16.01.2013 Aufrufe

SCHAROUN-GESELLSCHAFT eV

SCHAROUN-GESELLSCHAFT eV

SCHAROUN-GESELLSCHAFT eV

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ул. Гагарина<br />

Карта гор. Черняховска<br />

Приложение 1: карта гор. Черняховска<br />

ул. Элеваторная<br />

предлагаемая к постановке под охрану территория<br />

предлагаемая к постановке под охрану застройка<br />

утраченная застройка, принадлежавшая к первоначальному ансамблю


Dipl. -Ing. Architekt, Dipl. -Wirtschaftsingenieur<br />

Johannes Wirthgen, Vorsitzender der<br />

Achillesstraße 82, 13125 Berlin, Tel: +49 (0)30 4950173, Fax: +49 (0)30 4950478 Mail: wirthgen@imail.de<br />

Scharoun-Gesellschaft e.V. c/o Wirthgen Achillesstraße 82, 13125 Berlin<br />

An das<br />

Kaliningrader Gebietszentrum der Denkmapflege<br />

zu Händen Herrn Direktors<br />

Eugen Susdaltsew<br />

Sowetskij pr. 13,<br />

RUS-236022 Kaliningrad<br />

Betreff:<br />

Unterschutzstellung der Scharoun-Bauten zu Tschernjachowsk<br />

Sehr geehrter Herr Direktor,<br />

Die Berliner Scharoun-Gesellschaft e.V. ist hoch erfreut zu erfahren, dass für ein<br />

frühes Werk ihres Namensgebers, des Berliner Architekten Hans Scharoun, in<br />

Rußland eine Würdigung in der Form einer amtlichen Unterschutzstellung<br />

angestrebt wird.<br />

Im vergangenem Jahr 2008 sind einige Berliner Siedlungen der 1920er Jahre,<br />

darunter die Siedlung Siemensstadt, an der Hans Scharoun mit dem<br />

städtebaulichen Leitplan und einigen Bauten beteiligt war, von der UNESCO<br />

zum Weltkulturerbe erklärt worden.<br />

Wie Sie sicherlich wissen, liegen die Wurzeln dieser Werke bei Ihnen in<br />

Tschernjachowsk. Leider waren viele Jahre die Bauten dieser Schaffensphase<br />

Scharouns für die Wissenschaft unbekannt oder unzugänglich. Wir wären Ihnen<br />

dankbar, wenn sie mithilfe eines Amtstitels diese kulturell wichtigen Gebäude<br />

vor Verunstaltungen schützen könnten. Wir gehen davon aus, dass der enorme<br />

kulturelle und wissenschaftliche Wert dieser Gebäude zukünftig auch eine<br />

wichtige wirtschaftliche Potenz in absehbarer Zeit mit sich bringen wird.<br />

Wir sehen somit in vielerlei Hinsicht es als eine weise Entscheidung an, diese<br />

Gebäude zu untersuchen und zu konservieren.<br />

Wir als Scharoun-Gesellschaft sind gerne bereit, Sie in diesem Vorhaben mit all<br />

unserem Wissen und unseren Kontakten zu unterstützen. Wir wünschen Ihnen<br />

von ganzen Herzen viel Erfolg und verbleibe bis dahin<br />

mit freundlichen Grüßen<br />

Johannes Wirthgen<br />

<strong>SCHAROUN</strong>-<strong>GESELLSCHAFT</strong> e.V.<br />

Bankverbindung: Postbank Berlin Konto Nr. 593 81-106 - BLZ. 100 100 10<br />

www. scharoun-gesellschaft.de - e-mail: kontakt@scharoun-gesellschaft.de<br />

Приложение 3: рекомендательные письма


Дипломированный инженер-архитектор,<br />

Dipl. -Ing. Architekt, Dipl. -Wirtschaftsingenieur<br />

дипломированный инженер-экономист<br />

Johannes Wirthgen, Vorsitzender der <strong>SCHAROUN</strong>-<strong>GESELLSCHAFT</strong> e.V.<br />

Йоханнес Виртген, председатель ОБЩЕСТВА ШАРУНА<br />

Achillesstraße 82, 13125 Berlin, Tel: +49 (0)30 4950173, Fax: +49 (0)30 4950478 Mail: wirthgen@imail.de<br />

Ахиллесштрассе 82, 13125 Берлин, телефон +49 (0)30 4950173, факс +49 (0)30 4950478, почта wirthgen@imail.de<br />

