Buntús na Gaeilge - People Fas Harvard - Harvard University
Buntús na Gaeilge - People Fas Harvard - Harvard University
Buntús na Gaeilge - People Fas Harvard - Harvard University
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
CEACHT A DÓ / LESSON TWO<br />
3. They hate American food.<br />
4. We love the weather here.<br />
5. That good horse is mine.<br />
6. Do you like this university? Yes.<br />
7. Máire doesn’t like the cake, but she loves the ice cream.<br />
8. Do you (pl) like the book? No.<br />
9. Is this pen yours?<br />
10. Does he remember the song?<br />
TEANGA IS CULTÚR<br />
Seanfhocail (`Proverbs')<br />
Marbh le tae, agus marbh gan é. Damned if you do, and damned if you don't.<br />
Is fearr <strong>Gaeilge</strong> bhriste ná Béarla cliste. Broken Irish is better than clever English.<br />
Is maith liom bainne<br />
Is maith liom tae<br />
Is maith liom codladh<br />
Ag deireadh an lae.<br />
(CC #333)<br />
Is maith le Nóra prátaí rósta<br />
Is maith le Nóra im leo<br />
Is maith le Nóra pis agus pó<strong>na</strong>ire<br />
Is bainne <strong>na</strong> bó san oíche.<br />
(CC #204a)<br />
Rann (`Rhyme')<br />
22<br />
I like milk<br />
I like tea<br />
I like sleep<br />
at the end of the day.<br />
Amhrán: Nóra Bheag (`Song: Little Nóra')<br />
Nóra likes roasted potatoes<br />
Nóra likes butter with them<br />
Nóra likes peas and beans<br />
And cow's milk at night.<br />
Seanfhocail Eile (`More Proverbs')<br />
The copula is often used to emphasize. If one wants to stress a certain quality in a person or<br />
object, one moves the adjective to the front, directly following the copula; is fear maith é<br />
becomes is maith an fear é. This construction is very common in traditio<strong>na</strong>l idioms and proverbs: