02.06.2013 Views

Großtore - Trenomat

Großtore - Trenomat

Großtore - Trenomat

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

für Schiffbauhallen<br />

Sandstrahlhallen<br />

Industriehallen<br />

Flugzeughallen<br />

Leichtbauhallen<br />

Gerüstbauhallen<br />

<strong>Großtore</strong><br />

Big Gates<br />

<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />

For shipbuilding halls<br />

Sandblasting halls<br />

Industrial halls<br />

Airplane hangars<br />

Lightweight structures<br />

Scaffolding halls<br />

<strong>Trenomat</strong> GmbH & Co. KG · Tel. (02058) 899 0<br />

42327 Wuppertal · Germany · Fax (02058) 899 10<br />

www.trenomat.de · trenomat @ t-online.de<br />

Big Gate,<br />

29.30 x<br />

36.00 m,<br />

for a<br />

shipbuilding<br />

hall in<br />

Bremen-<br />

Vegesack.


May we introduce ourselves?<br />

Delivery Program<br />

<strong>Trenomat</strong> GmbH & Co KG of Wuppertal was founded in 1965 and serves the<br />

building industry when constructing athletics, industrial and performing arts<br />

facilities. The Door Division specialises in developing and designing custom<br />

solutions for extremely large doors and partitions, selling primarily to purchasers<br />

from industry, aviation and shipbuilding – in more than 30 countries. Installation<br />

is handled, worldwide, by our own staff. Sales agencies and after-sales service<br />

bases are maintained in many countries.<br />

Big gates<br />

Efficiency through simplicity was the central idea driving the development of our<br />

vertical acting Big Gates. Light in weight, stable, rugged and maintenancefriendly,<br />

they are suitable for extremely wide and high openings in industrial<br />

buildings. Gates of up to 42 x 48 m have already been built and even greater<br />

dimensions are possible. This represents the perfect solution for shipbuilding<br />

berths when the opening to be closed is above dock doors, bridges or rails or<br />

is directly over water.<br />

Crane way doors<br />

More than 1,000 crane way doors made by <strong>Trenomat</strong> are in daily use worldwide.<br />

They are supplied for use above sliding doors, with floor guidance on request.<br />

Designs measuring 36 x 8 m have already been built; larger sizes can be supplied.<br />

Versions incorporating thermal and acoustic insulation are a speciality. Finishing<br />

according to customer specifications is available.<br />

Internal partitions<br />

These large, vertically folding partitions were specially developed for use in<br />

industrial buildings and are available in single or double shell versions. They can<br />

be made up from inflammable materials and offer excellent sound-proofing and<br />

heat insulation qualities. Capable of accommodating the largest dimensions.<br />

Internal partitions of up to 150 x 40 m have already been built. Especially suitable<br />

for subdividing aircraft hangars for spray painting in one section of the building<br />

while maintenance work is being carried out in the rest of the hangar.<br />

<strong>Trenomat</strong> GmbH & Co. KG · Tel. (02058) 899 0<br />

42327 Wuppertal · Germany · Fax (02058) 899 10<br />

www.trenomat.de · trenomat @ t-online.de


Big Gate,<br />

35.00 x<br />

36.00 m,<br />

for a<br />

shipbuilding<br />

hall in<br />

Flensburg.<br />

Einsatzbereiche<br />

In der Industrie überall dort, wo große Hallenöffnungen<br />

durch eine nach oben verfahrbare leichte<br />

Torkonstruktion geschlossen werden sollen.<br />

Dort wo die volle Höhe und Breite der Öffnung zur<br />

Verfügung stehen muss.<br />

Wenn bei Kranbahnen die Alternative – Kranbahnklappe<br />

mit darunter angeordnetem Schiebetor –<br />

entweder aus Platzgründen oder wegen eines<br />

unterhalb des Tors befindlichen Docktors entfallen<br />

muss.<br />

<strong>Großtore</strong> von <strong>Trenomat</strong> bewähren sich täglich in der<br />

Großindustrie, in Stahlwerken, im Stahlbau, in<br />

Flugzeughangars und in Schiffswerften.<br />

Hier in Schiffbauhallen und insbesondere in Strahlund<br />

Beschichtungshallen.<br />

1<br />

<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />

Uses<br />

In any industry where large doorways are to be closed<br />

off by means of a lightweight, vertical action door.<br />

Wherever the opening’s complete height and width<br />

have to be available for use.<br />

Where a crane way is present and the alternative –<br />

a crane way door above sliding doors – cannot be<br />

used due to space limitations or because there is a<br />

dry dock gate below.<br />

Day in and day out, large-scale gates built by <strong>Trenomat</strong><br />

prove their efficiency in heavy industry, in steel mills,<br />

in the steel engineering industry, in aircraft hangars<br />

and in shipyards.<br />

They are especially suitable for shipbuilding halls and<br />

for buildings where sandblasting and coating<br />

operations are carried out in parallel.