Общество Scharoun-Gesellschaft Шаруна, Виртген, e.V. c/o Ахиллесштрассе Wirthgen Achillesstraße 82, 13125 82, 13125 Берлин Berlin<br />

An das<br />

Калининградский Kaliningrader Gebietszentrum областной центр der охраны Denkmapflege памятников,<br />

господину zu Händenдиректору Herrn Direktors в собственные руки<br />

г-ну Eugen Евгению Susdaltsew Суздальцеву,<br />

Советский Sowetskij pr. проспект, 13, д. 13,<br />

Россия RUS-236022 236022, Kaliningrad Калининград<br />

Betreff:<br />

О Unterschutzstellung постановке на охрану der построек Scharoun-Bauten Шаруна в zuЧерняховске Tschernjachowsk<br />

Глубокоуважаемый Sehr geehrter Herr Direktor, господин директор,<br />

Берлинское Die Berliner Scharoun-Gesellschaft общество имени Ганса Шаруна e.V. ist hoch чрезвычайно erfreut zu обрадовано erfahren, dass известием, für ein<br />

что frühes в России Werk ihres предполагается Namensgebers, почтить desпамять Berliner берлинского Architektenзодчего Hans Scharoun, Ганса Шаруна in<br />

постановкой Rußland eineего Würdigung ранней работы in der на Form государственный einer amtlichen учёт. Unterschutzstellung<br />

angestrebt wird.<br />

Как Im vergangenem Вы знаете, несколько Jahr 2008 берлинских sind einige жилмассивов Berliner Siedlungen 1920 der 1920er Jahre,<br />

darunter die Siedlung Siemensstadt, an der Hans Scharoun mit dem<br />

städtebaulichen Leitplan und einigen Bauten beteiligt war, von der UNESCO<br />

zum Weltkulturerbe erklärt worden.<br />

х гг. в минувшем 2008 г.<br />

были объявлены «Всемирным наследием» ЮНЕСКО; в их числе и микрорайон<br />

Сименсштадт, распланированный Гансом Шаруном и застроенный им совместно<br />

с другими архитекторами.<br />

Истоки Wie Sieэтих sicherlich работ wissen, лежат, liegen очевидно, die у Wurz Вас rz r eln в Черняховске. dieser WerkeДолгие bei Ihnen годы in<br />

работы Tschernjachowsk. этого этапа Leider творчества warenШаруна viele Jahre были die неизвестны Bauten dieser или недоступны Schaffensphase<br />

для Scharouns исследования. für die Wissenschaft Мы были бы Вам unbekannt обязаны, oder если unzugänglich. бы Вы сочли возможным,<br />

Wir wären Ihnen<br />

поставив dankbar, эти wenn памятники sie mithilfe культуры eines Amtstitels на государственный diese kulturell учёт, wichtigen сохранить Gebäude их от<br />

небрежения vor Verunstaltungen и искажения. schützen Мы уверены, könnten. что Wirнедалёк gehen davon тот день, aus, когда dassвысокая der enorme<br />

научно-культурная kulturelle und wissenschaftliche ценность этих Wert построек dieser принесёт Gebäude ощутимую zukünftigренту; auch eine<br />

сохранить, wichtige wirtschaftliche обследовать и Potenz консервировать in absehbarer их было Zeitбы mitнаилучшим sich bringen из wird. возможных<br />

решений. Wir sehen somit in vielerlei Hinsicht es als eine weise Entscheidung an, diese<br />

Gebäude zu untersuchen und zu konservieren.<br />

Общество Wir als Scharoun-Gesellschaft Шаруна готово всем sind своим gerne опытом bereit, и связями Sie in diesem поддержать Vorhaben Вас в mit этом all<br />

начинании. unserem Wissen Позвольте und unseren от всего Kontakten сердца пожелать zu unterstützen. Вам всяческого Wir wünschen успеха. Ihnen<br />

