Jahresbericht 2008 - Caritas Graubünden
Jahresbericht 2008 - Caritas Graubünden
Jahresbericht 2008 - Caritas Graubünden
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Dolmetschvermittlungsstelle<br />
Auf ein sehr erfolgreiches Jahr kann die <strong>Caritas</strong> <strong>Graubünden</strong>-Dolmetschvermittlungsstelle blicken. Die Vermittlungszahlen<br />
konnten im vergangenen Jahr im Vergleich zum Vorjahr um knapp 50% gesteigert werden. Das<br />
ist für die Vermittlungsstelle, deren Finanzierung nach wie vor nicht gesichert ist, ein sehr erfreuliches Ergebnis<br />
und zeigt den wachsenden Bedarf an professionellen DolmetscherInnen im Kanton auf!<br />
800<br />
600<br />
400<br />
200<br />
0<br />
2004 2005 2006 2007 <strong>2008</strong><br />
Anzahl Vermittlungen<br />
Unser Sprachenpool konnte im Jahre <strong>2008</strong> um vier Sprachen erweitert werden: Polnisch, Tschechisch, Kantonesisch<br />
und Singalesisch. Wir können damit in 31 Sprachen DolmetscherInnen vermitteln. Die Verteilung unter<br />
den einzelnen Sprachen gestaltete sich folgendermassen:<br />
19 %<br />
16 %<br />
2%<br />
9% 10 %<br />
8%<br />
Ohne finanzielle Unterstützung wäre die Dolmetschvermittlungsstelle bis heute nicht tragbar. Die Strukturkosten<br />
wären zu hoch um eine finanzierbare Dienstleistung anbieten zu können. So freut es uns, dass wir wieder<br />
auf eine finanzielle Unterstützung durch den Bund, den Kanton, die Gemeinden Davos und Domat/Ems<br />
zählen konnten, um dieses wichtige Angebot zur Kommunikation mit fremdsprachigen Mitmenschen aufrecht<br />
erhalten zu können.<br />
Eines unserer grössten Anliegen ist es, die Qualität unserer Dienstleistung abzusichern. So wurden unsere<br />
DolmetscherInnen auch <strong>2008</strong> wieder anhand von vier Intervisionen begleitet, unsere sieben neuen DolmetscherInnen<br />
konnten einen Grundkurs in St. Gallen besuchen und im Herbst fand unsere jährliche eintägige Weiterbildung<br />
zum Thema «Konflikte in der interkulturellen Kommunikation» mit Herr Dr. Hashash statt. Ausserdem<br />
konnten wieder drei weitere DolmetscherInnen motiviert werden, die Zertifizierung als interkulturelle Dolmetscher<br />
zu beginnen.<br />
Veronika Maier<br />
4%<br />
4%<br />
28%<br />
andere Sprachen<br />
Albanisch<br />
Farsi<br />
Italienisch<br />
Portugiesisch<br />
Serbokroatisch<br />
Somalisch<br />
Tamilisch<br />
Türkisch<br />
Projekte<br />
11