21.05.2012 Views

"Surviving in a Multicultural World" Intercultural Competence ...

"Surviving in a Multicultural World" Intercultural Competence ...

"Surviving in a Multicultural World" Intercultural Competence ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

"<strong>Surviv<strong>in</strong>g</strong> <strong>in</strong> a <strong>Multicultural</strong> World"<br />

<strong>Intercultural</strong> <strong>Competence</strong> Build<strong>in</strong>g for Eng<strong>in</strong>eers<br />

Gabriele Abermann<br />

Salzburg University of Applied Sciences<br />

IFME Vorarlberg November 2007


Agenda<br />

<strong>Intercultural</strong> Communication at ITS – Overall Objective<br />

Curriculum Integration<br />

Pool Project<br />

Skills Project<br />

2


FHS Brief<br />

Core competencies <strong>in</strong><br />

Information technologies<br />

Media and design<br />

Bus<strong>in</strong>ess and tourism<br />

Wood and biogene technologies<br />

Health care and social work<br />

Founded <strong>in</strong> 1995<br />

~ 2000 students<br />

Excellent <strong>in</strong>dustry network<br />

Regionally rooted – <strong>in</strong>ternationally active


ICC at ITS<br />

Prepare eng<strong>in</strong>eers for future workplace<br />

Prepare eng<strong>in</strong>eers for mult<strong>in</strong>ational team work<br />

Sensitise eng<strong>in</strong>eers to cultural differences<br />

Provide eng<strong>in</strong>eers with basic <strong>in</strong>tercultural competence<br />

Enhance personality development<br />

Enhance <strong>in</strong>terpersonal competence<br />

Enhance communication skills<br />

4


Curriculum Integration<br />

14- hour blocked course <strong>in</strong> 7th semester<br />

Cooperation with British colleague <strong>in</strong> Switzerland<br />

Theory <strong>in</strong>put + hands-on tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

Aspects covered<br />

-Def<strong>in</strong><strong>in</strong>ition of culture / <strong>in</strong>tercultural communication<br />

-Communication and negotiation styles<br />

-Body language<br />

-Time relationships<br />

-Games and Simulations<br />

5


Pool Project<br />

Leonardo DaV<strong>in</strong>ciII Pilot Project 2004-2007<br />

10 partners from 7 countries<br />

AT, ES, ET, FI, IE, LT, RO<br />

Virtual mult<strong>in</strong>ational project environment<br />

Impact of virtual collaboration<br />

Plann<strong>in</strong>g and documentation<br />

Quality assurance<br />

<strong>Intercultural</strong> competence<br />

Project with<strong>in</strong> project: transnational student project as pilot<br />

Products: Curriculum and handbook<br />

6


SKILLS Project<br />

Leonardo DaV<strong>in</strong>ciII Mobility Project 2006 -2008<br />

Student placements <strong>in</strong><br />

DE, BG, ES, FR, IT, IE, HU, LT, RO<br />

Sensitise students to issues of culture at workplace<br />

Sensitise students to potential areas of conflict<br />

Raise student awareness of host culture vs organisational<br />

culture<br />

Provide basic theoretical framework as reference<br />

Provide some practical tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

Stimulate self-reflective and observation abilities<br />

7


Instruments


Theory Input – Hofstede‘s Cultural Dimensions<br />

Symbols - Heroes – Rituals – Values<br />

Power Distance Index (PDI)<br />

Individualism Index (IDV)<br />

Mascul<strong>in</strong>ity Index (MAS)<br />

Uncerta<strong>in</strong>ty Avoidance Index (UAI)<br />

Long-term Orientation (LTO)<br />

Hofstede, Geert and Jan Gert Hofstede. Cultures and Organisations. Software of the<br />

M<strong>in</strong>d.Third Millenium Edition. New York: McGraw Hill, 2004.<br />