von ganzen Herz rz r en viel Erfolg und verbleibe bis dahin<br />

Остаюсь, mit freundlichen с дружеским Grüßen приветом,<br />

Йоханнес nnesВиртген W en<br />

Bankverbindung: Postbank Berlin Konto Nr. 593 81-106 - BLZ. 100 100 10<br />

www. scharoun-gesellschaft.de - e-mail: kontakt@scharoun-gesellschaft.de


Kaliningrader Gebietszentrum der Denkmalpflege<br />

Herrn Direktor Eugen Susdaltsew<br />

Sowjetski pr. 13<br />

RUS – 236022 KALININGRAD<br />

Unterschutzstellung der Wohnbauten von Hans Scharoun in<br />

Tschernjachowsk<br />

Sehr geehrter Herr Direktor Susdaltsew,<br />

der Architekten- und Ingenieur-Verein zu Berlin engagiert sich<br />

umfassend für die Baukultur. In diesem Zusammenhang bildet<br />

seine Tätigkeit für die Denkmalpflege einen Schwerpunkt für die<br />

Bauten seines großen und weltbekannten Architekten Hans<br />

Scharoun. Für seine Leistungen auf diesem Gebiet ist der AIV<br />

2007 mit der Ferdinand von Quast Medaille ausgezeichnet<br />

worden.<br />

Wie wir mit großem Bedauern erfahren haben, befindet sich die<br />

so genannte „Bunte Reihe“ in Tschernjachowsk in einem<br />

dringend behandlungsbedürftigen Zustand. Dieses Bauwerk<br />

gehört zu den Frühwerken von Hans Scharoun und ist ein<br />

Zeugnis der Baukunst der frühen 20er Jahre. Tschernjachowsk<br />

verfügt damit über historisches Denkmal schutzwürdiger<br />

Weltarchitektur und sollte mit diesem Erbe besonders sorgsam<br />

umgehen. Wir appellieren deshalb an Sie, alles in Ihren Kräften<br />

Stehende zu unternehmen, dieses Bauwerk unter<br />

Denkmalschutz zu stellen. Uns sind die damit verbundenen<br />

oekonomischen Schwierigkeiten bekannt. Ein solcher Schritt ist<br />

jedoch unverzichtbar, wenn wie hier die Gefahr droht, dass ein<br />

bedeutendes Bauwerk durch Unverstand seiner Benutzer<br />

beliebig verändert und damit verunstaltet wird. Die Sanierung<br />

kann in kleinen Schritten erfolgen. Aus unserer Sicht ist es<br />

wichtig, klare Vorgaben im weiteren Umgang mit den Gebäuden<br />

zu entwickeln und den Akteuren in die Hand zu geben, was<br />

zunächst eine geistige und organisatorische Leistung ist, die<br />

noch nicht mit großen Aufwendungen verbunden ist.<br />

Architekten- und Ingenieur-Verein<br />

zu Berlin e.V. • seit 1824<br />

Ausgezeichnet von der Stadt Berlin:<br />

Ferdinand-von-Quast-Medaille 2007<br />

für Verdienste um die Denkmalpflege<br />

Mitglied im Verband<br />

Deutscher Architekten- und<br />

Ingenieurvereine e.V. - DAI<br />

Bleibtreustraße 33<br />

10707 Berlin<br />

T (0 30) 8 83 45 98<br />

F (0 30) 8 85 45 83<br />

mail@aiv-berlin.de<br />

www.aiv-berlin.de<br />

Gesch. Vorstand<br />

Vorsitzender:<br />

Dr. Manfred Semmer<br />

2. Vorsitzende:<br />

Wilma Glücklich<br />

Schatzmeister:<br />

Arnold Ernst<br />

Kuratorium<br />

Vorsitzender:<br />

Dr. Karlheinz Knauthe<br />

Johannes Altenwerth<br />

Frank Bielka<br />

Martin Honerla<br />

Prof. Petra Kahlfeldt<br />

Prof. Klaus Neumann<br />

Prof. Dr. Stefan Polónyi<br />

Prof. Dr. h.c. Wolfgang Schuster<br />

Dr. Hans Stimmann<br />

Wolf Burkhard Wenkel<br />

Berliner Volksbank<br />

BLZ 100 900 00<br />

Konto-Nr. 740 393 8003<br />

Steuer-Nr. 27 /660 / 58284<br />

Der AIV e.V. ist körperschafts-<br />

und gewerbesteuerbefreit.


