26.02.2013 Views

Download Portfolio PDF - 2nd St Design Lab

Download Portfolio PDF - 2nd St Design Lab

Download Portfolio PDF - 2nd St Design Lab

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The University of Texas Center for Middle Eastern <strong>St</strong>udies<br />

Jacket middle design eastern studies for translation | Poetry of Hebrew poetry<br />

<strong>Design</strong> Programs: In<strong>Design</strong> + Photoshop<br />

When she arrived in Palestine in 1935 at the age of twenty-four,<br />

Leah Goldberg was already known as a significant emerging<br />

poet in contemporary Hebrew literature. Today, mention of<br />

her name is apt to evoke a nostalgic sigh among Israelis who<br />

have grown up hearing her poems read, quoted, recollected,<br />

and—having been set to some four hundred melodies—sung<br />

on the radio. In the wake of overwhelming new attention on<br />

Goldberg’s work in Israel, With This Night makes available for<br />

the first time in English the final collection of poetry that<br />

Goldberg published during her lifetime.<br />

LEaH GoLdbErG (1911–1970) was the author of nine<br />

collections of poetry, three plays, three novels, a memoir,<br />

literary criticism, children’s stories, and translations of Ibsen,<br />

Petrarch, Shakespeare, Tolstoy, and other classical and modern<br />

poets and novelists. Shortly after her death, Goldberg received<br />

Israel’s highest honor, the Israel Prize.<br />

middle eastern studies | Poetry<br />

When she arrived in Palestine in 1935 at the age of twenty-four,<br />

Leah Goldberg was already known as a significant emerging<br />

poet in contemporary Hebrew literature. Today, mention of<br />

her name is apt to evoke a nostalgic sigh among Israelis who<br />

have grown up hearing her poems read, quoted, recollected,<br />

and—having been set to some four hundred melodies—sung<br />

on the radio. In the wake of overwhelming new attention on<br />

Goldberg’s work in Israel, With This Night makes available for<br />

the first time in English the final collection of poetry that<br />

Goldberg published during her lifetime.<br />

LEaH GoLdbErG (1911–1970) was the author of nine<br />

collections of poetry, three plays, three novels, a memoir,<br />

literary criticism, children’s stories, and translations of Ibsen,<br />

Petrarch, Shakespeare, Tolstoy, and other classical and modern<br />

poets and novelists. Shortly after her death, Goldberg received<br />

Israel’s highest honor, the Israel Prize.<br />

annIE KanTar is the recipient of an academy of american<br />

Poets Prize and a Fulbright Scholarship. Her poems and<br />

translations have appeared in journals such as American Literary<br />

Review, Barrow <strong>St</strong>reet, Poetry International, and Tikkun. She lives in<br />

Jerusalem with her husband and three children.<br />

annIE KanTar is the recipient of an academy of american<br />

Poets Prize and a Fulbright Scholarship. Her poems and<br />

translations have appeared in journals such as American Literary<br />

Review, Barrow <strong>St</strong>reet, Poetry International, and Tikkun. She lives in<br />

Jerusalem with her husband and three children.<br />

“Annie Kantar’s versions of Leah Goldberg’s late poems bring into English Goldberg’s<br />

signature combination of resonant clarity and crystalline musicality, and the result is a<br />

marvelous translation of what is arguably Goldberg’s most powerful book. With This night<br />

lets the English reader eavesdrop on modern Hebrew poetry in one of its finest hours.”<br />

—Peter Cole, 2007 Macarthur Fellow and author of The Dream of the Poem<br />

transLated<br />

“Annie Kantar’s versions of Leah Goldberg’s late poems from bring into the English hebreW Goldberg’s<br />

by annie Kantar<br />

signature combination of resonant clarity and crystalline musicality, and the result is a<br />

marvelous translation of what is arguably Goldberg’s most powerful book. With This night<br />

lets the English reader eavesdrop on modern Hebrew poetry in one of its finest hours.”<br />

—Peter Cole, 2007 Macarthur Fellow and author of The Dream of the Poem<br />

binah Yitzrit Foundation Series in Israel <strong>St</strong>udies<br />

other publications from the Center for Middle Eastern <strong>St</strong>udies:<br />

http://www.utexas.edu/cola/depts/mes/center/publications/<br />

or http://www.utexaspress.com<br />

binah Yitzrit Foundation Series in Israel <strong>St</strong>udies<br />

other publications from the Center for Middle Eastern <strong>St</strong>udies:<br />

http://www.utexas.edu/cola/depts/mes/center/publications/<br />

or http://www.utexaspress.com<br />

With this nightLeah goLdberg<br />

CEnTEr For MIddLE EaSTErn STudIES<br />

unIvErSITY oF TExaS aT auSTIn<br />

With this night<br />

Leah<br />

goLdberg<br />

Final_Goldberg_Jacket.indd 1 4/7/11 1:40:18 PM<br />

With this nightLeah goLdberg<br />

CEnTEr For MIddLE EaSTErn STudIES<br />

unIvErSITY oF TExaS aT auSTIn<br />

With this night<br />

Leah<br />

goLdberg<br />

transLated<br />

from the hebreW<br />

by annie Kantar<br />

Final_Goldberg_Jacket.indd 1 4/7/11 1:40:18 PM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!