Großtore - Trenomat
Großtore - Trenomat
Großtore - Trenomat
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
für Schiffbauhallen<br />
Sandstrahlhallen<br />
Industriehallen<br />
Flugzeughallen<br />
Leichtbauhallen<br />
Gerüstbauhallen<br />
<strong>Großtore</strong><br />
Big Gates<br />
<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />
For shipbuilding halls<br />
Sandblasting halls<br />
Industrial halls<br />
Airplane hangars<br />
Lightweight structures<br />
Scaffolding halls<br />
<strong>Trenomat</strong> GmbH & Co. KG · Tel. (02058) 899 0<br />
42327 Wuppertal · Germany · Fax (02058) 899 10<br />
www.trenomat.de · trenomat @ t-online.de<br />
Big Gate,<br />
29.30 x<br />
36.00 m,<br />
for a<br />
shipbuilding<br />
hall in<br />
Bremen-<br />
Vegesack.
May we introduce ourselves?<br />
Delivery Program<br />
<strong>Trenomat</strong> GmbH & Co KG of Wuppertal was founded in 1965 and serves the<br />
building industry when constructing athletics, industrial and performing arts<br />
facilities. The Door Division specialises in developing and designing custom<br />
solutions for extremely large doors and partitions, selling primarily to purchasers<br />
from industry, aviation and shipbuilding – in more than 30 countries. Installation<br />
is handled, worldwide, by our own staff. Sales agencies and after-sales service<br />
bases are maintained in many countries.<br />
Big gates<br />
Efficiency through simplicity was the central idea driving the development of our<br />
vertical acting Big Gates. Light in weight, stable, rugged and maintenancefriendly,<br />
they are suitable for extremely wide and high openings in industrial<br />
buildings. Gates of up to 42 x 48 m have already been built and even greater<br />
dimensions are possible. This represents the perfect solution for shipbuilding<br />
berths when the opening to be closed is above dock doors, bridges or rails or<br />
is directly over water.<br />
Crane way doors<br />
More than 1,000 crane way doors made by <strong>Trenomat</strong> are in daily use worldwide.<br />
They are supplied for use above sliding doors, with floor guidance on request.<br />
Designs measuring 36 x 8 m have already been built; larger sizes can be supplied.<br />
Versions incorporating thermal and acoustic insulation are a speciality. Finishing<br />
according to customer specifications is available.<br />
Internal partitions<br />
These large, vertically folding partitions were specially developed for use in<br />
industrial buildings and are available in single or double shell versions. They can<br />
be made up from inflammable materials and offer excellent sound-proofing and<br />
heat insulation qualities. Capable of accommodating the largest dimensions.<br />
Internal partitions of up to 150 x 40 m have already been built. Especially suitable<br />
for subdividing aircraft hangars for spray painting in one section of the building<br />
while maintenance work is being carried out in the rest of the hangar.<br />
<strong>Trenomat</strong> GmbH & Co. KG · Tel. (02058) 899 0<br />
42327 Wuppertal · Germany · Fax (02058) 899 10<br />
www.trenomat.de · trenomat @ t-online.de
Big Gate,<br />
35.00 x<br />
36.00 m,<br />
for a<br />
shipbuilding<br />
hall in<br />
Flensburg.<br />
Einsatzbereiche<br />
In der Industrie überall dort, wo große Hallenöffnungen<br />
durch eine nach oben verfahrbare leichte<br />
Torkonstruktion geschlossen werden sollen.<br />
Dort wo die volle Höhe und Breite der Öffnung zur<br />
Verfügung stehen muss.<br />
Wenn bei Kranbahnen die Alternative – Kranbahnklappe<br />
mit darunter angeordnetem Schiebetor –<br />
entweder aus Platzgründen oder wegen eines<br />
unterhalb des Tors befindlichen Docktors entfallen<br />
muss.<br />
<strong>Großtore</strong> von <strong>Trenomat</strong> bewähren sich täglich in der<br />
Großindustrie, in Stahlwerken, im Stahlbau, in<br />
Flugzeughangars und in Schiffswerften.<br />
Hier in Schiffbauhallen und insbesondere in Strahlund<br />
Beschichtungshallen.<br />
1<br />
<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />
Uses<br />
In any industry where large doorways are to be closed<br />
off by means of a lightweight, vertical action door.<br />
Wherever the opening’s complete height and width<br />
have to be available for use.<br />
Where a crane way is present and the alternative –<br />
a crane way door above sliding doors – cannot be<br />
used due to space limitations or because there is a<br />
dry dock gate below.<br />
Day in and day out, large-scale gates built by <strong>Trenomat</strong><br />
prove their efficiency in heavy industry, in steel mills,<br />
in the steel engineering industry, in aircraft hangars<br />
and in shipyards.<br />
They are especially suitable for shipbuilding halls and<br />
for buildings where sandblasting and coating<br />
operations are carried out in parallel.
