Certamen Olympicum Vindobonense 2009/2010 - Dr. Walter Perné
Certamen Olympicum Vindobonense 2009/2010 - Dr. Walter Perné
Certamen Olympicum Vindobonense 2009/2010 - Dr. Walter Perné
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
5<br />
10<br />
15<br />
20<br />
III 19 (= IV 13): Ewige Treue<br />
Nulla tuum nobis subducet femina lectum:<br />
Hoc primum iuncta est foedere nostra Venus.<br />
Tu mihi sola places, nec iam te praeter in urbe<br />
formosa est oculis ulla puella meis.<br />
Atque utinam posses uni mihi bella videri!<br />
Displiceas aliis: sic ego tutus ero,<br />
nil opus invidia est, procul absit gloria volgi:<br />
Qui sapit, in tacito gaudeat ipse sinu.<br />
Sic ego secretis possum bene vivere silvis,<br />
qua nulla humano sit via trita pede.<br />
Tu mihi curarum requies, tu nocte vel atra<br />
lumen, et in solis tu mihi turba locis.<br />
Nunc licet e caelo mittatur amica Tibullo,<br />
mittetur frustra deficietque Venus.<br />
Hoc tibi sancta tuae Iunonis numina iuro,<br />
quae sola ante alios est mihi magna deos.<br />
Quid facio demens? Heu, heu mea pignora cedo.<br />
Iuravi stulte: Proderat iste timor.<br />
Nunc tu fortis eris, nunc tu me audacius ures:<br />
Hoc peperit misero garrula lingua malum.<br />
Iam faciam quodcumque voles, tuos usque manebo,<br />
nec fugiam notae servitium dominae,<br />
sed Veneris sanctae considam vinctus ad aras.<br />
Haec notat iniustos supplicibusque favet.<br />
nobis = mihi<br />
subduco 3: heimlich wegführen<br />
lectus, i: hier Liebe<br />
hoc foedere: unter dieser Bedingung<br />
bellus 3: hübsch, schön<br />
nil … est: Neid brauche ich nicht<br />
sapio M: klug sein<br />
sinus, us: Gewandbausch, Busen<br />
vivere erg. tecum<br />
qua: wo<br />
tero 3, trivi, tritum: zerreiben<br />
vel: hier sogar, auch<br />
solus 3: hier einsam<br />
deficio M: hier die Kraft verlieren<br />
cedo 3: hier überlassen, hingeben<br />
uro 3: hier plagen<br />
pario M, peperi: hier bringen<br />
garrulus 3: geschwätzig<br />
usque: für immer<br />
noto 1: zeichen; züchtigen<br />
sog. Aldobrandinische Hochzeit, römisches Fresko, 1. Jh. n. Chr., Vatikanische Bibliothek<br />
32