Берлинское ОАИ, Бляйбтройштрассе 33, 10707 Берлин<br />

Kaliningrader Калининградский Gebietszentrum областной der центр Denkmalpflege охраны памятников,<br />

Herrn господину Direktor директору Eugen Susdaltsew Евгению Суздальцеву,<br />

Sowj Советский wj w etski pr. проспект, 13 д. 13,<br />

Россия 236022, Калининград<br />

RUS – 236022 KALININGRAD<br />

Unterschutzstellung Постановка под охрану der Wohnbauten жилых домов von Ганса Hans Шаруна Scharoun в in<br />

Tschernjachowsk<br />

Черняховске<br />

Sehr Глубокоуважаемый geehrter Herr Direktor господин Susdaltsew, директор Суздальцев,<br />

der Берлинское Architekten- «Общество und Ingenieur-Verein архитекторов zuи Berlin инженеров» engagiert sich<br />

umfassend занимается für всеми die Baukultur. аспектами Inстроительной diesem Zusammenhang культуры bildet<br />

seine<br />

без изъятья,<br />

Tätigkeit<br />

включая<br />

für die Denkmalpflege<br />

и охрану памятников,<br />

einen Schwerpunkt<br />

где особое<br />

für die<br />

Bauten seines großen und weltbekannten Architekten Hans<br />

внимание уделяется постройкам всемирно известного<br />

Scharoun. Für seine Leistungen auf diesem Gebiet ist der AIV<br />

2007<br />

великого<br />

mit<br />

архитектора<br />

der Ferdinand<br />

Ганса<br />

von<br />

Шаруна.<br />

Quast Medaille<br />

Заслуги<br />

ausgezeichnet<br />

общества<br />

worden. в этой сфере были в 2007 г. отмечены медалью<br />

Фердинанда фон Кваста.<br />

Wie Нас wir весьма mit großem опечалило Bedauern известие, erfahren что haben, так называемый<br />

befindet sich die<br />

so «Пёстрый genannte ряд» „Bunte в Черняховске, Reihe“ in ранняя Tschernjachowsk работа Ганса in einem<br />

dringend Шаруна и behandlungsbedürftigen образчик строительного Zustand. искусства Dieses ранних Bauwerk<br />