9


Manifestations of Culture:<br />

The Onion / The Iceberg<br />

• Symbols<br />

words, gestures, pictures, objects<br />

dress, hair styles, flags, status symbols …<br />

• Heroes<br />

persons, with highly prized characteristics<br />

• Rituals<br />

ways of greet<strong>in</strong>g, social / religious ceremonies<br />

discourse – specific language usage<br />

• Values<br />

broad tendencies to prefer certa<strong>in</strong> states<br />

of affairs over others<br />

P V<br />

R I<br />

A S<br />

C I<br />

T B<br />

I L<br />

C E<br />

E<br />

S<br />

INVISIBLE<br />

10


Cultural Dimension 1:<br />

Power Distance Index (PDI)<br />

Informs about dependence relationships <strong>in</strong> a country<br />

“… is the extent to which the less powerful members of<br />

<strong>in</strong>stitutions and organizations with<strong>in</strong> a country expect<br />

and accept that power is distributed unequally.”<br />

11


Individualism Index (IDV)<br />

Collectivist<br />

extended families protection <strong>in</strong><br />

exchange for loyalty<br />

Children learn to th<strong>in</strong>k <strong>in</strong> terms<br />

of “we”<br />

Harmony – avoidance of<br />

confrontations<br />

Predeterm<strong>in</strong>ed friendships<br />

Resources should be shared<br />

with relatives<br />

High- context communication<br />

Trespass<strong>in</strong>g leads to shame and<br />

loss of face for self and<br />

group<br />

Individualist<br />

Nuclear families – everybody<br />

responsible for himself<br />

Children learn to th<strong>in</strong>k <strong>in</strong><br />

terms of “I”<br />

Open expression of op<strong>in</strong>ion<br />

Voluntary friendships.<br />

Individual ownerships of<br />

resources.<br />

Low-context communication.<br />

Trespass<strong>in</strong>g leads to guilt<br />

and loss of self-respect.<br />

12


Mascul<strong>in</strong>ity Index (MAS)<br />

Mascul<strong>in</strong>e<br />

emotional gender roles<br />

clearly dist<strong>in</strong>ct<br />

Men: assertive, tough and<br />

focused on material<br />

success<br />

Women: more modest,<br />

tender and concerned<br />

with the quality of life<br />

Fem<strong>in</strong><strong>in</strong>e<br />

emotional gender roles<br />

overlap<br />

Men and women: modest,<br />

tender and concerned<br />

with the quality of life<br />

13


Cultural Dimension 5:<br />

Long-Term Orientation (LTO)<br />

“ the foster<strong>in</strong>g of virtues oriented toward future<br />

rewards – <strong>in</strong> particular perseverance and thrift. “<br />

STO<br />

Efforts should produce quick<br />

results.<br />

Social pressure toward spend<strong>in</strong>g<br />

Respect for traditions.<br />

Concern with personal stability.<br />

Concern with social status and<br />

obligations.<br />

LTO<br />

Susta<strong>in</strong>ed efforts toward slow<br />

results.<br />

Be<strong>in</strong>g spar<strong>in</strong>g with resources.<br />

Respect for circumstances.<br />

Concern with personal adaptiveness.<br />

Will<strong>in</strong>gness to subord<strong>in</strong>ate oneself<br />

for a purpose.<br />

14


Comparison US - Austria<br />

Source: http://www.geert-hofstede.com/hofstede_dimensions.php?culture1=95&culture2=7#compare<br />

15


<strong>Intercultural</strong> Diary<br />

Weekly blog <strong>in</strong> learn<strong>in</strong>g environment<br />

Unstructured - no specific format / task<br />

Free-flow<strong>in</strong>g thoughts<br />

Observations on cultural differences at<br />

workplace / host culture<br />

Ideally related to Hofstede – but no restrictions


F<strong>in</strong>al Report<br />

Submitted after end of placement<br />

Structured through guid<strong>in</strong>g questions<br />

Revaluation of observations from diary<br />

Double-loop of self-reflection<br />

Heightened awareness and competence build<strong>in</strong>g


<strong>Intercultural</strong> Diary - Blogs<br />

Spa<strong>in</strong>, Madrid: PDI, IDV<br />

woche01<br />

ARBEITSBEGINN bei <strong>in</strong>k apache madrid. me<strong>in</strong>e mühvoll antra<strong>in</strong>ierte<br />

höflichkeitsform auf spanisch f<strong>in</strong>det ke<strong>in</strong>en anklang und mir wird gleich gesagt,<br />

dass die firma wie e<strong>in</strong>e große familie ist und sich somit jeder dutzt..<br />

