ECC - Inocal Wärmetechnik
ECC - Inocal Wärmetechnik
ECC - Inocal Wärmetechnik
- TAGS
- inocal
- www.inocal.com
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Enervent ® greenair<br />
Lüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung<br />
Planungs- montage und betriebsanleitung<br />
Lesen Sie bitte Anleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme und<br />
bewahren Sie bitte die Anleitung für zukünftige Bedarfe.<br />
<strong>ECC</strong><br />
Electronic Climate Control<br />
www.enervent.de
INHALTSVERZEICHNIS<br />
ALLGEMEINES<br />
TYPENBEZEICHNUNG 3<br />
ERKLÄRUNG DER ZEICHEN UND ZAHLEN 3<br />
EINLEITUNG 3<br />
FUNKTIONSPRINZIP 4<br />
WARNHINWEIS 4<br />
PLANUNG<br />
WÄRMEDÄMMUNG VON LÜFTUNGSKANÄLEN 5<br />
DAS GERÄTEMONTAGE<br />
DIE MONTAGETEILE 7<br />
DIE STUFEN DER GERÄTEMONTAGE 7<br />
BETRIEBSANLEITUNG<br />
BETRIEBSANLEITUNG 8<br />
Das Geräte starten<br />
Steuerung des zu- und abluftverhältnisses<br />
Allgemeines von Lüftung<br />
Das steuerpanel<br />
DIE AUTOMATIK 10<br />
WARTUNG<br />
WARTUNG 11<br />
AUSTAUSCH DES ANTRIEBSRIEMENS 1<br />
WARTUNG / FEHLFUNKTION 13<br />
FEHLSERSUCHE 13<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
TECHNISCHE DATEN 15<br />
SCHALLPEGELN MIT EU5 FILTER 16<br />
MAßBILDER 0<br />
WRG EFFIZIENZ 8<br />
LEISTUNGEN 31<br />
EXTERNE KABELUNGEN 41<br />
EL. SCHALTUNGEN 43<br />
BESTÄTIGUNG GEMÄß EG-FORDERUNGEN 45<br />
DIE GARANTIEBEDINGUNGEN 46<br />
GARANTIENACHWEIS DATUM ____ / ____ 20____<br />
Lüftungsgeräte Seriennummer<br />
Kunde Wiederverkäufer<br />
Name<br />
Adresse<br />
Copyright Enervent® 008.Irrtum und Änderungen behalten wir uns dahler vor
TYPENBEZEICHNUNG<br />
Ein Typenschild ist innen im Gerät zu finden. Schreiben Sie bitte die Daten auf so dass sie leicht zu finden sind, wenn Sie z.B.<br />
in Zusammenhang der Filtereinkauf gefragt werden. Bitte vergleichen Sie zuerst die Typenbezeichnung an Ihrem Gerät.<br />
Diese Hinweise gelten für folgende Modelle:<br />
Enervent® greenair Plaza (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair Pingvin (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair Pandion (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair Pelican (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair Pegasos (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair Pegasos XL EC(E)<br />
Enervent® greenair LTR-3 (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair LTR-6 (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair LTR-7 (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair LTR-7-XL EC(E)<br />
ERKLÄRUNG DER ZEICHEN UND ZAHLEN<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
Enervent® Plaza eco ECE<br />
Geräte<br />
rahmen<br />
Gebläse<br />
alternative<br />
(keine Markierung<br />
= Vechselstromgebläse<br />
Automatik/optional<br />
Elektrisches Heizregister<br />
eco Lüftungsgerät mit Gleichstromgebläse.<br />
EC Lüftungsgerät mit <strong>ECC</strong>05 Automatik, ohne Nachheizung.<br />
ECE Lüftungsgerät mit <strong>ECC</strong>05 Automatik und Elektrisches Nachheizung.<br />
EINLEITUNG<br />
TYYPPI/TYPE:<br />
SRJ.NRO/SERIAL NO:<br />
W/ V/ HZ / A:<br />
ilmastointilaite<br />
ventilation unit<br />
ENERVENT OY AB<br />
KIPINÄTIE 1 06150 PORVOO<br />
TEL +358 (0)207 528800 FAX +358 (0) 207 528844<br />
Alle Enervent ® greenair Lüftungsgeräte sind für den ganzjährigen Einsatz entwickelt und hergestellt. In Finnland sind Enervent-Geräte<br />
schon seit 5 Jahren in Büros und Wohnungen im Einsatz. Die Popularität der Geräte steigt von Jahr zu Jahr.<br />
Mit dieser Erfahrung ist es gelungen, die Geräte immer anwenderfreundlicher zu gestalten. Die Enervent ® geenair - Serie ist<br />
das Ergebnis langjähriger Erfahrung und Produktentwicklung. Ihre Eigenschaften sind sehr vielseitig und dabei trotzdem<br />
einfach zu handhaben.<br />
Mit Hilfe der nachfolgenden Hinweise kann ein funktionelles Lüftungssystem geplant werden. Wir empfehlen, die Montage<br />
einem Lüftungs- und Elektrizitätsfachmann anzuvertrauen.<br />
ALLGEMEINES<br />
3
ALLGEMEINES<br />
PLANUNG<br />
4<br />
FUNKTIONSPRINZIP<br />
Die Enervent ® greenair Lüftungsgeräte arbeiten nach dem Prinzip der so genannten regenerativen Wärmerückgewinnung.<br />
Sie sind mit einem rotierenden Wärmetauscher ausgestattet, durch den je zur Hälfte die Zu- und Abluft in entgegengesetzter<br />
Richtung strömen. Eine sehr große Fläche von Aluminiumlamellen im Wärmerückgewinnungsrotor nimmt aus dem<br />
Abluftstrom Wärme auf und gibt diese wieder an die Zuluft ab. Typisch für die regenerative Wärmerückgewinnung ist die<br />
hohe Effizienz.<br />
Diese zeigt sich eindrucksvoll im Wärmerückgewinnungsgrad, der beim Geräte in Relation von Zu- und Abluft zwischen 75<br />
– 85 % variiert. Dank dieser sehr hohen Effizienz und der damit verbundenen Energieeinsparung amortisiert sich das Gerät<br />
innerhalb kurzer Zeit. Gleichzeitig sind unsere Kunden immer mit sauberer Innenluft versorgt.<br />
WARNHINWEIS<br />
Vor dem Öffnen des Geräts Stromversorgung ausschalten! Auch wenn der Schalter in 0-Position<br />
ist, stehen Geräteteile noch unter Spannung. Öffnen des Steuerpanel nur durch Fachservice.<br />
Vor Einschalten des Geräts muss Fehlersuche abgeschlossen sein.<br />
WÄRMEDÄMMUNG VON LÜFTUNGSKANÄLEN<br />
1. 2.<br />
4.<br />
Isolierung 20 mm<br />
dichter Kunstoff<br />
Die Abbildungen zeigen verschiedene Wärmedämmungsarten.<br />
1. Abluftkanal in beheiztem Raum (Innenraum, keine Wärmedämmung). Auch Zuluftkanal wenn das Gerät kein<br />
Kühlung hat.<br />
. Fortluftkanal und Außenluftkanal in beheiztem Raum (Innenraum). Zuluftkanal wenn das Lüftungsgerät mit<br />
Kühlung ausstatten sind.<br />
3. Abluftkanal auf Dachboden unter Wärmedämmung liegend (auf der Dampfsperre).<br />
4. Alle Kanäle, die durch nicht beheizte Räume (z.B. auf Dachboden) geführt werden, müssen rundum wärmege<br />
dämmt sein (mindestens 100 mm). Fortluft- oder Außenluftkanal nicht unmittelbar auf der Dampfsperre<br />
verlegen.<br />
3.<br />
Isolierung<br />
100 mm
MONTAGETEILE<br />
DAS GERÄTLIEFERUNG ENTHALTEN:<br />
1. Enervent® greenair Lüftungsgerät<br />
. Steuerpaneel<br />
3. Steuerpaneel Kabel RJ11, Länge 0 m (Installation im mindestens 16 mm Kabelrohr)<br />
ALS ZUBEHÖR SEPARAT LIEFERBAR:<br />
1. Steuerpaneel <strong>ECC</strong>-05(E), max. 1+4 können angeschlossen werden.<br />
. Steuerpaneel Kabel RJ11 (Länge 0 m)<br />
3. Druckknopf für Ofentaste.<br />
4. Mikrofilter F7.<br />
5. Mikrofilter F7 in Kanal montiert.<br />
DIE STUFEN DER GERÄTEMONTAGE<br />
Die Plaza, Pingvin, Pandion, Pelican und Pegasos Geräte wird in einem warmen Raum montiert (über +5°C). Der Montageplatz<br />
kann z.B. ein Allzweckraum oder technischer Raum sein, jedoch nicht ein Garage (verschiedene Brandabschnitte). Das<br />
Gerät wird an der Wand (Plaza, Pingvin, Pandion) oder an der Boden stehen (Pandion, Pelican, Pegasos) montiert.<br />
Die LTR-3, LTR-6 und LTR-7 Geräte wird in einem warmen oder kalten Raum montiert. Bei Montieren in einem kalten Raum,<br />
muss die zusätzliche Dämmung mindestens 100 mm sein. Das Gerät kann z.B. in einem Lagerraum oder Dachboden montiert<br />
werden. Das Gerät wird auf einem flachen elastischen Boden platziert. Damit wird eine gute Schalldämpfung erreicht.<br />
Der Boden kann z.B. eine 100 mm Isolierungsplatte sein.<br />
Wenn das Gerät für die Lüftung von einem Schwimmbassin oder einem anderen feuchten Raum wird, muss das Gerät<br />
unbedingt kanalisiert werden. Im Geräteboden ist 1 St. Kondensatanschluss (1/4“ Innengewinde). Der Anschluss wird mit<br />
Tropfen geliefert.<br />
DIE STUFEN DER GERÄTEMONTAGE<br />
ACHTUNG! Während der Montage kann der Rotor abgezogen werden damit das Gewicht wesentlich geringer wird.<br />
Plaza, Pingvin und Pandion an der Wand<br />
1. Die Durchbohrungen in die Decke bohren.<br />
. Die Kanäle werden am Dachboden installiert und durch ein Kreuzeinriss in der Dampfsperre in den Raum<br />
geführt, wo das Gerät montiert ist. Der Riss zwischen dem Kanal und Dampfsperre wird z.B. mit Lüftungsklebe-<br />
band abgedichtet.<br />
3. Die hintere Befestigungsleiste wird auf die gewünschte Höhe befestigt. Hinter dem Gerät kann eine Isolierungs-<br />
platte gestellt werden um Schallübertragungen vom Gerät zu vermindern.<br />
4. Das Gerät wird auf die Leiste gehoben und an die Wand mit den oberen Befestigungsfahnen befestigt. Die<br />
Befestigungsleiste wird an dem Geräteboden mit Blechschrauben befestigt.<br />
5. Das Gerät an das Kanalsystem anschließen. Es wird empfohlen den Schalldämpfer in das Abluftkanal und<br />
Zuluftkanal zu montieren.<br />
6. Wenn das Gerät kanalisiert wird, wird der Schlauch an das Gerät angeschlossen und an die nächste Abzugs<br />
grube oder Wasserablauf des Waschbeckens kanalisiert. Das Gerät darf nicht direkt an das Abfallrohr kanalisiert<br />
werden.<br />
Pandion an der Boden stehen, Pelican und Pegasos<br />
1. Install the unit on the floor or on a level built for the unit so that it stands on its own rubber pads. Leave at least a<br />
10 mm opening between the back of the unit and the wall and a, at least, 15 mm opening to the sides, se picture.<br />
Also take in to account the space needed for drainage below the unit.<br />
. Make sure that there is at least 95 cm of free space in front of the units maintenance hatch and remember to<br />
leave the electric wirings easily accessible. The unit has a connecting plug. The connecting cable is located in one<br />
of the front corners above the smaller door. The length of the cable is 1 0 cm.<br />
3. Das Gerät an das Kanalsystem anschließen. Es wird empfohlen den Schalldämpfer in das Abluftkanal und<br />
Zuluftkanal zu montieren.<br />
4. Wenn das Gerät kanalisiert wird, wird der Schlauch an das Gerät angeschlossen und an die nächste Abzugs<br />
Enervent® grube <strong>ECC</strong> DE oder 009_1 Wasserablauf des Waschbeckens kanalisiert. Das Gerät darf nicht direkt an das Abfallrohr kanalisiert<br />
werden.<br />
GERÄTEMONTAGE<br />
5
GERÄTEMONTAGE<br />
BETRIEBSANLEITUNG<br />
6<br />
LTR-3, LTR-6 und LTR-7<br />
1. Das Gerät wird auf einer Isolierungsplatte montiert, z.B. auf einer Spanplatte die mit einer etwa 100 mm harten<br />
Isolierungswolle gedeckt ist (auf dem Dachboden oberhalb der Dachstühlen, im Lagerraum z.B. auf einem se-<br />
paraten Hülle). Mögliche Kondenswasserabläufe bitte beachten.<br />
. Bitte beachten dass vor der Servicetür genug Serviceplatz bleibt (LTR-3 min. 50 cm, LTR-6 min. 60 cm, LTR-7 min.<br />
70 cm) und die elektrischen Durchführungen leicht zu erreichen sind. Bitte auch die Platzbedarf für öffnen der<br />
Serviceriegeln beachten.<br />
3. Das Gerät an Das Kanalsystem anschließen. Wir empfehlen die Montage von den Schalldämpfern in Zuluft- und<br />
Abluftkanälen.<br />
4. Wenn das Gerät kanalisiert wird, wird die Tropfen von dem Gerätanschluss entfernt, der Schlauch an das Gerät<br />
angeschlossen und an die nächste Abzugsgrube oder Wasserverschluss des Waschbecken. Das Gerät darf nicht<br />
direkt an Abwasserleitung anschließen. Das an dem Gerät angeschlossene Kanalisierungsrohr muss in einem kal-<br />
ten Raum isoliert werden damit es nicht einfriert.<br />
ACHTUNG! Die Maßbilder der Geräten sind an der Ende der Gebrauchsanweisung in Kapitel „Technische Daten“ zu finden.<br />
BETRIEBSANLEITUNG<br />
STARTING THE UNIT<br />
Before the unit is ready for use the following installations should take place:<br />
- Assemble the unit as stated in the chapter Instalaltion in this manual. Check with a water level to make sure that<br />
the unit is level, this is crucial for the drainage to work.<br />
- Connect the drainage outlet with its own hose to an outflow supplied with a water lock (if the unit ventilates a<br />
space with swimming pool or if it is equipped with cooling).<br />
- Instalel the duct and the silencers.<br />
- Assemble the terminals on to the ducts.<br />
- Provide the outside air duct with an outside air grating (N.B! the grating must not be provided with an insect net<br />
because it is difficult to keep clean!)<br />
- Make the roof pass-through. We recommend the use of a factory made, insulated roof pass-through.<br />
- Insulate the ducts as instructed.<br />
- Provide the unit with the appropriate power supply.<br />
- Connect the control panel to the unit with the RJ11 cable provided.<br />
Open the units maintenance hatch with the key provided when all the above mentioned installation work is done. Check<br />
that the unit is clean on the inside, that there are no spare parts inside the unit and that the filters are clean. Close the<br />
maintenance hatch carefully.<br />
STEUERUNG DES ZU- UND ABLUFTVERHÄLTNISSES (NACH DER INBETRIEBNAHME)<br />
After the unit has been switched on its airflows must be calibrated to its planned values. When making the calibration all filters<br />
should be clean, all supply and exhaust air valves, the roof pass-through and the outside air grating should be in place.<br />
The outside air grating must not be provided with an insect net. The exhaust air flow should be ca. 5 - 10 % higher than<br />
the supply air flow. To achieve optimal values during calibration the airflows should be measured at each duct opening.<br />
A suitable measuring instrument would be a thermo anemometer. With the help of registered values the airflow can be<br />
regulated to achieve the projected values. A correctly calibrated ventilation unit is quiet and gives a good heat return and it<br />
also upholds a small under-pressure in the house. The under-pressure stops humidity from entering the walls and ceiling.<br />
In EC- and ECE –models it is possible for the supply air fan to run one speed slower than the exhaust air fan. This is done by<br />
connecting pins -1 (TFC) on the main board.<br />
To make it easier to adjust the air amount in eco EC and eco ECE-models, the speed (- 0 %...+10 %) of the supply air fan can<br />
be adjusted with the trimmer on the main switch board. The regulation is proportional for the different speed positions. I.e.<br />
the regulation -10 % on speed setting 4 (100 %) means the exhaust air fan runs on 100 % and the supply air fan on 90 %, on<br />
speed setting 3 (80 %) it means the exhaust air fan runs on 80 % and the supply air fan on 7 %, on speed setting (60 %) it<br />
means the exhaust air fan runs on 60 % and the supply air fan on 54 % and on speed setting 1 (40 %) it means the exhaust<br />
air fan runs on 40 % and the supply air fan on 36 %. When the exhaust and supply air fan run on the same speed the speeds<br />
are (1) 40 %, ( ) 60 %, (3) 80 % and (4) 100 %. Each of the speeds can be reduced max 0 % with the switch board<br />
trimmer. There are totally 5 trimmers on the board.