Big Gate,<br />

20.00 x<br />

18.00 m,<br />

for a<br />

sandblasting<br />

hall.<br />

Blohm & Voss,<br />

Hamburg.<br />

<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />

Technische Beschreibung<br />

Das Torblatt besteht aus horizontal angeordneten<br />

Fachwerkträgern, die beidseitig mit einem<br />

kunststoffbeschichteten Polyestergewebe bespannt<br />

sind.<br />

Die seitlich geführten Fachwerkträger bilden beim<br />

Hochfahren ein Paket, an dessen Außenseiten das<br />

Polyestergewebe gleichmäßig gefaltet wird.<br />

Für das Torpaket bei geöffnetem Tor wird nur ein<br />

kleiner Stauraum benötigt.<br />

Die Anordnung der Antriebe richtet sich nach den<br />

baulichen Gegebenheiten. Siehe Ausführungsbeispiele<br />

A - C auf den Seiten 7 - 9.<br />

Hinsichtlich Breite und Höhe von <strong>Trenomat</strong>-<strong>Großtore</strong>n<br />

gibt es praktisch keine Beschränkungen.<br />

2<br />

Technical description<br />

The gate leaf consists of horizontally arranged<br />

latticework panels covered on both sides with plasticcoated<br />

cloth.<br />

These latticework panels run in guides at the side<br />

and create a folded “package” when they are raised.<br />

The polyester cloth is folded uniformly at the exterior<br />

of the packet.<br />

Only a small amount of space is required for the<br />

package when the gate is open.<br />

The arrangement of the drive mechanisms will depend<br />

upon local conditions. See configuration examples<br />

A to C on pages 7 to 9.<br />

There are virtually no restrictions on the width and<br />

height of gates engineered by <strong>Trenomat</strong>.


Zuverlässigkeit und Sicherheit<br />

Das Konstruktionsprinzip sichert die jederzeitige<br />

Einsatzbereitschaft über Jahre bei geringem oder<br />

nahezu keinem Verschleiss.<br />

Das flexible Torblatt ist extrem leicht, wobei das<br />

geringe Gewicht die Zuverlässigkeit und Langlebigkeit<br />

in keiner Weise beeinträchtigt.<br />

<strong>Großtore</strong> von <strong>Trenomat</strong> können einfach, unproblematisch,<br />

preiswert und schnell repariert werden<br />

und sind bei Beschädigungen im Bereich des Türblatts<br />

in den meisten Fällen bis zur Reparatur weiterhin<br />

betriebsbereit.<br />

Sie sind mit Sicherheitsfangvorrichtungen ausgerüstet<br />

und tragen das CE-Zeichen.<br />

3<br />

<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />

Reliability and safety<br />

The construction principle used here guarantees<br />

readiness for use at any time, for many years, with<br />

negligible wear.<br />

The folding gate is extremely light in weight but this<br />

does not affect operating reliability or service life.<br />

Big Gates by <strong>Trenomat</strong> can be easily and quickly<br />

repaired. Where damage occurs at the gate itself, it<br />

will in most cases continue to be operational until<br />

repairs can be made.<br />

The gates are equipped with safety catch devices<br />

and carry the CE quality label.<br />

Big Gates,<br />

19.00 x<br />

15.00 m<br />

and<br />

15.00 x<br />

12.00 m,<br />

for a<br />

shipbuilding<br />

hall.<br />

NDSM,<br />

Amsterdam.