gehört 20 zu den Frühwerken von Hans Scharoun und ist ein<br />

Zeugnis der Baukunst der frühen 20er Jahre. Tschernjachowsk<br />

verfügt damit über historisches Denkmal schutzwürdiger<br />

Weltarchitektur und sollte mit diesem Erbe besonders sorgsam<br />

umgehen. Wir appellieren deshalb an Sie, alles in Ihren Kräften<br />

Stehende zu unternehmen, dieses Bauwerk unter<br />

Denkmalschutz zu stellen. Uns sind die damit verbundenen<br />

oekonomischen Schwierigkeiten bekannt. Ein solcher Schritt ist<br />

jedoch unverzichtbar, wenn wie hier die Gefahr droht, dass ein<br />

bedeutendes Bauwerk durch Unverstand seiner Benutzer<br />

beliebig verändert und damit verunstaltet wird. Die Sanierung<br />

kann in kleinen Schritten erfolgen. Aus unserer Sicht ist es<br />

wichtig, klare Vorgaben im weiteren Umgang mit den Gebäuden<br />

zu entwickeln und den Akteuren in die Hand zu geben, was<br />

zunächst eine geistige und organisatorische Leistung ist, die<br />

noch nicht mit großen Aufwendungen verbunden ist.<br />

х гг., находится в таком состоянии, что срочно<br />

нуждается во вмешательстве заинтересованных сторон.<br />

Черняховск здесь обладает памятником истории<br />

мировой архитектуры, заслуживающим особенно<br />

бережного обращения; мы обращаемся к Вам с<br />

просьбой предпринять всё возможное для охраны этого<br />

комплекса. Пусть такой шаг и связан с неминуемыми<br />

расходами — иного пути предотвратить искажение<br />

значительной постройки руками неосведомлённых<br />

пользователей нет. Собственно санация могла<br />

бы проводиться постепенно, шаг за шагом; более<br />

важным нам представляется разработка чётких<br />

правил обращения со зданиями, которые можно<br />

было бы передать заинтересованным лицам для<br />

исполнения — работа мыслительная и организационная,<br />

предшествующая каким-либо издержкам.<br />

Берлинское Architekten- und общество Ingenieur-Verein архитекторов<br />

и zuинженеров Berlin e.V. • seit 1824 основано в 1824 г.<br />

Лауреат Ausgezeichnet берлинской von der Stadt медали Berlin:<br />

Фердинанда Ferdinand-von-Quast-Medaille фон Кваста (2007) 2007<br />

für Verdienste um die Denkmalpflege<br />

за заслуги в охране памятников<br />

Член Mitglied Союза im Verband германских обществ<br />

архитекторов Deutscher Architekten- и инженеров und<br />

Ingenieurvereine e.V. - DAI<br />

Bleibtreustraße 33<br />

10707 Berlin<br />

T (0 30) 8 83 45 98<br />

F (0 30) 8 85 45 83<br />

mail@aiv-berlin.de<br />

www.aiv-berlin.de<br />

Gesch. Vorstand<br />

Vorsitzender:<br />

Dr. Manfred Semmer<br />

2. Vorsitzende:<br />

Wilma Glücklich<br />

Schatzmeister:<br />

Arnold Ernst<br />

Kuratorium<br />

Vorsitzender:<br />

Dr. Karlheinz Knauthe<br />

Johannes Altenwerth<br />

Frank Bielka<br />

Martin Honerla<br />

Prof. Petra Kahlfeldt<br />

Prof. Klaus Neumann<br />

Prof. Dr. Stefan Polónyi<br />

Prof. Dr. h.c. Wolfgang Schuster<br />

Dr. Hans Stimmann<br />

Wolf Burkhard Wenkel<br />

Berliner Volksbank<br />

BLZ 100 900 00<br />

Konto-Nr. 740 393 8003<br />

Steuer-Nr. 27 /660 / 58284<br />

Der AIV e.V. ist körperschaftsund<br />

gewerbesteuerbefreit.


Как Вам известно, несколько берлинских микрорайонов<br />

20х гг., в том числе и те, что вышли из-под пера<br />

градостроителя и архитектора Ганса Шаруна, были<br />

объявлены ЮНЕСКО наследием всего мира. Пусть наша<br />

история и изобиловала переломами, но наследникам<br />

нашим мы обязаны передать значительные постройки —<br />

свидетели тех минувших лет — в целости и сохранности.<br />

Уважаемый господин Суздальцев, настоящим<br />

обращением к Вам «Общество архитекторов и<br />

инженеров» хотело бы поддержать постановку построек<br />

Шаруна в Черняховске под охрану. Не откажите<br />

сообщить нам о дальнейших шагах по этому вопросу.<br />

С коллегиальным приветом,<br />

доктор-инженер Манфред Земмер<br />

Председатель


Deutscher Werkbund Berlin e.V.<br />

Berlin, 20.01.2009<br />

Deutscher Werkbund Berlin für Erhalt der Siedlung „Bunte Reihe“<br />

Sehr geehrte Damen und Herren,<br />

der Deutsche Werkbund Berlin unterstützt die Initiative zum Erhalt der Siedlung „Bunte Reihe“,<br />

WV22, am Rande Tschernjachowsk / Insterburgs. Die Siedlung aus dem Jahr 1921 ist ein<br />

bemerkenswertes Frühwerk des Architekten Hans Scharoun und damit ein einzigartiges<br />

Zeitdokument der Modernen Architektur. Zudem ist es das einzige erhaltene Werk des<br />

weltbekannten Architekten in Russland.<br />

Die Häuser in Tschernjachowsk / Insterburg nehmen bereits vorweg, was der Architekt Hans<br />

Scharoun in seinen späteren Wohnhäusern weiterentwickelte. Sie zählen zu den<br />

bedeutendsten Bauten der frühen Moderne - ähnlich wie die Berliner Wohnsiedlungen des<br />

Architekten Bruno Taut, die u.a. auf Initiative des Berliner Werkbunds von der UNESCO als<br />

Weltkulturerbe anerkannt wurden.<br />

Hans Scharoun (1893-1972) war einer der wichtigsten Architekten des vergangenen<br />

Jahrhunderts. Er war Professor an der Breslauer Akademie für Kunst und Kunstgewerbe und an<br />

der Technischen Hochschule Berlin, Mitglied des Deutschen Werkbunds und Präsident der<br />

Akademie der Künste in Berlin.<br />

Der Deutsche Werkbund Berlin fordert dazu auf, die Häuser zu erhalten und innen wie außen<br />

denkmalgerecht zu sanieren. In Formensprache, Detaillierung und Farbgestaltung stellt das<br />

Ensemble nicht nur für Tschernjachowsk / Insterburg, sondern für die gesamte<br />

Architekturgeschichte ein wertvolles historisches Erbe dar.<br />

Mit freundlichen Grüßen<br />

Prof. Jan R. Krause<br />

Deutscher Werkbund Berlin<br />

Vorsitzender<br />

Deutscher Werkbund Berlin e.V<br />

Goethestraße 13<br />

10623 Berlin-Charlottenburg<br />

Telefon: 030 – 313 85 75<br />

Telefax: 030 – 313 49 35<br />

e-mail: kontakt@werkbund-berlin.de<br />

www.werkbund-berlin.de<br />

Postbank Berlin<br />

BLZ 100 100 10<br />

Konto-Nr. 669 60-104


Германский Deutscher Werkbund Веркбунд, Berlin Берлин e.V.<br />

Берлин, Berlin, 20.01.2009<br />

Германский Deutscher Werkbund Веркбунд Berlin Берлин für за Erhalt сохранение der Siedlung посёлка „Bunte «Пёстрый Reihe“ ряд»<br />

