02.04.2013 Views

On the non-Aryan languages of India

On the non-Aryan languages of India

On the non-Aryan languages of India

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ox THE NON-ARYAN LANGUAGES OF INDIA. 25<br />

particle following ; as leu— aphii ' in,' leu— ai^ho la ' below.*<br />

Generic particles are very numerous.<br />

There are some o<strong>the</strong>r <strong>languages</strong> which do not properlycome<br />

within <strong>the</strong> subject <strong>of</strong> this paper, being nei<strong>the</strong>r <strong>India</strong>n<br />

nor border-<strong>languages</strong>, but which certainly belong to <strong>the</strong><br />

present group. This is <strong>the</strong> case as regards five <strong>of</strong> <strong>the</strong> trans-<br />

Himalayan <strong>languages</strong>, specimens <strong>of</strong> which were collected by<br />

Hodgson, namely Takpa, Gyarung, Manyak, Horpa, and<br />

Thochu, which have many words in common with <strong>the</strong><br />

Tibetan. Ano<strong>the</strong>r distant language is <strong>the</strong> Lisaw, spoken in<br />

parts <strong>of</strong> Yuuan, which appeal's to be most like <strong>the</strong> Burmese<br />

most <strong>of</strong> <strong>the</strong> numerals are almost identical with <strong>the</strong> Burmese.<br />

The next group to be mentioned is <strong>the</strong> Khasi, which be-<br />

longs to <strong>the</strong> hills between <strong>the</strong> valley <strong>of</strong> Asam and Sylhet.<br />

The Khasis, according to <strong>the</strong> last census, number only 92,070,<br />

Five dialects are given in Sir George Campbell's specimens,<br />

one <strong>of</strong> <strong>the</strong>m being distinguished as <strong>the</strong> ' Khasi ' proper. The<br />

dialects <strong>of</strong> <strong>the</strong> Jynteah hills are almost unintelligible to <strong>the</strong><br />

residents <strong>of</strong> <strong>the</strong> Khasi ; still all <strong>the</strong> members <strong>of</strong> <strong>the</strong> group<br />

are so much alike in construction that <strong>the</strong>y must be spoken<br />

<strong>of</strong> as dialects ra<strong>the</strong>r than as <strong>languages</strong> with reference to each<br />

o<strong>the</strong>r. Tones similar to those <strong>of</strong> <strong>the</strong> last group play a very<br />

important part in distinguishing between words. The group<br />

has several important characteristics, which serve to distin-<br />

guish it from all <strong>the</strong> <strong>languages</strong> hi<strong>the</strong>rto mentioned. All gram-<br />

matical relations are denoted by prefixes, which are <strong>of</strong>ten<br />

significant, and can be used as separate words. Nong 'an<br />

inhabitant,' ' a fellow,' forms most nouns <strong>of</strong> agency ; jing ' a<br />

thing,' abstract nouns ; as, u-<strong>non</strong>gbdin ' an eater,' ka-jingbdm<br />

' food' ; from bam 'to eat.' Again la, an adverb signifying<br />

'since,' is <strong>the</strong> prefix for <strong>the</strong> past tense. The genitive relation <strong>of</strong><br />

a noun is frequently signified by position only, when <strong>the</strong> noun<br />

in that relation comes after <strong>the</strong> noun on which it depends<br />

as : ka-sem massi, <strong>the</strong> order being ' house cow,' but <strong>the</strong> mean-<br />

ing * cow house ' ; but <strong>the</strong> sign <strong>of</strong> <strong>the</strong> genitive relation is<br />

frequently omitted where it cannot be omitted in English<br />

and o<strong>the</strong>r <strong>Aryan</strong> <strong>languages</strong> : as ka-reng u-hlang ' horn goat,'<br />

but meaning ' goat's horn,' In this respect <strong>the</strong> Khasi group<br />

;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!