18.01.2013 Aufrufe

Certamen Olympicum Vindobonense 2009/2010 - Dr. Walter Perné

Certamen Olympicum Vindobonense 2009/2010 - Dr. Walter Perné

Certamen Olympicum Vindobonense 2009/2010 - Dr. Walter Perné

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

5<br />

10<br />

15<br />

20<br />

III 19 (= IV 13): Ewige Treue<br />

Nulla tuum nobis subducet femina lectum:<br />

Hoc primum iuncta est foedere nostra Venus.<br />

Tu mihi sola places, nec iam te praeter in urbe<br />

formosa est oculis ulla puella meis.<br />

Atque utinam posses uni mihi bella videri!<br />

Displiceas aliis: sic ego tutus ero,<br />

nil opus invidia est, procul absit gloria volgi:<br />

Qui sapit, in tacito gaudeat ipse sinu.<br />

Sic ego secretis possum bene vivere silvis,<br />

qua nulla humano sit via trita pede.<br />

Tu mihi curarum requies, tu nocte vel atra<br />

lumen, et in solis tu mihi turba locis.<br />

Nunc licet e caelo mittatur amica Tibullo,<br />

mittetur frustra deficietque Venus.<br />

Hoc tibi sancta tuae Iunonis numina iuro,<br />

quae sola ante alios est mihi magna deos.<br />

Quid facio demens? Heu, heu mea pignora cedo.<br />

Iuravi stulte: Proderat iste timor.<br />

Nunc tu fortis eris, nunc tu me audacius ures:<br />

Hoc peperit misero garrula lingua malum.<br />

Iam faciam quodcumque voles, tuos usque manebo,<br />

nec fugiam notae servitium dominae,<br />

sed Veneris sanctae considam vinctus ad aras.<br />

Haec notat iniustos supplicibusque favet.<br />

nobis = mihi<br />

subduco 3: heimlich wegführen<br />

lectus, i: hier Liebe<br />

hoc foedere: unter dieser Bedingung<br />

bellus 3: hübsch, schön<br />

nil … est: Neid brauche ich nicht<br />

sapio M: klug sein<br />

sinus, us: Gewandbausch, Busen<br />

vivere erg. tecum<br />

qua: wo<br />

tero 3, trivi, tritum: zerreiben<br />

vel: hier sogar, auch<br />

solus 3: hier einsam<br />

deficio M: hier die Kraft verlieren<br />

cedo 3: hier überlassen, hingeben<br />

uro 3: hier plagen<br />

pario M, peperi: hier bringen<br />

garrulus 3: geschwätzig<br />

usque: für immer<br />

noto 1: zeichen; züchtigen<br />

sog. Aldobrandinische Hochzeit, römisches Fresko, 1. Jh. n. Chr., Vatikanische Bibliothek<br />

32

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!