Уважаемые Sehr geehrte дамы Damen и und господа, Herren,<br />

Германский Веркбунд, Берлин, поддерживает инициативу сохранения посёлка<br />

«Пёстрый der Deutsche ряд», Werkbund 22 Berlin unterstützt die Initiative zum Erhalt der Siedlung „Bunte Reihe“,<br />

WV22, am Rande Tschernjachowsk / Insterburgs. Die Siedlung aus dem Jahr 1921 ist ein<br />

bemerkenswertes Frühwerk des Architekten Hans Scharoun und damit ein einzigartiges<br />

Zeitdokument der Modernen Architektur. Zudem ist es das einzige erhaltene Werk des<br />

weltbekannten Architekten in Russland.<br />

Die Häuser in Tschernjachowsk / Insterburg nehmen bereits vorweg, was der Architekt Hans<br />

Scharoun in seinen späteren Wohnhäusern weiterentwickelte. Sie zählen zu den<br />

bedeutendsten Bauten der frühen Moderne - ähnlich wie die Berliner Wohnsiedlungen des<br />

Architekten Bruno Taut, die u.a. auf Initiative des Berliner Werkbunds von der UNESCO als<br />

Weltkulturerbe anerkannt wurden.<br />

й работы архитектора Ганса Шаруна. Этот посёлок 1921 года<br />

постройки на окраине города Черняховск (бывший Инстербург) – не только<br />

замечательный пример раннего периода его творчества, но и единственный в<br />

своём роде исторический памятник современной архитектуры. Более того, это<br />

единственное сохранившееся творение всемирно известного архитектора в России.<br />

Постройки в Черняховске-Инстербурге предвосхищают позднейшие жилые<br />

дома Ганса Шаруна, их должно счесть значительными произведениями раннего<br />

модернизма, наравне с берлинскими жилмассивами Бруно Таута. ЮНЕСКО недавно<br />

признала их всемирным наследием – в том числе и трудами белинского Веркбунда.<br />

Ганс Hans Шарун Scharoun (1893–1972) (1893-1972) – war один einer из der важнейших wichtigsten архитекторов Architekten des минувшего vergangenen столетия. Он<br />

был Jahrhunderts. профессором Er war Художественно-ремёсленной Professor an der Breslauer Akademie академии für Kunst в Бреслау und Kunstgewerbe и Технического und an<br />

университета der Technischen в Hochschule Берлине, членом Berlin, Mitglied Германского des Deutschen Веркбунда Werkbunds и президентом und Präsident берлинской der<br />

Akademie der Künste in Berlin.<br />

Академии художеств.<br />

Германский Der Deutsche Веркбунд, Werkbund Berlin Берлин, fordert призывает dazu auf, Вас die Häuser сохранить zu erhalten эти постройки und innen и wie санировать außen<br />

интерьеры denkmalgerecht и экстерьеры zu sanieren. этих In Formensprache, памятников так, Detaillierung как они und этого Farbgestaltung заслуживают. stellt Формы, das<br />

детали Ensemble и цветность nicht nur für этого Tschernjachowsk ансамбля ценны / Insterburg, не только sondern для für Черняховска-Инстербурга,<br />

die gesamte<br />

Architekturgeschichte ein wertvolles historisches Erbe dar.<br />

но и для всеобщей истории архитектуры.<br />

С Mit дружеским freundlichen приветом, Grüßen<br />

профессор Prof. Jan R. Krause Ян Р. Краузе<br />

Германский Deutscher Werkbund Веркбунд, Berlin Берлин<br />

Председатель<br />

Vorsitzender<br />

Deutscher Werkbund Berlin e.V<br />

Goethestraße 13<br />

10623 Berlin-Charlottenburg<br />

Telefon: 030 – 313 85 75<br />

Telefax: 030 – 313 49 35<br />

e-mail: kontakt@werkbund-berlin.de<br />

www.werkbund-berlin.de<br />

Postbank Berlin<br />

BLZ 100 100 10<br />

Konto-Nr. 669 60-104


Директору ГУК НПЦ по охране памятников Калининградской области<br />

Евгению Владимировичу Суздальцеву<br />

Глубокоуважаемый Евгений Владимирович!<br />

На основе экспертного заключения сектора истории и теории изобразительного искусства<br />