Extreme Umgebungsbedingungen<br />

<strong>Großtore</strong> von <strong>Trenomat</strong> wurden für rauhe<br />

Umgebungseinflüsse entwickelt, bei denen die Tore<br />

Feuchtigkeit, Staub, Kälte, Hitze, hohen Windlasten,<br />

Korrosion und anderen Extremen ausgesetzt sind.<br />

Sie zeichnen sich durch hohe Isolierwerte auf<br />

Grund von Spezialdichtungen an den Seiten und<br />

am Boden und durch den Luftzwischenraum<br />

zwischen den beiden nahtlosen äußeren Behängen<br />

des Torblatts aus.<br />

Die Stärke des Torblatts bzw. der horizontal<br />

angeordneten Fachwerkträger ist variabel und richtet<br />

sich nach den zu erwartenden Windlasten.<br />

Dadurch kann jede Windlastanforderung auch in<br />

Küstennähe problemlos und wirtschaftlich sinnvoll<br />

erfüllt werden.<br />

<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />

Extreme environmental conditions<br />

Big Gates by <strong>Trenomat</strong> were developed to withstand<br />

tough ambient conditions where gates are exposed<br />

to humidity, dust, frost, heat, high wind loads,<br />

corrosion, and other extremes. They feature high<br />

insulating values owing to special seals on both sides<br />

and at the ground and thanks to the air space between<br />

the gate’s two seamless, external shells.<br />

The thickness of the horizontal latticework panels is<br />

variable and the choice will depend in part on the<br />

anticipated wind loads.<br />

Thus any wind load requirement – including the high<br />

winds found near the shore – can be handled at<br />

reasonable costs and without any problems.<br />

4<br />

Big Gate,<br />

18.00 x<br />

13.00 m,<br />

for a<br />

sandblasting<br />

hall in<br />

Hamburg.


Big Gate,<br />

19.00 x<br />

15.00 m,<br />

for a<br />

sandblasting<br />

hall.<br />

NDSM,<br />

Amsterdam.<br />

<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />

Kundendienst<br />

Der regelmäßige Kundendienst ist die Gewähr für<br />

die jederzeitige Funktionsbereitschaft des Tores und<br />

die Vermeidung unnötiger und kostenintensiver<br />

Reparaturen.<br />

Die <strong>Trenomat</strong> Kundendienstorganisation besteht aus<br />

gut ausgebildeten Fachleuten, die schnell und sicher<br />

den jeweiligen Torzustand feststellen und beurteilen<br />

können.<br />

Unter Kostengesichtspunkten und Sicherheitsaspekten<br />

ist der Abschluß eines Wartungsvertrages<br />

empfehlenswert.<br />

5<br />

Customer service<br />

Regular customer service gives you assurance the<br />

guarantee that the gate will be operational at all times<br />

and that unnecessary and that cost-intensive repairs<br />

will be avoided.<br />

The <strong>Trenomat</strong> customer service organisation consists<br />

of highly trained specialists who are able to assess<br />

the gate’s condition quickly and reliably.<br />

We recommend concluding a maintenance contract<br />

in the interest of optimising both safety and the cost<br />

structures.


Konventionelle Anordnung der Antriebe<br />

im Binderbereich.<br />

Vorteile:<br />

Keine<br />

Nachteile:<br />

Die volle Last hängt in jeder Torposition an den<br />

Dachträgern.<br />

Eine Unterkonstruktion für die Antriebe ist bauseits<br />

vorzusehen.<br />

Für Wartung und Reparaturen sind bauseits ein<br />

Laufsteg und ein Treppenaufgang zu errichten.<br />

Ein Austausch der Antriebe ist nur mit großem<br />

Aufwand möglich.<br />

<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />

Conventional arrangement of the drive<br />

mechanisms at the overhead girder.<br />

Advantages:<br />

None<br />

A<br />

Disadvantages:<br />

The entire load is always suspended from the roof<br />

rigging, regardless of the gate’s position.<br />

The customer has to provide a mounting substructure<br />

for the drive mechanisms.<br />

The customer has to build stairs and a catwalk to<br />

permit maintenance and repair work.<br />

Replacing the drive mechanisms involves major effort.<br />

6


<strong>Großtore</strong>. Big Gates<br />

Anordnung der Antriebe in Arbeitshöhe<br />

im Bereich der seitlichen Stützen.<br />

Vorteile:<br />

Das Hallendach im Torbereich braucht erheblich<br />

weniger Last aufzunehmen.<br />

Die Hauptlast, die bei hochgefahrenem Tor entsteht,<br />

wird überwiegend von den seitlichen Stützen<br />

aufgenommen.<br />

Die bauseitige Errichtung eines Laufstegs und eines<br />

Treppenaufgangs entfällt.<br />

Die Antriebe sind jederzeit ohne Treppensteigen sofort<br />

und in Arbeitshöhe vom Hallenboden aus zugänglich.<br />

Kurze Reaktionszeit im Störungsfall.<br />

Nachteile:<br />

Keine<br />

7<br />

Locating the drives at floor level, near<br />

supports at the sides.<br />

Advantages:<br />

The roof structure has to carry considerably less load<br />

at the area above the gate.<br />

The majority of the load imposed when the gate is<br />

open is absorbed by the side supports. The customer<br />

need not erect a catwalk and access stairs.<br />

The drive mechanisms are always immediately<br />

accessible, without having to climb stairs, and working<br />

at floor level.<br />

Short response time in the event of a malfunction.<br />

Disadvantages:<br />

None<br />

B

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!