ALLGEMEINES VON LÜFTUNG<br />
Die Lüftung sollte immer mit genügend hoher Effizienz laufen um die Luftfeuchtigkeit in den Räumen nicht zu hoch ansteigen<br />
zu lassen. Was zur Folge haben kann, dass diese an kalten Fensterscheiben kondensiert. Die empfohlene relative<br />
Feuchtigkeit in Wohnräumen beträgt 40 – 45 % (Raumtemperatur 0 - °C). Beobachten Sie die Luftfeuchtigkeit z.B. mit<br />
einem Feuchtigkeitsanzeiger (Hydrometer) und erhöhen Sie die Lüftungsleistung, wenn die Raumfeuchtigkeit über 45 %<br />
steigt. Entsprechend kann die Lüftungsleistung verringert werden, wenn die Raumfeuchtigkeit 40 % unterschreitet.<br />
Denken Sie an den Filterwechsel! Während der kalten Jahreszeit verschmutzt der Abluftfilter schneller, als die Außenluftfilter.<br />
In diesem Fall nimmt die Abluftmenge ab und die Feuchtigkeit steigt. Gleichzeitig geht die Zulufttemperatur zurück.<br />
Kontrollieren Sie bei jedem Filterwechsel, dass die WRG funktioniert, bzw. der WRGRotor sich dreht.<br />
1<br />
<strong>ECC</strong>-05 Steuerpaneel <strong>ECC</strong>-05E Steuerpaneel<br />
max<br />
min<br />
DAS STEUERPANEEL<br />
Die Gebläsegeschwindigkeiten<br />
Auf dem Steuerpaneel zeigen 4 übereinander angeordnete grüne LEDs die Geschwindigkeit der Gebläse an (unten Minimum,<br />
oben Maximum). Im Normalbetrieb leuchten die LEDs ständig. Blinkendes LED zeigt Überdruck an.<br />
Unter den LEDs befindet sich die Taste (1) für die Einstellung der Gebläse.<br />
Nachheizung<br />
Das Paneel der ECE –Modelle verfügt auch über eine Taste ( ), um die Nachheizung / Zulufttemperatur einzustellen. Vier<br />
grüne LEDs zeigen die eingestellte Temperatur von unten nach oben in folgenden Intervallen an: +17°C, +19°C, + 1°C,<br />
+ 3°C. Auch bei größtmöglichen Geschwindigkeiten der Gebläse werden die obersten Werte nicht unbedingt erreicht.<br />
Wärmerückgewinnung<br />
Mit Taste (3) werden die Einstellungen für die Wärmerückgewinnung vorgenommen (grünes LED (4)). Wenn dieses Licht<br />
leuchtet, ist der Wärmetauscher in Betrieb. Die Wärmerückgewinnung kann ausgeschaltet werden, z.B. im Sommer, wenn<br />
die Aussentemperatur gleich hoch ist wie in den Innenräumen oder wenn die Innenluft mit kühlerer Nachtluft gekühlt<br />
werden soll. Wenn die Wärmerückgewinnung an einem warmen Sommertag eingeschaltet ist, fungiert sie als Kühlungsrückgewinnung.<br />
Die Rückgewinnung kann nur ausgeschaltet werden, wenn die Außentemperatur + 15 °C übersteigt (der<br />
Wert kann auch mit dem Potentiometer an der Platine zwischen +10...+ 0°C eingestellt werden). Die Rückgewinnung<br />
schaltet automatisch ein, wenn die Außentemperatur unter den eingestellten Wert senkt.<br />
Wartung / Fehlfunktion<br />
Wenn das rote LED (5) für die Wartung / Fehleranzeige ständig leuchtet, wird an den Filterwechsel erinnert. Dies geschieht<br />
immer nach drei Monaten. Die Erinnerung kann ausgeschaltet werden, indem man das Gerät kurz aus- und wieder einschaltet.<br />
Das rote LED blinkt in folgenden Situationen: Zulufttemperatur nach der WRG sinkt unter +5°C, Überheitzungsschutz<br />
der Nachheizung, Nothalt ist aktiviert oder externe Eingabe hat ein Alarm ausgelöst.<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
on / off<br />
5<br />
4<br />
3<br />
1<br />
2<br />
max<br />
min<br />
on / off<br />
1. Taste für Auswahl der Gebläsegeschwindigkeiten mit 4 LEDs (4-Geschwindigkeiten)<br />
2. Taste für Nachheizung / Temperatureinstellung mit 4 LEDs (ECE –Modelle)<br />
3. Taste für Wärmerückgewinnung<br />
4. Entsprechender LED-Anzeige für Wärmerückgewinnung<br />
5. LED-Anzeige für Fehlfunktion<br />
5<br />
4<br />
3<br />
BETRIEBSANLEITUNG<br />
7
BETRIEBSANLEITUNG<br />
8<br />
DIE AUTOMATIK<br />
EXTERNAL CONTROL<br />
The units can be controlled externally with digital inputs i.e from a building automation or management system. The external<br />
commands will be updated to each of the control panels in the ventilation unit. The unit can be controlled either from<br />
the panels or externally and the last command will stay active.<br />
Push button for over pressure<br />
A push button can be wired to the ventilation unit’s main board that will activate the over pressure function. During the<br />
over pressure cycle thesupply air fan speed switches to speed 3 and exhaust air fan speed switches to speed 1. The over<br />
pressure run time is set at 15 minutes. Over pressure can be switched off by turning off and then on the main electricity<br />
supply to the ventilation unit.<br />
External speed control<br />
It is possible to choose any fan speed, or to turn off fans, with external digital inputs. Where external stop is activated the<br />
fans can started again either from the control panel fan button (1) or with an external digital input.<br />
Emergency stop<br />
On the main board there are terminals (STOP) for external digital input for a emergency stop switch. Emergency stop will<br />
turn off the ventilation unit. The restart is done by de activating the emergency stop switch.<br />
Cooling recovery<br />
The rotating heat recovery wheel can be turned on and off (terminal LTOC) with an external temperature difference thermostat<br />
or from a building automation system. During the cooling recovery cycle the heat recovery LED light flashes. Heat<br />
recovery can not be stopped manually from the control panel during the cooling recovery cycle.<br />
External alarm input<br />
An external alarm input can be connected to the main board ALARM terminals i.e from a fire detection control or heating<br />
coil freezing protection. The unit can be restarted by de-activating the external alarm and by switching on and off main<br />
electricity supply to the ventilation unit.<br />
EC(E) units main board (units with alternating current fans)<br />
TFC<br />
0 -1<br />
In EC- and ECE –models it is<br />
possible for the supply air fan to<br />
run one speed slower than the<br />
exhaust air fan. This is done by<br />
connecting pins -1 (TFC) on the<br />
main board.<br />
10<br />
20<br />
15 LTO<br />
TEMP<br />
NOTE! MORE DETAILED CONNECTION DIAGRAMS LATER IN THE MANUAL.<br />
The control panels are connected<br />
here (in either if only one panel is<br />
used).<br />
It is possible to turn off the heat<br />
recovery unit only when the outside<br />
air temperature is above +15°C<br />
(setpoint can be adjusted between<br />
+10...+20°C from the main board<br />
potentiometer)<br />
External control connections
eco EC(E) units main board (units with direct current fans)<br />
WARTUNG<br />
FAN SPEED CTRL<br />
Das Gerät benötigt keine spezielle Wartung. Neben dem obligatorischen Filterwechsel müssen lediglich der WRG-Rotor<br />
und die Gebläse ab und zu gereinigt werden. Während der Wartung Hauptschalter ausschalten!Huoltoa tehtäessä katkaise<br />
laitteen syöttöjännite (pääkatkaisijasta tai LTR-laitteissa huoltoluukkua avaamalla). Odota noin kaksi ( ) minuuttia ennen<br />
kuin aloitat huoltotyöt, jotta puhaltimet ehtivät pysähtyä ja sähköpatteri jäähtyä.<br />
Reinigung des wärmerückgewinners<br />
Die Reinigung ist denkbar einfach: Ist der WRG-Rotor verschmutzt, wird er aus dem Gerät gezogen und unter der Handdusche<br />
mit einem neutralen Waschmittel oder mit Druckluft gereinigt. Nicht mit Dampfstrahlgeräten reinigen, da sonst die<br />
empfindlichen Lamellen zertört werden können! Beim Wiedereinschalten beobachten, ob der Rotor anläuft.<br />
Reinigung der gebläse<br />
Die Verschmutzung der Gebläse wird ebenfalls beim Filterwechsel kontrolliert. Die Gebläse werden aus dem Gerät<br />
genommen und die Flügelräder z.B. mit einer Zahnbürste oder Druckluft gereinigt.<br />
Filterwechsel<br />
Der Zeitabstand zwischen zwei Planilterwechseln sollte bei höchstens vier (4) Monaten liegen.. Pussisuodattimien suositeltava<br />
vaihtoväli on enintään kuusi (6) kuukautta. EU5 luokan pussisuodattimien käyttöikää voi pidentää imuroimalla<br />
suodatinpussit sisäpuolelta. Tällöin vaihtoväli voi olla jopa yksi (1) vuosi.<br />
Die Filterkassetten werden einfach aus dem Gerät herausgezogen und das Filtermaterial (Vlies) aus den Filterrahmen gelöst.<br />
Das neue Vlies wird im Filterrahmen befestigt. Die Filterkassette wird zurück ins Gerät geschoben, wobei drauf zu<br />
achten ist, dass das Filtergitter gegen den WRG-Rotor zeigt.<br />
Pussisuodattimet vaihdetaan vapauttamalla mahdolliset suodattimen lukitusvivut (ei kaikissa laitteissa) ja vetämällä vanha<br />
suodatin laitteesta ja asentamalla uusi suodatin paikalleen. Muista lukita suodattimet paikoilleen, mikäli laitteessa on lukitusvivut.<br />
Es ist empfehlenswert, dass das Gerät während bei einem Filterwechsels innen mit einem Staubsauger gereinigt wird.<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