First day at work with <strong>in</strong>k apache madrid: my meticulously<br />

tra<strong>in</strong>ed polite Spanish is not seen as the proper approach<br />

and I am told that the company is actually like a big<br />

family, so everybody uses the <strong>in</strong>formal forms of address<strong>in</strong>g<br />

each other …


<strong>Intercultural</strong> Diary - Blogs<br />

Paris, France: PDI, UAI<br />

Auch diese Woche verg<strong>in</strong>g wie im Flug, wie immer super-<strong>in</strong>ternational.<br />

Me<strong>in</strong> Chef hat mich ziemlich aufgezogen weil ich <strong>in</strong> e<strong>in</strong>er mail e<strong>in</strong>en ziemlichen<br />

Schmarrn geschrieben hab, aber wir haben dann beide darüber gelacht.<br />

Er ist echt cool, das Verhältnis ist sehr kollegial.<br />

Aga<strong>in</strong> this week went by amaz<strong>in</strong>gly quickly, as always<br />

super-<strong>in</strong>ternational. My boss made fun of me as I had<br />

written a lot of nonsense <strong>in</strong> an email, but eventually both<br />

of us could laugh about it. He is really cool, the relationship<br />

is very jovial.


<strong>Intercultural</strong> Diary - Blogs<br />

Hannover, Germany: UAI<br />

zur ersten woche <strong>in</strong> hannover: ja sicher vieles neu hier (die sprechen so komisch hier<br />

, ich glaube sie nennen es hochdeutsch) und vieles vieles ganz und gar anders als bei<br />

und (man(<strong>in</strong>) will es gar nicht glauben!!) sehr sehr nette kollegen!!(anmerkung: die<br />

hannoveraner brauchen sehr lange bis sie warm werden und zu plaudern beg<strong>in</strong>nen. .<br />

About the first week <strong>in</strong> Hannover: yes, many th<strong>in</strong>gs new here<br />

(they do speak <strong>in</strong> a funny way – I believe they call it High<br />

German and many th<strong>in</strong>gs so different from us, it‘s almost<br />

unbelievable!!) very, very nice colleagues (note: the<br />

Hannoverans need a long time to open up and start a<br />

conversation)


Structured Reports – Rituals / IDV<br />

Paris, France<br />

Jeden Morgen, gegen 10:30 Uhr g<strong>in</strong>gen me<strong>in</strong> Chef und ich <strong>in</strong>die Kaffeeküche um bei e<strong>in</strong>em<br />

Becher Nespresso den Stand der D<strong>in</strong>ge zu besprechen. Anfangs unterschätzte ich die<br />

Bedeutung dieses morgendlichen Kaffee-Rituals e<strong>in</strong> wenig. Gelegentlich war mir nicht nach<br />

Kaffee, daher lehnte ich dankend ab, als mir e<strong>in</strong>er angeboten wurde. Aber bald begriff ich<br />

dass es eigentlich nicht um den Kaffee an sich g<strong>in</strong>g, da wir <strong>in</strong> der Kaffeeküche Teammitglieder<br />

trafen, die <strong>in</strong> anderen Büros s<strong>in</strong>d, und wir uns daher dort gegenseitig am Laufenden hielten.<br />

Every morn<strong>in</strong>g at 10:30 my boss and I went to the cafeteria to<br />

discuss the current status of th<strong>in</strong>gs. Initially I underestimated<br />

the relevance of this morn<strong>in</strong>g ritual and I sometimes even<br />

refused the <strong>in</strong>vitation as I didn‘t really want a coffee until I<br />

realized it was not the coffee that was relevant but the <strong>in</strong>formal<br />

<strong>in</strong>formation exchange with colleagues from other offices.


Structured Report - PDI<br />

Munich, Germany<br />

Jedenfalls ist die Struktur und die Verhaltensweise im Umgang untypisch für mitteleuropäische<br />

Verhältnisse und ganz besonders konträr zu den Verhältnissen <strong>in</strong> Deutschland. Am ersten<br />

Arbeitstag lernten wir den Chef für Central Europe kennen. Er war völlig untypisch mit Bermudas,<br />

T-Shirt und Turnschuhen gekleidet, immerh<strong>in</strong> ist er Vorgesetzter von rund 200 Mitarbeitern.<br />