и архитектуры (кандидаты искусствоведения А.В.Степанов, И.Д.Саблин, А.А.Бобриков, В.А.Фролов)<br />

Российский институт истории искусств горячо поддерживает инициативу группы коллег в<br />

Калининградской области и зарубежных специалистов о постановке на учет построек выдающегося<br />

немецкого архитектора Ганса Шаруна в городе Черняховске.<br />

Ганс Шарун (1893-1972) является одним из первопроходцев современной архитектуры, ее<br />

крупнейшим представителем, теоретиком и практиком «органического метода», автором целого ряда<br />

важнейших общественных зданий послевоенного Берлина, в частности – всемирно известного здания<br />

Берлинской филармонии. Между тем его карьера начиналась в Восточной Пруссии после Первой<br />

мировой войны. В Черняховске сохранились следы деятельности Шаруна и архитекторов его круга.<br />

Прежде всего речь идет об архитектурном ансамбле улицы «Бунте райе» (цветной ряд), которая<br />

сегодня называется Элеваторной. Ансамбль сохранился не полностью, но и того, что осталось, вполне<br />

достаточно для того, чтобы охранять и в дальнейшем реставрировать произведение Шаруна.<br />

Жилая застройка по улицам Элеваторная (дома со 2-го по 18-й) и Гагарина (д.40) является<br />

выдающимся образцом раннего этапа современной архитектуры, она связана с такими идеями и<br />

течениями того времени как «город-сад» и экспрессионизм. Жилой комплекс был построен в 1921 году<br />

и сохранил, что особенно ценно, не только общую планировочную и объемно-пространственную<br />

структуру, но и мелкие детали. Здания, построенные Шаруном, привлекают внимание и<br />

сегодня, они любимы жителями района за сочетание острой характерности и уюта, за мастерски<br />

выбранный человечный масштаб и живость деталей. Все это, несомненно, достойно сохранения и<br />

пропагандирования, а также реставрации. Отметим, что этот ансамбль был первоначально одним из<br />

примеров цветной архитектуры (отсюда первоначальное название улицы); сохранились некоторые<br />

документально-изобразительные материалы л первоначальном облике построек, что позволяет<br />

обсуждать вопрос о возможности восстановления яркой окраски домов.<br />

Выступая в поддержку постановки на государственный учет в качестве памятников<br />

архитектуры 20 века жилых зданий по улицам Гагарина (д.40) и улице Элеваторная (д.2-18),<br />

нам хотелось бы подчеркнуть, что город Черняховск (как и вся область) является небольшим<br />

заповедником памятников современной архитектуры (20-30-е гг.), которые обладают большой<br />

ценностью в европейском контексте и при соответствующем уходе могут составить основу<br />

замечательного туристического маршрута. Эти здания (универмаг и городская библиотека, рынок,<br />

больница, речной порт, две школы, жилые дома) построены известными архитекторами, хорошо<br />

сохранились, но находятся под угрозой искажающих перестроек. Инвентаризация, исследование,<br />

обозначение информационными табличками, издание соответствующих информационных<br />

материалов (открыток), – все это могло бы лечь в основу нового «бренда» Калининградской области<br />

как хранительницы классического архитектурного наследия 20 века. Появление такого бренда,<br />

несомненно, имело бы хороший европейский резонанс и способствовало не только развитию туризма,<br />

но и привлечению западных инвестров. Во всех более крупных городах области имеются постройки<br />

великих архитекторов от Шаруна до Мендельсона, произведения Ганса Хоппа, Кадерайта и других.<br />

Эти здания являются символом социально-экономического развития в демократической Германии<br />

1920-х годов, символом гуманистической модернизации. Они не имеют никакого отношения к<br />

формированию фашистской культуры, и поэтому могут и сегодня служить знаками современности,<br />

оптимизма и успехов мождернизации.<br />

Глубокоуважаемый коллега, искренне желаем Вам успехов в вашей непростой работе и<br />

выражаем надежду на то, что в связи с постановкой на учет памятников 1920-х годов в Черняховске<br />

сохранение архитектурно-художественного наследия Калининградской области вступит в новую фазу<br />