0 %<br />
TF<br />
DIFF<br />
-20 % +10 %<br />
LTO TEMP<br />
15<br />
The heat recovery can be turned<br />
off only when the outside air<br />
temperature exceed +15°C (the<br />
value can be set on the potentiometer<br />
on the control card)<br />
NOTE! MORE DETAILED CIRCUIT DIAGRAMS AT THE END OF THE MANUAL.<br />
30 %<br />
S1<br />
40 %<br />
20 %<br />
50 %<br />
S2<br />
60 %<br />
40 %<br />
10 20<br />
80 %<br />
S3<br />
70 %<br />
60 %<br />
PF<br />
CTRL<br />
90 %<br />
S4<br />
TF<br />
CTRL<br />
100 %<br />
80 %<br />
The control panels<br />
are connected here<br />
(in either one).<br />
Trimmers for regulating the air amount. The<br />
regulation is proportional for the different speed<br />
positions. I.e. the regulation -10% on speed setting<br />
4 (100%) means the exhaust air fan runs on 100<br />
% and the supply air fan on 90 %. Also read the<br />
Ch. “Adjusting the proportion of supply air and<br />
exhaust air”.<br />
External control connections<br />
BETRIEBSANLEITUNG<br />
WARTUNG<br />
9
WARTUNG<br />
10<br />
AUSTAUSCH DES ANTRIEBSRIEMENS<br />
Abb. 5<br />
Abb. 1<br />
Abb. 2<br />
Abb. 3<br />
Abb. 4<br />
Der Antrieb des WRG-Rotors erfolgt über einen Riemen. Falls<br />
dieser reißt, kann er wie folgt ausgetauscht werden:<br />
1. Hauptschalter ausschalten.<br />
Die Fronttüren öffnen wie unter Punkt 5. beschrieben.<br />
2. Den WRG-Stecker ziehen (links oben). Und die<br />
Rotoreinheit herausziehen.<br />
3. Die Schrauben der Seitenplatte lösen und Blech<br />
abnehmen (Abb. 1).<br />
4. Den WRG-Rotor senkrecht aufstellen und die<br />
Dichtungen aus der Halterung herausnehmen. Die<br />
Inbusschraube am Ende der Achse und die beiden<br />
Schrauben an der Halterung lösen. Die Halterung<br />
abnehmen (Abb. 2)<br />
5. Nun kann der neue Antriebsriemen vorsichtig durch<br />
die Öffnung auf den Rotor aufgezogen werden (Abb. 3).<br />
Dabei den Rotor drehen (Abb. 4)<br />
6. Wenn der neue Riemen rundherum auf dem Rotor sitzt,<br />
die Halterung sowie die Inbusschraube wieder<br />
anschrauben.<br />
Den Dichtungsgummi wieder einsetzen.<br />
7. Den WRG-Rotor kippen und den Antriebsriemen auf das<br />
Antriebsrad ziehen. Den Rotor einige Male drehen, bis<br />
sich der Riemen zentriert hat Abb. 5<br />
Die Gehäuse von innen reinigen.<br />
Das Seitenblech wieder verschrauben. Die WRG-Rotoreinheit<br />
wieder im Gerät einsetzen WRG-Stecker<br />
anschließen.<br />
8. Stromzufuhr wieder einschalten (Hauptschalter).<br />
Außerdem WRG-Taste am Display einschalten.<br />
Prüfen, ob Rotor dreht.<br />
9. Fronttüren wieder schließen.
WARTUNG / FEHLFUNKTION<br />
LED:<br />
FEHLERSUCHE<br />
ZULUFT ZU KALT<br />
Mögliche Ursache Behebung<br />
WRG-Taste ist in 0-Position. Die Taste in I-Position drücken.<br />
WRG Antriebsriemen gerissen. Riemen austauschen.<br />
Zugriemen ölig. Rutscht. Service.<br />
Abluftgebläse läuft nicht. Service.<br />
Abluftfilter ist verschmutzt. Filter austauschen.<br />
Abluftventile zu niedrig enigestellt. Service.<br />
Wärmedämmung der Kanäle zu gering. Dämmstärke der Zu- und Abluftkanäle überprüfen<br />
und bei Bedarf erhöhen.<br />
The after heater over heating protection has gone<br />
off (ECE-models).<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
RED LED LIGHT<br />
LED is on:<br />
- filter change reminder<br />
LED is flashing:<br />
- supply air temperature after<br />
HRW is below +5°C<br />
- electrical heater overheating<br />
protection has went off<br />
- external emergency stop is on<br />
- external alarm is on<br />
LUFTMENGEN VERRINGERT<br />
Mögliche Ursache Behebung<br />
Filter verschmuzt. Filter wechsel.<br />
Die Gebläsegeschwindigkeiten zu niedrig eingestellt.<br />
Check what the reason to the problem is and reset the<br />
over heating protection.<br />
Geschwindigkeit erhöhen.<br />
Verstopftes Außenluftgitter. Gitter reinigen.<br />
VENTILATION UNIT: SWITCH OFF THE ALARM:<br />
works normally<br />
exhaust air fan is on speed 1,<br />
supply air fan and HRW are off<br />
exhaust air fan is on speed 1,<br />
supply air fan and HRW are off<br />
ventilation unit is off<br />
ventilation unit is off<br />
Die Gebläseflügel verschmutzt. Die Flügel reinigen.<br />
ventilation unit main<br />
power switch<br />
automatically, when<br />
temperature is above +5°C<br />
automatically, when<br />
temperature is above +5°C<br />
emergency stop switch<br />
fix the externanl alarm /<br />
unit power switch<br />
WARTUNG<br />
11
WARTUNG<br />
1<br />
SCHALLPEGEL DES GERÄTES GESTIEGEN<br />
Mögliche Ursache Behebung<br />
Filter verschmuzt. Filter wechsel.<br />
Verstopftes Außenluftgitter. Gitter reinigen.<br />
Die Gebläselager fehlerhaft. Lager austauschen oder Service rufen.<br />
Die Gebläseflügel verschmutzt. Die Flügel reinigen.<br />
WRG Motor / Getriebe fehlerhaft. Service.
TECHNISCHE DATEN<br />
LÜFTUNGSGERÄT: LTR-3-85 LTR-3-1 0 LTR-6 LTR-7 LTR-7-XL<br />
Länge<br />
Breite<br />
Höhe<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
840 mm<br />
470 mm<br />
500 mm<br />
840 mm<br />
470 mm<br />
500 mm<br />
1 190 mm<br />
660 mm<br />
660 mm<br />
1 510 mm<br />
707 mm<br />
7 0 mm<br />
1 510 mm<br />
707 mm<br />
7 0 mm<br />
Gewicht 5 kg 5 kg 96 kg 130 kg 130 kg<br />
Anschlussweiten Ø 160 mm Ø 160 mm Ø 00 mm Ø 50 mm Ø 50 mm<br />
AC Gebläse Zuluft/Abluft 130 W, 0,57 A 185 W, 0,80 A 300 W, 1,40 A 560 W, ,50 A 810 W, 3,85 A<br />
DC Gebläse Zuluft/Abluft - 119 W, 0,9 A 170 W, 1, A 5 0 W, 3,3 A -<br />
Betrieb die Elektrisches Nachheizung 500 W 500 W 000 W 4 000 W 4 000 W<br />
Spannung<br />
30 V~, 50 Hz<br />
30 V~, 50 Hz EC: 30 V~, 50 Hz EC: 30 V~, 50 Hz EC: 30 V~, 50 Hz<br />
Sicherung<br />
10 A quick<br />
10 A quick<br />
10 A quick<br />
10 A quick<br />
10 A quick<br />
Spannung<br />
ECE: 30 V~, 50 Hz ECE: 400 V 3~, 50 Hz ECE: 400 V 3~, 50 Hz<br />
Sicherung<br />
16 A quick<br />
3x16 A quick<br />
3x16 A quick<br />
Steuerkarte sicherung Glasrohr<br />
5x 0 mm<br />
F1 T1,6 A<br />
F1 T1,6 A<br />
F1 T3,15 A<br />
F1 T5 A<br />
F1 T8 A<br />
WRG motor 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A<br />
LÜFTUNGSGERÄT: PLAZA PINGVIN<br />
85<br />
Breite<br />
Tiefe<br />
Höhe<br />
598 mm<br />
3 0 mm<br />
630 mm<br />
580 mm<br />
500 mm<br />
540 mm<br />
PINGVIN<br />
1 0<br />
580 mm<br />
500 mm<br />
540 mm<br />
PANDION PELICAN PEGASOS PEGASOS XL<br />
785 mm<br />
543 mm<br />
895 mm<br />
998 mm<br />
590 mm<br />
1 70 mm<br />
1 50 mm<br />
677 mm<br />
1 400 mm<br />
1 50 mm<br />
677 mm<br />
1 400 mm<br />
Gewicht 45 kg 50 kg 50 kg 90 kg 1 5 kg 03 kg 03 kg<br />
Anschlussweiten Ø 1 5 mm Ø 160 mm Ø 160 mm Ø 160 mm Ø 00 mm Ø 50 mm Ø 50 mm<br />
AC Gebläse Zuluft/<br />
- 130 W<br />
185 W<br />
80 W<br />
300 W<br />
560 W<br />
810 W<br />
Abluft<br />
0,57 A<br />
0,80 A<br />
1, 3<br />
1,40 A<br />
,50 A<br />
3,85 A<br />
DC Gebläse Zuluft/<br />
119 W - 119 W<br />
00 W 170 W<br />
5 0 W<br />
-<br />
Abluft<br />
0,9 A<br />
0,9 A<br />
1, A<br />
3,3 A<br />
Betrieb die Elektrisches<br />
Nachheizung<br />
400 W 400 W 400 W 800 W 000 W 4 000 W 4 000 W<br />
Spannung<br />
30 V~, 50 Hz 30 V~, 50 Hz 30 V~, 50 Hz 30 V~, 50 Hz EC: 30 V~, 50 Hz EC: 30 V~, 50 Hz EC: 30 V~, 50 Hz<br />
Sicherung<br />
10 A quick 10 A quick 10 A quick 10 A quick<br />
10 A quick<br />
10 A quick<br />
10 A quick<br />
Spannung<br />
ECE: 30 V~, 50 Hz ECE: 400 V 3~, 50 Hz ECE: 400 V 3~, 50 Hz<br />
Sicherung<br />
16 A quick 3x16 A quick 3x16 A quick<br />
Steuerkarte sicherung<br />
Glasrohr 5x 0 mm<br />
F1 T1,6 A F1 T1,6 A F1 T1,6 A F1 T3,15 A<br />
F1 T3,15 A<br />
F1 T5 A<br />
F1 T8 A<br />
WRG motor 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A 8 W, 0.035 A<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
13
TECHNISCHE DATEN<br />
14<br />
SCHALLPEGEL MIT EU5 FILTER<br />
U 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100% 80 V 100 V 120 V 140 V 160 V 180 V 200 V 230 V<br />
qV (l/s)<br />
Zuluft<br />
Abluft<br />
5<br />
11<br />
17<br />
19<br />
5<br />
8<br />
PLAZA eco <strong>ECC</strong> PINGVIN 85 <strong>ECC</strong><br />
33<br />
36<br />
4<br />
46<br />
51<br />
56<br />
60<br />
65<br />
L , dB W63 31 37 4 46 51 53 55 57 35 39 43 46 48 0 51 53<br />
L , dB W1 5 33 40 46 5 56 60 6 61 39 44 49 50 55 57 58 59<br />
L , dB W 50 4 30 36 41 44 49 5 53 31 33 37 39 41 44 45 47<br />
L , dB W500 7 3 35 39 4 44 45 6 30 34 37 39 41 4 44<br />
L , dB W1000 16 1 6 30 33 35 38 38 1 8 31 34 36 39 40 4<br />
L , dB W 000 1 17 18 1 6 9 3 3 11 16 1 5 9 33 36 39<br />
L , dB W4000 13 1 15 13 17 0 3 4 10 11 1 16 19 5 7<br />
L , dB W8000 17 18 17 17 17 18 0 1 16 16 16 16 17 17 18 1<br />
L , dB W 36 43 48 53 58 61 63 63 41 45 50 5 56 58 59 61<br />
L , dB(A) WA 5 30 35 39 43 47 49 49 9 33 37 40 43 45 46 48<br />
64<br />
68<br />
PINGVIN 1 0 <strong>ECC</strong> PINGVIN eco <strong>ECC</strong><br />
U<br />
qV (l/s)<br />
80 V 100 V 120 V 140 V 160 V 180 V 200 V 230 V 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100%<br />
Zuluft 0 31 40 50 58 65 68 7 3 41 49 58 66 74 8 85<br />
Abluft 5 36 48 61 73 84 9 100 36 46 55 63 73 84 94 99<br />
L , dB W63 53 46 49 48 50 51 53 67 43 46 46 49 49 51 53 53<br />
L , dB W1 5 45 51 5 56 6 64 58 57 40 46 47 49 5 53 56 57<br />
L , dB W 50 33 39 4 46 48 50 51 55 4 45 49 5 47 49 5 53<br />
L , dB W500 31 36 40 4 44 46 47 48 44 46 46 55 45 48 49 5<br />
L , dB W1000 7 33 37 41 43 44 46 46 33 36 37 39 40 4 43 43<br />
L , dB W 000 17 3 9 36 41 43 43 44 6 31 35 39 41 43 43<br />
L , dB W4000 11 14 0 4 7 30 31 33 13 17 1 5 7 30 33 33<br />
L , dB W8000 16 16 16 18 1 3 5 6 16 161 18 18 0 3 6 7<br />
L , dB W 54 5 54 58 63 64 60 68 49 5 53 58 55 57 59 60<br />
L , dB(A) WA 34 39 4 46 50 5 51 5 4 45 46 5 47 49 50 5<br />
L , dB(A) pA 31 35 38 4 46 48 47 49 38 41 4 48 43 45 47 48<br />
PANDION <strong>ECC</strong> PANDION eco <strong>ECC</strong><br />
U<br />
qV (l/s)<br />
80 100 120 140 160 180 200 230 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100%<br />
Zuluft 5 40 54 75 95 11 1 8 140<br />
Abluft 5 40 54 75 95 11 1 8 140<br />
L , dB W63 37 41 47 50 5 56 57 57<br />
L , dB W1 5 45 4 47 50 51 55 56 6<br />
L , dB W 50 39 46 44 50 49 51 54 55<br />
L , dB W500 30 38 40 44 47 49 51 53<br />
L , dB W1000 7 33 40 43 46 49 50 5<br />
L , dB W 000 15 6 31 36 40 43 46<br />
L , dB W4000 14 16 18 4 9 33 36 38<br />
L , dB W8000 13 15 17 0 6 9 3<br />
L , dB W 47 49 5 55 57 60 61 64<br />
L , dB(A) WA 35 40 43 47 49 5 54 56<br />
L , dB(A) pA 31 36 39 43 45 48 50 5<br />
10<br />
10<br />
15<br />
4<br />
7<br />
33<br />
34<br />
4<br />
4<br />
5<br />
48<br />
61<br />
54<br />
71<br />
61<br />
81
U 80 V 100 V 120 V 140 V 160 V 180 V 200 V 230 V 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100%<br />