Big Gate,<br />
20.00 x<br />
18.00 m,<br />
for a<br />
sandblasting<br />
hall.<br />
Blohm & Voss,<br />
Hamburg.<br />
<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />
Technische Beschreibung<br />
Das Torblatt besteht aus horizontal angeordneten<br />
Fachwerkträgern, die beidseitig mit einem<br />
kunststoffbeschichteten Polyestergewebe bespannt<br />
sind.<br />
Die seitlich geführten Fachwerkträger bilden beim<br />
Hochfahren ein Paket, an dessen Außenseiten das<br />
Polyestergewebe gleichmäßig gefaltet wird.<br />
Für das Torpaket bei geöffnetem Tor wird nur ein<br />
kleiner Stauraum benötigt.<br />
Die Anordnung der Antriebe richtet sich nach den<br />
baulichen Gegebenheiten. Siehe Ausführungsbeispiele<br />
A - C auf den Seiten 7 - 9.<br />
Hinsichtlich Breite und Höhe von <strong>Trenomat</strong>-<strong>Großtore</strong>n<br />
gibt es praktisch keine Beschränkungen.<br />
2<br />
Technical description<br />
The gate leaf consists of horizontally arranged<br />
latticework panels covered on both sides with plasticcoated<br />
cloth.<br />
These latticework panels run in guides at the side<br />
and create a folded “package” when they are raised.<br />
The polyester cloth is folded uniformly at the exterior<br />
of the packet.<br />
Only a small amount of space is required for the<br />
package when the gate is open.<br />
The arrangement of the drive mechanisms will depend<br />
upon local conditions. See configuration examples<br />
A to C on pages 7 to 9.<br />
There are virtually no restrictions on the width and<br />
height of gates engineered by <strong>Trenomat</strong>.
Zuverlässigkeit und Sicherheit<br />
Das Konstruktionsprinzip sichert die jederzeitige<br />
Einsatzbereitschaft über Jahre bei geringem oder<br />
nahezu keinem Verschleiss.<br />
Das flexible Torblatt ist extrem leicht, wobei das<br />
geringe Gewicht die Zuverlässigkeit und Langlebigkeit<br />
in keiner Weise beeinträchtigt.<br />
<strong>Großtore</strong> von <strong>Trenomat</strong> können einfach, unproblematisch,<br />
preiswert und schnell repariert werden<br />
und sind bei Beschädigungen im Bereich des Türblatts<br />
in den meisten Fällen bis zur Reparatur weiterhin<br />
betriebsbereit.<br />
Sie sind mit Sicherheitsfangvorrichtungen ausgerüstet<br />
und tragen das CE-Zeichen.<br />
3<br />
<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />
Reliability and safety<br />
The construction principle used here guarantees<br />
readiness for use at any time, for many years, with<br />
negligible wear.<br />
The folding gate is extremely light in weight but this<br />
does not affect operating reliability or service life.<br />
Big Gates by <strong>Trenomat</strong> can be easily and quickly<br />
repaired. Where damage occurs at the gate itself, it<br />
will in most cases continue to be operational until<br />
repairs can be made.<br />
The gates are equipped with safety catch devices<br />
and carry the CE quality label.<br />
Big Gates,<br />
19.00 x<br />
15.00 m<br />
and<br />
15.00 x<br />
12.00 m,<br />
for a<br />
shipbuilding<br />
hall.<br />
NDSM,<br />
Amsterdam.
