Info-Blätter“ – alle, unter<br />
„Ortschaften“ – alle, unter „Sprache“, unter „Städte“ – alle und unter „Touristik-Karten“ – Hochland, Norden,<br />
Osten, Süden, Westen.<br />
Was ist neu NAVIGIEREN Reiseprospekt<br />
Inhaltsverzeichnis Download Newsletter<br />
Stichwortverzeichnis Unsere Website Kontakt aufnehmen<br />
© DILAG-TOURS – <strong>Madagaskar</strong> Reisen Letzter Update: 08.09.2008 Seite 2 von 2