qV (l/s)<br />
Zuluft<br />
Abluft<br />
33<br />
34<br />
61<br />
61<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
89<br />
88<br />
PELICAN <strong>ECC</strong> PELICAN eco <strong>ECC</strong><br />
115<br />
113<br />
139<br />
139<br />
159<br />
16<br />
17<br />
18<br />
L , dB W63 48 58 57 59 6 63 64 65 40 48 54 58 60 63 65 67<br />
L , dB W1 5 49 5 58 6 65 67 68 69 9 37 43 48 51 54 56 57<br />
L , dB W 50 47 4 45 49 5 55 57 59 44 31 36 4 45 48 51 5<br />
L , dB W500 40 38 36 4 45 48 50 5 4 9 33 38 4 45 48 49<br />
L , dB W1000 8 3 37 40 4 44 46 47 5 3 37 40 43 45 46<br />
L , dB W 000 16 0 6 31 35 38 39 41 1 16 1 9 33 37 40 41<br />
L , dB W4000 * * 16 6 9 3 34 11 1 13 18 3 7 31 3<br />
L , dB W8000 * * * * * 4 8 16 16 16 18 1 5 9 31<br />
L , dB W 53 59 61 64 67 68 70 71 45 48 54 59 64 64 66 68<br />
L , dB(A) WA 4 41 45 49 5 54 55 57 36 31 36 4 45 48 51 5<br />
L , dB(A) pA 38 37 41 45 48 50 51 53 3 7 3 38 41 44 47 48<br />
* sound development doesn’t exceed background noise<br />
PEGASOS <strong>ECC</strong> PEGASOS XL <strong>ECC</strong><br />
U<br />
qV (l/s)<br />
Zuluft<br />
Abluft<br />
L , dB<br />
W63<br />
L , dB<br />
W1 5<br />
L , dB<br />
W 50<br />
L , dB<br />
W500<br />
L , dB<br />
W1000<br />
L , dB<br />
W 000<br />
L , dB<br />
W4000<br />
L , dB<br />
W8000<br />
L , dB W<br />
L , dB(A)<br />
WA<br />
L , dB(A)<br />
pA<br />
80 V 100 V 120 V 140 V 160 V 180 V 200 V 230 V 80 V 100 V 120 V 140 V 160 V 180 V 200 V 230 V<br />
18<br />
01<br />
PEGASOS eco <strong>ECC</strong><br />
U<br />
qV (l/s)<br />
Zuluft<br />
Abluft<br />
L , dB<br />
W63<br />
L , dB<br />
W1 5<br />
L , dB<br />
W 50<br />
L , dB<br />
W500<br />
L , dB<br />
W1000<br />
L , dB<br />
W 000<br />
L , dB<br />
W4000<br />
L , dB<br />
W8000<br />
L , dB W<br />
L , dB(A)<br />
WA<br />
L , dB(A)<br />
pA<br />
30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100%<br />
1<br />
19<br />
36<br />
39<br />
58<br />
57<br />
78<br />
81<br />
10<br />
10<br />
Die Rotor drehe während die Abmessung.<br />
Einheiten<br />
1<br />
1 1<br />
U Gebläse Regelspannung, V or %<br />
qV Luftstrom, dm³/s<br />
L W63...8000 Lüftungsgerät Oktave Effekt Niveau<br />
63...8000 Oktave Band mittel Frequenz, Hz<br />
L W Schalleistung Niveau, dB<br />
L WA A-betonet schalleistung Niveau, dB(A)<br />
L pA<br />
A-betonet schalleistung Niveau<br />
(10 m Schallabsorption), dB(A)<br />
143<br />
143<br />
155<br />
155<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
15
TECHNISCHE DATEN<br />
16<br />
U 80 V 100 V 120 V 140 V 160 V 180 V 200 V 230 V 80 V 100 V 120 V 140 V 160 V 180 V 200 V 230 V<br />
qV (l/s)<br />
Zuluft<br />
Abluft<br />
L W63 , dB<br />
L W1 5 , dB<br />
L W 50 , dB<br />
L W500 , dB<br />
L W1000 , dB<br />
L W 000 , dB<br />
L W4000 , dB<br />
L W8000 , dB<br />
L W , dB<br />
L WA , dB(A)<br />
L pA , dB(A)<br />
LTR-3-85 <strong>ECC</strong> LTR-3-1 0 <strong>ECC</strong><br />
U 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100%<br />
qV (l/s)<br />
Zuluft<br />
Abluft<br />
3<br />
3<br />
36<br />
36<br />
51<br />
51<br />
LTR-3 eco <strong>ECC</strong><br />
67<br />
67<br />
8<br />
8<br />
96<br />
96<br />
107<br />
107<br />
108<br />
108<br />
L , dB W63 45 49 53 56 58 60 6 63<br />
L , dB W1 5 39 4 45 47 50 53 54 55<br />
L , dB W 50 35 41 46 50 5 54 56 56<br />
L , dB W500 3 36 35 39 43 46 47 48<br />
L , dB W1000 19 4 9 33 36 39 41 41<br />
L , dB W 000 14 18 6 31 34 36 37<br />
L , dB W4000 * * * 3 8 3 34 35<br />
L , dB W8000 * * * * 30 3 33<br />
L , dB W 47 50 54 58 60 6 63 64<br />
L , dB(A) WA 3 35 39 43 45 49 50 51<br />
L , dB(A) pA 8 3 35 39 4 46 46 47<br />
* sound development doesn’t exceed background noise<br />
Die Rotor drehe während die Abmessung.<br />
Einheiten<br />
U Gebläse Regelspannung, V or %<br />
qV Luftstrom, dm³/s<br />
L W63...8000 Lüftungsgerät Oktave Effekt Niveau<br />
63...8000 Oktave Band mittel Frequenz, Hz<br />
L W Schalleistung Niveau, dB<br />
L WA A-betonet schalleistung Niveau, dB(A)<br />
LTR-6 <strong>ECC</strong> LTR-6 eco <strong>ECC</strong><br />
U<br />
qV (l/s)<br />
Zuluft<br />
Abluft<br />
L , dB<br />
W63<br />
L , dB<br />
W1 5<br />
L , dB<br />
W 50<br />
L , dB<br />
W500<br />
L , dB<br />
W1000<br />
L , dB<br />
W 000<br />
L , dB<br />
W4000<br />
L , dB<br />
W8000<br />
L , dB W<br />
L , dB(A)<br />
WA<br />
L , dB(A)<br />
pA<br />
80 V 100 V 120 V 140 V 160 V 180 V 200 V 230 V 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100%<br />
L pA<br />
A-betonet schalleistung Niveau<br />
(10 m Schallabsorption), dB(A)
U 80 V 100 V 120 V 140 V 160 V 180 V 200 V 230 V 80 V 100 V 120 V 140 V 160 V 180 V 200 V 230 V<br />
qV (l/s)<br />
Zuluft<br />
Abluft<br />
L W63 , dB<br />
L W1 5 , dB<br />
L W 50 , dB<br />
L W500 , dB<br />
L W1000 , dB<br />
L W 000 , dB<br />
L W4000 , dB<br />
L W8000 , dB<br />
L W , dB<br />
L WA , dB(A)<br />
L pA , dB(A)<br />
U 30 % 40 % 50 % 60 % 70 % 80 % 90 % 100%<br />
qV (l/s)<br />
Zuluft<br />
Abluft<br />
L W63 , dB<br />
L W1 5 , dB<br />
L W 50 , dB<br />
L W500 , dB<br />
L W1000 , dB<br />
L W 000 , dB<br />
L W4000 , dB<br />
L W8000 , dB<br />
L W , dB<br />
L WA , dB(A)<br />
L pA , dB(A)<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
LTR-7 <strong>ECC</strong> LTR-7-XL <strong>ECC</strong><br />
LTR-7 eco <strong>ECC</strong><br />
Die Rotor drehe während die Abmessung.<br />
Einheiten<br />
U Gebläse Regelspannung, V or %<br />
qV Luftstrom, dm³/s<br />
L W63...8000 Lüftungsgerät Oktave Effekt Niveau<br />
63...8000 Oktave Band mittel Frequenz, Hz<br />
L W Schalleistung Niveau, dB<br />
L WA A-betonet schalleistung Niveau, dB(A)<br />
L pA<br />
A-betonet schalleistung Niveau<br />
(10 m Schallabsorption), dB(A)<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
17
TECHNISCHE DATEN<br />
18<br />
MAßBILDER<br />
Enervent® greenair PLAZA<br />
Left handed<br />
514<br />
394<br />
216<br />
84<br />
320<br />
87<br />
107<br />
160<br />
233<br />
WASTE AIR<br />
Ø 125<br />
OUTSIDE<br />
AIR<br />
EXHAUST<br />
AIR<br />
320<br />
SUPPLY AIR<br />
320<br />
598<br />
500<br />
Right handed<br />
514<br />
394<br />
216<br />
SERVICE HATCH<br />
84<br />
630<br />
107<br />
87<br />
Ø 125<br />
160<br />
WASTE AIR<br />
OUTSIDE<br />
AIR<br />
233<br />
320<br />
EXHAUST<br />
AIR<br />
SUPPLY AIR
580<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
4<br />
1:1<br />
537<br />
CONDENSE WATER DRAIN<br />
1:1<br />
110<br />
360<br />
110<br />
105<br />
SUPPLY AIR<br />
OUTSIDE AIR<br />
4<br />
305<br />
360<br />
500<br />
EXHAUST AIR<br />
Ø 160<br />
WASTE AIR<br />
Osa Kpl Osan nimitys<br />
Valmiste<br />
Piirt<br />
Tark<br />
Hyv<br />
File<br />
Pvm<br />
Suhde<br />
J.T U:\PINGVIN<br />
20010305 1: 5<br />
Nimitys<br />
Paino kg<br />
PINGVIN<br />
DIMENSION DRAWING<br />
ENERVENT OY AB Piir no<br />
Muutos Lehti<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-mK<br />
SERVICE HATCH<br />
PINGVIN K00 001 A 1<br />
Kipinätie 1, 06150 Porvoo<br />
Tel. +358 207 528 800 , fax +358 207 528 844<br />
Internet E-mail: enervent@enervent.fi<br />
20020528<br />
Hyv<br />
Muutt<br />
Pvm<br />
Muutos<br />
No<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
19
TECHNISCHE DATEN<br />
0<br />
542.5<br />
785<br />
895<br />
CONDENSE WATER DRAIN<br />
785<br />
665<br />
480<br />
300<br />
115<br />
Ø 160<br />
Ø 160<br />
190<br />
300<br />
350<br />
OUTSIDE AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
542.5<br />
SUPPLY AIR<br />
Ø 160<br />
WASTE AIR<br />
Valmiste<br />
Pvm<br />
09/01/2006<br />
Paino kg<br />
Osa Kpl Osan nimitys<br />
Piirt Tark<br />
Hyv File<br />
J.T<br />
C:\PLANERING\PANDION<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Ø 160<br />
Suhde<br />
1: 10<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
DIMENSION DRAWING<br />
Nimitys<br />
PANDION<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-MK<br />
SERVICE HATCH<br />
Lehti<br />
Piir no Muutos<br />
1<br />
A<br />
PANDION 002<br />
Kipinätie 1, 06150 PORVOO<br />
Tel +358 207 528 800, fax +358 207 528 842<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
No Muutos Pvm Muutt Hyv
998 590<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
1090<br />
1270<br />
CONDENSE WATER DRAIN<br />
998<br />
857<br />
570<br />
350<br />
140<br />
170<br />
OUTSIDE AIR<br />
552.5 150<br />
Ø 200<br />
330<br />
590<br />
SUPPLY AIR<br />
WASTE AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
Osa Kpl Osan nimitys<br />
Valmiste<br />
Piirt<br />
Tark<br />
Hyv<br />
File<br />
Pvm<br />
Suhde<br />
J.T U:\PELICAN<br />
20010305 1: 8<br />
Nimitys<br />
Paino kg<br />
PELICAN<br />
DIMENSION DRAWING<br />
Piir no<br />
Muutos Lehti<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-mK<br />
SERVICE HATCH<br />
PELICAN 002 D 1<br />
Kipinätie 1, 06150 Porvoo<br />
Tel. +358 207 528 800, fax +358 207 528 844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
20020528<br />
Hyv<br />
Muutt<br />
Pvm<br />
Muutos<br />
No<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
1
TECHNISCHE DATEN<br />
677<br />
1250<br />
1220<br />
1400<br />
CONDENSE WATER DRAIN<br />
150<br />
1250<br />
1075<br />
775<br />
475<br />
175<br />
Ø 250<br />
210<br />
390<br />
SUPPLY AIR<br />
WASTE AIR<br />
639.5<br />
677<br />
OUTSIDE AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Skala<br />
1: 8<br />
Tillverkning<br />
Dat<br />
20050111<br />
Vikt kg<br />
File<br />
U:\suunnitelu\PEGASOS<br />
Del Antal Beskrivning<br />
Rit Gransk<br />
J.T<br />
SERVICE HATCH<br />
Godk<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Ritning<br />
DIMENSION DRAWING<br />
PEGASOS<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-mK<br />
Blad<br />
1<br />
Version<br />
A<br />
Ritning nr<br />
PEGASOS-001<br />
Gnistvägen 1, FI-06150 BORGÅ<br />
Tel. +358 207 528 800, fax +358 207 528 844<br />
Internet E-mail: enervent@enervent.fi<br />
20050111<br />
Godk<br />
Nr Rev Dat Rit
250<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
SERVICE AREA 1000X650<br />
120<br />
Ø 160<br />
70 160<br />
SUPPLY AIR<br />
OUTSIDE AIR<br />
OUTSIDE<br />
AIR<br />
479<br />
230<br />
470<br />
SERVICE HATCH<br />
479<br />
WASTE AIR<br />
WASTE AIR EXHAUST AIR<br />
500<br />
50 833 50<br />
ALL DUCT CONNECTIONS Ø160 mm<br />
25mm INSULATION PV-IPL (mineral wool)<br />
MOUNTING WITH SERVICE HATCH UPWARDS OR TO THE SIDE<br />
Osa Kpl Osan nimitys Valmiste<br />
Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde<br />
DG t:\2\Pienkone\032LTR3\ 19970527 1: 6<br />
Nimitys<br />
Paino kg<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-mK<br />