Extreme Umgebungsbedingungen<br />
<strong>Großtore</strong> von <strong>Trenomat</strong> wurden für rauhe<br />
Umgebungseinflüsse entwickelt, bei denen die Tore<br />
Feuchtigkeit, Staub, Kälte, Hitze, hohen Windlasten,<br />
Korrosion und anderen Extremen ausgesetzt sind.<br />
Sie zeichnen sich durch hohe Isolierwerte auf<br />
Grund von Spezialdichtungen an den Seiten und<br />
am Boden und durch den Luftzwischenraum<br />
zwischen den beiden nahtlosen äußeren Behängen<br />
des Torblatts aus.<br />
Die Stärke des Torblatts bzw. der horizontal<br />
angeordneten Fachwerkträger ist variabel und richtet<br />
sich nach den zu erwartenden Windlasten.<br />
Dadurch kann jede Windlastanforderung auch in<br />
Küstennähe problemlos und wirtschaftlich sinnvoll<br />
erfüllt werden.<br />
<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />
Extreme environmental conditions<br />
Big Gates by <strong>Trenomat</strong> were developed to withstand<br />
tough ambient conditions where gates are exposed<br />
to humidity, dust, frost, heat, high wind loads,<br />
corrosion, and other extremes. They feature high<br />
insulating values owing to special seals on both sides<br />
and at the ground and thanks to the air space between<br />
the gate’s two seamless, external shells.<br />
The thickness of the horizontal latticework panels is<br />
variable and the choice will depend in part on the<br />
anticipated wind loads.<br />
Thus any wind load requirement – including the high<br />
winds found near the shore – can be handled at<br />
reasonable costs and without any problems.<br />
4<br />
Big Gate,<br />
18.00 x<br />
13.00 m,<br />
for a<br />
sandblasting<br />
hall in<br />
Hamburg.
Big Gate,<br />
19.00 x<br />
15.00 m,<br />
for a<br />
sandblasting<br />
hall.<br />
NDSM,<br />
Amsterdam.<br />
<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />
Kundendienst<br />
Der regelmäßige Kundendienst ist die Gewähr für<br />
die jederzeitige Funktionsbereitschaft des Tores und<br />
die Vermeidung unnötiger und kostenintensiver<br />
Reparaturen.<br />
Die <strong>Trenomat</strong> Kundendienstorganisation besteht aus<br />
gut ausgebildeten Fachleuten, die schnell und sicher<br />
den jeweiligen Torzustand feststellen und beurteilen<br />
können.<br />
Unter Kostengesichtspunkten und Sicherheitsaspekten<br />
ist der Abschluß eines Wartungsvertrages<br />
empfehlenswert.<br />
5<br />
Customer service<br />
Regular customer service gives you assurance the<br />
guarantee that the gate will be operational at all times<br />
and that unnecessary and that cost-intensive repairs<br />
will be avoided.<br />
The <strong>Trenomat</strong> customer service organisation consists<br />
of highly trained specialists who are able to assess<br />
the gate’s condition quickly and reliably.<br />
We recommend concluding a maintenance contract<br />
in the interest of optimising both safety and the cost<br />
structures.
Konventionelle Anordnung der Antriebe<br />
im Binderbereich.<br />
Vorteile:<br />
Keine<br />
Nachteile:<br />
Die volle Last hängt in jeder Torposition an den<br />
Dachträgern.<br />
Eine Unterkonstruktion für die Antriebe ist bauseits<br />
vorzusehen.<br />
Für Wartung und Reparaturen sind bauseits ein<br />
Laufsteg und ein Treppenaufgang zu errichten.<br />
Ein Austausch der Antriebe ist nur mit großem<br />
Aufwand möglich.<br />
<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />
Conventional arrangement of the drive<br />
mechanisms at the overhead girder.<br />
Advantages:<br />
None<br />
A<br />
Disadvantages:<br />
The entire load is always suspended from the roof<br />
rigging, regardless of the gate’s position.<br />
The customer has to provide a mounting substructure<br />
for the drive mechanisms.<br />
The customer has to build stairs and a catwalk to<br />
permit maintenance and repair work.<br />
Replacing the drive mechanisms involves major effort.<br />
6
<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />
Anordnung der Antriebe in Arbeitshöhe<br />
im Bereich der seitlichen Stützen.<br />
Vorteile:<br />
Das Hallendach im Torbereich braucht erheblich<br />
weniger Last aufzunehmen.<br />
Die Hauptlast, die bei hochgefahrenem Tor entsteht,<br />
wird überwiegend von den seitlichen Stützen<br />
aufgenommen.<br />
Die bauseitige Errichtung eines Laufstegs und eines<br />
Treppenaufgangs entfällt.<br />
Die Antriebe sind jederzeit ohne Treppensteigen sofort<br />
und in Arbeitshöhe vom Hallenboden aus zugänglich.<br />
Kurze Reaktionszeit im Störungsfall.<br />
Nachteile:<br />
Keine<br />
7<br />
Locating the drives at floor level, near<br />
supports at the sides.<br />
Advantages:<br />
The roof structure has to carry considerably less load<br />
at the area above the gate.<br />
The majority of the load imposed when the gate is<br />
open is absorbed by the side supports. The customer<br />
need not erect a catwalk and access stairs.<br />
The drive mechanisms are always immediately<br />
accessible, without having to climb stairs, and working<br />
at floor level.<br />
Short response time in the event of a malfunction.<br />
Disadvantages:<br />
None<br />
B