Das DU mit dem obersten Chef wie auch mitallen Anderen im Unternehmen war zu Beg<strong>in</strong>n<br />

also sehr gewöhnungsbedürftig. Bei me<strong>in</strong>en bisherigen Erfahrungen <strong>in</strong> Firmen war ich nur<br />

mit den engsten Kollegen per DU, nie aber mit dem Chef.<br />

By all means is the structure and the behaviour <strong>in</strong> the company<br />

not typical of Central Europeand especially contratry to<br />

Germany. On my first day of work I met the boss for Central<br />

Europe. He was dressed <strong>in</strong> shorts and sneakers, he is the<br />

superior of 200 employees. Us<strong>in</strong>g the <strong>in</strong>formal „Du“ with the<br />

boss and everybody else was <strong>in</strong>itially very awkward. From my<br />

experience so far I sometimes used „Du“ for my immediate<br />

colleagues but never with the boss.


Structured Report – Mascul<strong>in</strong>ity /UAI<br />

Spa<strong>in</strong>, Madrid<br />

Die FRAUEN wurden (vielleicht weil sie zahlenmäßig nur e<strong>in</strong>en Bruchteil der Besetzung<br />

ausmachten,?) etwas mehr mit „Samthandschuhen angefasst“. Wenn Kritik geäußert wurde,<br />

dann sehr vorsichtig, so als würden Frauen Kritik schlechter vertragen. Die Kommunikation<br />

der Frauen war genauso offen und direkt wie die der MÄNNER, hier war ke<strong>in</strong>erlei Unterschied<br />

festzustellen.<br />

Dieser Kommunikationsstil ist im Angesicht des Hofsted´schen UNCERTAINTY AVOIDANCE INDEX<br />

folgendermaßen e<strong>in</strong>zuordnen: die sogenannte Risikobereitschaft und Unsicherheitsvermeidung<br />

(wie hoch ist die Bereitschaft Risiken e<strong>in</strong>zugehen und ohne direkte Sicherheit zu leben)<br />

ist ebenfalls ger<strong>in</strong>g. Jeder hat zwar künstlerische Freiheit, doch bei größeren Entscheidungen<br />

werden immer mehrere Personen mite<strong>in</strong>bezogen.<br />

Unlike the men, the women were not forthrightly criticized but more<br />

<strong>in</strong>directly as if they were not able to bear the criticism.<br />

The communication itself was equally straightforward, there<br />

was no difference to be found <strong>in</strong> that respect.<br />

…UAI is low. There is artistic freedom but whenever more important<br />

decisions are made, a number of people are <strong>in</strong>volved.


Structured Report – Rituals / IDV<br />

Paris, France:<br />

Da ich im 27. Stockwerk arbeitete, stiegen jeden Morgen im Aufzug e<strong>in</strong>ige Leute vor mir aus.<br />

Dabei gibt es e<strong>in</strong> Ritual: Jeder der aussteigt, sagt immer brav beim Verlassen des Aufzuges:<br />

„Bonne journée!“ Und alle im Lift Verbleibenden antworten: „Merci, à vous aussi!“ Und nach dem<br />

Mittagessen, wenn alle wieder mit dem Lift <strong>in</strong> ihre Stockwerke zurückkehren – das selbe wieder,<br />

nur der Wortlaut ist anders: „Bon aprèsmidi!“ ... „Merci, à vous aussi!“<br />

As I worked on the 27th floor, a number of people exited<br />

the lift before me. This <strong>in</strong>volves a ritual: Everyone who leaves<br />

the elevator, says „Bonne journée!“ which is met with<br />

„Merci, à vous aussi!“ After lunch when everybody is retutn<strong>in</strong>g<br />

to their respective floors – the same ritual slightly modified<br />

„Bon aprèsmidi!“... „Merci, à vous aussi!“


Résumé / Outlook<br />

Some blogs not serious enough<br />

Some reports not focussed enough<br />

Supports <strong>in</strong>tercultural learn<strong>in</strong>g curve and adaptation<br />

Comb<strong>in</strong>ation of free-flow<strong>in</strong>g blogs and structured reports<br />

enhances awareness and reflection<br />

Clear differentiation between company culture and culture of<br />

host country<br />

Cont<strong>in</strong>ued with Erasmus placements through Extended EUC


The pr<strong>in</strong>ciple of surviv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> a multicultural world is that<br />

one does not need to th<strong>in</strong>k, feel, and act <strong>in</strong> the same way<br />

<strong>in</strong> order to agree on practical issues and to cooperate.<br />

Geert Hofstede

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!