DIMENSION DRAWING<br />
LTR-3<br />
Piir no Muutos Lehti<br />
2 032 006<br />
A 1<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
No Muutos Pvm Muutt Hyv<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
3
TECHNISCHE DATEN<br />
4<br />
OUTSIDE<br />
AIR<br />
SUPPLY AIR<br />
OUTSIDE AIR<br />
SERVICE HATCH<br />
WASTE AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
WASTE AIR<br />
INSULATION: 25 mm pv-ipl (mineral wool)<br />
DIMENSION DRAWING<br />
MOUNTING WITH SERVICE HATCH UPWARDS OR TO<br />
THE SIDE<br />
Piir no<br />
Kipinätie 1, FI-06150 PORVOO<br />
tel +358 207 528 800<br />
Internet e-mail: enervent@enervent.fi
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
325<br />
450<br />
SERVICE AREA 800x1700<br />
Ø 250<br />
183<br />
Ø 250<br />
OUTSIDE AIR SUPPLY AIR<br />
UTELUFT<br />
707<br />
334<br />
700<br />
84<br />
SERVICE HATCH<br />
707<br />
334 183<br />
Ø 250<br />
SUPPLY AIR<br />
AVLUFT<br />
EXHAUST AIR<br />
WASTE AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
183<br />
183<br />
450<br />
CONDENSE<br />
WATER DRAIN<br />
325<br />
720<br />
70 1510 70<br />
720<br />
ALL DUCT CONNECTIONS Ø 250 mm<br />
50 mm INSULATION PV-IPL (MINERAL WOOL)<br />
Osa Kpl Osan nimitys Valmiste<br />
Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde<br />
J.T U:\VAKIO T\LTR-S\007LTR7\ 20030526 1: 8<br />
Nimitys<br />
Paino kg<br />
YLEISTOLERANSSIT<br />
Hitsatut rakenteet:<br />
EN ISO 13920-AE<br />
Koneistetut osat:<br />
ISO 2768-mK<br />
DIMENSION DRAWING<br />
LTR - 7<br />
Piir no Muutos Lehti<br />
LTR 7-001<br />
B 1<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
20020822<br />
No Muutos Pvm Muutt Hyv<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
5
TECHNISCHE DATEN<br />
6<br />
HEAT RECOVERY EFFICIENCY<br />
ENERVENT® PANDION<br />
HEAT RECOVERY TEMPERATURE EFFICIENCY<br />
ENERVENT® PLAZA<br />
HEAT RECOVERY TEMPERATURE EFFICIENCY<br />
90<br />
90<br />
87 %<br />
88 %<br />
85<br />
85<br />
82 %<br />
82 %<br />
79 %<br />
75 %<br />
80<br />
η %<br />
79 %<br />
80<br />
η %<br />
75<br />
75 %<br />
75<br />
70<br />
70<br />
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160<br />
Air amount l/s<br />
0 10 20 30 40 50 60<br />
Air amount l/s<br />
Supply/exhaust air ratio 1.0 Supply/exhaust air ratio 0.85<br />
Supply/exhaust air ratio 1.0 Supply/exhaust air ratio 0.85<br />
ENERVENT® PELICAN<br />
HEAT RECOVERY TEMPERATURE EFFICIENCY<br />
ENERVENT® PINGVIN<br />
HEAT RECOVERY TEMPERATURE EFFICIENCY<br />
90<br />
87%<br />
90<br />
87%<br />
85<br />
85<br />
81%<br />
80%<br />
81%<br />
78%<br />
80<br />
η %<br />
80<br />
77%<br />
η %<br />
75<br />
75<br />
74%<br />
70<br />
70<br />
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220<br />
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110<br />
Air amount l/s<br />
Air amount l/s<br />
Supply/exhaust air ratio 1.0 Supply/exhaust air ratio 0.85<br />
Supply/exhaust air ratio 1.0 Supply/exhaust air ratio 0.85
ENERVENT® LTR-3<br />
HEAT RECOVERY TEMPERATURE EFFICIENCY<br />
ENERVENT® PEGASOS<br />
HEAT RECOVERY TEMPERATURE EFFICIENCY<br />
90<br />
90<br />
87%<br />
87%<br />
85<br />
85<br />
80%<br />
81%<br />
81%<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
80<br />
η %<br />
77%<br />
80<br />
η %<br />
77%<br />
75<br />
72%<br />
75<br />
70<br />
70<br />
20 30 40 50 60 70 80 90 100 110<br />
Air amount l/s<br />
50 100 150 200 250 300<br />
Air amount l/s<br />
Supply/exhaust air ratio 1.0 Supply/exhaust air ratio 0.85<br />
Supply/exhaust air ratio 1.0 Supply/exhaust air ratio 0.85<br />
ENERVENT® LTR-6<br />
HEAT RECOVERY TEMPERATURE EFFICIENCY<br />
ENERVENT® PEGASOS XL<br />
HEAT RECOVERY TEMPERATURE EFFICIENCY<br />
90<br />
90<br />
87%<br />
87%<br />
85<br />
85<br />
79%<br />
81%<br />
81%<br />
80<br />
η %<br />
80<br />
η %<br />
75%<br />
75%<br />
75<br />
75<br />
70%<br />
70<br />
70<br />
40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240<br />
Air amount l/s<br />
50 100 150 200 250 300 350 400<br />
Air amount l/s<br />
Supply/exhaust air ratio 1.0 Supply/exhaust air ratio 0.85<br />
Supply/exhaust air ratio 1.0 Supply/exhaust air ratio 0.85<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
7
TECHNISCHE DATEN<br />
8<br />
ENERVENT® LTR-7<br />
HEAT RECOVERY TEMPERATURE EFFICIENCY<br />
84%<br />
85<br />
80<br />
79%<br />
η %<br />
74%<br />
75<br />
71%<br />
70<br />
50 100 150 200 250 300 350<br />
Air amount l/s<br />
Enervent Energy Optimizer<br />
Project:<br />
Handler:<br />
Little School<br />
Planning Pete<br />
Pingvin EDW-CX<br />
Datasheet: Pingvin EDW-CX<br />
Ducts Ø 160 mm<br />
Width 580 mm<br />
Supply/exhaust air ratio 1.0 Supply/exhaust air ratio 0.85<br />
ENERVENT® LTR-7-XL<br />
HEAT RECOVERY TEMPERATURE EFFICIENCY<br />
90<br />
87%<br />
85<br />
81%<br />
80<br />
η %<br />
75%<br />
75<br />
70%<br />
70<br />
50 100 150 200 250 300 350 400<br />
AT YOUR<br />
DISPOSAL AT:<br />
enervent.fi<br />
Air amount l/s<br />
Supply/exhaust air ratio 1.0 Supply/exhaust air ratio 0.85<br />
Page 1<br />
04.12.2008<br />
Dimensioning values: Supply Exhaust<br />
Air flow: 54 l/s 60 l/s<br />
External pressure: 125 Pa 125 Pa<br />
Filter class: EU5 EU5<br />
Heating coil: 30/20 °C<br />
Results: Supply: Exhaust:<br />
At calculation point:<br />
Fan speed: 160V 160V<br />
Air flow: 54 l/s 60 l/s<br />
External pressure: 166 Pa 177 Pa<br />
Fan power: 70 W 78 W<br />
SFP: 2,47 kW/(m3/s)<br />
Maximum power:<br />
Fan speed: 62 l/s 75 l/s<br />
External pressure: 219 Pa 279 Pa<br />
Max boost: 15 % 26 %<br />
Face velocities:<br />
Duct connection (Ø160 mm): 2,69 m/s 2,98 m/s
CHARACTERISTIC CURVES<br />
Pingvin 85 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
Plaza eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU5 filters<br />
250<br />
300<br />
200<br />
250<br />
200<br />
150<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
150<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
100%<br />
90%<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
50<br />
80%<br />
230V<br />
180V 200V<br />
160V<br />
80V 100V 120V 140V<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />
70%<br />
50<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
0<br />
30%<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />
Air amount l/s<br />
20%<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
Pingvin 85 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU5 filters<br />
300<br />
250<br />
200<br />
140V<br />
2<br />
150<br />
120V<br />
100V<br />
1<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
230V<br />
4<br />
80V<br />
50<br />
200V<br />
180V<br />
3<br />
160V<br />
0<br />
The electrical power of the fans can<br />
be calculated using the energy calculating<br />
program Enervent Energy<br />
Optimizer on our web site<br />
www.enervent.fi<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
EXHAUST AIR<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
9
TECHNISCHE DATEN<br />
30<br />
Pingvin eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
Pingvin 120 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
250<br />
250<br />
200<br />
200<br />
150<br />
150<br />
100<br />
100%<br />
Available pressure Pa<br />
90%<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
80%<br />
50<br />
100%<br />
90%<br />
2 3 4<br />
1<br />
70%<br />
80%<br />
70%<br />
50<br />
0<br />
60%<br />
60%<br />
50%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
0<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
20%<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120<br />
EXHAUST AIR<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
Pingvin eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU5 filters<br />
Pingvin 120 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU5 filters<br />
250<br />
300<br />
200<br />
250<br />
150<br />
200<br />
100%<br />
150<br />
90%<br />
100<br />
80%<br />
100%<br />
90%<br />
Available pressure Pa<br />
70%<br />
80%<br />
230V<br />
200V 4<br />
180V<br />
140V<br />
160V 3<br />
100V 120V 2<br />
80V 1<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120<br />
Air amount l/s<br />
100<br />
50<br />
Available pressure Pa<br />
70%<br />
60%<br />
60% 50%<br />
40%<br />
40%<br />
50<br />
50%<br />
30%<br />
20%<br />
0<br />
0 50 100<br />
Air amount l/s<br />
0<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR
Pandion eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
Pandion <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
500<br />
450<br />
450<br />
230V<br />
200V<br />
400<br />
400<br />
350<br />
180V<br />
160V<br />
350<br />
300<br />
250<br />
140V<br />
300<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
120V<br />
250<br />
200<br />
150<br />
Available pressure Pa<br />
200<br />
100V<br />
150<br />
4<br />
Available pressure Pa<br />
90% 100%<br />
80%<br />
80V<br />
100<br />
70%<br />
60%<br />
3<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
2<br />
50<br />
20%<br />
0<br />
50<br />
100<br />
1<br />
0 50 100 150<br />
0<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
0 50 100 150<br />
EXHAUST AIR<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
EXHAUST AIR<br />
Pandion eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
Pandion <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
300<br />
450<br />
230V<br />
200 V<br />
250<br />
400<br />
180 V<br />
160 V<br />
140 V<br />
120 V<br />
350<br />
200<br />
300<br />
150<br />
250<br />
100 V<br />
100%<br />
200<br />
90%<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
150<br />
Available pressure Pa<br />
80%<br />
70%<br />
50<br />
4<br />
80 V<br />
100<br />
60%<br />
3<br />
50<br />
50%<br />
0<br />
2<br />
40%<br />
30%<br />
1<br />
0<br />
0 50 100 150<br />
Air amount l/s<br />
20%<br />
SUPPLY AIR<br />
0 50 100 150<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
31
TECHNISCHE DATEN<br />
3<br />
Pelican eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
Pelican <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
230 V<br />
400<br />
200 V<br />
300<br />
350<br />
180 V<br />
250<br />
300<br />
160 V<br />
250<br />
140 V<br />
200<br />
200<br />
120V<br />
150<br />
150<br />
100%<br />
4<br />
100 V<br />
100<br />
90%<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
Available pressure Pa<br />
80 V<br />
80%<br />
3<br />
50<br />
70%<br />
50<br />
60%<br />
50%<br />
2<br />
40%<br />
30%<br />
20%<br />
0<br />
1<br />
0<br />
0 50 100 150 200<br />
0 50 100 150 200 250<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
Pelican eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