развития.<br />

Директор Российского института истории искусств<br />

кандидат искусствоведения Т.А.Клявина<br />

Заведующий сектором изобразительного искусства и архитектуры РИИИ<br />

кандидат искусствоведения И.Д.Чечот<br />

Примечание: оригинал письма выслан РИИИ отдельно


Приложение 4: сохранившиеся проектные чертежи (берлинская Академия художеств)


ул. Элеваторная 2, подвальный этаж<br />

ул. Элеваторная 2, первый этаж<br />

Приложение 5: фиксационные чертежи


ул. Элеваторная 2, второй этаж<br />

ул. Элеваторная 2, чердачный этаж


ул. Элеваторная 3, подвальный этаж<br />

ул. Элеваторная 3, первый этаж


ул. Элеваторная 3, второй этаж<br />

ул. Элеваторная 3, чердачный этаж


ул. Элеваторная 4, подвальный этаж<br />

ул. Элеваторная 3, второй этаж


ул. Элеваторная 14, подвальный этаж<br />

ул. Элеваторная 14, первый этаж<br />

ул. Элеваторная 14, второй этаж


ул. Элеваторная 16, подвальный этаж<br />

ул. Элеваторная 16, первый этаж<br />

ул. Элеваторная 16, второй этаж


ул. Элеваторная 18, подвальный этаж<br />

ул. Элеваторная 18, первый этаж<br />

ул. Элеваторная 18, второй этаж


ул. Гагарина 40, подвальный этаж


ул. Гагарина 40, первый этаж


ул. Гагарина 40, второй этаж


ул. Гагарина 40, третий этаж


ул. Гагарина 40, чердачный этаж


Аэрофотосъёмка, ул. Пёстрый ряд на верхней границе снимка, середина 1920 х гг. (институт Хердера)<br />

Приложение 6: фотодокументация


Фотопара, середина 1920 х гг. (берлинская Академия художеств) и 2007-2008 гг.


Фотопара, середина 1920 х гг. и 2008 г.


Общий вид ул. Элеваторной, 2008 г.<br />

Дворовые фасалы ул. Элеваторной №№12, 14, 16,18; 2008 г.


Торцевой (главный) фасад, ул. Гагарина №40, 2007-2008 гг.<br />

то же, справа здание № 2 по ул. Элеваторной, 2007-2008 гг.


Главный (торцовый) и дворовые фасады, ул. Гагарина №40, 2007-2008 гг.<br />

Дворовый фасад, ул. Гагарина №40, и боковой фасад, ул. Элеваторная №2, 2007 г.


Дворовый фасад, ул. Гагарина №40, 2008 г.


вверху и справа: дворовые фасады, ул.<br />

Гагарина №40 и ул. Элеваторная №2,<br />

2008 г.<br />

внизу: эркер дворового фасада, ул.<br />

Гагарина №40, 2008 г.


Деталь входной двери, ул. Гагарина №40, 2008 г.


Уличный фасад, ул. Элеваторная №3, 2007-2008 г.<br />

Дворовый<br />

фасад,<br />

ул. Элеваторная<br />

№3, с №2 на<br />

заднем плане,<br />

2008 г.


Уличный фасад, ул. Элеваторная №4, 2007 г.<br />

Боковой фасад со<br />

следами магазинной<br />

вывески,<br />

ул. Элеваторная №4,<br />

2008 г.


Деталь уличного фасада, ул. Элеваторная №5, 2007г.<br />

Входная дверь, ул. Элеваторная №5, 2007 г.


Детали лестницы, ул. Элеваторная №5, 2007 г.


Виды застройки ул. Элеваторной, 2007 г.


Уличный фасад,<br />

ул. Элеваторная №9 и однотипный,<br />

2007 г.


Виды застройки ул. Элеваторной, 2007 г.


Виды застройки<br />

ул. Элеваторной,<br />

2007 г.


Уличный фасад, ул. Элеваторная №12, 2007 г.


Уличный фасад, ул. Элеваторная №17, 2007-2008г.<br />

Деталь частично восстановленной<br />

лестницы, ул. Элеваторная №17,<br />

2007 г.


Типовые элементы застройки<br />

ул. Элеваторная,<br />

щипцы брандмауэров и<br />

покрытие крыш,<br />

2007 г.


Типовые элементы застройки ул. Элеваторная, входная дверь в современной покраске и современные<br />

квартирные двери с первоначальными окнами верхнего света, 2007 г.


Типовые элементы застройки ул. Элеваторная, подвальная лестница и дворовый выход, 2007 г.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!