Pelican <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
350<br />
180 V 200 V 230 V<br />
160 V<br />
300<br />
300<br />
140 V<br />
250<br />
250<br />
120 V<br />
200<br />
200<br />
150<br />
150<br />
100 V<br />
4<br />
100%<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
80 V<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
90%<br />
3<br />
80%<br />
50<br />
2<br />
50<br />
70%<br />
60%<br />
0<br />
1<br />
50%<br />
0<br />
0 50 100 150 200<br />
Air amount l/s<br />
40%<br />
30%<br />
20%<br />
SUPPLY AIR<br />
0 50 100 150 200 250<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR
Pegasos XL <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
Pegasos <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
400<br />
300<br />
200V<br />
350<br />
230V<br />
120V 140V<br />
160V<br />
180V<br />
120V 140V<br />
100V<br />
250<br />
80V<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
160V 180V 200V 230V<br />
100V<br />
80V<br />
300<br />
200<br />
250<br />
200<br />
150<br />
150<br />
4<br />
4<br />
Available pressure Pa<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
3<br />
3<br />
100<br />
2<br />
50<br />
2<br />
1<br />
50<br />
1<br />
0<br />
0<br />
0 50 100 150 200 250 300 350 400<br />
0 50 100 150 200 250 300 350<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
Pegasos XL <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
Pelican <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
400<br />
300<br />
200 V<br />
180 V 230 V<br />
V<br />
140 V160<br />
350<br />
230 V<br />
200 V<br />
180 V<br />
160 V<br />
120 V<br />
140 V<br />
250<br />
100 V<br />
300<br />
120 V<br />
80 V<br />
250<br />
100 V<br />
200<br />
200<br />
80 V<br />
150<br />
150<br />
4<br />
3<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
4<br />
100<br />
2<br />
Available pressure Pa<br />
50<br />
3<br />
2<br />
1<br />
50<br />
0<br />
1<br />
0 50 100 150 200 250 300 350<br />
Air amount l/s<br />
0<br />
SUPPLY AIR<br />
50 100 150 200 250 300 350<br />
EXHAUST AIR<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
EXHAUST AIR<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
33
TECHNISCHE DATEN<br />
34<br />
LTR-3-85 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
Pegasos eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
300<br />
500<br />
450<br />
250<br />
200<br />
400<br />
350<br />
150<br />
300<br />
250<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
200<br />
150<br />
Available pressure Pa<br />
100%<br />
4<br />
50<br />
90%<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />
1 2<br />
3<br />
90% 100%<br />
80%<br />
0<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
0<br />
50<br />
100<br />
20%<br />
0 100 200 300<br />
30%<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
EXHAUST AIR<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
LTR-3-85 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
Pegasos eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
250<br />
500<br />
450<br />
200<br />
400<br />
350<br />
150<br />
300<br />
250<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
200<br />
150<br />
Available pressure Pa<br />
50<br />
100%<br />
90%<br />
230V<br />
4<br />
200V<br />
90%<br />
80%<br />
180V<br />
3<br />
70%<br />
160V<br />
140V<br />
2<br />
100V<br />
1<br />
0<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
120V<br />
0<br />
50<br />
100<br />
20%<br />
0 100 200 300<br />
Air amount l/s<br />
30%<br />
80V<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR
LTR-3 eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
LTR-120 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
400<br />
300<br />
350<br />
250<br />
300<br />
200<br />
250<br />
150<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
200<br />
150<br />
Available pressure Pa<br />
100<br />
230V<br />
4<br />
Available pressure Pa<br />
100%<br />
90%<br />
100<br />
200V<br />
80%<br />
180V<br />
3<br />
160V<br />
50<br />
70%<br />
50<br />
140V<br />
2<br />
60%<br />
120V<br />
100V<br />
1<br />
80V<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
0<br />
20%<br />
0<br />
0 20 40 60 80 100 120<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
LTR-3 eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
LTR-3-120 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
350<br />
300<br />
300<br />
250<br />
250<br />
200<br />
200<br />
150<br />
150<br />
100<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
Available pressure Pa<br />
100%<br />
230V<br />
4<br />
50<br />
90%<br />
200V<br />
80%<br />
50<br />
180V<br />
3<br />
160V<br />
70%<br />
140V<br />
2<br />
120V<br />
60%<br />
100V<br />
1<br />
80V<br />
0<br />
50%<br />
40%<br />
0<br />
0 50 100<br />
Air amount l/s<br />
30%<br />
20%<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
35
TECHNISCHE DATEN<br />
36<br />
LTR-6 eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
LTR-6 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
400<br />
300<br />
350<br />
250<br />
300<br />
250<br />
200<br />
200<br />
150<br />
100%<br />
150<br />
90%<br />
100<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
230V<br />
4<br />
Available pressure Pa<br />
80%<br />
70%<br />
200V<br />
50<br />
60%<br />
50<br />
50%<br />
180V<br />
3<br />
160V<br />
40%<br />
30%<br />
0<br />
140V<br />
2<br />
120V<br />
100V<br />
1<br />
80V<br />
0<br />
0 50 100 150 200<br />
Air amount l/s<br />
20%<br />
SUPPLY AIR<br />
0 50 100 150 200 250<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
LTR-6 eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
LTR-6 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
350<br />
350<br />
300<br />
300<br />
250<br />
250<br />
200<br />
200<br />
150<br />
230V<br />
4<br />
150<br />
100%<br />
200V<br />
90%<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
100<br />
80%<br />
180V<br />
3<br />
Available pressure Pa<br />
50<br />
160V<br />
70%<br />
50<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
140V<br />
2<br />
30%<br />
0<br />
120V<br />
20%<br />
100V<br />
1<br />
80V<br />
0<br />
0 50 100 150 200<br />
0 50 100 150 200 250<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR
LTR-7-XL <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
LTR-7 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
230V<br />
180V<br />
250<br />
140V<br />
200<br />
100V<br />
150<br />
230 V<br />
4<br />
100<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
200V<br />
3<br />
4<br />
200 V<br />
160 V<br />
180 V<br />
160V<br />
2<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
200<br />
150<br />
100<br />
50<br />
0<br />
Available pressure Pa<br />
3<br />
140 V<br />
2<br />
120 V<br />
Available pressure Pa<br />
120V<br />
50<br />
1<br />
80V<br />
100 V<br />
1<br />
80 V<br />
0<br />
0 50 100 150 200 250 300 350 400<br />
0 50 100 150 200 250 300 350<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
LTR-7-XL <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
LTR-7 <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
400<br />
230V<br />
200<br />
200V<br />
180V<br />
160V<br />
140V<br />
300<br />
150<br />
120V<br />
100V<br />
200<br />
100<br />
80V<br />
4<br />
230 V<br />
4<br />
3<br />
180 V 200 V<br />
160 V<br />
140 V<br />
120 V<br />
3<br />
2<br />
100<br />
Available pressure Pa<br />
50<br />
2<br />
100 V<br />
Available pressure Pa<br />
1<br />
1<br />
0<br />
80 V<br />
0<br />
0 50 100 150 200 250 300 350 400<br />
0 50 100 150 200 250 300 350<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
37
TECHNISCHE DATEN<br />
38<br />
LTR-7 eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU5/EU5 filters<br />
500<br />
450<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
90%<br />
90%<br />
200<br />
150<br />
100%<br />
100%<br />
Available pressure Pa<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
0<br />
50<br />
100<br />
20%<br />
0 100 200 300 400<br />
30%<br />
Air amount l/s<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR<br />
LTR-7 eco <strong>ECC</strong> supply and exhaust air characteristic curves with EU7/EU7 filters<br />
500<br />
450<br />
400<br />
350<br />
300<br />
250<br />
100%<br />
200<br />
150<br />
Available pressure Pa<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
0<br />
50<br />
100<br />
20%<br />
0 100 200 300<br />
Air amount l/s<br />
30%<br />
SUPPLY AIR<br />
EXHAUST AIR
OUTER WIRING<br />
WIRING, max. 35 V<br />
ELV max. 35 V<br />
Connector type Internal Connector External<br />
Screw NO Alarm output, potential free max 35V or 250V<br />
Screw COM Alarm output, potential free max 35V or 250V<br />
Screw NC Alarm output, potential free max 35V or 250V<br />
Screw COM<br />
Screw LTOC External input, cooling recovery<br />
Screw STOP External input, emergency stop<br />
Screw S1 External input, fan speed 1<br />
Screw S2 External input, fan speed 2<br />
Screw S3 External input, fan speed 3<br />
Screw S4 External input, fan speed 4<br />
Screw OVERP External input (push button), over pressure<br />
Screw OVERP<br />
Screw ALARM External alarm input (fire, freezing protection)<br />
Screw ALARM<br />
Quick T1 Outside air temperature sensor<br />
Quick T1<br />
Quick T2 Supply air temperature sensor between heat recovery<br />
and supply fan<br />
Quick T2<br />
Quick T3 Supply air temperature sensor<br />
Quick T3<br />
Quick AFT HEAT Control for electrical after heater (ECE-models)<br />
Quick AFT HEAT Control for electrical after heater (ECE-models)<br />
Quick AFT HEAT Control for electrical after heater (ECE-models)<br />
Quick AFT HEAT Control for electrical after heater (ECE-models)<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
39
TECHNISCHE DATEN<br />
40<br />
WIRING, max. 250 V<br />
max. 250 V<br />
Connector type Internal Connector External<br />
Screw PE Earth to the AHU<br />
Screw N IN Neutral to the AHU<br />
Screw N SW To Door switch / Main switch<br />
Screw L IN 230 VAC, 50 Hz supply to the AHU<br />
Screw L SW To Door switch / Main switch<br />
Screw L From Door switch / Main switch<br />
Screw L 230 VAC, 50 Hz after main switch / door switch<br />
Screw L 230 VAC, 50 Hz after main switch / door switch<br />
Screw L 230 VAC, 50 Hz after main switch / door switch<br />
Screw L 230 VAC, 50 Hz after main switch / door switch<br />
Screw N From door switch / main switch<br />
Screw N Neutral after main switch / door switch<br />
Screw N Neutral after main switch / door switch<br />
Screw N Neutral after main switch / door switch<br />
Screw N Neutral after main switch / door switch<br />
Screw LTO N Neutral for heat recovery motor<br />
Screw LTO E 230 VAC for heat recover motor<br />
Screw AFT HEAT N Neutral for electrical heater (ECE-models)<br />
Screw AFT HEAT L 230 VAC for electrical heater (ECE-models)<br />
Screw PFC Z Capasitor for exhaust air fan<br />
Screw PFC CAP Capasitor for exhaust air fan<br />
Screw PFC CAP<br />
Screw PFC N Neutral for exhaust air fan<br />
Screw PFC L 100...230 VAC for exhaust air fan<br />
Screw TFC Z Capasitor for supply air fan<br />
Screw TFC CAP Capasitor for supply air fan<br />
Screw TFC CAP<br />
Screw TFC N Neutral for supply air fan<br />
Screw TFC L 60..230 VAC for supply air fan<br />
Quick TRANSFORMER N for fan transformer<br />
Quick TRANSFORMER 230 VAC for fan transformer<br />
Quick TRANSFORMER 230 VAC from fan transformer<br />
Quick TRANSFORMER 180 VAC from fan transformer<br />
Quick TRANSFORMER 140 VAC from fan transformer<br />
Quick TRANSFORMER 100 VAC from fan transformer<br />
Quick TRANSFORMER 60 VAC from fan transformer
WIRING DIAGRAMS<br />
SUPPLYAIR AFTER OUSIDE AIR<br />
TEMP. HRW TEMPERATURE<br />
SENSOR TEMP. SENSOR<br />
(Only ECE model) SENSOR<br />
OPERATORPANEL ( 1PC. INCLUDED SEPARATE)<br />
MAX. 5 PC<br />
ELECTRIC HEATER<br />
SEE APPENDIX<br />
(ONLY ECE MODELS OVER 2kW)<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
Q<br />
FOR EXTERNAL CONTROL<br />
CONNECTIONS<br />
L3<br />
L2<br />
L1<br />
N<br />
OPERATORPANEL CABLE (STANDARD 20m)<br />
POTENTIALFREE CONTACT<br />
(MAX 35V)<br />
AFT HEAT<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
N<br />
N IN<br />
PE<br />
T3 T2 T1<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
X1<br />
Q<br />
N SW<br />
L IN<br />
ALARM<br />
EXTERNAL<br />
ALARM<br />
(FIREDANGER,<br />
FREEZEALARM)<br />
SW<br />
L<br />
LTO TEMP<br />
10-20 C<br />
L<br />
L<br />
L<br />
OVERP<br />
OVERPRESSURE<br />
SWITCH<br />
-1 0 TFC<br />
24 VAC<br />
230 VAC, 50 Hz<br />
L<br />
L<br />
F1<br />
N<br />
N<br />
S4<br />
S3<br />
S2<br />
S1<br />
STOP<br />
LTOC<br />
COM<br />
SPEED 4<br />
SPEED 3<br />
SUPPLY 1x10 A, 230 VAC, 3x1,5s<br />
(EC & ECE-MODELS, electric heater < 2kW)<br />
SPEED 2<br />
SPEED 1<br />
AH-E-STOP<br />
SUPPLY 1x16 A, 230 VAC, 3x2,5s<br />
(ECE-MODELS, electric heater 2kW)<br />
COOLING<br />
RECOVERY<br />
SUPPLY 3x16 A, 400 VAC, 5x2,5s<br />
(ECE-MODELS, electric heater > 2kW)<br />
N<br />
AFT<br />
HEAT<br />
LTO<br />
PFC<br />
TFC<br />
N<br />
N<br />
L N CAP Z<br />
L N CAP Z<br />
TRANSFORMER<br />
E N L N<br />
NC<br />
COM<br />
NO<br />
FAULT OUTPUT<br />
(MAX 250VAC/1A)<br />
WALLPLUG SUPPLY<br />
PINGVIN EC/E, PANDION EC/E, PELICAN EC/E<br />
AND PEGASOS EC MODELS<br />
FIXED SUPPLY<br />
LTR-3 EC/E, LTR-6 EC/E, LTR-7 EC/E<br />
AND PEGASOS ECE MODELS<br />
C2 C3<br />
FAN STARTERCAPACITOR IN FAN ON<br />
LTR-6, LTR-7, PEGASOS MODELS<br />
1 N PE<br />
PE 1 N 2 3 PE 1 N 2 3<br />
FAN STARTERCAPACITOR ON CONTROLLER IN<br />
LTR-3, PINGVIN, PANDION, PELICAN MODELS<br />
C3<br />
C2<br />
LTR-SERIES<br />
Q=DOORSWITCH<br />
PINGVIN, PANDION, PELICAN AND PEGASOS MODELS<br />
Q=MAIN CIRCUIT BREAKER<br />
ELECTRIC HEATER<br />
(ONLY ECE MODELS)<br />
C1<br />
230<br />
N<br />
60 V<br />
80 V<br />
100 V<br />
120 V<br />
140 V<br />
160 V<br />
180 V<br />
200 V<br />
EF<br />
SF<br />
TRANSFORMER FOR FANS<br />
CONNECTIONS SEE APPENDIX<br />
M<br />
HRW<br />
Fabricate<br />
Date<br />
05.11.2008<br />
Weihgt kg<br />
Part Name<br />
Ratio<br />
File<br />
Inspected by: Approver<br />
<strong>ECC</strong>05_verC<br />
Part pc<br />
Drawn by:<br />
JP<br />
EXHAUSTFAN<br />
MOTOR<br />
SUPPLYFAN<br />
MOTOR<br />
FAMILY SERIES CONTROL<br />
<strong>ECC</strong>-05/ <strong>ECC</strong>-05E<br />
Name<br />
EC/-E<br />
Revision Leaf<br />
C<br />
Drawing no:<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
Hyv<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
41
TECHNISCHE DATEN<br />
4<br />
TILLUFT EFTER UTELUFT<br />
VÄRME VVX TEMPERATUR<br />
GIVARE TEMP. GIVARE<br />
(ECE MOD.) GIVARE<br />
STYRPANEL ( 1st. inkluderad lös )<br />
MAX. 5 ST<br />
ELBATTERI<br />
SE SEPARAT BILAGA<br />
(BARA ECE MODELLER > 2kW)<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
KOPPLINGAR FÖR<br />
Q<br />
YTTRE STYR<br />
L3<br />
L2<br />
L1<br />
N<br />
STYRPANELKABEL (STANDARDLÄNGD 20m)<br />
POTENTIALFRI KONTAKT<br />
(MAX 35V)<br />
PE<br />
IN<br />
AFT HEAT<br />
N<br />
RJ11<br />
RJ11<br />
N<br />
T2 T1<br />
T3<br />
SW<br />
IN<br />
N<br />
L<br />
ALARM<br />
X1<br />
Q<br />
YTTRE<br />
ALARM<br />
(BRANDFARA,<br />
FRYSSKYDD)<br />
SW<br />
L<br />
OVERP<br />
ÖVERTRYCK<br />
BRYTARE<br />
L<br />
L<br />
230 VAC, 50 Hz<br />
24 VAC<br />
LTO TEMP<br />
10-20 C<br />
L<br />
L<br />
L<br />
N<br />
N<br />
S4<br />
S3<br />
S2<br />
S1<br />
F1<br />
MATNING 1x10 A, 230 VAC, 3x1,5s<br />
(EC-MODELL & ECE-MODELL, elbatteri < 2kW)<br />
FAN SPEED CTRL<br />
S4 S3 S2 S1 TF DIFF<br />
80-100 % 60-80 % 40-60 % 20-40 % -20-0 %<br />
STOP<br />
LTOC<br />
COM<br />
HASTIGHET 4<br />
HASTIGHET 3<br />
HASTIGHET 2<br />
HASTIGHET 1<br />
LB-NÖDSTOPP<br />
KYLNINGS<br />
ÅTERVINNING<br />
MATNING 1x16 A, 230 VAC, 3x2,5s<br />
(ECE-MODELL, elbatteri 2kW)<br />
AFT<br />
HEAT<br />
N<br />
N<br />
LTO<br />
L N L N<br />
L N<br />
N<br />
L<br />
TF PF<br />
CTRL CTRL<br />
MATNING 3x16 A, 400 VAC, 5x2,5s<br />
(ECE-MODELL, elbatteri > 2kW)<br />
N<br />
NC<br />
COM<br />
NO<br />
FELUTGÅNG<br />
(MAX 250VAC/1A)<br />
- + - +<br />
STICKKONTAKT ANSLUTNING<br />
PINGVIN EC/E, PANDION EC/E, PELICAN EC/E<br />
OCH PEGASOS EC MODELLER<br />
1<br />
2<br />
1<br />
2<br />
FAST ANSLUTNING<br />
LTR-3 EC/E, LTR-6 EC/E, LTR-7 EC/E<br />
OCH PEGASOS ECE MODELLER<br />
L N PE L N PE<br />
L N PE<br />
TF PF<br />
0-10V 0-10V<br />
STYR STYR<br />
SIGNAL SIGNAL<br />
LTR-SERIEN<br />
Q=DÖRRBRYTARE<br />
PINGVIN, PANDION, PELICAN OCH PEGASOS MOD.<br />
Q=HUVUDBRYTARE<br />
C1<br />
ELBATTERI<br />
(BARA ECE MODELLER)<br />
KOPPLINGAR, SE SEPARAT BILAGA<br />
TF PF<br />
M<br />
Osa Kpl Osan nimitys Valmiste<br />
Piirt Tark Hyv File Pvm Suhde<br />
JP<br />
ECO ECE verB<br />
21.11.2008<br />
Nimitys "FAMILY" AGGREGAT STYRNING<br />
Paino kg<br />
ECO EC/E<br />
DIGITALISK DCC-06 OHJAUS<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo Piir no Muutos Lehti<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
B<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
VVX<br />
TILLUFTFLÄKTMOTOR FRÅNLUFTFLÄKTMOTOR<br />
Hyv
RU=RUSKEA/BRUN/BROWN<br />
SI=SININEN/BLÅ/BLUE<br />
KeVi=KELTAVIHREÄ/GULGRÖN/YELLOWGREEN<br />
<strong>ECC</strong>-05<br />
230 VAC 50 Hz<br />
24 VAC<br />
AFT<br />
HEAT<br />
L N<br />
AFT HEAT<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
KeVi<br />
SI<br />
RU<br />
MSK<br />
3x1.5<br />
KeVi<br />
SI<br />
RU<br />
2<br />
1<br />
C<br />
C<br />
TZA+<br />
TZ+<br />
2<br />
1<br />
MAX. 2 kW<br />
Suhde<br />
1:1<br />
Lehti<br />
1<br />
File<br />
Pvm<br />
21.12.2007<br />
Paino kg<br />
LÄMMITIN/VÄRMARE/HEATER<br />
Muutos<br />
A<br />
Nimitys<br />
Piirt<br />
Tark<br />
Hyv<br />
NEF<br />
<strong>ECC</strong>-05<br />
ECE-MALLIT/MODELLER/MODELS MAX. 2KW<br />
Piir no<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
Hyv<br />
Muutt<br />
Pvm<br />
Muutos<br />
No<br />
TECHNISCHE DATEN<br />
43
TECHNISCHE DATEN<br />
44<br />
RU=RUSKEA/BRUN/BROWN<br />
SI=SININEN/BLÅ/BLUE<br />
KeVi=KELTAVIHREÄ/GULGRÖN/YELLOWGREEN<br />
MU=MUSTA/SVART/BLACK<br />
VA=VALKOINEN/VIT/WHITE<br />
LTR-SARJA/SERIEN/SERIES<br />
Q=OVIKYTKIN/DÖRRBRYTARE/DOORSWITCH<br />
<strong>ECC</strong>-05<br />
24 VAC 230 VAC 50 Hz<br />
AFT<br />
HEAT<br />
L N<br />
AFT HEAT<br />
Q=PÄÄKYTKIN/HUVDBRYTARE/MAINSWITCH<br />
PEGASOS<br />
1<br />
SI<br />
PDA<br />
2<br />
SI<br />
400VAC/2~<br />
5<br />
3<br />
Q<br />
6<br />
4<br />
KEVI<br />
SI<br />
RU<br />
VA<br />
MSK<br />
5X2.5<br />
KEVI<br />
SI<br />
RU<br />
VA<br />
MU MU<br />
1 2 3 4<br />
1<br />
2<br />
3L2<br />
1L1<br />
A1<br />
K1<br />
A2<br />
4T2<br />
2T1<br />
C<br />
TZ+<br />
1<br />
C<br />
MAX. 4 kW<br />
TZA+<br />
2<br />
Suhde<br />
Valmiste<br />
Pvm<br />
04.06.2007<br />
Paino kg<br />
Muutos Lehti<br />
Osa Kpl Osan nimitys<br />
Piirt<br />
Tark Hyv File<br />
NEF<br />
<strong>ECC</strong>-05<br />
Nimitys<br />
ECE-MALLIT/MODELLER/MODELS 3-6 kW<br />
LÄMMITIN/VÄRMARE/HEATER<br />
Piir no<br />
Kipinätie1, 06150 Porvoo<br />
Tel. 358-(0)207-528800<br />
Fax. 358-(0)207-528844<br />
E-mail: enervent@enervent.fi<br />
Hyv
DECLARATION OF CONFORMITY<br />
We declare that our products follows the provisions of low voltage directive (LVD) 006/95/EY, EMC-directive<br />
004/108/EY and machine directive (MD) 98/37/EY.<br />
Manufacturer: Enervent Oy<br />
Manufacturer´s contact: Kipinätie 1, 06150 PORVOO, FINLAND<br />
tel +358 (0) 07 5 8 800, fax +358 (0) 07 5 8 844<br />
enervent@enervent.fi, www.enervent.fi<br />
Description of the product: Ventilation unit with heat recovery<br />
Trade name of the product: Enervent® greenair Plaza eco EC(E)<br />
Enervent® greenair Pingvin (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair Pandion (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair Pelican (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair Pegasos (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair Pegasos (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair Pegasos XL EC(E)<br />
Enervent® greenair LTR-3 (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair LTR-6 (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair LTR-7 (eco) EC(E)<br />
Enervent® greenair LTR-7-XL-EC(E)<br />
Representatives for the products in the region of EU:<br />
Sweden: Ventilair AB, Ulvsjö, 79699 ÄLVDALEN, SVERIGE, puh +46 50-84080<br />
Climatprodukter AB, Box 366, 184 4 ÅKERSBERGA, SVERIGE, puh +46 8 540 87515<br />
Ventfunktion Ab, Signalvägen 1, 59170 MOTAL, SVERIGE, puh +46 141 5 10<br />
DeliVent Ab, Markvägen 6, 43091 HÖNÖ, SVERIGE, puh +46 70 04 0809<br />
Estonia: As Comfort Ae, Jaama 1, 7 71 PAIDE, EESTI, puh +37 38 49 430<br />
Irland: Entropic Ltd., Unit 3, Block F, Maynooth Business Campus, Maynooth, Co. Kildare, IRELAND<br />
puh +353 64 349 0<br />
Germany: Aircom - innovative Lüftungsanlagen Berlin GmbH, Mittelstraße 5, 13586 BERLIN, GERMANY<br />
tel +49 30 93661198<br />
MTG - Luft & Wärme, Kirchenwegstrasse 2, 83404 MITTERFELDEN, GERMANY,<br />
tel +49 8654 77 70 53<br />
Umweltheizung Hermann Groß, Heitelshofer straße 8 b, 91189 ROHR-REGELSBACH,<br />
GERMANY, tel +49 9122 888 440<br />
Vivax Trading and Consulting GmbH, Burgunderweg 2, 79232 MARCH, GERMANY,<br />
tel +49 7665 947 2533<br />
Austria: <strong>Inocal</strong> <strong>Wärmetechnik</strong> Gesselschaft m.b.H, Friedhofstrasse 4, 4020 LINZ, AUSTRIA,<br />
tel +43 732 65 03 910<br />
M-Tec Mittermayr GmbH, 4122 ARNREIT, AUSTRIA, tel +43 7282 7009-0<br />
The products are in conformity with the following standards:<br />
LVD EN 60 335-1 ( 00 ) +A1 ( 004), +A ( 006), +A11 ( 004), +A1 ( 006)<br />
MD EN 9 -1 (1991), EN 9 - (1991) +A1 (1995)<br />
EMC EN 55014-1 ( 006), EN 61 000-3- ( 006) and EN 61 000-3-3 (1995).<br />
EN 55014- (1997)+A1 ( 00 ).<br />
The conformity of each manufactured product is taken care according our ISO 9001 quality descriptions.<br />
Porvoo 3.1. 009<br />
Enervent Oy Ab<br />
Tom Palmgren<br />
Technology Manager<br />
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
BESTÄTIGUNG GEMÄß EG-FORDERUNGEN<br />
45
46<br />
TAKUUEHDOT<br />
I TAKUUEHDOT 1/2008 SUOMI<br />
1.<br />
Enervent Oy Ab, jäljempänä Valmistaja, myöntää takuun valmistamilleen ja markkinoimilleen<br />
energian talteenottolaitteille, ilmanvaihtolaitteille, ilmastointilaitteille ja ilmalämpöpumpuille.<br />
.<br />
Tässä takuukirjassa takuuehdot on määritelty yksityiskohtaisesti.<br />
3.<br />
Enervent Oy Ab takaa, että oikein asennettuina laitteet, joita käytetään normaalisti ja käyttöohjeiden<br />
sekä voimassa olevien määräysten mukaisesti, toimivat virheettömästi sekä ovat myös<br />
virheettömiä raaka-aineiltaan.<br />
4.<br />
Takuuaika alkaa laitteen takuukirjaan merkitystä myyntipäivästä.<br />
5.<br />
Laitteen perustakuuaika on vuotta. Takuuaikaa voidaan pidentää 3,5 vuoteen ja sen jälkeen vielä<br />
5 vuoteen riippuen siitä, tehdäänkö laitteelle jäljempänä mainitut tekniset tarkastukset. Takuuajan<br />
pidennys ei koske ilmalämpöpumppuja.<br />
6.<br />
Takuuajan pidentäminen vuoden ajasta 3,5 vuoteen edellyttää, että laitteelle tehdään Valmistajan<br />
tai Valmistajan valtuuttaman toimesta tekninen tarkastus, jonka yhteydessä tarkastaja huoltaa<br />
laitteen. Teknisen tarkastuksen tilaa laitteen omistaja laitteen takuukirjaan merkityltä myyjältä tai<br />
Valmistajalta. Tarkastus tulee tilata niin hyvissä ajoin, että se voidaan suorittaa ennen kuin vuotta<br />
on kulunut takuukirjaan merkitystä laitteen myyntipäivästä. Tarkastuksesta tulee tehdä merkintä<br />
takuukirjaan. Mikäli ensimmäisen teknisen tarkastuksen yhteydessä havaitaan, että laitetta ei ole<br />
asennettu oikein tai laitetta ei ole käytetty normaalisti ja käyttöohjeiden sekä voimassa olevien<br />
määräysten mukaisesti, ei takuuaikaa voida pidentää 3,5 vuoteen, ellei Valmistaja siihen kirjallisesti<br />
suostu saatuaan kirjallisen selvityksen tarkastuksesta sen suorittajalta.<br />
7.<br />
Takuuajan pidentäminen 3,5 vuoden ajasta 5 vuoteen edellyttää, että laitteelle tehdään Valmistajan<br />
tai Valmistajan valtuuttaman toimesta toinen tekninen tarkastus, jonka yhteydessä tarkastaja<br />
huoltaa laitteen. Toisen teknisen tarkastuksen tilaa laitteen omistaja laitteen takuukirjaan merkityltä<br />
myyjältä tai Valmistajalta. Tarkastus tulee tilata niin hyvissä ajoin, että se voidaan suorittaa<br />
ennen kuin 1,5 vuotta on kulunut ensimmäisestä takuukirjaan merkitystä teknisestä tarkastuksesta.<br />
Toisesta teknisestä tarkastuksesta tulee tehdä merkintä takuukirjaan. Mikäli toisen teknisen<br />
tarkastuksen yhteydessä havaitaan, että laitetta ei ole asennettu oikein tai laitetta ei ole käytetty<br />
normaalisti ja käyttöohjeiden sekä voimassa olevien määräysten mukaisesti, ei takuuaikaa voida<br />
pidentää 5 vuoteen, ellei Valmistaja siihen kirjallisesti suostu saatuaan kirjallisen selvityksen tarkastuksesta<br />
sen suorittajalta.<br />
8.<br />
Takuu on voimassa Suomen alueelle toimitettujen laitteiden osalta. Muiden Euroopan Unionin<br />
maiden osalta takuu tämän takuukirjan ehtojen mukaisena on voimassa, mikäli siitä on kirjallisesti<br />
sovittu toimittajan kanssa ennen toimitusta. Euroopan Unionin ulkopuolelle tapahtuvia toimituksia<br />
koskevasta takuusta on sovittava kirjallisesti ennen toimitusta.<br />
II TAKUUKORJAUKSET<br />
1.<br />
Vain Valmistaja tai sen valtuuttama voi suorittaa takuukorjauksia. Valtuutettujen päivitetty lista on<br />
nähtävissä sivuilla www.enervent.fi.<br />
.<br />
Takuukorjaus tarkoittaa suoritettua korjaustyötä, riippumatta vaihdettavien osien määrästä.<br />
3.<br />
Takuukorjauksen suorittaminen edellyttää, että korjauksen suorittajalle esitetään laitteen takuukirja,<br />
johon on merkitty:<br />
a. laitteen myyntipäivämäärä<br />
b. laitteen myyjän leima ja allekirjoitus<br />
c. laitteen sarjanumero<br />
d. laitteen ostajan allekirjoitus<br />
e. yli vuoden mutta alle 3,5 vuoden kuluttua kohdassa a. tarkoitetusta myyntipäivästä, Val-<br />
mistajan tai sen valtuuttaman varmennus, että laitteelle on suoritettu kohdassa I.6. tarkoi<br />
tettu tekninen tarkastus<br />
f. yli 3,5 vuoden mutta alle 5 vuoden kuluttua kohdassa a. tarkoitetusta myyntipäivästä, Val-<br />
mistajan tai sen valtuuttaman varmennukset, että laitteelle on suoritettu kohdassa I.6. ja<br />
kohdassa I.7. tarkoitetut tekniset tarkastukset.<br />
4.<br />
Laite tulee toimittaa korjauksen suorittajalle tai laitteen ollessa kiinteästi asennettuna korjauksen<br />
suorittajalle tulee varata riittävästi aikaa sekä tarpeellinen tila korjauksen suorittamiseen.<br />
5.<br />
Velvollisuus suorittaa takuukorjaus ja takuu raukeavat:<br />
a. mikäli laitteesta on poistettu sarjanumero tai se puuttuu;<br />
b. mikäli joku muu kuin Valmistaja tai sen valtuuttama on suunnitellut järjestelmän, johon<br />
laite on liitetty tai tehnyt asennuksen tai laitteelle korjauksia tai säätöjä siten, että niitä ei<br />
voida pitää ammattimaisesti ja ammattitaitoisesti tehtyinä;<br />
c. laite on rikottu mekaanisesti tai sille on aiheutettu korroosiota;<br />
d. laitetta ei ole käytetty normaalisti ja käyttöohjeiden sekä voimassa olevien määräysten<br />
mukaisesti.<br />
6.<br />
Takuukorjaukseen käytetty aika lisätään takuuaikaan.<br />
7.<br />
Takuu ei kata laitteen aiheuttamia tai takuukorjauksesta aiheutuvia välillisiä vahinkoja eikä laitteen<br />
irrottamisesta, lähettämisestä eikä uudelleenasentamisesta aiheutuvia menoja.<br />
8.<br />
Takuu ei kata hehkulamppuja, polttimoita, suodattimia, vetohihnoja, vaihteistoöljyä tms. osia, joihin<br />
kohdistuu kulumista laitteen normaalin käytön seurauksena ja jotka on tarkoitettu vaihdettaviksi<br />
säännönmukaisen huollon yhteydessä. Varaosaluettelo ja varaosahinnasto päivitettynä on<br />
nähtävissä sivuilla www.enervent.fi . Valmistajalta voi tiedustella myös sellaisia osia, joita ei ole<br />
mainittu luettelossa.<br />
III TEKNISEN TARKASTUKSEN SUORITTAMINEN<br />
1.<br />
Laitteen tekninen tarkastus suoritetaan tarkoituksin varmistaa laitteen pitkä käyttöikä ja sen käytön<br />
omistajalle antama mahdollisimman suuri hyöty. Tarkastuksen yhteydessä tarkastuksen suorittaja<br />
neuvoo ja opastaa laitteen käyttöä veloituksetta.<br />
.<br />
Takuun jatkuminen kohdassa I.5. tarkoitetun vuoden perustakuuajan jälkeen edellyttää, että<br />
Valmistaja tai sen valtuuttama suorittaa laitteelle kohdassa I.6. tarkoitetun teknisen tarkastuksen<br />
ja haluttaessa, että takuu jatkuu yli sanotussa ehtokohdassa määritellyn 3,5 vuoden takuuajan 5<br />
vuoden rajaan saakka, myös kohdassa I.7. tarkoitetun teknisen tarkastuksen. Teknisen tarkastuksen<br />
yhteydessä tarkastaja myös huoltaa laitteen.<br />
3.<br />
Teknisen tarkastuksen tilaa laitteen omistaja laitteen takuukirjaan merkityltä myyjältä tai Valmistajalta.<br />
Tekninen tarkastus tulee tilata niin ajoissa että se voidaan suorittaa ennen kohdassa I.6.<br />
tarkoitetun vuoden määräajan päättymistä ja kohdassa I.7. tarkoitetun 3,5 vuoden määräajan<br />
päättymistä sekä aina vähintään 45 työpäivää ennen haluttua tarkastusajankohtaa. Tarkastuspäivästä<br />
sovitun sitovuus edellyttää, että laitteen takuukirjaan merkitty myyjä, tarkastuksen suorittaja<br />
tai Valmistaja vahvistaa tarkastuksen suorituspäivän ja kellonajan tilaajalle.<br />
4.<br />
Tekninen tarkastus suoritetaan laitteen asennuspaikassa, ellei toisin sovita. Laitteen omistajan tai<br />
omistajan edustajan tulee olla läsnä tarkastuksessa.<br />
5.<br />
Teknisen tarkastuksen hinta on nähtävissä valmistajan päivitetyillä sivuilla www.enervent.fi. Tähän<br />
hintaan lisätään kilometrikorvaus sivuilla näkyvän hinnaston mukaisesti sekä laitteen säännönmukaisen<br />
huollon edellyttämien vaihdettavaksi tarkoitettujen varaosien hinta.<br />
6.<br />
Laitteen takuukirja tulee esittää teknisen tarkastuksen suorittajalle. Teknisestä tarkastuksesta tekee<br />
tarkastuksen suorittaja merkinnän takuukirjaan sekä tarvittaessa raportoi Valmistajalle poikkeuksellisista<br />
havainnoista. Valmistaja toimittaa kopion raportista pyydettäessä.<br />
7.<br />
Mikäli teknisestä tarkastuksesta tai sen suorittamisesta on merkitty erityisehtoja takuukirjaan, syrjäyttävät<br />
tällaiset ehdot nämä vakioehdot siltä osin, kuin ne ovat päällekkäisiä.<br />
IV POIKKEUKSET<br />
1.<br />
Takuu ei kata:<br />
a. Vikaa joka aiheutuu siitä, että laitetta ei ole asennettu oikein tai laitetta ei ole käytetty<br />
normaalisti ja käyttöohjeiden sekä voimassa olevien määräysten mukaisesti.<br />
b. Vikaa, joka aiheutuu huollon laiminlyönnistä (esimerkiksi suodattimien säännöllisen pe-<br />
sun laiminlyönti) tai laitteen epäasianmukaisesta säilytyksestä.<br />
c. Käyttäjän laitteelle aiheuttamaa vahinkoa.<br />
d. Vikaa, jonka aiheuttaa salamanisku tai jännitteen muutos tai muu vastaava vaikutusmah-<br />
dollisuuksien ulkopuolella oleva seikka.<br />
e. Vikaa, joka aiheutuu laitteen korjauksesta tai huollosta, mikäli korjauksen on suorittanut<br />
joku muu kuin Valmistaja tai sen valtuuttama.<br />
f. Käyttöohjeessa mainittujen sellaisten osien vaihtamista ja korvaamista, joihin kohdistuu<br />
kulumista laitteen normaalin käytön seurauksena ja jotka on tarkoitettu vaihdettaviksi<br />
laitteen säännönmukaisen huollon yhteydessä.<br />
g. Laitteita, joiden sarjanumero on muutettu tai poistettu.<br />
h. Laitteita joiden takuukirjaa ei ole täytetty.<br />
V VASTUUNRAJOITUS<br />
1.<br />
Riippumatta siitä, onko takuu voimassa vai ei, sekä riippumatta takuuehtojen sisällöstä valmistaja<br />
tai sen valtuuttama ei ole vastuussa laitteen ehkä aiheuttamasta välillisestä vahingosta, kuten<br />
tuotannon keskeytymisestä, liikevaihdon vähenemisestä, menetetystä voitosta, asumiselle aiheutuneesta<br />
haitasta tms. seikasta, ellei kysymys ole törkeästä huolimattomuudesta tai välillisiä vahinkoja<br />
koskevista ehdoista on kauppakohtaisesti sovittu. Valmistaja tai valmistajan valtuuttama<br />
ei myöskään vastaa viivästymisestä, mikäli viivästyksen aiheuttaa seikka, johon Valmistaja tai sen<br />
valtuuttama jälleenmyyjä ei voi kohtuudella vaikuttaa.
Enervent® <strong>ECC</strong> DE 009_1<br />
47